diff options
author | Geoff Mendal <mendal@google.com> | 2016-02-29 05:33:42 -0800 |
---|---|---|
committer | Geoff Mendal <mendal@google.com> | 2016-02-29 05:33:42 -0800 |
commit | 1f6979dfa24dcde0e11c21e35f3e5e65faac052e (patch) | |
tree | f66e9d692c58c979a62b0f4c75cfb5acadfdad53 /res/values-nb | |
parent | 2ff80ef65ad1856c766cdd6c2e311dc4c7e19318 (diff) |
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I45682d6276baa030162b08194a1557f675207ea0
Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-nb')
-rw-r--r-- | res/values-nb/strings.xml | 9 |
1 files changed, 9 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 312af33c3..526fd17fd 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -34,8 +34,11 @@ <string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Endre nummeret før du ringer"</string> <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Slett anropsloggen"</string> <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Slett talepost"</string> + <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"Arkivér taleposten"</string> <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Taleposten er slettet"</string> + <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"Taleposten ble arkivert"</string> <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"ANGRE"</string> + <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"GÅ TIL ARKIV"</string> <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Vil du slette anropsloggen?"</string> <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Dette sletter alle anrop fra loggen"</string> <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Sletter anropsloggen …"</string> @@ -55,6 +58,7 @@ <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nye talemeldinger fra <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Kunne ikke spille av talepost"</string> <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Laster inn talepost …"</string> + <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"Arkiverer taleposten …"</string> <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Kunne ikke laste inn taleposten"</string> <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Bare anrop som gikk til talepostkasse"</string> <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Bare innkommende anrop"</string> @@ -128,6 +132,8 @@ <!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) --> <skip /> <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> + <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string> + <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Kan ikke ringe dette nummeret"</string> <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Du konfigurerer talepost ved å gå til Meny &gt Innstillinger"</string> <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Du må slå av flymodus før du kan sjekke talepostkassen."</string> @@ -146,8 +152,10 @@ <string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Start en samtale"</string> <string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Du har ingen tapte anrop."</string> <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"Talepostkassen din er tom."</string> + <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"Talepostarkivet ditt er tomt."</string> <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Vis bare favoritter"</string> <string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Anropslogg"</string> + <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"Talepostarkiv"</string> <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Alle"</string> <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Ubesvart"</string> <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Talemeldinger"</string> @@ -233,6 +241,7 @@ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Se numre"</string> <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Importér"</string> <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Importeringen mislyktes"</string> + <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"Kunne ikke arkivere taleposten."</string> <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Opphev blokkeringen av nummeret"</string> <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Legg til nummer"</string> <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"Anrop fra disse numrene blokkeres, og talepost blir automatisk slettet."</string> |