summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-am
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-10-28 06:06:58 -0700
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-10-28 06:06:58 -0700
commit5a320d4b82eaa77d0b037c7ae8b175cbc048c193 (patch)
treed5e7f857524c56f4273584de313e0b85f85e95a5 /res/values-am
parenta39d26be3745e7d5c6338129c543dacf552c3bf9 (diff)
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I6f00b48bbc0824220ec0aec217cca25a78e924e4 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-am')
-rw-r--r--res/values-am/strings.xml13
1 files changed, 5 insertions, 8 deletions
diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml
index 02a101d86..0bf2d0180 100644
--- a/res/values-am/strings.xml
+++ b/res/values-am/strings.xml
@@ -105,7 +105,6 @@
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"ዕውቂያ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ዕይ"</string>
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"ጥሪ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"የ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> እውቂያ ዝርዝሮች"</string>
- <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"አዲስ የድምጽ መልዕክት።"</string>
<string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> ጥሪዎች።"</string>
<string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"የቪዲዮ ጥሪ።"</string>
<string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"ኤስኤምኤስ ለ<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ላክ"</string>
@@ -173,6 +172,10 @@
<string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ይደውሉ"</string>
<string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"ከ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>፣ <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>፣ <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>፣ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ያመለጠ ጥሪ።"</string>
<string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"ከ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>፣ <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>፣ <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>፣ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> መልስ የተሰጠው ጥሪ።"</string>
+ <!-- no translation found for description_unread_voicemail (5826351827625665597) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for description_read_voicemail (133974208364152610) -->
+ <skip />
<string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"ወደ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>፣ <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>፣ <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>፣ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ደውል።"</string>
<string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"በ<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g> ላይ"</string>
<string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"ደውል"</string>
@@ -218,7 +221,7 @@
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"ባለፉት 48 ሰዓቶች ውስጥ ከዚህ ስልክ ሆነው የአስቸኳይ አደጋ አገልግሎቶችን ስላነጋገሩ ጥሪን ማገድ ተሰናክሏል። አንዴ የ48 ሰዓቱ ጊዜ ካለፈ በኋላ በራስ-ሰር ዳግም ይነቃል።"</string>
<string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"ቁጥሮችን አስመጣ"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"ከዚህ ቀደም አንዳንድ ደዋዮች በሌሎች መተግበሪያዎች በኩል በራስ-ሰር ወደ የድምፅ መልዕክት እንዲላኩ ምልክት አድርገባቸው ነበር።"</string>
- <string name="blocked_call_settings_hide_setting" msgid="8323988380331424420">"ጥሪዎችን ደብቅ እና ከታገዱ ቁጥሮች የመጡ የድምፅ መልዕክቶችን ሰርዝ።"</string>
+ <string name="blocked_call_settings_hide_setting" msgid="3443004532024659782">"ከታገዱ ቁጥሮች የመጡ ጥሪዎችን ደብቅና አዲስ የድምጽ መልዕክቶችን በራስ-ሰር ይሰርዙ።"</string>
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"ቁጥሮችን ይመልከቱ"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"አስመጣ"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"ማስመጣት አልተሳካም"</string>
@@ -238,10 +241,4 @@
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"የእርስዎን እውቂያዎች ለመከታተል የእውቂያዎች ፍቃዶችን ያብሩ።"</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"ስልክ ለመደወል የስልክ ፍቃዱን ያብሩ።"</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"የስልክ መተግበሪያ ወደ የስርዓት ቅንብሮች የመጻፍ ፍቃድ የለውም።"</string>
- <string name="request_default_dialer_screen_title" msgid="685643766987775056">"በተሻለ መልኩ ጥሪ ማድረግ መደወል ነው"</string>
- <string name="request_default_dialer_screen_content" msgid="6149997762086838421">"እንደ ማን እንደደወለልዎ ለማየት፣ ምንም እንኳን በእርስዎ እውቂያዎች ውስጥ ባይሆኑም፣ ያሉ ነገሮችን ማድረግ ለመቻል ስልክ እንደ ነባሪ የስልክ መተግበሪያዎ ያድርጉ።"</string>
- <string name="request_permissions_screen_title" msgid="7628851957217029400">"ከእርስዎ ጓደኞች እና ቤተሰቦች ጋር ይነጋገሩ"</string>
- <string name="request_permissions_screen_content" msgid="24495396532130179">"ስልክ በእርስዎ እውቂያዎች ውስጥ ላሉ ሰዎች ለመደወል የእርስዎ ስልክ እና እውቂያዎችዎ መዳረሻ ያስፈልገዋል።"</string>
- <string name="onboarding_skip_button" msgid="3955670727733408256">"ዝለል"</string>
- <string name="onboarding_next_button" msgid="8492839445714599756">"ቀጣይ"</string>
</resources>