summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-es-rUS/strings.xml
blob: 2431fd493266afa55019539b4bdea48981c33db5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="applicationLabel">Teléfono</string>
  <string name="launcherDialpadActivityLabel">Teclado del teléfono</string>
  <string name="callHistoryIconLabel">Historial de llamadas</string>
  <string name="action_copy_number_text">Copiar número</string>
  <string name="copy_transcript_text">Copiar transcripción</string>
  <string name="action_edit_number_before_call">Editar número antes de realizar llamada</string>
  <string name="call_log_delete_all">Eliminar el historial de llamadas</string>
  <string name="call_log_trash_voicemail">Borrar correo de voz</string>
  <string name="snackbar_voicemail_deleted">Correo de voz borrado</string>
  <string name="clearCallLogConfirmation_title">¿Eliminar el historial de llamadas?</string>
  <string name="clearCallLogConfirmation">Se eliminarán todas las llamadas del historial.</string>
  <string name="clearCallLogProgress_title">Eliminando historial de llamadas…</string>
  <string name="notification_missedCallTitle">Llamada perdida</string>
  <string name="notification_missedWorkCallTitle">Llamada de trabajo perdida</string>
  <string name="notification_missedCallsTitle">Llamadas perdidas</string>
  <string name="notification_missedCallsMsg">%d llamadas perdidas</string>
  <string name="notification_missedCall_call_back">Llamar</string>
  <string name="notification_missedCall_message">Mensaje</string>
  <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
  <string name="notification_voicemail_text_format">Marcar %s</string>
  <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Número de correo de voz desconocido</string>
  <plurals name="notification_voicemail_title">
    <item quantity="one">correo de voz</item>
    <item quantity="other"> %1$d correos de voz </item>
  </plurals>
  <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
  <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nuevo correo de voz de %1$s</string>
  <string name="voicemail_playback_error">Error al reproducir el correo de voz</string>
  <string name="voicemail_fetching_content">Cargando correo de voz…</string>
  <string name="voicemail_fetching_timout">Error al cargar el correo de voz</string>
  <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
  <string name="description_playback_speakerphone">Activar o desactivar el altavoz</string>
  <string name="description_playback_seek">Busca la posición de reproducción</string>
  <string name="action_menu_call_history_description">Historial de llamadas</string>
  <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Más opciones</string>
  <string name="action_menu_dialpad_button">teclado</string>
  <string name="dialer_settings_label">Configuración</string>
  <string name="simulator_submenu_label">Simulador</string>
  <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Crear acceso a la nueva IU</string>
  <string name="description_entering_bulk_action_mode">Entrando al modo de acción masiva</string>
  <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Saliendo del modo de acción masiva</string>
  <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Se seleccionó %1$s</string>
  <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Se anuló la selección de %1$s</string>
  <string name="description_contact_details">Datos de contacto de %1$s</string>
  <string name="description_spam_contact_details">Detalles de contacto de %1$s (posible generador de spam)</string>
  <string name="description_num_calls">%1$s llamadas</string>
  <string name="description_video_call">Videollamada</string>
  <string name="description_start_voice_search">Iniciar búsqueda por voz</string>
  <string name="voicemail">Correo de voz</string>
  <string name="description_cancel_multi_select">Cancelar el modo de acción masiva</string>
  <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Borrar</string>
  <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Cancelar</string>
  <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s seleccionada(s)</string>
  <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
    <item quantity="one"><b>¿Deseas borrar este mensaje de voz? </b></item>
    <item quantity="other"><b>¿Deseas borrar estos mensajes de voz? </b></item>
  </plurals>
  <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">El %1$s a la hora %2$s</string>
  <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s  %2$s</string>
  <string name="voice_search_not_available">Búsqueda por voz no disponible</string>
  <string name="dialer_hint_find_contact">Buscar contactos</string>
  <string name="block_number_search_hint">Agregar número o buscar contactos</string>
  <string name="call_log_all_empty">El historial de llamadas está vacío.</string>
  <string name="call_log_all_empty_action">Hacer una llamada</string>
  <string name="call_log_missed_empty">No tienes llamadas perdidas</string>
  <string name="call_log_voicemail_empty">La bandeja de entrada del correo de voz está vacía.</string>
  <string name="call_log_activity_title">Historial de llamadas</string>
  <string name="call_log_all_title">Todas</string>
  <string name="call_log_missed_title">Perdidas</string>
  <string name="tab_speed_dial">Marcado rápido</string>
  <string name="tab_history">Historial de llamadas</string>
  <string name="tab_all_contacts">Contactos</string>
  <string name="tab_voicemail">Correo de voz</string>
  <string name="search_shortcut_call_number">Llamar al %s</string>
  <string name="search_shortcut_create_new_contact">Crear contacto nuevo</string>
  <string name="search_shortcut_add_to_contact">Agregar a un contacto</string>
  <string name="search_shortcut_send_sms_message">Enviar SMS</string>
  <string name="search_shortcut_make_video_call">Realizar videollamada</string>
  <string name="search_shortcut_block_number">Bloquear número</string>
  <string name="speed_dial_empty">Aún no tienes contactos en la opción de marcado rápido</string>
  <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Agregar un favorito</string>
  <string name="remove_contact">Eliminar</string>
  <string name="select_all">Seleccionar todo</string>
  <string name="call_log_action_video_call">Videollamada</string>
  <string name="call_log_action_set_up_video">Configurar las videollamadas</string>
  <string name="call_log_action_invite_video">Invitar a la videollamada</string>
  <string name="call_log_action_send_message">Enviar un mensaje</string>
  <string name="call_log_action_details">Detalles de la llamada</string>
  <string name="call_log_action_share_voicemail">Enviar a…</string>
  <string name="call_log_action_call">Llamar a ^1</string>
  <string name="description_incoming_missed_call">Llamada perdida de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
  <string name="description_incoming_answered_call">Llamada contestada de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
  <string name="description_unread_voicemail">Correo de voz no leído de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
  <string name="description_read_voicemail">Correo de voz de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
  <string name="description_outgoing_call">Llamar a ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
  <string name="call_log_via_number">a través de %1$s</string>
  <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s a través de %2$s</string>
  <string name="description_call_action">Llamar a ^1</string>
  <string name="description_video_call_action">Realizar una videollamada a ^1</string>
  <string name="description_voicemail_action">Escuchar correo de voz de ^1</string>
  <string name="description_create_new_contact_action">Crear un contacto para ^1</string>
  <string name="description_add_to_existing_contact_action">Agregar ^1 a un contacto existente</string>
  <string name="description_details_action">Detalles de llamada de ^1</string>
  <string name="call_log_header_today">Hoy</string>
  <string name="call_log_header_yesterday">Ayer</string>
  <string name="call_log_header_other">Antiguas</string>
  <string name="voicemail_speaker_on">Activar altavoz</string>
  <string name="voicemail_speaker_off">Desactivar altavoz</string>
  <string name="voicemail_play_start_pause">Iniciar o pausar la reproducción</string>
  <string name="display_options_title">Opciones de visualización</string>
  <string name="sounds_and_vibration_title">Sonidos y vibración</string>
  <string name="accessibility_settings_title">Accesibilidad</string>
  <string name="ringtone_title">Tono del teléfono</string>
  <string name="vibrate_on_ring_title">Vibrar también en llamadas</string>
  <string name="dtmf_tone_enable_title">Tonos del teclado</string>
  <string name="dtmf_tone_length_title">Duración del tono del teclado</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item>Normal</item>
    <item>Largo</item>
  </string-array>
  <string name="respond_via_sms_setting_title">Respuestas rápidas</string>
  <string name="call_settings_label">Llamadas</string>
  <string name="manage_blocked_numbers_label">Números bloqueados</string>
  <string name="voicemail_settings_label">Correo de voz</string>
  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Bloqueo de llamadas desactivado temporalmente</string>
  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Se inhabilitó el bloqueo de llamadas porque te comunicaste con servicios de emergencia en las últimas 48 horas desde este teléfono. Se volverá a habilitar de forma automática una vez que venza el período de 48 horas.</string>
  <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importar números</string>
  <string name="blocked_call_settings_import_description">Ya marcaste algunos emisores para que se envíen de forma automática al correo de voz por medio de otras apps.</string>
  <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Ver números</string>
  <string name="blocked_call_settings_import_button">Importar</string>
  <string name="description_blocked_number_list_delete">Desbloquear número</string>
  <string name="addBlockedNumber">Agregar número</string>
  <string name="block_number_footer_message_vvm">Se bloquearán las llamadas que provengan de estos números y se borrarán los mensajes del correo de voz de forma automática.</string>
  <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Se bloquearán las llamadas que provengan de estos números, pero es posible que se puedan dejar mensajes en el correo de voz.</string>
  <string name="block_list">Números bloqueados</string>
  <string name="alreadyBlocked">%1$s ya está bloqueado.</string>
  <string name="phone_account_settings_label">Cuentas telefónicas</string>
  <string name="permission_no_speeddial">Para habilitar el marcado rápido, activa el permiso Contactos.</string>
  <string name="permission_no_calllog">Para ver el registro de llamadas, activa el permiso Teléfono.</string>
  <string name="permission_no_search">Para buscar contactos, activa el permiso Contactos.</string>
  <string name="permission_place_call">Para realizar una llamada, activa el permiso Teléfono.</string>
  <string name="toast_cannot_write_system_settings">La aplicación de teléfono no tiene permiso para modificar la configuración del sistema.</string>
  <string name="blocked_number_call_log_label">Bloqueado</string>
  <string name="call_log_action_block_report_number">Bloquear/marcar como spam</string>
  <string name="call_log_action_block_number">Bloquear número</string>
  <string name="call_log_action_remove_spam">No es spam</string>
  <string name="call_log_action_unblock_number">Desbloquear número</string>
  <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
  <string name="call_composer_connection_failed">%1$s está sin conexión y no se lo puede contactar</string>
  <string name="about_phone_label">Acerca de</string>
  <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transcrito por Google</string>
  <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transcribiendo…</string>
  <string name="voicemail_transcription_failed">Transcripción no disponible.</string>
  <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transcripción no disponible. El idioma no es compatible.</string>
  <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transcripción no disponible. No se escuchó nada.</string>
  <string name="voicemail_donation_promo_title">¿Quieres ayudar a mejorar la precisión de las transcripciones?</string>
  <string name="voicemail_donation_promo_content">Permite que Google acceda a este mensaje de voz y a los próximos con las transcripciones. Se almacenarán de forma anónima. Puedes cambiar la configuración en cualquier momento. %1$s</string>
  <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Sí, acepto</string>
  <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">No</string>
  <string name="voicemail_transcription_rating">Califica la transcripción</string>
  <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Gracias por tus comentarios</string>
  <string name="description_rating_good">Me gusta</string>
  <string name="description_rating_bad">No me gusta</string>
  <string name="view_conversation">Ver</string>
  <string name="ec_data_deleted">Llamada eliminada. En Mensajes, puedes ver y eliminar archivos adjuntos compartidos durante esta llamada.</string>
  <string name="multiple_ec_data_deleted">Llamadas eliminadas. En Mensajes, puedes ver y eliminar archivos adjuntos durante las llamadas.</string>
</resources>