summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-hr
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2012-09-25 13:07:56 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2012-09-25 13:07:56 -0700
commita0ef5ea9f715e16732bae09a7d72e0cfa1bc24c5 (patch)
tree0d2734927453dab748cfd79337b0112cc4a5d96d /res/values-hr
parent9ac8085d8383ebe5853021c5392c1b87a8ac644a (diff)
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I277ada019cced781de6bee1c811969e7b077b1c1 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-hr')
-rw-r--r--res/values-hr/strings.xml30
1 files changed, 13 insertions, 17 deletions
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index 264a320e6..68de13123 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -20,22 +20,22 @@
<string name="applicationLabel" msgid="2896013994591816355">"Biranje"</string>
<string name="launcherDialer" msgid="4812615012439839668">"Telefon"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6452903404967127043">"Telefon"</string>
- <string name="recentCallsIconLabel" msgid="5907257356627356916">"Zapisnik poziva"</string>
+ <string name="recentCallsIconLabel" msgid="5907257356627356916">"Popis poziva"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="3595115037800019790">"Pošalji tekstnu poruku"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="3515599302039524481">"Nazovi: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="2135159627866994026">"Uredi broj prije poziva"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="3461703895193177303">"Dodaj kontaktima"</string>
- <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="7691127430328165825">"Ukloni iz zapisnika poziva"</string>
- <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="5940657691419101776">"Izbriši zapisnik poziva"</string>
+ <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="7691127430328165825">"Ukloni s popisa poziva"</string>
+ <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="5940657691419101776">"Izbriši popis poziva"</string>
<string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="8564377061038549002">"Brisanje govorne pošte"</string>
<string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="7039805601642115775">"Dijeli govornu poštu"</string>
- <string name="recentCalls_empty" msgid="2475657296340964771">"Zapisnik poziva prazan je."</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="8437942116681120680">"Izbrisati zapisnik poziva?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="3049814863802377048">"Svi vaši zapisnici poziva izbrisat će se."</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="4967754518175652306">"Brisanje zapisnika poziva..."</string>
+ <string name="recentCalls_empty" msgid="2475657296340964771">"Popis poziva je prazan."</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="8437942116681120680">"Želite li izbrisati popis poziva?"</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="3049814863802377048">"Svi vaši popisi poziva izbrisat će se."</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="4967754518175652306">"Brisanje popisa poziva..."</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="3730983715110813657">"Brisati podatke o čestim kontaktima?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="3678152656485640402">"Izbrisat ćete popis osoba s kojima često kontaktirate u aplikacijama Osobe i Telefoni pa će aplikacije e-pošte morati ispočetka učiti vaše postavke adresiranja."</string>
- <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="7975489396602226565">"Brisanje često kontaktiranih..."</string>
+ <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="7975489396602226565">"Brisanje čestih kontakata..."</string>
<plurals name="notification_voicemail_title">
<item quantity="one" msgid="7337617129792669763">"Govorna pošta"</item>
<item quantity="other" msgid="7909053058399879093">"Br. poruka govorne pošte: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
@@ -49,16 +49,12 @@
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6552711420422790440">"Dohvaćanje govorne pošte nije uspjelo."</string>
<string name="call_log_new_header" msgid="8880520605610950591">"Novo"</string>
<string name="call_log_old_header" msgid="5378037070074806149">"Starije"</string>
- <!-- no translation found for call_log_voicemail_header (1656430490229372168) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for call_log_incoming_header (4514259481080897711) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for call_log_outgoing_header (378663994725907738) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for call_log_missed_header (5446439128157203772) -->
- <skip />
+ <string name="call_log_voicemail_header" msgid="1656430490229372168">"Samo pozivi s govornom poštom"</string>
+ <string name="call_log_incoming_header" msgid="4514259481080897711">"Samo dolazni pozivi"</string>
+ <string name="call_log_outgoing_header" msgid="378663994725907738">"Samo odlazni pozivi"</string>
+ <string name="call_log_missed_header" msgid="5446439128157203772">"Samo propušteni pozivi"</string>
<string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5416272416842129144">"Povezivanje s poslužiteljem govorne pošte nije moguće."</string>
- <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="4458458132507579370">"Nema veze s poslužiteljem govorne pošte.Nova govorna pošta čeka."</string>
+ <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="4458458132507579370">"Nema veze s posluž. govorne pošte. Nova govorna pošta čeka."</string>
<string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8634314832269048952">"Postavite svoju govornu poštu."</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3238711781241004997">"Zvuk nije dostupan."</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="6294251161130772427">"Postavljanje"</string>