summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/voicemail/settings
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2018-07-10 15:43:01 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2018-07-10 15:43:01 -0700
commitcfeab7055f1082aded8b52aad7a110ccade313f8 (patch)
tree0755157940ee2d8b50960712e788d286c50e7d9b /java/com/android/dialer/voicemail/settings
parente0dbd9f9074559d73e93aeacc3ba27f65e820670 (diff)
Update translation strings.
Test: make Change-Id: Ib75f4f25e91067311de244d7f1fb95bc898aec22
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/voicemail/settings')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-af/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-am/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ar/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-az/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-b+sr+Latn/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-be/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bg/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bn/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bs/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ca/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-cs/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-da/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-de/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-el/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-en-rAU/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-en-rGB/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-en-rIN/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-es-rUS/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-es/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-et/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-eu/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fa/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fi/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fr-rCA/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fr/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-gl/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-gu/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hi/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hr/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hu/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hy/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-in/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-is/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-it/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-iw/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ja/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ka/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-kk/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-km/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-kn/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ko/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ky/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-lo/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-lt/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-lv/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-mk/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ml/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-mn/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-mr/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ms/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-my/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-nb/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ne/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-nl/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-no/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pa/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pl/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pt-rBR/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pt-rPT/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pt/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ro/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ru/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-si/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sk/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sl/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sq/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sr/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sv/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sw/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ta/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-te/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-th/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-tl/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-tr/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-uk/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ur/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-uz/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-vi/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zh-rCN/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zh-rHK/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zh-rTW/strings.xml46
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zu/strings.xml46
82 files changed, 3772 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-af/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-af/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..b51256472
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-af/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Stemboodskap (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Stemboodskap</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Kennisgewings</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Stemboodskapgroet</string>
+ <string name="change_greeting_text">Tik om op te neem</string>
+ <string name="save_button_text">Stoor</string>
+ <string name="redo_button_text">Probeer weer</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Gevorderde instellings</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Visuele stemboodskap</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Ekstra rugsteun en berging</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Stel PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Verander PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Visuele stemboodskap moet geaktiveer wees om PIN te verander</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Visuele stemboodskap is nog nie geaktiveer nie, probeer asseblief later weer</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Ou PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Nuwe PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Wag asseblief.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Die nuwe PIN is te kort.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Die nuwe PIN is te lank.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Die nuwe PIN is te swak. \'n Sterk wagwoord moenie daaropvolgend wees of syfers bevat wat herhaal nie.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Die ou PIN pas nie.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Die nuwe PIN bevat ongeldige karakters.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Kan nie PIN verander nie</string>
+ <string name="change_pin_title">Verander stemboodskap-PIN</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Gaan voort</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Kanselleer</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">OK</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Bevestig jou ou PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Voer jou stemboodskap-PIN in om voort te gaan.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Stel \'n nuwe PIN op</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN moet %1$d-%2$d syfers wees.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Bevestig jou PIN</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN\'s stem nie ooreen nie</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Stemboodskap-PIN is opgedateer</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Kan nie PIN stel nie</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Stemboodskaptranskripsie</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Ontleding van stemboodskaptranskripsie</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Aktiveer tans stemboodskap</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Kry transkripsies van jou stemboodskap deur Google se transkripsiediens te gebruik. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Laat Google jou stemboodskapboodskappe hersien om transkripsiegehalte te verbeter. Jou stemboodskapboodskappe word anoniem geberg. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Skakel visuele stemboodskap af</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Dit sal enige stemboodskap en Google-transkripsies wat in hierdie program geberg is, uitvee. Jou diensverskaffer kan dalk sy eie kopieë hou.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">SKAKEL AF</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-am/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-am/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..e89c1da0f
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-am/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">የድምፅ መልዕክት (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">የድምፅ መልዕክት</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">ማሳወቂያዎች</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">የድምጽ መልዕክት ሰላምታ</string>
+ <string name="change_greeting_text">ለመቅረጽ መታ ያድርጉ</string>
+ <string name="save_button_text">አስቀምጥ</string>
+ <string name="redo_button_text">እንደገና ይሞክሩ</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">የላቁ ቅንብሮች</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">ዕይታዊ የድምጽ መልዕክት</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">ተጨማሪ ምትኬ እና ማከማቻ</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">ፒን አዘጋጅ</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">ፒን ቀይር</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">ፒን ለመቀየር እይታዊ የድምጽ መልዕክት መንቃት አለበት</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">እይታዊ የድምጽ መልዕክት ገና ገቢር አልሆነም፣ እባክዎ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">የቀድሞ ፒን</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">አዲስ ፒን</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">እባክዎ ይጠብቁ።</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">አዲሱ ፒን በጣም አጭር ነው።</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">አዲሱ ፒን በጣም ረጅም ነው።</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">አዲሱ ፒን በጣም ደካማ ነው። ጠንካራ የይለፍ ቃል ተከታታይ ቅጥልጥል ወይም ተደጋጋሚ አኃዞች ሊኖሩት አይገባም።</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">የቀድሞው ፒን አይዛመድም።</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">አዲሱ ፒን ልክ ያልሆኑ ቁምፊዎችን ይዟል።</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">ፒን መቀየር አልተቻለም</string>
+ <string name="change_pin_title">የድምፅ መልዕክት ፒን ለውጥ</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">ቀጥል</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">ይቅር</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">እሺ</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">የቀድሞውን ፒንዎን ያረጋግጡ</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">ለመቀጠል የድምፅ መልዕክት ፒንዎን ያስገቡ።</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">አዲስ ፒን ያዘጋጁ</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">ፒን ከ %1$d-%2$d አኃዞች መሆን አለበት።</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">የእርስዎን ፒን ያረጋግጡ</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">ፒኖች አይዛመዱም</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">የድምፅ መልዕክት ፒን ዘምኗል</string>
+ <string name="change_pin_system_error">ፒን ማዘጋጀት አልተቻለም</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">የድምጽ መልዕክትን ወደ ጽሁፍ ግልበጣ</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">የድምጽ መልዕክት ወደ ጽሁፍ መገልበጥ ትንታኔ</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">የድምጽ መልዕክትን ማግበር</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">የGoogleን ወደ ጽሁፍ የመገልበጥ አገልግሎት በመጠቀም የድምጽ መልዕክትዎን የጽሁፍ ግልባጭ ያግኙ። %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">ወደ ጽሁፍ የመገልበጥን ትክክለኛነት ለማሻሻል የድምጽ መልዕክትዎን Google እንዲገመግመው ያድርጉ። የድምጽ መልዕክት መልዕክቶችዎ በማይታወቅ መልኩ ይቀመጣሉ። %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">ዕይታዊ የድምጽ መልዕክትን አጥፋ</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">ይህ ማንኛውንም የድምጽ መልዕክት እና በዚህ መተግበሪያ ውስጥ የተቀመጡ የGoogle ወደ ጽሁፍ ግልባጮችን ይሰርዛል። አገልግሎት አቅራቢዎ የራሱን ቅጅ ሊያቆይ ይችላል።</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">አጥፋ</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ar/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ar/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..b1a980f6e
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ar/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">البريد الصوتي (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">بريد صوتي</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">الإشعارات</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">رسالة ترحيب البريد الصوتي</string>
+ <string name="change_greeting_text">انقر لبدء التسجيل</string>
+ <string name="save_button_text">حفظ</string>
+ <string name="redo_button_text">إعادة</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">الإعدادات المتقدمة</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">بريد صوتي مرئي</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">نسخة احتياطية وسعة تخزين إضافية</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">تعيين رقم التعريف الشخصي</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">تغيير رقم التعريف الشخصي</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">ينبغي تشغيل البريد الصوتي المرئي لتغيير رقم التعريف الشخصي</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">لم يتم تفعيل البريد الصوتي المرئي بعد، يُرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">رقم التعريف الشخصي القديم</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">رقم التعريف الشخصي الجديد</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">يُرجى الانتظار.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">رقم التعريف الشخصي الجديد قصير جدًا.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">رقم التعريف الشخصي الجديد طويل جدًا.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">رقم التعريف الشخصي الجديد ضعيف جدًا. لا ينبغي أن تكون كلمة المرور القوية عبارة عن تسلسل متتالٍ أو أرقام متكررة.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">رقم التعريف الشخصي القديم غير مُطابِق.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">رقم التعريف الشخصي الجديد يحتوي على أحرف غير صالحة.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">يتعذّر تغيير رقم التعريف الشخصي</string>
+ <string name="change_pin_title">تغيير رقم التعريف الشخصي للبريد الصوتي</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">متابعة</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">إلغاء</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">موافق</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">تأكيد رقم التعريف الشخصي القديم</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">أدخل رقم التعريف الشخصي لبريدك الصوتي للمتابعة.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">تعيين رقم تعريف شخصي جديد</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">ينبغي لرقم التعريف الشخصي أن يتكون من %1$d-%2$d أرقام.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">تأكيد رقم التعريف الشخصي</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">أرقام التعريف الشخصي غير متطابقة</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">تمّ تحديث رقم التعريف الشخصي للبريد الصوتي</string>
+ <string name="change_pin_system_error">يتعذر تعيين رقم التعريف الشخصي</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">تحويل رسائل البريد الصوتي إلى نصوص</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">تحليل نص التسجيل الصوتي للبريد الصوتي</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">تفعيل البريد الصوتي</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">‏حوّل بريدك الصوتي إلى نصوص باستخدام خدمة تحويل الصوت إلى نص من Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">‏اسمح لخدمة Google بمراجعة رسائل بريدك الصوتي لتحسين دقة تحويل الصوت إلى نص. يتم تخزين رسائل بريدك الصوتي بدون تحديد هويتك. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">إيقاف البريد الصوتي المرئي</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">‏سيؤدي هذا إلى حذف أي بريد صوتي وأي نصوص رسائل صوتية على Google مخزّنة داخل هذا التطبيق. قد يحتفظ مشغل شبكة الجوال بنسخة لديه.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">إيقاف</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-az/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-az/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..f459addd3
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-az/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Səsli e-poçt (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Səsli e-poçt</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Bildirişlər</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Səsli e-poçt salamlaması</string>
+ <string name="change_greeting_text">Klikləyib qeydə alın</string>
+ <string name="save_button_text">Saxlayın</string>
+ <string name="redo_button_text">Yenidən Cəhd Edin</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Qabaqcıl Ayarlar</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Vizual səsli e-poçt</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Əlavə yedəkləmə və yaddaş</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">PIN ayarlayın</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">PIN-i dəyişin</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">PIN-i dəyişmək üçün görünən səsli e-poçt aktiv olmalıdır</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Görünən səsli e-poçt hələ aktiv edilməyib, daha sonra yenidən cəhd edin</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Köhnə PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Yeni PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Gözləyin.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Yeni PIN çox qısadır.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Yeni PIN çox uzundur.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Yeni PIN çox zəifdir. Güclü parol ardıcıllıqdan və ya təkrarlanan rəqəmlərdən ibarət olmamalıdır.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Köhnə PIN uyğun gəlmir.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Yeni PIN yanlış simvollardan ibarətdir.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">PIN-i dəyişmək mümkün olmadı</string>
+ <string name="change_pin_title">Səsli e-poçtun PIN kodunu dəyişin</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Davam edin</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Ləğv edin</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Ok</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Köhnə PIN-i təsdiq edin</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Davam etmək üçün səsli e-poçtun PIN kodunu daxil edin.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Yeni PIN ayarlayın</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN %1$d-%2$d rəqəmdən ibarət olmalıdır.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">PIN-i təsdiq edin</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN-lər üst-üstə düşmür</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Səsli e-poçtun PIN-i yeniləndi</string>
+ <string name="change_pin_system_error">PIN ayarlamaq olmur</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Səsli e-poçt transkripsiyası</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Səsli e-məktub transkripsiyası təhlili</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Səsli e-poçt aktiv edilir</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Google\'un transkripsiya xidmtindən istifadə edərək səsli e-məktubların transkripsiyasını əldə edin. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Transkripsiya keyfiyyətini təkmilləşdirmək üçün Google\'a səsli e-poçt mesajlarınızı nəzərdən keçirmək icazəsi verin. Səsli e-poçt mesajlarınız anonim olaraq saxlanılacaq. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Görünən səsli e-poçtu deaktiv edin</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Bununla bu tətbiq daxilində saxlanılan hər hansı səsli e-poçt və Google transkripsiyaları silinəcək. Operator onların nüsxələrini saxlaya bilər.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">DEAKTİV EDİN</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..3b0ac9f7f
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Govorna pošta (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Govorna pošta</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Obaveštenja</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Pozdravna poruka govorne pošte</string>
+ <string name="change_greeting_text">Dodirnite za snimanje</string>
+ <string name="save_button_text">Sačuvaj</string>
+ <string name="redo_button_text">Ponovi</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Napredna podešavanja</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Vizuelna govorna pošta</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Dodatne rezervne kopije i prostor</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Podesite PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Promenite PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Morate da omogućite vizuelnu govornu poštu da biste promenili PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Vizuelna govorna pošta još uvek nije aktivirana, probajte ponovo kasnije</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Stari PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Novi PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Sačekajte.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Novi PIN je prekratak.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Novi PIN je predugačak.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Novi PIN je preslab. Jaka lozinka ne treba da sadrži uzastopni niz ni ponovljene cifre.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Stari PIN se ne podudara.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Novi PIN sadrži nevažeće znakove.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Promena PIN-a nije uspela</string>
+ <string name="change_pin_title">Promenite PIN kôd govorne pošte</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Nastavi</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Otkaži</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Potvrdi</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Potvrdite stari PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Unesite PIN kôd govorne pošte da biste nastavili.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Podesite novi PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">Broj cifara koje PIN mora da sadrži: %1$d–%2$d.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Potvrdite PIN</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN-ovi se ne podudaraju</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">PIN kôd govorne pošte je ažuriran</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Podešavanje PIN-a nije uspelo</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Transkripcija govorne pošte</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Analiza transkripcije govorne pošte</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Aktivira se vizuelna govorna pošta</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Dobijajte transkripte govornih poruka pomoću Google-ove usluge transkripcije. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Dozvolite Google-u da pregleda vaše govorne poruke da bi poboljšao tačnost transkripcije. Govorne poruke čuvamo anonimno. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Isključite vizuelnu govornu poštu</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Ovo će izbrisati sve govorne poruke i Google transkripte sačuvane u ovoj aplikaciji. Mobilni operater može da zadrži svoje kopije.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ISKLJUČI</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-be/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-be/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..a4b88f530
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-be/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Галасавая пошта (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Галасавая пошта</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Апавяшчэнні</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Вітанне галасавой пошты</string>
+ <string name="change_greeting_text">Націсніце для запісу</string>
+ <string name="save_button_text">Захаваць</string>
+ <string name="redo_button_text">Паўтарыць</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Пашыраныя налады</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Візуальная галасавая пошта</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Дадатковае рэзервовае капір. і сховішча</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Задаць PIN-код</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Змяніць PIN-код</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Каб змяніць PIN-код, трэба ўключыць візуальную галасавую пошту</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Візуальная галасавая пошта пакуль не актываваная. Паўтарыце спробу пазней</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Стары PIN-код</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Новы PIN-код</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Пачакайце.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Новы PIN-код занадта кароткі.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Новы PIN-код занадта доўгі.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Новы PIN-код занадта слабы. Моцны пароль не павінен змяшчаць знакаў, што ідуць па чарзе, або лічбы, якія паўтараюцца.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Стары PIN-код не падыходзіць.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Новы PIN-код змяшчае няправільныя сімвалы.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Немагчыма змяніць PIN-код</string>
+ <string name="change_pin_title">Змяніце PIN-код галасавой пошты</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Працягнуць</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Скасаваць</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">ОК</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Пацвердзіце стары PIN-код</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Каб працягнуць, увядзіце PIN-код галасавой пошты.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Задайце новы PIN-код</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN-код павінен утрымліваць %1$d-%2$d лічбаў.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Пацвердзіце PIN-код</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN-коды не супадаюць</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">PIN-код галасавой пошты абноўлены</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Немагчыма задаць PIN-код</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Расшыфроўка галасавой пошты</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Аналіз транскрыпцый галасавой пошты</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Уключэнне галасавой пошты</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Атрымайце расшыфроўкі галасавой пошты з дапамогай сэрвісу расшыфроўкі Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Дазвольце Google праглядаць паведамленні галасавой пошты, каб палепшыць дакладнасць расшыфроўкі. Паведамленні галасавой пошты захоўваюцца ананімна. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Выключыць візуальную галасавую пошту</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Гэта прывядзе да выдалення ўсіх паведамленняў галасавой пошты і расшыфровак Google, якія захоўваюцца ў гэтай праграме. Аператар можа пакінуць свае копіі.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ВЫКЛЮЧЫЦЬ</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bg/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bg/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..aadb66c76
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bg/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Гласова поща (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Гласова поща</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Известия</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Поздрав в гласовата поща</string>
+ <string name="change_greeting_text">Докоснете за запис</string>
+ <string name="save_button_text">Запазване</string>
+ <string name="redo_button_text">Нов опит</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Разширени настройки</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Визуална гласова поща</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Допълнителни резервни копия и хранилище</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Задаване на ПИН</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Промяна на вашия ПИН</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">За промяна на ПИН трябва да бъде активирана визуалната гласова поща</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Визуалната гласова поща още не е активирана. Моля, опитайте отново по-късно</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Стар ПИН</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Нов ПИН</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Моля, изчакайте.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Новият ПИН е твърде къс.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Новият ПИН е твърде дълъг.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Новият ПИН не е достатъчно надежден. Надеждната парола не бива да има последователни или повтарящи се цифри.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Старият ПИН не съответства.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Новият ПИН съдържа невалидни знаци.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Промяната на ПИН не е възможна</string>
+ <string name="change_pin_title">Промяна на ПИН за гласовата поща</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Напред</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Отказ</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">OK</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Потвърдете стария си ПИН</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">За да продължите, въведете своя ПИН за гласовата поща.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Задайте нов ПИН</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">Вашият ПИН трябва да съдържа между %1$d и %2$d цифри.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Потвърдете своя ПИН</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">ПИН кодовете не съвпадат</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">ПИН за гласовата поща бе актуализиран</string>
+ <string name="change_pin_system_error">ПИН не може да бъде зададен</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Преписи на гласови съобщения</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Анализ на преписите на гласовите съобщ.</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Гласовата поща се активира</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Получавайте преписи на гласовите си съобщения чрез услугата на Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Позволете на Google да преглежда съобщенията в гласовата ви поща, за да подобри точността на преписите. Съобщенията ви се съхраняват анонимно. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Изключване на визуалната гласова поща</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Това ще изтрие гласовите съобщения и преписите от Google, съхранявани в приложението. Операторът ви може да запази свои копия.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ИЗКЛЮЧВАНЕ</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bn/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bn/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..0b5f602f2
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bn/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">ভয়েসমেল (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">ভয়েসমেল</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">বিজ্ঞপ্তি</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">ভয়েসমেলের অভিবাদন</string>
+ <string name="change_greeting_text">রেকর্ড করতে ট্যাপ</string>
+ <string name="save_button_text">সেভ করুন</string>
+ <string name="redo_button_text">আবার চেষ্টা করুন</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">উন্নত সেটিংস</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">ভিজুয়াল ভয়েসমেল</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">অতিরিক্ত ব্যাক-আপ এবং স্টোরেজ</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">পিন সেট করুন</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">পিন পরিবর্তন করুন</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">পিন পরিবর্তন করতে হলে ভিজুয়াল ভয়েসমেল অবশ্যই সক্ষম করতে হবে</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">ভিজুয়াল ভয়েসমেল এখনও সক্রিয় করা হয়নি, অনুগ্রহ করে পরে আবার চেষ্টা করুন</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">পুরনো পিন</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">নতুন পিন</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন৷</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">নতুন পিনটি খুব ছোট৷</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">নতুন পিনটি বেশি বড়৷</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">নতুন পিনটি খুবই দুর্বল৷ শক্তিশালী পাসওয়ার্ডে ধারাবাহিক ক্রম বা একই সংখ্যা বারবার থাকা উচিত নয়৷</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">পুরনো পিনটি মিলছে না৷</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">নতুন পিনে এমন অক্ষর রয়েছে যা ব্যবহার করা যাবে না৷</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">পিন পরিবর্তন করা যায়নি</string>
+ <string name="change_pin_title">ভয়েসমেলের পিন পরিবর্তন করুন</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">চালিয়ে যান</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">বাতিল করুন</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">ঠিক আছে</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">আপনার পুরনো পিনটি নিশ্চিত করুন</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">চালিয়ে যেতে আপনার ভয়েসমেলের পিন লিখুন৷</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">একটি নতুন পিন সেট করুন</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">পিনে অবশ্যই %1$d-%2$dটি সংখ্যা থাকতে হবে৷</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">আপনার পিন নিশ্চিত করুন</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">পিনগুলি মিলছে না</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">ভয়েসমেলের পিন আপডেট করা হয়েছে</string>
+ <string name="change_pin_system_error">পিন সেট করা গেল না</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">ভয়েসমেল ট্রান্সক্রিপশন</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">ভয়েসমেল ট্রান্সক্রিপশনের বিশ্লেষণ</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">ভয়েসমেল অ্যাক্টিভেট হচ্ছে</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Google-এর ট্রান্সক্রিপশন পরিষেবা ব্যবহার করে ভয়েসমেলের ট্রান্সক্রিপ্ট পান। %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">ট্রান্সক্রিপশনের গুণমান আরও উন্নত করতে Google-কে আপনার ভয়েসমেল মেসেজগুলি পর্যালোচনা করতে দিন। আপনার পরিচয় গোপন রেখে মেসেজগুলি স্টোর করা হবে। %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">ভিজুয়াল ভয়েসমেল বন্ধ করুন</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">এর ফলে এই অ্যাপের মধ্যে স্টোর করা যেকোনও ভয়েসমেল এবং Google ট্রান্সক্রিপ্ট মুছে যাবে। আপনার পরিষেবা প্রদানকারী সেগুলির একটি কপি রেখে দিতে পারে।</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">বন্ধ করুন</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bs/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bs/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..235f6f688
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bs/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Govorna pošta (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Govorna pošta</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Obavještenja</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Pozdravna poruka govorne pošte</string>
+ <string name="change_greeting_text">Dodirnite da snimite</string>
+ <string name="save_button_text">Sačuvaj</string>
+ <string name="redo_button_text">Pokušaj ponovo</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Napredne postavke</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Vizuelna govorna pošta</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Dodatna sigurnosna kopija i pohrana</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Postavite PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Promijenite PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Vizuelna govorna pošta mora biti omogućena za promjenu PIN-a</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Vizuelna govorna pošta još uvijek nije aktivirana, pokušajte ponovo kasnije</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Stari PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Novi PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Pričekajte.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Novi PIN je prekratak.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Novi PIN je predug.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Novi PIN je preslab. Jaka lozinka ne smije sadržavati uzastopni niz cifri ili ponovljene cifre.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Stari PIN se ne podudara.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Novi PIN sadrži nevažeće znakove.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Nije moguće promijeniti PIN</string>
+ <string name="change_pin_title">Promijenite PIN govorne pošte</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Nastavi</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Otkaži</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Uredu</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Potvrdite stari PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Za nastavak unesite PIN govorne pošte.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Postavite novi PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN mora imati između %1$d-%2$d cifri.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Potvrdite PIN</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN-ovi se ne podudaraju</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">PIN govorne pošte je ažuriran</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Nije moguće postaviti PIN</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Transkripcija govorne pošte</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Analiza transkripcije govorne pošte</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Aktiviranje govorne pošte</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Preuzmite transkripte govorne pošte putem Googleove usluge transkripcije. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Dozvolite da Google pregleda vaše poruke govorne pošte kako bi se poboljšala tačnost transkripcije. Poruke govorne pošte se pohranjuju anonimno. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Isključivanje vizuelne govorne pošte</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Ovo će izbrisati svu govornu poštu i Googleove transkripte pohranjene u ovoj aplikaciji. Vaš mobilni operater može zadržati svoje kopije.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ISKLJUČI</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ca/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ca/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..d00e3a494
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ca/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Bústia de veu (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Bústia de veu</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Notificacions</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Salutació de la bústia de veu</string>
+ <string name="change_greeting_text">Toca per gravar</string>
+ <string name="save_button_text">Desa</string>
+ <string name="redo_button_text">Torna-hi</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Configuració avançada</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Bústia de veu visual</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Còpia de seguretat i emmagatzematge addicional</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Defineix el PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Canvia el PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">La bústia de veu visual ha d\'estar activada per poder canviar el PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">La bústia de veu visual encara no està activada; torna-ho a provar més tard</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">PIN antic</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">PIN nou</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Un moment.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">El PIN nou és massa curt.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">El PIN nou és massa llarg.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">El PIN nou no és prou segur. Les contrasenyes segures no poden contenir dígits repetits ni consecutius.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">El PIN antic no coincideix.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">El PIN nou conté caràcters que no són vàlids.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">No es pot canviar el PIN</string>
+ <string name="change_pin_title">Canvia el PIN de la bústia de veu</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Continua</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Cancel·la</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">D\'acord</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Confirma el teu PIN antic</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Introdueix el PIN de la bústia de veu per continuar.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Defineix un PIN nou</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">El PIN ha de tenir entre %1$d i %2$d dígits.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Confirma el teu PIN</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Els PIN no coincideixen</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">S\'ha actualitzat el PIN de la bústia de veu</string>
+ <string name="change_pin_system_error">No s\'ha pogut definir el PIN</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Transcripció de missatges de veu</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Anàlisi de transcripció (missatges de veu)</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">S\'està activant la bústia de veu</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Obtén transcripcions dels missatges de veu utilitzant el servei de transcripció de Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Permet que Google accedeixi als missatges de la teva bústia de veu per millorar la precisió de les transcripcions. Aquests missatges s\'emmagatzemen de manera anònima. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Desactiva la bústia de veu visual</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Se suprimiran els missatges de veu i les transcripcions de Google desats en aquesta aplicació. És possible que l\'operador de telefonia mòbil en conservi còpies.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">DESACTIVA</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-cs/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-cs/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..917bf8fc8
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-cs/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Hlasová schránka (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Hlasová schránka</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Oznámení</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Pozdrav v hlasové schránce</string>
+ <string name="change_greeting_text">Klepnutím nahráváte</string>
+ <string name="save_button_text">Uložit</string>
+ <string name="redo_button_text">Znovu</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Pokročilá nastavení</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Vizuální hlasová schránka</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Další zálohování a úložiště</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Nastavit kód PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Změnit kód PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Pokud chcete kód PIN změnit, musíte mít zapnutou vizuální hlasovou schránku</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Vizuální hlasová schránka zatím není aktivovaná, zkuste to prosím znovu později</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Starý kód PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Nový kód PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Počkejte prosím.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Nový kód PIN je příliš krátký.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Nový kód PIN je příliš dlouhý.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Nový kód PIN je příliš slabý. Silný kód by neměl obsahovat postupnou řadu čísel ani opakující se čísla.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Starý kód PIN se neshoduje.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Nový kód PIN obsahuje neplatné znaky.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Kód PIN se nepodařilo změnit</string>
+ <string name="change_pin_title">Změňte kód PIN hlasové schránky</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Pokračovat</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Zrušit</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">OK</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Potvrďte starý kód PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Pokud chcete pokračovat, zadejte kód PIN hlasové schránky.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Nastavte nový kód PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN musí mít %1$d až %2$d číslic.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Potvrďte svůj PIN</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Kódy PIN se neshodují</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Kód PIN hlasové schránky byl změněn</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Kód PIN se nepodařilo nastavit</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Přepis hlasových zpráv</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Analýza přepisu hlasových zpráv</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Aktivace hlasové schránky</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Získejte přepisy svých hlasových zpráv poskytované přepisovací službou od Googlu. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Dovolte Googlu kontrolovat vaše hlasové zprávy s cílem zlepšit kvalitu přepisu. Hlasové zprávy se ukládají anonymně. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Vypnout vizuální hlasovou schránku</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Tím smažete všechny hlasové zprávy a přepisy od Googlu uložené v této aplikaci. Váš operátor si může uchovávat vlastní kopie.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">VYPNOUT</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-da/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-da/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..cf143b491
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-da/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Telefonsvarer (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Telefonsvarer</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Underretninger</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Telefonsvarerhilsen</string>
+ <string name="change_greeting_text">Tryk for at optage</string>
+ <string name="save_button_text">Gem</string>
+ <string name="redo_button_text">Prøv igen</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Avancerede indstillinger</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Visuel telefonsvarer</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Ekstra sikkerhedskopiering og lagerplads</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Angiv pinkode</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Skift pinkode</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Visuel telefonsvarer skal være aktiveret, for at du kan skifte pinkode</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Visuel telefonsvarer er ikke aktiveret endnu. Prøv igen senere</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Gammel pinkode</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Ny pinkode</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Vent et øjeblik.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Den nye pinkode er for kort.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Den nye pinkode er for lang.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Denne pinkode er for svag. En stærk adgangskode består ikke af en række tal og har ikke flere af de samme tal efter hinanden.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Den gamle pinkode er forkert.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Den nye pinkode har ugyldige tegn.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Pinkoden kunne ikke ændres</string>
+ <string name="change_pin_title">Skift pinkode til din telefonsvarer</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Fortsæt</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Annuller</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">OK</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Bekræft din gamle pinkode</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Angiv din pinkode til din telefonsvarer for at fortsætte.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Angiv en ny pinkode</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">Pinkoden skal være på %1$d-%2$d cifre.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Bekræft din pinkode</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Pinkoderne er ikke ens</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Pinkoden til din telefonsvarer blev opdateret</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Pinkoden kunne ikke angives</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Transskription af talebeskeder</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Analyse af talebeskedstransskription</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Telefonsvareren aktiveres</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Få transskription af dine talebeskeder ved hjælp af Googles transskriptionstjeneste. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Tillad, at Google gennemgår dine talebeskeder for at forbedre nøjagtigheden af transskriptioner. Dine talebeskeder gemmes anonymt. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Slå visuel telefonsvarer fra</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Dette sletter eventuelle talebeskeder og Google-transskriptioner, der er gemt i appen. Dit mobilselskab gemmer muligvis separate kopier.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">SLÅ FRA</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-de/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-de/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..f56338a27
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-de/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Mailbox (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Mailbox</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Benachrichtigungen</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Mailboxbegrüßung</string>
+ <string name="change_greeting_text">Zum Aufnehmen tippen</string>
+ <string name="save_button_text">Speichern</string>
+ <string name="redo_button_text">Wiederholen</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Erweiterte Einstellungen</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Visuelle Mailbox</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Zusätzliche Sicherung und mehr Speicher</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">PIN festlegen</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">PIN ändern</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Die visuelle Mailbox muss aktiviert sein, um die PIN zu ändern</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Die visuelle Mailbox wurde noch nicht aktiviert, bitte versuche es später noch einmal</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Alte PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Neue PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Bitte warten.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Die neue PIN ist zu kurz.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Die neue PIN ist zu lang.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Die neue PIN ist zu unsicher. Damit ein Passwort sicher ist, sollte es nicht aus zusammenhängenden Zeichenabfolgen oder aus sich wiederholenden Zeichen bestehen.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Die alte PIN stimmt nicht.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Die neue PIN enthält ungültige Zeichen.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">PIN kann nicht geändert werden</string>
+ <string name="change_pin_title">Mailbox-PIN ändern</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Weiter</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Abbrechen</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">OK</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Alte PIN bestätigen</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Gib zum Fortfahren deine Mailbox-PIN ein.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Neue PIN festlegen</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN muss aus %1$d–%2$d Zeichen bestehen.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">PIN bestätigen</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Die PINs stimmen nicht überein</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Mailbox-PIN aktualisiert</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Festlegen der PIN nicht möglich</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Mailboxnachrichten transkribieren</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Analyse transkribierter Mailboxnachrichten</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Mailbox wird aktiviert</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Der Transkriptionsdienst von Google liefert dir deine Mailboxnachrichten als geschriebenen Text. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Google darf deine Mailboxnachrichten analysieren, damit die Genauigkeit der Transkriptionen verbessert werden kann. Deine Mailboxnachrichten werden anonym gespeichert. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Visuelle Mailbox deaktivieren</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Hiermit werden alle Mailbox-Nachrichten und Google-Transkripte gelöscht, die in dieser App gespeichert wurden. Möglicherweise speichert dein Mobilfunkanbieter eigene Kopien.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">DEAKTIVIEREN</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-el/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-el/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..cb90321e7
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-el/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Αυτόματος τηλεφωνητής (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Αυτόματος τηλεφωνητής</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Ειδοποιήσεις</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Χαιρετισμός αυτόματου τηλεφωνητή</string>
+ <string name="change_greeting_text">Πατήστε για εγγραφή</string>
+ <string name="save_button_text">Αποθήκευση</string>
+ <string name="redo_button_text">Επανάληψη</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Σύνθετες ρυθμίσεις</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Οπτικός αυτόματος τηλεφωνητής</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Επιπλέον αντίγραφα ασφ. και αποθήκευση</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Ορισμός PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Αλλαγή κωδικού PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Για αλλαγή του PIN, ενεργοποιήστε τον οπτικό αυτόματο τηλεφωνητή</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Ο οπτικός αυτόματος τηλεφωνητής δεν έχει ενεργοποιηθεί ακόμα. Δοκιμάστε ξανά αργότερα.</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Παλιός αριθμός PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Νέος αριθμός PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Περιμένετε.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Το νέο PIN είναι πολύ μικρό.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Το νέο PIN είναι πολύ μεγάλo.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Το νέο PIN είναι πολύ αδύναμο. Ένας ισχυρός κωδικός πρόσβασης δεν θα πρέπει να αποτελείται από ακολουθίες χαρακτήρων ή επαναλαμβανόμενα ψηφία.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Το παλιό PIN δεν αντιστοιχεί.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Το νέο PIN περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του PIN</string>
+ <string name="change_pin_title">Αλλαγή PIN αυτόματου τηλεφωνητή</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Συνέχεια</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Ακύρωση</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">ΟΚ</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Επιβεβαιώστε το παλιό σας PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Εισαγάγετε το PIN του αυτόματου τηλεφωνητή σας για να συνεχίσετε.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Ορίστε ένα νέο PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">Το PIN πρέπει να αποτελείται από %1$d-%2$d ψηφία.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Επιβεβαιώστε το PIN</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Τα PIN δεν ταιριάζουν</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Το PIN αυτόματου τηλεφωνητή ενημερώθηκε</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση του PIN</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Μεταγραφή μηνυμάτων αυτόματου τηλεφωνητή</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Ανάλυση μεταγραφής φωνητικού μηνύματος</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Ενεργοποίηση αυτόματου τηλεφωνητή</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Λάβετε μεταγραφές των φωνητικών μηνυμάτων του αυτόματου τηλεφωνητή σας, χρησιμοποιώντας την υπηρεσία μεταγραφής της Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Επιτρέψτε στην Google να ελέγχει τα μηνύματά σας, για να βελτιώσει την ακρίβεια της μεταγραφής. Τα μηνύματα του αυτόματου τηλεφωνητή σας αποθηκεύονται ανώνυμα. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Απενεργοπ. οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Αυτό θα διαγράψει τυχόν φωνητικά μηνύματα ή μεταγραφές Google που έχουν αποθηκευτεί εντός της εφαρμογής. Η εταιρεία κινητής τηλεφωνίας που χρησιμοποιείτε ενδέχεται να διατηρεί τα δικά της αντίγραφα.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-en-rAU/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-en-rAU/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..6323a5dbd
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Voicemail (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Voicemail</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Notifications</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Voicemail greeting</string>
+ <string name="change_greeting_text">Tap to record</string>
+ <string name="save_button_text">Save</string>
+ <string name="redo_button_text">Try again</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Advanced Settings</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Visual voicemail</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Extra backup and storage</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Set PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Change PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Visual voicemail must be enabled to change PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Visual voicemail is not activated yet. Please try again later</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Old PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">New PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Please wait.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">The new PIN is too short.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">The new PIN is too long.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">The new PIN is too weak. A strong password should not have a continuous sequence or repeated digits.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">The old PIN doesn\'t match.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">The new PIN contains invalid characters.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Unable to change PIN</string>
+ <string name="change_pin_title">Change voicemail PIN</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Continue</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Cancel</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">OK</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Confirm your old PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Enter your voicemail PIN to continue.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Set a new PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN must be %1$d–%2$d digits long.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Confirm your PIN</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PINs don\'t match</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Voicemail PIN updated</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Unable to set PIN</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Voicemail transcription</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Voicemail transcription analysis</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Activating voicemail</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Get transcripts of your voicemail using Google\'s transcription service. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Let Google review your voicemail messages to improve transcription accuracy. Your voicemail messages are stored anonymously. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Turn off visual voicemail</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">This will delete any voicemail and Google transcripts stored within this app. Your operator may keep its own copies.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">TURN OFF</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-en-rGB/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-en-rGB/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..6323a5dbd
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Voicemail (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Voicemail</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Notifications</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Voicemail greeting</string>
+ <string name="change_greeting_text">Tap to record</string>
+ <string name="save_button_text">Save</string>
+ <string name="redo_button_text">Try again</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Advanced Settings</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Visual voicemail</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Extra backup and storage</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Set PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Change PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Visual voicemail must be enabled to change PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Visual voicemail is not activated yet. Please try again later</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Old PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">New PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Please wait.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">The new PIN is too short.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">The new PIN is too long.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">The new PIN is too weak. A strong password should not have a continuous sequence or repeated digits.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">The old PIN doesn\'t match.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">The new PIN contains invalid characters.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Unable to change PIN</string>
+ <string name="change_pin_title">Change voicemail PIN</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Continue</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Cancel</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">OK</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Confirm your old PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Enter your voicemail PIN to continue.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Set a new PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN must be %1$d–%2$d digits long.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Confirm your PIN</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PINs don\'t match</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Voicemail PIN updated</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Unable to set PIN</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Voicemail transcription</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Voicemail transcription analysis</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Activating voicemail</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Get transcripts of your voicemail using Google\'s transcription service. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Let Google review your voicemail messages to improve transcription accuracy. Your voicemail messages are stored anonymously. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Turn off visual voicemail</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">This will delete any voicemail and Google transcripts stored within this app. Your operator may keep its own copies.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">TURN OFF</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-en-rIN/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-en-rIN/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..6323a5dbd
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Voicemail (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Voicemail</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Notifications</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Voicemail greeting</string>
+ <string name="change_greeting_text">Tap to record</string>
+ <string name="save_button_text">Save</string>
+ <string name="redo_button_text">Try again</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Advanced Settings</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Visual voicemail</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Extra backup and storage</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Set PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Change PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Visual voicemail must be enabled to change PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Visual voicemail is not activated yet. Please try again later</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Old PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">New PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Please wait.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">The new PIN is too short.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">The new PIN is too long.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">The new PIN is too weak. A strong password should not have a continuous sequence or repeated digits.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">The old PIN doesn\'t match.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">The new PIN contains invalid characters.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Unable to change PIN</string>
+ <string name="change_pin_title">Change voicemail PIN</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Continue</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Cancel</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">OK</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Confirm your old PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Enter your voicemail PIN to continue.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Set a new PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN must be %1$d–%2$d digits long.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Confirm your PIN</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PINs don\'t match</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Voicemail PIN updated</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Unable to set PIN</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Voicemail transcription</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Voicemail transcription analysis</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Activating voicemail</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Get transcripts of your voicemail using Google\'s transcription service. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Let Google review your voicemail messages to improve transcription accuracy. Your voicemail messages are stored anonymously. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Turn off visual voicemail</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">This will delete any voicemail and Google transcripts stored within this app. Your operator may keep its own copies.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">TURN OFF</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-es-rUS/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-es-rUS/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..b76cfaeed
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Buzón de voz (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Buzón de voz</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Notificaciones</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Saludo del buzón de voz</string>
+ <string name="change_greeting_text">Toca para grabar</string>
+ <string name="save_button_text">Guardar</string>
+ <string name="redo_button_text">Reintentar</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Configuración avanzada</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Buzón de voz visual</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Más almacenamiento y copias de seguridad</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Establecer PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Cambiar PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">El buzón de voz visual debe estar habilitado para cambiar el PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">El buzón de voz visual aún no está activado. Vuelve a intentarlo más tarde.</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">PIN anterior</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">PIN nuevo</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Espera un momento.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">El PIN nuevo es demasiado corto.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">El PIN nuevo es demasiado largo.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">El PIN nuevo es demasiado inseguro. Una contraseña segura no debe tener secuencias continuas ni dígitos repetidos.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">El PIN anterior no coincide.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">El PIN nuevo contiene caracteres no válidos.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">No se puede cambiar el PIN</string>
+ <string name="change_pin_title">Cambiar el PIN del buzón de voz</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Continuar</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Cancelar</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Aceptar</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Confirmar el PIN anterior</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Ingresa el PIN del buzón de voz para continuar.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Establecer un PIN nuevo</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">El PIN debe tener entre %1$d y %2$d dígitos.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Confirma tu PIN</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Los PIN no coinciden</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Se actualizó el PIN del buzón de voz</string>
+ <string name="change_pin_system_error">No se puede establecer el PIN</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Transcripción del buzón de voz</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Análisis de transcr. del buzón de voz</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Activando el buzón de voz</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Recibir las transcripciones de tu buzón de voz por medio del servicio de transcripciones de Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Permitir que Google acceda a los mensajes de tu buzón de voz para mejorar la calidad de las transcripciones. Estos mensajes se almacenan de forma anónima. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Desactivar el buzón de voz visual</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Esta acción borrará todas las transcripciones de Google y los correos de voz almacenados en esta app. Es posible que tu proveedor conserve sus propias copias.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">DESACTIVAR</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-es/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-es/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..eef0d66d0
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-es/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Buzón de voz (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Buzón de voz</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Notificaciones</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Saludo del buzón de voz</string>
+ <string name="change_greeting_text">Toca para grabar</string>
+ <string name="save_button_text">Guardar</string>
+ <string name="redo_button_text">Reintentar</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Ajustes avanzados</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Buzón de voz visual</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Copias de seguridad y almacenamiento extra</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Configurar el PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Cambiar el PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Se debe habilitar el buzón de voz visual para cambiar el PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">El buzón de voz visual aún no está activado; inténtalo de nuevo más tarde</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">PIN antiguo</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">PIN nuevo</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Espera...</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">El PIN nuevo es muy corto.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">El PIN nuevo es muy largo.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">El PIN nuevo no es lo bastante seguro. Una contraseña segura no debe incluir secuencias continuas ni dígitos repetidos.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">El PIN antiguo no coincide.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">El PIN nuevo contiene caracteres no válidos.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">No se ha podido cambiar el PIN</string>
+ <string name="change_pin_title">Cambiar el PIN del buzón de voz</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Continuar</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Cancelar</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Aceptar</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Confirma tu PIN antiguo</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Introduce el PIN de tu buzón de voz para continuar.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Configura un PIN nuevo</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">El PIN debe tener entre %1$d y %2$d dígitos.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Confirma tu PIN</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Los PIN no coinciden</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Se ha cambiado el PIN del buzón de voz</string>
+ <string name="change_pin_system_error">No se ha podido configurar el PIN</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Transcripción de mensajes de voz</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Análisis de transcripciones de mensajes</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Activando el buzón de voz</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Consulta transcripciones de tus mensajes de voz con el servicio de transcripción de Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Deja que Google revise tus mensajes de voz para mejorar la precisión de las transcripciones. Estos mensajes se guardan de manera anónima. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Desactivar el buzón de voz visual</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Esta acción eliminará las transcripciones de Google y los mensajes de voz almacenados en esta aplicación. Es posible que tu operador guarde una copia de ellos.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">DESACTIVAR</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-et/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-et/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..2d32b9b0a
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-et/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Kõnepost (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Kõnepost</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Märguanded</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Kõneposti tervitus</string>
+ <string name="change_greeting_text">Puud. salvestamiseks</string>
+ <string name="save_button_text">Salvesta</string>
+ <string name="redo_button_text">Pr. uuesti</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Täpsemad seaded</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Visuaalne kõnepost</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Lisavarundus ja -salvestusruum</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">PIN-koodi määramine</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">PIN-koodi muutmine</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">PIN-koodi muutmiseks peab olema lubatud visuaalne kõnepost</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Visuaalne kõnepost pole veel aktiveeritud, proovige hiljem uuesti</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Vana PIN-kood</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Uus PIN-kood</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Oodake.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Uus PIN-kood on liiga lühike.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Uus PIN-kood on liiga pikk.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Uus PIN-kood on liiga nõrk. Tugevas paroolis ei tohi olla mitut järjestikust samasugust tähemärki ega korduvaid numbreid.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Vana PIN-kood ei ühti.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Uus PIN-kood sisaldab sobimatuid tähemärke.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">PIN-koodi ei õnnestu muuta</string>
+ <string name="change_pin_title">Kõneposti PIN-koodi muutmine</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Jätka</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Tühista</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">OK</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Kinnitage vana PIN-kood</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Jätkamiseks sisestage kõneposti PIN-kood.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Määrake uus PIN-kood</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN-kood peab olema vahemikus %1$d–%2$d numbrit.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Kinnitage PIN-kood</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN-koodid ei ühti</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Kõneposti PIN-koodi värskendati</string>
+ <string name="change_pin_system_error">PIN-koodi ei saa määrata</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Kõnepostisõnumite transkribeerimine</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Kõnepostisõn. transkribeerimise analüüs</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Kõneposti aktiveerimine</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Hankige oma kõnepostisõnumite transkriptsioonid, kasutades Google\'i transkribeerimisteenust. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Lubage Google\'il transkribeerimise täpsuse parandamiseks oma kõnepostisõnumid üle vaadata. Teie kõnepostisõnumid salvestatakse anonüümselt. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Visuaalse kõneposti väljalülitamine</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">See kustutab kõik selles rakenduses salvestatud kõnepostisõnumid ja Google\'i transkriptsioonid. Teie operaator võib säilitada oma koopiad.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">LÜLITA VÄLJA</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-eu/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-eu/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..e4b709214
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-eu/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Erantzungailua (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Erantzungailua</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Jakinarazpenak</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Erantzungailuko agurra</string>
+ <string name="change_greeting_text">Sakatu grabatzeko</string>
+ <string name="save_button_text">Gorde</string>
+ <string name="redo_button_text">Saiatu berriro</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Ezarpen aurreratuak</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Ikusizko erantzungailua</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Babeskopiak eta edukia gordetzeko toki gehiago</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Ezarri PIN kodea</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Aldatu PIN kodea</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Ikusizko erantzungailuak gaituta egon behar du PIN kodea aldatu ahal izateko</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Oraindik ez dago aktibatuta ikusizko erantzungailua. Saiatu berriro geroago.</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">PIN kode zaharra</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">PIN kode berria</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Itxaron, mesedez.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Laburregia da PIN kode berria.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Luzeegia da PIN kode berria.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Ez da batere segurua PIN kode berria. Pasahitza segurua izan dadin, ez du izan behar zenbaki-segidarik edo errepikatutako zenbakirik.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">PIN kode zaharra ez dator bat.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Balio ez duten karaktereak ditu PIN kode berriak.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Ezin da aldatu PIN kodea</string>
+ <string name="change_pin_title">Aldatu ikusizko erantzungailuaren PIN kodea</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Egin aurrera</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Utzi</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Ados</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Berretsi PIN kode zaharra</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Aurrera egiteko, idatzi ikusizko erantzungailuaren PIN kodea.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Ezarri PIN kode berria</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">%1$d eta %2$d digituren artean izan behar ditu PIN kodeak.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Berretsi PIN kodea</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN kodeak ez datoz bat</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Eguneratu da ikusizko erantzungailuaren PIN kodea</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Ezin da ezarri PIN kodea</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Ahots-mezuen transkripzioa</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Ahots-mezuen transkripzioen analisia</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Erantzungailua aktibatzen</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Lortu ahots-mezuen transkripzioak Google-ren transkripzio-zerbitzuaren bidez. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Utzi Google-ri ahots-mezuak berrikusten, transkripzioak zehatzagoak izan daitezen. Erantzungailuko ahots-mezuak modu anonimoan gordeko dira. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Desaktibatu ikusizko erantzungailua</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Aplikazio honetan gordetako ahots-mezu eta Google transkripzio guztiak ezabatuko dira. Baliteke operadoreak haien kopiak gordetzea.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">DESAKTIBATU</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fa/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fa/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..90f3c481b
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fa/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">پست صوتی (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">پست صوتی</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">اعلان‌ها</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">خوشامدگویی پست صوتی</string>
+ <string name="change_greeting_text">ضربه برای ضبط</string>
+ <string name="save_button_text">ذخیره</string>
+ <string name="redo_button_text">امتحان مجدد</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">تنظیمات پیشرفته</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">پست صوتی تصویری</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">پشتیبان‌گیری و فضای ذخیره‌سازی اضافی</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">تنظیم پین</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">تغییر پین</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">برای تغییر پین، پست صوتی تصویری باید فعال شود</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">پست صوتی تصویری هنوز فعال نشده است، لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">پین قدیمی</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">پین جدید</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">لطفاً منتظر بمانید.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">پین جدید خیلی کوتاه است.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">پین جدید خیلی طولانی است.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">پین جدید خیلی ضعیف است. گذرواژه قوی نباید توالی عددی باشد یا عدد تکراری داشته باشد.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">پین قدیمی مطابقت ندارد.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">پین جدید نویسه‌های نامعتبری دارد.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">پین تغییر نکرد</string>
+ <string name="change_pin_title">تغییر پین پست صوتی</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">ادامه</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">لغو</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">تأیید</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">تأیید پین قدیمی</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">برای ادامه دادن، پین پست صوتی را وارد کنید.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">تنظیم پین جدید</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">پین باید %1$d تا %2$d رقم داشته باشد.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">تأیید پین</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">پین‌ها با یکدیگر مطابقت ندارند</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">پین پست صوتی به‌روزرسانی شد</string>
+ <string name="change_pin_system_error">پین تنظیم نشد</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">ترانویسی پست‌ صوتی</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">تجزیه‌وتحلیل ترانویسی پست صوتی</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">فعال کردن پست صوتی</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">‏با استفاده از سرویس ترانویسی Google، ترانوشت پست صوتی‌تان را دریافت کنید. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">‏برای بهبود دقت ترانویسی، به Google اجازه دهید پیام‌های پست صوتی شما را مرور کند. پیام‌های پست صوتی‌تان به‌صورت ناشناس ذخیره می‌شوند. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">خاموش کردن پست صوتی تصویری</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">‏با این کار پست‌های صوتی و آوانویسی‌های Google ذخیره‌شده در این برنامه حذف خواهند شد. ممکن است شرکت مخابراتی‌تان نسخه‌های خود را نگه‌دارد.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">خاموش کردن</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fi/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fi/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..fbdeb3614
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fi/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Vastaaja (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Vastaaja</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Ilmoitukset</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Vastaajatervehdys</string>
+ <string name="change_greeting_text">Napauta ja tallenna</string>
+ <string name="save_button_text">Tallenna</string>
+ <string name="redo_button_text">Uudelleen</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Lisäasetukset</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Visuaalinen vastaaja</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Lisävarmuuskopiointi ja ‑tallennustila</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Aseta PIN-koodi</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Vaihda PIN-koodi</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Ota visuaalinen puhelinvastaaja käyttöön, jotta voit vaihtaa PIN-koodin.</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Visuaalista puhelinvastaajaa ei ole vielä aktivoitu. Yritä myöhemmin uudelleen.</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Vanha PIN-koodi</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Uusi PIN-koodi</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Odota.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Uusi PIN-koodi on liian lyhyt.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Uusi PIN-koodi on liian pitkä.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Uusi PIN-koodi on liian heikko. Vahvassa salasanassa ei saa olla peräkkäisiä tai toistuvia numeroita.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Vanha PIN-koodi ei täsmää.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Uusi PIN-koodi sisältää virheellisiä merkkejä.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">PIN-koodin vaihtaminen epäonnistui.</string>
+ <string name="change_pin_title">Vaihda vastaajan PIN-koodi</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Jatka</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Peruuta</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">OK</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Vahvista vanha PIN-koodi</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Jatka antamalla vastaajasi PIN-koodi.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Määritä uusi PIN-koodi</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN-koodissa on oltava %1$d–%2$d merkkiä.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Vahvista PIN-koodisi</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN-koodit eivät täsmää.</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Vastaajan PIN-koodi päivitetty</string>
+ <string name="change_pin_system_error">PIN-koodin määrittäminen epäonnistui.</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Puhelinvastaajan transkriptio</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Vastaajaviestien transkriptioanalyysi</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Aktivoidaan puhelinvastaajaa</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Tilaa vastaajaviestiesi transkriptiot Googlen transkriptiopalvelun avulla. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Myönnä Googlelle oikeus tarkastella vastaajaviestejäsi, jotta transkription tarkkuutta voidaan parantaa. Vastaajaviestit tallennetaan nimettöminä. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Poista visuaalinen vastaaja käytöstä</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Kaikki tähän sovellukseen tallennetut vastaajaviestit ja Google-transkriptiot poistetaan. Operaattorisi saattaa säilyttää omat kopionsa.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">POISTA KÄYTÖSTÄ</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fr-rCA/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fr-rCA/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..f10661b74
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Messagerie vocale (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Messagerie vocale</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Notifications</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Message d\'accueil de la messagerie vocale</string>
+ <string name="change_greeting_text">Touchez et enregistrez</string>
+ <string name="save_button_text">Enregistrer</string>
+ <string name="redo_button_text">Réessayer</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Paramètres avancés</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Messagerie vocale visuelle</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Espace suppl. de sauvegarde et stockage</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Définir un NIP</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Modifier le NIP</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">La messagerie vocale visuelle doit être activée pour que vous puissiez modifier votre NIP</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">La messagerie vocale visuelle n\'a pas encore été activée. Veuillez réessayer plus tard</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Ancien NIP</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Nouveau NIP</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Veuillez patienter.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Le nouveau NIP est trop court.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Le nouveau NIP est trop long.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Le nouveau NIP n\'est pas assez robuste. Il ne devrait pas contenir de séquences continues ni de chiffres répétés.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Le NIP entré ne correspond pas à l\'ancien NIP.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Le nouveau NIP contient des caractères incorrects.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Impossible de modifier le NIP</string>
+ <string name="change_pin_title">Modifier le NIP de la messagerie vocale</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Continuer</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Annuler</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">OK</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Confirmer votre ancien NIP</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Entrez votre NIP de messagerie vocale pour continuer.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Choisir un nouveau NIP</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">Le NIP doit comporter entre %1$d et %2$d chiffres.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Confirmer votre NIP</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Les NIP ne correspondent pas</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">NIP de messagerie vocale mis à jour</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Impossible de définir le NIP</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Transcription des messages vocaux</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Analyse/transcription de messages vocaux</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Activation de la messagerie vocale en cours…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Obtenir des transcriptions de vos messages vocaux grâce au service de transcription de Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Autoriser Google à accéder à vos messages vocaux pour que nous puissions améliorer l\'exactitude des transcriptions. Vos messages vocaux sont stockés de façon anonyme. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Désactiver la messagerie vocale visuelle</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Cette action supprimera les messages vocaux et les transcriptions Google stockés dans cette application. Il se peut que votre fournisseur de services conserve ses propres copies.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">DÉSACTIVER</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fr/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fr/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..bcd48d4cd
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fr/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Messagerie vocale (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Messagerie</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Notifications</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Message d\'accueil</string>
+ <string name="change_greeting_text">Appuyez et enregistrez</string>
+ <string name="save_button_text">Enregistrer</string>
+ <string name="redo_button_text">Réessayer</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Paramètres avancés</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Messagerie vocale visuelle</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Espace suppl. de sauvegarde et stockage</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Définir le code</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Modifier le code</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Pour que vous puissiez modifier le code, la messagerie vocale visuelle doit être activée</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">La messagerie vocale visuelle n\'est pas encore activée. Veuillez réessayer ultérieurement.</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Ancien code</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Nouveau code</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Patientez.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Le nouveau code est trop court.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Le nouveau code est trop long.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Le nouveau code n\'est pas suffisamment sécurisé. Pour qu\'un mot de passe soit sûr, il ne doit pas contenir de chiffres qui se suivent ou qui se répètent.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">L\'ancien code est erroné.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Le nouveau code contient des caractères incorrects.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Impossible de modifier le code</string>
+ <string name="change_pin_title">Modifier le code de la messagerie vocale</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Continuer</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Annuler</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">OK</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Confirmer votre ancien code</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Pour continuer, saisissez le code de votre messagerie vocale.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Définir un nouveau code</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">Le code ne peut être composé que de chiffres de %1$d à %2$d.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Confirmez votre code</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Les codes ne correspondent pas.</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Le code de votre messagerie vocale a été mis à jour</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Impossible de définir le code</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Transcription des messages vocaux</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Analyse des messages vocaux transcrits</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Activation de la messagerie vocale</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Recevez vos messages vocaux par écrit avec le service de transcription de Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Autorisez Google à analyser vos messages vocaux pour améliorer la justesse de la transcription. Ceux-ci sont stockés de manière anonyme. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Désactiver la messagerie vocale visuelle</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Cette opération entraînera la suppression des messages vocaux et des transcriptions Google stockés dans l\'application. Votre opérateur en conserve peut-être une copie.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">DÉSACTIVER</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-gl/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-gl/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..8fd8ca226
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-gl/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Correo de voz (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Correo de voz</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Notificacións</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Saúdo do correo de voz</string>
+ <string name="change_greeting_text">Toca para gravar</string>
+ <string name="save_button_text">Gardar</string>
+ <string name="redo_button_text">Tentar de novo</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Configuración avanzada</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Correo de voz visual</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Copia de seguranza e almacenamento extra</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Establecer PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Cambiar PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Para poder cambiar o PIN, o correo de voz visual ten que estar activado</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">O correo de voz visual aínda non está activado. Téntao de novo máis tarde</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">PIN antigo</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">PIN novo</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Agarda.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">O novo PIN é demasiado curto.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">O novo PIN é demasiado longo.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">O novo PIN é pouco seguro. Para que sexa seguro, non debe conter secuencias continuas nin díxitos repetidos.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">O PIN antigo non coincide.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">O novo PIN contén caracteres non válidos.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Non se puido cambiar o PIN</string>
+ <string name="change_pin_title">Cambiar PIN do correo de voz</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Continuar</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Cancelar</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Aceptar</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Confirmar o teu PIN antigo</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Introduce o PIN do teu correo de voz para continuar.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Establecer un PIN novo</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">O PIN debe conter entre %1$d e %2$d díxitos.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Confirmar o teu PIN</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Os PIN non coinciden</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Actualizouse o PIN do correo de voz</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Non se puido establecer o PIN</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Transcrición do correo de voz</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Análise dos correos de voz transcritos</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Activando correo de voz</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Obtén transcricións dos teus correos de voz co servizo de transcrición de Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Permite que Google revise as mensaxes do teu correo de voz para poder mellorar a precisión das transcricións. As mensaxes do teu correo de voz almacénanse de maneira anónima. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Desactivar correo de voz visual</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Con esta acción, eliminaranse os correos de voz, así como as transcricións de Google almacenadas nesta aplicación. É posible que o teu operador garde as súas propias copias.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">DESACTIVAR</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-gu/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-gu/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..1bee0e18e
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-gu/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">વૉઇસમેઇલ (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">વૉઇસમેઇલ</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">નોટિફિકેશનો</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">વૉઇસમેઇલની શુભેચ્છા</string>
+ <string name="change_greeting_text">રેકોર્ડ કરવા ટૅપ કરો</string>
+ <string name="save_button_text">સાચવો</string>
+ <string name="redo_button_text">ફરી પ્રયાસ કરો</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">વિગતવાર સેટિંગ</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">વધારાનું બૅકઅપ અને સ્ટોરેજ</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">પિન સેટ કરો</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">પિન બદલો</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">પિન બદલવા માટે વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ ચાલુ હોય તે આવશ્યક છે</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ હજી સુધી સક્રિય થયેલ નથી, કૃપા કરીને થોડા સમય પછી ફરી પ્રયાસ કરો</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">જૂનો પિન</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">નવો પિન</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">કૃપા કરીને રાહ જુઓ.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">નવો પિન ખૂબ ટૂંકો છે.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">નવો પિન ખૂબ લાંબો છે.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">નવો પિન ખૂબ નબળો છે. સશક્ત પાસવર્ડમાં સતત ક્રમ અથવા પુનરાવર્તિત અંકો હોવા જોઈએ નહીં.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">જૂનો પિન મેળ ખાતો નથી.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">નવા પિનમાં અમાન્ય અક્ષરો છે.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">પિન બદલી શકાતો નથી</string>
+ <string name="change_pin_title">વૉઇસમેઇલ પિન બદલો</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">આગળ વધો</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">રદ કરો</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">ઓકે</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">તમારા જૂના પિનની પુષ્ટિ કરો</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">ચાલુ રાખવા માટે તમારો વૉઇસમેઇલ પિન દાખલ કરો.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">એક નવો પિન સેટ કરો</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">પિન %1$d-%2$d અંકનો હોવો આવશ્યક છે.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">તમારા પિનની પુષ્ટિ કરો</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">પિન મેળ ખાતા નથી</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">વૉઇસમેઇલ પિન અપડેટ કર્યો</string>
+ <string name="change_pin_system_error">પિન સેટ કરી શકાતો નથી</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">વૉઇસમેઇલ ટ્રાન્સક્રિપ્શન</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">વૉઇસમેઇલના ટ્રાન્સક્રિપ્શનનું વિશ્લેષણ</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">વૉઇસમેઇલ સક્રિય કરી રહ્યાં છીએ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Googleની ટ્રાન્સક્રિપ્શન સેવાનો ઉપયોગ કરીને તમારા વૉઇસમેઇલની ટ્રાન્સક્રિપ્ટ મેળવો. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">ટ્રાન્સક્રિપ્શનની સચોટતા વધુ બહેતર બનાવવા માટે Googleને તમારા વૉઇસમેઇલ સંદેશાનો રિવ્યૂ કરવા દો. તમારા વૉઇસમેઇલ સંદેશા અજ્ઞાત રૂપે સ્ટોર કરવામાં આવે છે. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ બંધ કરો</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">આ ક્રિયા આ ઍપમાં સંગ્રહિત કોઈપણ વૉઇસમેઇલ અને Google ટ્રાન્સ્ક્રિપ્ટને ડિલીટ કરી નાખશે. તમારા કૅરિઅર તેમની કૉપિ કદાચ જાળવી રાખી શકે છે.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">બંધ કરો</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hi/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hi/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..89f09df26
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hi/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">वॉइसमेल (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">वॉइसमेल</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">सूचनाएं</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">वॉइसमेल अभिवादन</string>
+ <string name="change_greeting_text">टैप से रिकॉर्ड करें</string>
+ <string name="save_button_text">सेव करें</string>
+ <string name="redo_button_text">फिर करें</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">बेहतर सेटिंग</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">विज़ुअल वॉइसमेल</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">अतिरिक्त बैकअप और जगह</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">पिन सेट करें</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">पिन बदलें</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">पिन बदलने के लिए विज़ुअल वॉइसमेल चालू होना चाहिए</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">विज़ुअल वॉइसमेल अभी तक सक्रिय नहीं किया गया है, कृपया बाद में फिर कोशिश करें</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">पुराना पिन</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">नया पिन</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">कृपया इंतज़ार करें.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">नया पिन बहुत छोटा है.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">नया पिन बहुत बड़ा है.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">नया पिन बहुत कमज़ोर है. किसी मजबूत पासवर्ड में लगातार क्रम में अंक या अंकों का दोहराव नहीं होना चाहिए.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">पुराना पिन मेल नहीं खाता.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">नए पिन में अमान्य वर्ण शामिल हैं.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">पिन बदला नहीं जा सकता</string>
+ <string name="change_pin_title">वॉइसमेल पिन बदलें</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">जारी रखें</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">अभी नहीं</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">ठीक है</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">अपने पुराने पिन की पुष्टि करें</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">जारी रखने के लिए अपना वॉइसमेल पिन डालें.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">एक नया पिन सेट करें</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">पिन में %1$d-%2$d अंक होने चाहिए.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">अपने पिन की पुष्टि करें</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">पिन मेल नहीं खाते</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">वॉइसमेल पिन अपडेट किया गया</string>
+ <string name="change_pin_system_error">पिन सेट नहीं किया जा सकता</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">वॉइसमेल को लेख में बदलना</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">वॉइसमेल ट्रांसक्रिप्शन विश्लेषण</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">वॉइसमेल सक्रिय किया जा रहा है</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Google की वॉइसमेल को लेख में बदलने की सेवा का इस्तेमाल करके अपने वॉइसमेल को लेख में बदलें. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Google को आपके वॉइसमेल मैसेज की समीक्षा करने दें, ताकि वॉइसमेल को लेख में बदलने के काम को और भी सटीक बनाया जा सके. आपके वॉइसमेल मैसेज गुमनाम रूप से संग्रहित किए जाते हैं. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">विज़ुअल वॉइसमेल बंद करें</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">अगर आप इसे बंद करते हैं, तो इस ऐप में मौजूद वॉइसमेल और Google ट्रांसक्रिप्ट मिटा दिए जाएंगे. आपका वाहक अपने पास उनकी कॉपी रख सकता है.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">बंद करें</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hr/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hr/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..9c1037bf3
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hr/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Govorna pošta (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Govorna pošta</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Obavijesti</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Pozdravna poruka glasovne pošte</string>
+ <string name="change_greeting_text">Dodirnite za snim.</string>
+ <string name="save_button_text">Spremi</string>
+ <string name="redo_button_text">Ponovi</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Napredne postavke</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Vizualna govorna pošta</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Dodatno sigurnosno kopiranje i pohrana</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Postavljanje PIN-a</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Promjena PIN-a</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Za promjenu PIN-a potrebno je omogućiti vizualnu govornu poštu</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Vizualna govorna pošta još nije aktivirana, pokušajte ponovno kasnije</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Stari PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Novi PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Pričekajte.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Novi PIN je prekratak.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Novi PIN je predugačak.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Novi je PIN preslab. Jaka zaporka ne smije sadržavati kontinuirani niz ili ponovljene znamenke.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Stari se PIN ne podudara.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Novi PIN sadrži nevažeće znakove.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">PIN se ne može promijeniti</string>
+ <string name="change_pin_title">Promjena PIN-a govorne pošte</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Nastavi</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Odustani</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">U redu</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Potvrda starog PIN-a</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Da biste nastavili, unesite PIN za govornu poštu.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Postavljanje novog PIN-a</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN mora sadržavati od %1$d do %2$d znamenki.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Potvrdite PIN</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN-ovi se ne podudaraju</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Ažuriran je PIN govorne pošte</string>
+ <string name="change_pin_system_error">PIN se ne može postaviti</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Prijepis govorne pošte</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Analiza prijepisa govorne pošte</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Aktivacija govorne pošte</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Primajte prijepise poruka govorne pošte pomoću Googleove usluge prijepisa. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Dopustite da Google pregleda vaše poruke govorne pošte radi poboljšanja točnosti prijepisa. Vaše se poruke govorne pošte anonimno spremaju. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Isključivanje vizualne govorne pošte</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Time će se izbrisati sve poruke govorne pošte i Googleovi prijepisi spremljeni u ovoj aplikaciji. Vaš mobilni operater može sačuvati vlastite kopije.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ISKLJUČI</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hu/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hu/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..5d65b29eb
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hu/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Hangposta (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Hangposta</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Értesítések</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Üdvözlőüzenet</string>
+ <string name="change_greeting_text">Felvétel: koppintás</string>
+ <string name="save_button_text">Mentés</string>
+ <string name="redo_button_text">Újra</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Speciális beállítások</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Vizuális hangposta</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Extra tárhely és biztonsági mentés</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">PIN-kód beállítása</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">PIN-kód módosítása</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">A PIN-kód módosításához engedélyezni kell a vizuális hangpostát.</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">A vizuális hangposta még nincs aktiválva. Engedélyezze később.</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Régi PIN-kód</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Új PIN-kód</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Kérjük, várjon.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Az új PIN-kód túl rövid.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Az új PIN-kód túl hosszú.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Az új PIN-kód túl gyenge. Az erős jelszavakban nincsenek egymás után következő számok vagy ismétlődő számjegyek.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">A régi PIN-kód nem egyezik a tárolttal.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Az új PIN-kódban érvénytelen karakterek vannak.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Nem sikerült módosítani a PIN-kódot</string>
+ <string name="change_pin_title">A hangposta PIN-kódjának módosítása</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Tovább</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Mégse</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">OK</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">A régi PIN-kód megerősítése</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">A folytatáshoz írja be a hangpostához használt PIN-kódját.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Új PIN-kód beállítása</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">A PIN-kódnak %1$d–%2$d számjegyből kell állnia.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Erősítse meg a PIN-kódját</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">A PIN-kódok nem egyeznek</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">A hangposta PIN-kódja megváltozott</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Nem sikerült beállítani a PIN-kódot</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Hangpostaüzenetek átírása</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Hangpostaüzenet-átirás elemzése</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Hangposta aktiválása</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">A Google átírási szolgáltatásával lekérheti a hangpostaüzenetek átiratát. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Engedélyezze, hogy a Google áttekinthesse a hangpostaüzeneteit az átiratok pontosságának javítása érdekében. A hangpostaüzeneteket anonim módon tároljuk. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">A vizuális hangposta kikapcsolása</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Ezzel törli az alkalmazásban tárolt hangpostaüzeneteket és Google-átiratokat. A szolgáltató megtarthatja a saját másolatokat.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">KIKAPCSOLÁS</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hy/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hy/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..633539e6e
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hy/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Ձայնային փոստ (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Ձայնային փոստ</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Ծանուցումներ</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Ձայնային փոստի ողջույն</string>
+ <string name="change_greeting_text">Սկսել ձայնագրումը</string>
+ <string name="save_button_text">Պահել</string>
+ <string name="redo_button_text">Կրկնել</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Ընդլայնված կարգավորումներ</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Ձայնային փոստի ցուցադրում</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Լրացուցիչ տարածք և պահուստավորում</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Սահմանեք PIN կոդ</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Փոխեք PIN կոդը</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">PIN կոդը փոխելու համար ձայնային փոստի ցուցադրումը պետք է միացված լինի</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Ձայնային փոստի ցուցադրումը դեռ ակտիվացված չէ: Փորձեք ավելի ուշ:</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Հին PIN կոդ</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Նոր PIN կոդ</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Սպասեք:</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Նոր PIN կոդը չափազանց կարճ է:</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Նոր PIN կոդը չափազանց երկար է:</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Նոր PIN կոդը բավականաչափ հուսալի չէ: Հուսալի գաղտնաբառը չպետք է ունենա իրար հաջորդող կամ կրկնվող թվեր:</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Հին PIN կոդը սխալ է:</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Նոր PIN կոդը պարունակում է անվավեր նիշեր:</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Չհաջողվեց փոխել PIN կոդը</string>
+ <string name="change_pin_title">Փոխեք ձայնային փոստի PIN կոդը</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Շարունակել</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Չեղարկել</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Եղավ</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Հաստատեք հին PIN կոդը</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Շարունակելու համար մուտքագրեք ձայնային փոստի PIN կոդը:</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Ընտրեք նոր PIN կոդ</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN կոդը պետք է բաղկացած լինի %1$d-%2$d թվանշանից:</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Հաստատեք ձեր PIN կոդը</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN կոդերը չեն համընկնում</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Ձայնային փոստի PIN կոդը թարմացվեց</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Չհաջողվեց սահմանել PIN կոդ</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Ձայնային փոստի տառադրում</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Ձայնային փոստի տառադրման վերլուծություն</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Ձայնային փոստի ակտիվացում</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Կատարեք ձայնային հաղորդագրությունների տառադրում Google-ի տառադրման ծառայության օգնությամբ: %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Թույլ տվեք Google-ին ստուգել ձեր ձայնային հաղորդագրությունները՝ տառադրման ճշգրտությունը բարելավելու համար: Ձեր ձայնային հաղորդագրությունները անանուն կերպով են պահվում: %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Անջատել ձայնային փոստի ցուցադրումը</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Կջնջվեն այս հավելվածում պահված ամբողջ ձայնային փոստն ու ձայնագրությունների տեքստերը՝ տառադրված Google-ի հատուկ ծառայության միջոցով: Դրանց պատճենները հնարավոր է մնան ձեր օպերատորի մոտ:</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ԱՆՋԱՏԵԼ</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-in/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-in/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..a2b05e44e
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-in/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Pesan Suara (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Pesan Suara</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Notifikasi</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Salam untuk pesan suara</string>
+ <string name="change_greeting_text">Tap untuk Merekam</string>
+ <string name="save_button_text">Simpan</string>
+ <string name="redo_button_text">Coba Lagi</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Setelan Lanjutan</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Pesan suara visual</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Penyimpanan dan backup ekstra</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Setel PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Ubah PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Pesan suara visual harus diaktifkan untuk mengubah PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Pesan suara visual belum diaktifkan, coba lagi nanti</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">PIN Lama</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">PIN Baru</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Harap tunggu.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">PIN baru terlalu pendek.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">PIN baru terlalu panjang.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">PIN baru terlalu lemah. Sandi yang kuat tidak boleh memiliki urutan karakter kontinu atau digit berulang.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">PIN lama tidak cocok.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">PIN baru berisi karakter yang tidak valid.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Tidak dapat mengubah PIN</string>
+ <string name="change_pin_title">Ubah PIN Pesan Suara</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Lanjutkan</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Batal</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Oke</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Konfirmasi PIN lama Anda</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Masukkan PIN pesan suara Anda untuk melanjutkan.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Setel PIN baru</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN harus terdiri dari %1$d-%2$d digit.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Konfirmasi PIN Anda</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN tidak cocok</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">PIN pesan suara diupdate</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Tidak dapat menyetel PIN</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Transkripsi pesan suara</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Analisis transkripsi pesan suara</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Mengaktifkan pesan suara</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Dapatkan transkrip pesan suara Anda menggunakan layanan transkripsi Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Izinkan Google meninjau pesan suara Anda untuk menyempurnakan akurasi transkripsi. Pesan suara akan disimpan secara anonim. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Menonaktifkan pesan suara visual</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Tindakan ini akan menghapus semua pesan suara dan transkrip Google yang tersimpan dalam aplikasi ini. Operator Anda mungkin menyimpan salinannya sendiri.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">NONAKTIFKAN</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-is/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-is/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..05729284f
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-is/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Talhólf (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Talhólf</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Tilkynningar</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Talhólfskveðja</string>
+ <string name="change_greeting_text">Ýta fyrir upptöku</string>
+ <string name="save_button_text">Vista</string>
+ <string name="redo_button_text">Reyna aftur</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Ítarlegar stillingar</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Myndrænt talhólf</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Viðbótaröryggisafritun og samstilling</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Stilla PIN-númer</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Breyta PIN-númeri</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Kveikt þarf að vera á myndrænu talhólfi til að breyta PIN-númeri</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Ekki er búið að virkja myndrænt talhólf. Reyndu aftur síðar</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Gamla PIN-númerið</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Nýtt PIN-númer</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Augnablik.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Nýja PIN-númerið er of stutt.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Nýja PIN-númerið er of langt.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Nýja PIN-númerið er ekki nógu sterkt. Sterk aðgangsorð mega ekki vera með tölustafi í beinni röð eða endurtekna tölustafi.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Gamla PIN-númerið passar ekki.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Nýja PIN-númerið inniheldur ógilda stafi.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Ekki var hægt að breyta PIN-númerinu</string>
+ <string name="change_pin_title">Breyta PIN-númeri talhólfs</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Áfram</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Hætta við</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Í lagi</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Staðfestu gamla PIN-númerið</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Sláðu inn PIN-númerið fyrir talhólf til að halda áfram.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Veldu nýtt PIN-númer</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN-númerið verður að vera %1$d–%2$d tölustafir.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Staðfestu PIN-númerið</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN-númerin stemma ekki</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">PIN-númer fyrir talhólf uppfært</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Ekki hægt að stilla PIN-númer</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Uppskrift talhólfsskilaboða</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Greining á umritun talhólfsskilaboða</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Virkjar talhólf</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Fáðu talhólfsskilaboðin skrifuð niður með uppskriftarþjónustu Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Leyfðu Google að fara yfir talhólfsskilaboðin þín til að fá nákvæmari uppskrift. Talhólfsskilaboð eru geymd nafnlaust. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Slökkva á myndrænu talhólfi</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Þetta eyðir öllum talhólfsskilaboðum og textauppskrift Google sem forritið geymir. Símafyrirtækið þitt gæti geymt sín eigin afrit.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">SLÖKKVA</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-it/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-it/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..864410301
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-it/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Segreteria (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Segreteria</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Notifiche</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Annuncio della segreteria</string>
+ <string name="change_greeting_text">Tocca per registrare</string>
+ <string name="save_button_text">Salva</string>
+ <string name="redo_button_text">Riprova</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Impostazioni avanzate</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Lettura della segreteria</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Archiviazione supplementare e backup</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Impostazione del PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Modifica del PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">La lettura delle segreteria deve essere attivata per cambiare il PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Lettura della segreteria non attivata. Riprova più tardi</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">PIN attuale</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Nuovo PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Attendi.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Il nuovo PIN è troppo corto.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Il nuovo PIN è troppo lungo.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Il nuovo PIN è troppo semplice. Una password efficace non deve contenere sequenze continue o cifre ripetute.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Il PIN attuale non corrisponde.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Il nuovo PIN contiene caratteri non validi.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Impossibile cambiare il PIN</string>
+ <string name="change_pin_title">Cambia PIN segreteria</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Continua</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Annulla</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">OK</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Conferma il PIN attuale</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Inserisci il PIN della segreteria per continuare.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Imposta un nuovo PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">Il PIN deve contenere da %1$d a %2$d cifre.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Conferma il PIN</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">I PIN non corrispondono</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">PIN segreteria aggiornato</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Impossibile impostare il PIN</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Trascrizione messaggio vocale</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Analisi trascrizione segreteria</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Attivazione della segretaria</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Ricevi la trascrizione dei tuoi messaggi vocali utilizzando il servizio di trascrizione di Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Consenti a Google di rivedere i messaggi della segreteria telefonica per migliorare la precisione della trascrizione. I messaggi della segreteria telefonica vengono memorizzati in modo anonimo. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Disattiva la lettura dei messaggi vocali</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Tutti i messaggi vocali e le trascrizioni Google memorizzati all\'interno di questa app verranno eliminati. L\'operatore può conservare delle copie.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">DISATTIVA</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-iw/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-iw/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..c4920b687
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-iw/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">דואר קולי (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">דואר קולי</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">עדכונים</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">פתיח לתא הקולי</string>
+ <string name="change_greeting_text">יש להקיש כדי להקליט</string>
+ <string name="save_button_text">שמירה</string>
+ <string name="redo_button_text">הקלטה מחדש</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">הגדרות מתקדמות</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">תא קולי ויזואלי</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">גיבוי ופינוי מקום</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">הגדרת קוד גישה</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">שינוי קוד הגישה</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">צריך להפעיל את הדואר הקולי הוויזואלי כדי לשנות את קוד הגישה</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">הדואר הקולי הוויזואלי לא הופעל עדיין. אפשר לנסות שוב מאוחר יותר</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">קוד הגישה הישן</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">קוד הגישה החדש</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">רק רגע בבקשה.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">קוד הגישה החדש קצר מדי.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">קוד הגישה החדש ארוך מדי.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">קוד הגישה החדש חלש מדי. בסיסמה חזקה אסור שיהיו ספרות ברצף מספרי או ספרות שחוזרות על עצמן.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">קוד הגישה הישן לא נכון.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">קוד הגישה החדש מכיל תווים לא חוקיים.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">לא ניתן היה לשנות את קוד הגישה</string>
+ <string name="change_pin_title">שינוי של קוד הגישה לדואר הקולי</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">המשך</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">ביטול</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">אישור</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">אישור קוד הגישה הישן</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">כדי להמשיך צריך להזין את קוד הגישה לדואר הקולי.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">הגדרת קוד גישה חדש</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">קוד הגישה חייב להיות באורך של %2$d-%1$d ספרות.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">אישור קוד הגישה</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">קודי הגישה אינם תואמים</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">קוד הגישה לדואר הקולי עודכן</string>
+ <string name="change_pin_system_error">לא ניתן היה להגדיר את קוד הגישה</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">תמלול הודעות קוליות</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">ניתוח התמלולים של ההודעות הקוליות</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">הפעלת הדואר הקולי מתבצעת</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">‏תמלול ההודעות הקוליות באמצעות שירותי התמלול של Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">‏אם נוכל לבדוק את ההודעות הקוליות שלך דיוק התמלול של Google ישתפר. ההודעות הקוליות נשמרות באופן אנונימי. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">השבתת הדואר הקולי הוויזואלי</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">‏כל ההודעות הקוליות והתמלולים של Google שנשמרו באפליקציה יימחקו. ייתכן שיישארו עותקים שלהם אצל הספק הסלולרי שלך.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">השבתה</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ja/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ja/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..b69f03af0
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ja/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">ボイスメール(%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">ボイスメール</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">通知</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">ボイスメール応答メッセージ</string>
+ <string name="change_greeting_text">タップして録音</string>
+ <string name="save_button_text">保存</string>
+ <string name="redo_button_text">再試行</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">詳細設定</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">ビジュアル ボイスメール</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">追加のバックアップと保存容量</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">PIN の設定</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">PIN の変更</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">PIN を変更するには、ビジュアル ボイスメールを有効にする必要があります</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">ビジュアル ボイスメールがまだ有効になっていません。しばらくしてからもう一度お試しください</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">古い PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">新しい PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">お待ちください。</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">新しい PIN が短すぎます。</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">新しい PIN が長すぎます。</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">新しい PIN の強度が弱すぎます。パスワードには連続する文字や、数字の繰り返しは使用しないでください。</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">古い PIN が一致しません。</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">新しい PIN に無効な文字が含まれています。</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">PIN を変更できませんでした</string>
+ <string name="change_pin_title">ボイスメール PIN の変更</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">続行</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">キャンセル</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">OK</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">古い PIN の確認</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">続行するにはボイスメールの PIN を入力してください。</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">新しい PIN の設定</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN は %1$d~%2$d 桁にしてください。</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">PIN の確認</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN が一致しません</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">ボイスメール PIN を更新しました</string>
+ <string name="change_pin_system_error">PIN を設定できません</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">ボイスメールの音声文字変換</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">ボイスメールの音声文字変換結果の分析</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">ボイスメールを有効にしています</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Google の音声文字変換サービスを使用してボイスメールが文字に変換されます。%1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">よろしければ Google によるボイスメール メッセージの分析にご協力ください。分析結果は音声文字変換機能の精度改善に役立てさせていただきます。分析にあたっては、ボイスメールのメッセージを匿名で保存させていただきます。%1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">ビジュアル ボイスメールを OFF にします</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">OFF にすると、このアプリ内に保存されているボイスメールと Google による音声文字変換結果がすべて削除されます。ただし、ご利用の携帯通信会社がコピーを保存する可能性があります。</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">OFF にする</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ka/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ka/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..29a5f431e
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ka/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">ხმოვანი ფოსტა (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">ხმოვანი ფოსტა</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">შეტყობინებები</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">ხმოვანი ფოსტის მისალმება</string>
+ <string name="change_greeting_text">შეეხეთ ჩასაწერად</string>
+ <string name="save_button_text">შენახვა</string>
+ <string name="redo_button_text">კიდევ ცდა</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">გაფართოებული პარამეტრები</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">ვიზუალური ხმოვანი ფოსტა</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">დამატებითი სარეზ. ასლები და მეხსიერება</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">PIN-კოდის დაყენება</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">PIN-კოდის შეცვლა</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">PIN-კოდის შესაცვლელად ჩართული უნდა იყოს ვიზუალური ხმოვანი ფოსტა</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">ვიზუალური ხმოვანი ფოსტა ჯერ გააქტიურებული არ არის. გთხოვთ, სცადოთ ხელახლა</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">ძველი PIN-კოდი</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">ახალი PIN-კოდი</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">გთხოვთ, დაელოდოთ.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">ახალი PIN-კოდი ძალიან მოკლეა.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">ახალი PIN-კოდი ძალიან გრძელია.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">ახალი PIN-კოდი ძალიან სუსტია. ძლიერი პაროლი არ უნდა შეიცავდეს გამეორებულ ციფრებს ან გრძელ თანმიმდევრობას.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">ძველი PIN-კოდი არ ემთხვევა.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">ახალი PIN-კოდი არასწორ სიმბოლოებს შეიცავს.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">PIN-კოდის შეცვლა შეუძლებელია</string>
+ <string name="change_pin_title">ხმოვანი ფოსტის PIN-კოდის შეცვლა</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">გაგრძელება</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">გაუქმება</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">კარგი</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">დაადასტურეთ თქვენი ძველი PIN-კოდი</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">გასაგრძელებლად შეიყვანეთ თქვენი ხმოვანი ფოსტის PIN-კოდი.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">დააყენეთ ახალი PIN-კოდი</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN-კოდი უნდა იყოს %1$d-დან %2$d ციფრამდე.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">დაადასტურეთ PIN-კოდი</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN-კოდები არ ემთხვევა</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">ხმოვანი ფოსტის PIN-კოდი განახლდა</string>
+ <string name="change_pin_system_error">PIN-კოდის დაყენება შეუძლებელია</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">ხმოვანი ფოსტის ტრანსკრიბირება</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">ხმოვანი ფოსტის ტრანსკრიბირების ანალიზი</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">მიმდინარეობს ხმოვანი ფოსტის აქტივაცია</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">მიიღეთ თქვენი ხმოვანი ფოსტის ტრანსკრიპტები Google-ის ტრანსკრიბირების სერვისის გამოყენებით. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">მიეცით უფლება Google-ს, განიხილოს თქვენი ხმოვანი ფოსტის შეტყობინებები ტრანსკრიბირების სიზუსტის გასაუმჯობესებლად. თქვენი ხმოვანი ფოსტის შეტყობინებები ანონიმურად შეინახება. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის გამორთვა</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">ეს წაშლის ამ აპში შენახულ ნებისმიერ ხმოვან შეტყობინებას და Google ტრანსკრიპტს. შესაძლოა თქვენმა ოპერატორმა შეინახოს თავისი ასლები.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">გამორთვა</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-kk/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-kk/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..873b36cdc
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-kk/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Дауыстық хабар (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Дауыстық хабар</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Хабарландырулар</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Дауыстық поштаның сәлемдесу мәтіні</string>
+ <string name="change_greeting_text">Жазу үшін түртіңіз</string>
+ <string name="save_button_text">Сақтау</string>
+ <string name="redo_button_text">Қайталап көру</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Қосымша параметрлер</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Визуалды дауыстық хабар</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Қосымша сақтық көшірме және жад орны</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">PIN кодын орнату</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">PIN кодын өзгерту</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">PIN кодын өзгерту үшін, визуалды дауыстық хабар функциясын қосу қажет</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Визуалды дауыстық хабар функциясы әлі қосылмаған. Кейінірек қайталап көріңіз</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Ескі PIN коды</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Жаңа PIN коды</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Күте тұрыңыз.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Жаңа PIN коды тым қысқа.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Жаңа PIN коды тым ұзын.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Жаңа PIN коды тым әлсіз. Күшті құпия сөзде сандарды ретімен немесе қайталап қолдануға болмайды.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Ескі PIN коды сәйкес емес.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Жаңа PIN кодының құрамында жарамсыз таңбалар бар.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">PIN кодын өзгерту мүмкін емес</string>
+ <string name="change_pin_title">Дауыстық пошта PIN кодын өзгерту</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Жалғастыру</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Жабу</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Жарайды</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Ескі PIN кодын растау</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Жалғастыру үшін дауыстық поштаның PIN кодын енгізіңіз.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Жаңа PIN кодын орнату</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN коды %1$d-%2$d саннан тұруы тиіс.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">PIN кодын растау</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN кодтары сәйкес емес</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Дауыстық пошта PIN коды жаңартылды</string>
+ <string name="change_pin_system_error">PIN кодын орнату мүмкін болмады</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Дауыстық хабар транскрипциясы</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Дауыстық хабар транскрипциясын сараптау</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Дауыстық хабарды қосу</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Google транскрипция қызметінің көмегімен дауыстық хабар транскрипцияларын оқыңыз.%1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Транскрипция сапасын арттыру мақсатында дауыстық хабарлардың Google тарапынан тексерілуіне рұқсат беріңіз. Дауыстық хабарлардың құпиялылығы сақталады.%1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Визуалдық дауыстық хабарды өшіру</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Бұл әрекет осы қолданбада сақталған дауыстық хабарлар мен Google транскрипцияларын жояды. Оператор өз көшірмелерін сақтауы мүмкін.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ӨШІРУ</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-km/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-km/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..d4bf0f7db
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-km/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">សារ​ជា​សំឡេង (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">សារ​ជា​សំឡេង</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">ការជូន​ដំណឹង</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">សារ​ស្វាគមន៍​ជា​សំឡេង​</string>
+ <string name="change_greeting_text">ចុច​ដើម្បី​ថត</string>
+ <string name="save_button_text">រក្សាទុក</string>
+ <string name="redo_button_text">ព្យាយាម​ម្តងទៀត</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">ការកំណត់​កម្រិត​ខ្ពស់</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">ទំហំ​ផ្ទុក និង​ការបម្រុង​ទុក​បន្ថែម</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">កំណត់​កូដ PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">ប្ដូរ​កូដ PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​អាច​មើល​ឃើញ​ត្រូវ​តែ​បើក​ដំណើរការ ដើម្បី​ផ្លាស់​ប្ដូរ​កូដ PIN បាន</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​អាច​មើល​ឃើញ​មិន​ទាន់​​ត្រូវ​បាន​បើក​ដំណើរការ​នៅ​ឡើយ​ទេ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​នៅ​ពេល​ក្រោយ</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">កូដ PIN ចាស់</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">កូដ PIN ថ្មី</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">សូម​រង់ចាំ។</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">កូដ PIN ថ្មី​ខ្លី​ពេក។</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">កូដ PIN ថ្មី​វែង​ពេក។</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">កូដ PIN ថ្មី​​ខ្សោយ​ពេក។ ពាក្យ​សម្ងាត់​ខ្លាំង​មិន​គួរ​មាន​​លេខ​រៀង​ត​គ្នា ឬលេខ​ស្ទួន​គ្នា​ទេ។</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">កូដ PIN ចាស់​មិន​ត្រូវ​គ្នា​ទេ។</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">កូដ PIN ថ្មី​មាន​តួ​អក្សរ​មិន​ត្រឹមត្រូវ។</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">មិន​អាច​ប្ដូរ​កូដ PIN បាន​ទេ</string>
+ <string name="change_pin_title">ប្ដូរ​​កូដ PIN របស់​សារ​ជា​សំឡេង</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">បន្ត</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">បោះបង់</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">យល់ព្រម</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">បញ្ជាក់​កូដ PIN ចាស់​របស់​អ្នក</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">បញ្ចូល​កូដ PIN សម្រាប់​សារ​ជា​សំឡេង​របស់​អ្នក ​​ដើម្បី​បន្ត។</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">កំណត់​កូដ PIN ថ្មី</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">កូដ PIN ត្រូវ​តែ​មាន​ %1$d-%2$d ខ្ទង់។</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">បញ្ជាក់​កូដ PIN របស់​អ្នក</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">កូដ PIN មិន​ត្រូវ​គ្នា</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">បាន​កែ​កូដ PIN របស់​សារ​ជា​សំឡេង</string>
+ <string name="change_pin_system_error">មិន​អាច​កំណត់​កូដ PIN បាន​ទេ</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">​ប្រតិចារឹក​សារ​ជា​សំឡេង</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">ការវិភាគ​ប្រតិចារឹក​សារ​ជា​សំឡេង</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">កំពុង​បើក​ដំណើរការ​សារ​ជា​សំឡេង</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">ទទួល​ប្រតិចារឹក​នៃ​សារ​ជា​សំឡេង​របស់​អ្នក​ដោយ​ប្រើប្រាស់​សេវាកម្ម​ប្រតិចារឹក​របស់ Google ។ %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">អនុញ្ញាត​ឲ្យ Google ពិនិត្យមើល​សារ​ជា​សំឡេង​របស់​អ្នក ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យភាពត្រឹមត្រូវ​​នៃប្រតិចារឹក​ប្រសើរ​ឡើង។ សារ​ជា​សំឡេង​របស់​អ្នក​នឹង​ត្រូវបាន​រក្សាទុក​ជា​លក្ខណៈ​អនាមិក។ %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">បិទ​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">វា​នឹង​លុប​​សារ​ជា​សំឡេង​ណាមួយ និង​ប្រតិចារឹក Google ដែល​បាន​រក្សាទុក​នៅ​ក្នុង​កម្មវិធីនេះ។ ក្រុមហ៊ុន​សេវា​ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​អាច​រក្សាទុក​ច្បាប់​ចម្លង​ផ្ទាល់ខ្លួន។</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">បិទ</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-kn/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-kn/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..b73b93851
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-kn/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">ಧ್ವನಿಮೇಲ್ (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">ಧ್ವನಿಮೇಲ್</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಶುಭಾಶಯ</string>
+ <string name="change_greeting_text">ರೆಕಾರ್ಡ್‌ಗಾಗಿ ಟ್ಯಾಪ್</string>
+ <string name="save_button_text">ಉಳಿಸಿ</string>
+ <string name="redo_button_text">ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮತ್ತು ಸಂಗ್ರಹಣೆ</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">ಪಿನ್ ಹೊಂದಿಸಿ</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">ಪಿನ್‌ ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">ಪಿನ್ ಬದಲಾಯಿಸಲು ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕು</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಇನ್ನೂ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">ಹಳೆಯ ಪಿನ್</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">ಹೊಸ ಪಿನ್‌</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">ಹೊಸ ಪಿನ್ ತುಂಬಾ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">ಹೊಸ ಪಿನ್ ತುಂಬಾ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">ಹೊಸ ಪಿನ್ ತುಂಬಾ ದುರ್ಬಲವಾಗಿದೆ. ಪ್ರಬಲ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ನಿರಂತರ ಅನುಕ್ರಮ ಅಥವಾ ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಅಂಕಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದುವಂತಿಲ್ಲ.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">ಹಳೆಯ ಪಿನ್ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">ಹೊಸ ಪಿನ್ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">ಪಿನ್ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</string>
+ <string name="change_pin_title">ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಪಿನ್‌ ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">ಮುಂದುವರಿಸಿ</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">ರದ್ದು</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">ಸರಿ</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಪಿನ್‌ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">ಮುಂದುವರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">ಹೊಸ ಪಿನ್ ಹೊಂದಿಸಿ</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">ಪಿನ್ %1$d-%2$d ಅಂಕಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್‌ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN ಗಳು ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಪಿನ್ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
+ <string name="change_pin_system_error">ಪಿನ್ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಪ್ರತಿಲೇಖನ</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಟ್ರಾನ್ಸ್‌ಕ್ರಿಪ್ಷನ್ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Google ನ ಪ್ರತಿಲೇಖನ ಸೇವೆ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪ್ರತಿಲೇಖನಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">ಲಿಪ್ಯಂತರಗಳ ನಿಖರತೆಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು Google ಗೆ ಅನುಮತಿಸಿ. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾದ ಯಾವುದೇ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಮತ್ತು Google ಲಿಪ್ಯಂತರಗಳನ್ನು ಇದು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕವು ತನ್ನದೇ ಆದ ನಕಲುಗಳನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ಆಫ್</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ko/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ko/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..44823cb86
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ko/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">음성사서함(%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">음성사서함</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">알림</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">음성사서함 인사말</string>
+ <string name="change_greeting_text">탭하여 녹음</string>
+ <string name="save_button_text">저장</string>
+ <string name="redo_button_text">다시 시도</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">고급 설정</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">시각적 음성사서함</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">추가 백업 및 저장용량</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">PIN 설정</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">PIN 변경</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">PIN을 변경하려면 시각적 음성사서함이 사용 설정되어 있어야 합니다</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">시각적 음성사서함이 아직 활성화되지 않았습니다. 나중에 다시 시도해 보세요</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">이전 PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">새 PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">기다려 주세요.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">새 PIN이 너무 짧습니다.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">새 PIN이 너무 깁니다.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">새 PIN의 보안이 취약합니다. 안전한 비밀번호를 만들려면 연속적이거나 반복적인 숫자를 사용하지 않아야 합니다.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">이전 PIN이 일치하지 않습니다.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">새 PIN에 잘못된 문자가 있습니다.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">PIN을 변경할 수 없습니다</string>
+ <string name="change_pin_title">음성사서함 PIN 변경</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">계속</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">취소</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">확인</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">이전 PIN 확인</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">계속하려면 음성사서함 PIN을 입력하세요.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">새 PIN 설정</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN은 %1$d~%2$d자 사이여야 합니다.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">PIN 확인</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN이 일치하지 않습니다</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">음성사서함 PIN이 업데이트되었습니다</string>
+ <string name="change_pin_system_error">PIN을 설정할 수 없습니다</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">음성사서함 메시지 텍스트 변환</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">음성메일 텍스트 변환 분석</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">음성사서함 활성화 중</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Google의 텍스트 변환 서비스를 통해 음성사서함 메시지가 스크립트로 제공됩니다. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">텍스트 변환 정확성을 개선하기 위해 Google에서 음성사서함 메시지를 검토하도록 허용해 주세요. 음성사서함 메시지는 익명으로 저장됩니다. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">시각적 음성사서함 사용 중지</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">이렇게 하면 이 앱에 저장된 모든 음성사서함 메시지와 Google 텍스트 변환 파일이 삭제됩니다. 내 이동통신사에서 별도로 사본을 보관할 수 있습니다.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">사용 중지</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ky/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ky/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..a9d30c3ee
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ky/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Үн почтасы (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Үн почтасы</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Эскертмелер</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Үн почтасынын саламдашуусу</string>
+ <string name="change_greeting_text">Жаздыруу ү-н таптаңз</string>
+ <string name="save_button_text">Сактоо</string>
+ <string name="redo_button_text">Кайталоо</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Өркүндөтүлгөн жөндөөлөр</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Визуалдык үн почтасы</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Кошумча камдык көчүрмөнү сактоо жана сактагыч</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">PIN код коюу</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">PIN кодду өзгөртүү</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">PIN кодду өзгөртүү үчүн визуалдык үн почтасын иштетүү керек</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Визуалдык үн почтаңыз күйгүзүлгөн жок. Кайра аракет кылыңыз.</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Эски PIN код</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Жаңы PIN код</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Күтө туруңуз.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Жаңы PIN код өтө эле кыска.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Жаңы PIN код өтө эле узун.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Жаңы PIN код өтө эле жөнөкөй. Сырсөз күчтүү болушу үчүн сандар үзгүлтүксүз катардан турбашы же кайталанбашы керек.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Эски PIN код дал келген жок.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Жаңы PIN коддо жараксыз белгилер бар.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">PIN код өзгөртүлгөн жок</string>
+ <string name="change_pin_title">Үн почтасынын PIN кодун өзгөртүү</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Улантуу</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Жок</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Жарайт</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Эски PIN кодуңузду ырастаңыз</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Улантуу үчүн үн почтаңыздын PIN кодун киргизиңиз.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Жаңы PIN коюңуз</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN %1$d-%2$d сандан турушу керек.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">PIN кодуңузду ырастаңыз</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN коддор дал келген жок</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Үн почтасынын PIN коду жаңыртылды</string>
+ <string name="change_pin_system_error">PIN код коюлбайт</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Үн почтасынын транскрипциясы</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Үн почтасынын транскрипциясын талдоо</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Үн почтасын иштетүү</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Google\'дун транскрипция кызматы аркылуу үн почтаңыздын транскрипцияларын алуу. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Транскрипциянын тактыгын жакшыртуу үчүн үн почтаңыздын билдирүүлөрүн Google карап чыгышы керек. Үн почтаңыздын билдирүүлөрү жашыруун мүнөздө сакталат. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Визуалдык үн почтасын өчүрүңүз</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Бул колдонмодо сакталган үн почтасын жана Google транскрипттерин жок кылат. Байланыш операторуңуз көчүрмөлөрүн өзүндө сактайт.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ӨЧҮРҮҮ</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-lo/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-lo/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..bfb8e7917
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-lo/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງ (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">ຂໍ້ຄວາມສຽງ</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">ການແຈ້ງເຕືອນ</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">ຄຳທັກທາຍຂໍ້ຄວາມສຽງ</string>
+ <string name="change_greeting_text">ແຕະເພື່ອບັນທຶກ</string>
+ <string name="save_button_text">ບັນທຶກ</string>
+ <string name="redo_button_text">ລອງໃໝ່</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">ການຕັ້ງຄ່າຂັ້ນສູງ</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">ການສຳຮອງ ແລະ ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນພິເສດ</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">ຕັ້ງລະຫັດ PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">​ປ່ຽນ​ລະຫັດ PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">ຈະຕ້ອງເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນເພື່ອປ່ຽນ PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">ຍັງບໍໄດ້ເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນເທື່ອ, ກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">ລະຫັດ PIN ເກົ່າ</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">ລະຫັດ PIN ໃໝ່</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">ກະລຸນາລໍຖ້າ.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">ລະຫັດ PIN ໃໝ່ສັ້ນເກີນໄປ.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">ລະຫັດ PIN ໃໝ່ຍາວເກີນໄປ.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">ລະຫັດ PIN ໃໝ່ງ່າຍເກີນໄປ. ລະຫັດຜ່ານທີ່ຍາກບໍ່ຄວນຈະມີຕົວເລກຕໍ່ເນື່ອງ ຫຼື ຕົວເລກຊໍ້າໆກັນ.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">ລະຫັດ PIN ເກົ່າບໍ່ກົງກັນ.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">ລະຫັດ PIN ໃໝ່ມີຕົວອັກສອນທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">ບໍ່ສາມາດປ່ຽນລະຫັດ PIN ໄດ້</string>
+ <string name="change_pin_title">ປ່ຽນລະຫັດ PIN ຂໍ້ຄວາມສຽງ</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">ສືບຕໍ່</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">ຍົກເລີກ</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">ຕົກລົງ</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">ຢືນຢັນລະຫັດ PIN ເກົ່າຂອງທ່ານ</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">ໃສ່ລະຫັດ PIN ຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານເພື່ອດຳເນີນການຕໍ່.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">ຕັ້ງ​ເປັນ PIN ໃຫມ່</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">ລະຫັດ PIN ຈະຕ້ອງມີ %1$d-%2$d ຕົວເລກ.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">ຢືນຢັນລະຫັດ PIN ຂອງທ່ານ</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">ລະຫັດ PIN ບໍ່ກົງກັນ</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">ອັບເດດລະຫັດ PIN ຂໍ້ຄວາມສຽງແລ້ວ</string>
+ <string name="change_pin_system_error">ບໍ່ສາມາດຕັ້ງລະຫັດ PIN ໄດ້</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">ການຖອດຂໍ້ຄວາມສຽງ</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">ການວິເຄາະການຖອດຂໍ້ຄວາມສຽງ</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">ກຳລັງເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">ຮັບການຖອດຂໍ້ຄວາມຂອງຂໍ້ຄວາມສຽງທ່ານໂດຍໃຊ້ບໍລິການຖອດຂໍ້ຄວາມຂອງ Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">ໃຫ້ Google ກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານເພື່ອປັບປຸງຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງການຖອດຂໍ້ຄວາມ. ຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານຈະຖືກຈັດເກັບໂດຍບໍ່ລະບຸຊື່. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">ປິດຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">ນີ້ຈະເປັນການລຶບຂໍ້ຄວາມສຽງໃດກໍຕາມທີ່ມີ ແລະ ການຖອດຂໍ້ຄວາມສຽງ Google ທີ່ບັນທຶກໄວ້ພາຍໃນແອັບນີ້. ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານອາດມີສຳເນົາຂອງຕົວເອງໄວ້ຢູ່.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ປິດ</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-lt/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-lt/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..2439951fb
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-lt/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Balso paštas (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Balso paštas</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Pranešimai</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Balso pašto atsakiklio žinutė</string>
+ <string name="change_greeting_text">Paliesk., kad įraš.</string>
+ <string name="save_button_text">Išsaugoti</string>
+ <string name="redo_button_text">B. dar k.</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Išplėstiniai nustatymai</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Vaizdinis balso paštas</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Papild. saug. vt. ir ats. kop. kūr. f.</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">PIN kodo nustatymas</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">PIN kodo keitimas</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Vaizdinis balso paštas turi būti įgalintas, kad būtų galima pakeisti PIN kodą</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Vaizdinis balso paštas dar nesuaktyvintas, vėliau bandykite dar kartą</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Senas PIN kodas</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Naujas PIN kodas</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Palaukite.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Naujas PIN kodas per trumpas.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Naujas PIN kodas per ilgas.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Naujas PIN kodas labai nesudėtingas. Sudėtingame slaptažodyje neturėtų būti kelių vienodų simbolių iš eilės ar pasikartojančių skaitmenų.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Senas PIN kodas nesutampa.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Naujame PIN kode yra netinkamų simbolių.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Nepavyko pakeisti PIN kodo</string>
+ <string name="change_pin_title">Balso pašto PIN kodo keitimas</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Tęsti</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Atšaukti</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Gerai</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Seno PIN kodo patvirtinimas</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Įveskite balso pašto PIN kodą, kad galėtumėte tęsti.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Naujo PIN kodo nustatymas</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN kodą turi sudaryti %1$d–%2$d skaitm.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">PIN kodo patvirtinimas</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN kodai nesutampa</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Balso pašto PIN kodas atnaujintas</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Nepavyksta nustatyti PIN kodo</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Balso pašto pranešimų transkribavimas</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Balso pašto pranešimų transkrib. analizė</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Suaktyvinamas balso paštas</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Gaukite balso pašto pranešimų nuorašus naudodami „Google“ transkribavimo paslaugą. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Leiskite „Google“ peržiūrėti balso pašto pranešimus, kad būtų galima patobulinti transkribavimo tikslumą. Jūsų balso pašto pranešimai saugomi anonimiškai. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Vaizdinio balso pašto išjungimas</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Tai atlikus bus ištrinti visi balso pašto pranešimai ir „Google“ nuorašai, saugomi šioje programoje. Operatorius gali pasilikti savo kopijas.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">IŠJUNGTI</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-lv/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-lv/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..1563b1c80
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-lv/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Balss pasts (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Balss pasts</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Paziņojumi</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Balss pasta sveiciens</string>
+ <string name="change_greeting_text">Piesk., lai ierakst.</string>
+ <string name="save_button_text">Saglabāt</string>
+ <string name="redo_button_text">Atkārtot</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Papildu iestatījumi</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Vizuālais balss pasts</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Papildu dublēšana un krātuve</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">PIN iestatīšana</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Mainīt PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Lai varētu mainīt PIN, ir jābūt iespējotam vizuālajam balss pastam.</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Vizuālais balss pasts vēl nav aktivizēts. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz.</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Iepriekšējais PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Jaunais PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Lūdzu, uzgaidiet!</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Jaunais PIN ir pārāk īss.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Jaunais PIN ir pārāk garš.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Jaunais PIN nav pietiekami drošs. Droša parole nedrīkst ietvert secīgus vai atkārtotus ciparus.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Iepriekšējais PIN neatbilst.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Jaunajā PIN ir ietvertas nederīgas rakstzīmes.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Neizdevās nomainīt PIN.</string>
+ <string name="change_pin_title">Balss pasta PIN mainīšana</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Turpināt</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Atcelt</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Labi</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Iepriekšējā PIN apstiprināšana</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Lai turpinātu, ievadiet savu balss pasta PIN.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Jauna PIN iestatīšana</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN kodā ir jābūt %1$d–%2$d cipariem.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">PIN apstiprināšana</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN kodi neatbilst.</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Balss pasta PIN atjaunināts</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Nevar iestatīt PIN</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Balss pasta transkripcija</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Balss pasta transkripcijas analīze</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Notiek balss pasta aktivizēšana.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Iegūstiet sava balss pasta transkripciju, izmantojot Google transkripcijas pakalpojumu. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Ļaujiet Google pārskatīt jūsu balss pasta ziņojumus, lai uzlabotu transkripcijas precizitāti. Jūsu balss pasta ziņojumi tiek glabāti anonīmi. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Vizuālā balss pasta izslēgšana</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Tiks dzēsti visi balss pasta ziņojumi un Google transkripcijas, kas saglabātas šajā lietotnē. Iespējams, jūsu mobilo sakaru operators saglabās savas kopijas.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">IZSLĒGT</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-mk/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-mk/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..554dd2ec9
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-mk/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Говорна пошта (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Говорна пошта</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Известувања</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Поздрав за говорната пошта</string>
+ <string name="change_greeting_text">Допрете за снимање</string>
+ <string name="save_button_text">Зачувај</string>
+ <string name="redo_button_text">Пробај пак</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Напредни поставки</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Визуелна говорна пошта</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Дополнителен бекап и простор</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Поставете PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Променете PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">За променување на PIN-кодот, мора да се овозможи визуелна говорна пошта</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Визуелната говорна пошта сѐ уште не е активна. Обидете се повторно подоцна</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Стар PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Нов PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Почекајте.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Новиот PIN е премногу кус.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Новиот PIN е премногу долг.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Новиот PIN е премногу слаб. Силна лозинка не треба да содржи непрекината серија или цифри што се повторуваат.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Стариот PIN не се совпаѓа.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Новиот PIN содржи неважечки знаци.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">PIN-кодот не може да се промени</string>
+ <string name="change_pin_title">Променете го PIN-кодот на говорната пошта</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Продолжи</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Откажи</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Во ред</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Потврдете го стариот PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Внесете го PIN-кодот на говорната пошта за да продолжите.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Поставете нов PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN-кодот мора да содржи најмалку %1$d, а најмногу %2$d цифри.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Потврдете го PIN-кодот</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN-кодовите не се совпаѓаат</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">PIN-кодот на говорната пошта е ажуриран</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Не може да се постави PIN</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Транскрипција на говорна пошта</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Анализа на транскрипција на гов. пошта</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Се активира говорна пошта</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Добивајте преписи од вашата говорна пошта со услугата за транскрипција на Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Дозволете Google да ги прегледува вашите пораки од говорната пошта за зголемување на прецизноста на преписот. Пораките во говорната пошта се складираат анонимно. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Исклучување визуелна говорна пошта</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Со ова ќе се избришат сите говорни пораки и преписите на Google складирани во апликацијава. Вашиот оператор може да ги зачува своите копии.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ИСКЛУЧИ</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ml/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ml/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..2b16d1556
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ml/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">വോയ്‌സ്‌മെയിൽ (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">വോയ്‌സ്‌മെയിൽ</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">അറിയിപ്പുകൾ</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ആശംസ</string>
+ <string name="change_greeting_text">റെക്കോർഡ് ചെയ്യാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക</string>
+ <string name="save_button_text">സംരക്ഷിക്കുക</string>
+ <string name="redo_button_text">വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">വിപുലമായ ക്രമീകരണം</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">അധിക ബായ്‌ക്കപ്പും സ്‌റ്റോറേജും</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">പിൻ സജ്ജമാക്കുക</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">പിൻ മാറ്റുക</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">പിൻ മാറ്റുന്നതിന് വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കേണ്ടതുണ്ട്</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ഇതുവരെ സജീവമാക്കിയിട്ടില്ല, പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിച്ചുനോക്കുക</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">പഴയ പിൻ</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">പുതിയ പിൻ</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">കാത്തിരിക്കുക.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">പുതിയ പിൻ വളരെ ചെറുതാണ്.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">പുതിയ പിൻ വളരെ ദൈർഘ്യമേറിയതാണ്.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">പുതിയ പിൻ വളരെ ദുർബലമാണ്. ഒരു ദൃഢമായ പാസ്‌വേഡിൽ തുടർച്ചയായി വരുന്നതോ ആവർത്തിച്ച് വരുന്നതോ ആയ അക്കങ്ങൾ ഉണ്ടാവരുത്.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">പഴയ പിന്നുമായി യോജിക്കുന്നില്ല.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">പുതിയ പിന്നിൽ അസാധുവായ പ്രതീകങ്ങൾ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">പിൻ മാറ്റാനായില്ല</string>
+ <string name="change_pin_title">വോയ്‌സ്മെയിൽ പിൻ മാറ്റുക</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">തുടരുക</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">റദ്ദാക്കുക</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">ശരി</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">നിങ്ങളുടെ പഴയ പിൻ സ്ഥിരീകരിക്കുക</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">തുടരാൻ നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ്മെയിൽ പിൻ നൽകുക.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">പുതിയ PIN സജ്ജമാക്കുക</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">പിന്നിൽ %1$d-%2$d അക്കങ്ങൾ ഉണ്ടായിരിക്കണം.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">നിങ്ങളുടെ പിൻ സ്ഥിരീകരിക്കുക</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN-കൾ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പിൻ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്‌തു</string>
+ <string name="change_pin_system_error">പിൻ സജ്ജമാക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്ഷൻ</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്ഷൻ അനാലിസിസ്</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജീവമാക്കുന്നു</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Google-ന്റെ ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്ഷൻ സേവനം ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ്‌മെയിലിന്റെ ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്റ്റുകൾ നേടുക. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്ഷൻ നിലവാരം മെച്ചപ്പെടുത്താനായി, വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സന്ദേശങ്ങൾ അവലോകനം ചെയ്യാൻ Google-നെ അനുവദിക്കുക. നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സന്ദേശങ്ങൾ അജ്ഞാതമായി സംഭരിക്കപ്പെടും. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ഓഫാക്കുക</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">ഇത്, ഈ ആപ്പിനുള്ളിൽ സംഭരിച്ചിരിക്കുന്ന എല്ലാ വോയ്‌സ്‌മെയിലും Google ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്റ്റുകളും ഇല്ലാതാക്കും. നിങ്ങളുടെ കാരിയർ അതിന്റെ തന്നെ പകർപ്പുകൾ സൂക്ഷിച്ചേക്കാം.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ഓഫാക്കുക</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-mn/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-mn/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..6415e75a8
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-mn/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Дуут шуудан (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Дуут шуудан</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Мэдэгдэл</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Дуут шуудангийн мэндчилгээ</string>
+ <string name="change_greeting_text">Бичих бол товшино уу</string>
+ <string name="save_button_text">Хадгалах</string>
+ <string name="redo_button_text">Дахин оролдох</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Нарийвчилсан тохиргоо</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Уншиж болох дуут шуудан</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Нэмэлт нөөцлөлт болон хадгалах сан</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">PIN тохируулах</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">PIN өөрчлөх</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Харагдах дуут шуудан PIN-г өөрчлөх боломжтой байх ёстой</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Харагдах дуут шуудан хараахан идэвхжээгүй байна, дараа дахин оролдоно уу</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Хуучин PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Шинэ PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Түр хүлээнэ үү.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Шинэ PIN хэт богино байна.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Шинэ PIN хэт урт байна.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Шинэ PIN хэт амархан байна. Сайн нууц үгэнд үргэлжилсэн дараалал буюу давтагдсан цифр ордоггүй.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Хуучин PIN таарахгүй байна.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Шинэ PIN-д буруу тэмдэгт агуулагдаж байна.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">PIN-г өөрчлөх боломжгүй</string>
+ <string name="change_pin_title">Дуут шуудангийн PIN-г өөрчлөх</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Үргэлжлүүлэх</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Цуцлах</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Ок</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Хуучин PIN-ээ баталгаажуулна уу</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Үргэлжлүүлэхийн тулд дуут шуудангийн PIN оруулна уу.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Шинэ PIN тохируулах</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN %1$d - %2$d цифртэй байх ёстой.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Өөрийн PIN-г баталгаажуулна уу</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN код таарахгүй байна</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Дуут шуудангийн PIN шинэчлэгдсэн</string>
+ <string name="change_pin_system_error">PIN тохируулах боломжгүй</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Дуут шуудангийн сийрүүлэг</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Дуут шуудангийн сийрүүлгийн анализ</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Дуут шууданг идэвхжүүлж байна</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Google сийрүүлгийн үйлчилгээ ашиглан өөрийн дуут шуудангийн сийрүүлгийг авна уу. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Сийрүүлгийн нарийвчлалыг сайжруулахын тулд Google-д өөрийн дуут шуудангийн зурвасыг хянахыг зөвшөөрнө үү. Таны дуут шуудангийн зурвасыг нэргүйгээр хадгална. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Уншиж болох дуут шууданг унтраах</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Ингэснээр энэ апп дотор хадгалсан аливаа дуут шуудан болон Google сийрүүлгийг устгах болно. Таны үүрэн холбооны компанид өөрийнх нь хуулбар хадгалагдаж байж магадгүй.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">УНТРААХ</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-mr/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-mr/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..16459cb2d
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-mr/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">व्हॉइसमेल (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">व्हॉइसमेल</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">सूचना</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">व्‍हॉइसमेल ग्रीटिंग</string>
+ <string name="change_greeting_text">रेकॉर्डसाठी टॅप करा</string>
+ <string name="save_button_text">सेव्ह करा</string>
+ <string name="redo_button_text">पुन्हा प्रयत्न करा</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">प्रगत सेटिंग्ज</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">व्हिज्युअल व्हॉइसमेल</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">अतिरिक्त बॅक अप आणि स्टोरेज</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">पिन सेट करा</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">पिन बदला</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">पिन बदलण्‍यासाठी व्हिज्युअल व्हॉइसमेल सुरू करणे आवश्‍यक आहे</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">व्हिज्युअल व्हॉइसमेल अजून चालू केले नाही, कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">जुना पिन</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">नवीन पिन</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">कृपया वाट पाहा.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">नवीन पिन खूप लहान आहे.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">नवीन पिन खूप मोठा आहे.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">नवीन पिन खूप कमकुवत आहे. मजबूत पासवर्डमध्ये अखंड क्रमवारी किंवा पुनरावृत्ती केलेले अंक नसावेत.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">जुना पिन जुळत नाही.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">नवीन पिन मध्ये चुकीचे वर्ण आहेत.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">पिन बदलू शकत नाही</string>
+ <string name="change_pin_title">व्हॉइसमेल पिन बदला</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">सुरू ठेवा</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">रद्द करा</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">ठीक आहे</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">तुमच्या जुन्या पिनची खात्री पटवा</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">सुरू ठेवण्‍यासाठी तुमचा व्हॉइसमेल पिन टाका.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">नवीन पिन सेट करा</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">पिन %1$d-%2$d अंकी असणे आवश्‍यक आहे.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">तुमच्या पिनची पुष्टी करा</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">पिन जुळत नाहीत</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">व्हॉइसमेल पिन अपडेट केला</string>
+ <string name="change_pin_system_error">पिन सेट करू शकत नाही</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">व्‍हॉइसमेल प्रतिलेखन</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">व्‍हॉइसमेल प्रतिलेख विश्‍लेषण</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">व्‍हॉइसमेल सक्रिय करत आहे</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Google च्‍या प्रतिलेखन सेवा वापरून प्रतिलेखने मिळवा. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">प्रतिलेखन अचूकता सुधारण्‍यासाठी Google ला तुमचे व्‍हॉइसमेल मेसेजांचे पुनरावलोकन करू द्या. तुमचे व्‍हॉइसमेल मेसेज निनावी स्‍टोअर केले आहेत. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">व्हिज्युअल व्हॉइसमेल बंद करा</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">हे या अ‍ॅपमध्ये स्टोअर केलेला प्रत्येक व्हॉइसमेल आणि Google प्रतिलेख हटवेल. तुमचा वाहक स्वत:साठी त्याच्या कॉपी ठेवून घेईल.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">बंद करा</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ms/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ms/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..720274d81
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ms/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Mel suara (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Mel suara</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Pemberitahuan</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Sapaan mel suara</string>
+ <string name="change_greeting_text">Ketik untuk Rakam</string>
+ <string name="save_button_text">Simpan</string>
+ <string name="redo_button_text">Cuba Lagi</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Tetapan Terperinci</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Mel suara visual</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Sandaran dan storan tambahan</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Tetapkan PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Tukar PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Mel suara visual mesti didayakan untuk menukar PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Mel suara visual belum diaktifkan. Sila cuba sebentar lagi</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">PIN lama</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">PIN baharu</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Sila tunggu.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">PIN baharu terlalu pendek.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">PIN baharu terlalu panjang.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">PIN baharu terlalu lemah. Kata laluan yang kukuh tidak seharusnya mengandungi digit yang berturutan atau berulangan.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">PIN lama tidak sepadan.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">PIN baharu mengandungi aksara yang tidak sah.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Tidak dapat menukar PIN</string>
+ <string name="change_pin_title">Tukar PIN Mel Suara</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Teruskan</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Batal</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Ok</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Sahkan PIN lama anda</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Masukkan PIN mel suara anda untuk meneruskan.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Tetapkan PIN baharu</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN mestilah %1$d-%2$d digit.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Sahkan PIN anda</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN tidak sepadan</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">PIN mel suara dikemas kini</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Tidak dapat menetapkan PIN</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Transkripsi mel suara</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Analisis transkripsi mel suara</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Mengaktifkan mel suara</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Dapatkan transkrip mel suara anda menggunakan perkhidmatan transkripsi Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Benarkan Google menyemak mesej mel suara anda bagi meningkatkan ketepatan transkripsi. Mesej mel suara anda disimpan secara awanama. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Matikan mel suara visual</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Tindakan ini akan memadamkan sebarang mel suara dan transkrip Google yang disimpan dalam apl ini. Pembawa anda mungkin menyimpan salinannya sendiri.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">MATIKAN</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-my/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-my/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..dd3e8d36b
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-my/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">အသံမေးလ် (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">အသံမေးလ်</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">အသိပေးချက်များ</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">အသံမေးလ် နှုတ်ခွန်းဆက်သမှု</string>
+ <string name="change_greeting_text">အသံဖမ်းရန် တို့ပါ</string>
+ <string name="save_button_text">သိမ်းရန်</string>
+ <string name="redo_button_text">ထပ်လုပ်ရန်</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">အဆင့်မြင့် ဆက်တင်များ</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သော အသံမေးလ်</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">အပိုဆောင်း မိတ္တူနှင့် သိုလှောင်မှု</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">ပင်နံပါတ် သတ်မှတ်ခြင်း</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">ပင်နံပါတ် ပြောင်းခြင်း</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">ပင်နံပါတ်ပြောင်းရန် ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သော အသံမေးလ်ကို ဖွင့်ထားရပါမည်</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သော အသံမေးလ်ကို မဖွင့်ရသေးပါ၊ နောက်မှ ထပ်ဖွင့်ကြည့်ပါ</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">ပင်နံပါတ်အဟောင်း</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">ပင်နံပါတ်အသစ်</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">ခဏစောင့်ပါ။</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">ပင်နံပါတ်အသစ်မှာ တိုလွန်းနေပါသည်။</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">ပင်နံပါတ်အသစ်မှာ ရှည်လွန်းနေပါသည်။</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">ပင်နံပါတ်အသစ်မှာ အားနည်းလွန်းနေပါသည်။ အားကောင်းသော စကားဝှက်တစ်ခုတွင် အစဉ်လိုက်စာလုံးများ (သို့) ထပ်တလဲလဲသုံးထားသော ကိန်းဂဏန်းများ မပါသင့်ပါ။</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">ပင်နံပါတ်အဟောင်းမှာ ထပ်တူမကျပါ။</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">ပင်နံပါတ်အသစ်တွင် မမှန်ကန်သောအက္ခရာများ ပါဝင်နေသည်။</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">ပင်နံပါတ်ကို ပြောင်း၍ မရပါ</string>
+ <string name="change_pin_title">အသံမေးလ်ပင်နံပါတ်ကို ပြောင်းခြင်း</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">ဆက်လုပ်ရန်</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">မလုပ်တော့</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">OK</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">သင့်ပင်နံပါတ်အဟောင်းကို အတည်ပြုခြင်း</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">ဆက်လုပ်ရန်အတွက် သင့်အသံမေးလ်ပင်နံပါတ်ကို ထည့်ပါ။</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">ပင်နံပါတ်အသစ်ကို သတ်မှတ်ခြင်း</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">ပင်နံပါတ်တွင် ကိန်းဂဏန်း %1$d-%2$d လုံး ပါရှိရမည်။</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">သင့်ပင်နံပါတ်ကို အတည်ပြုခြင်း</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">ပင်နံပါတ်များမှာ ထပ်တူမကျပါ</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">အသံမေးလ်ပင်နံပါတ်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်လိုက်ပါပြီ</string>
+ <string name="change_pin_system_error">ပင်နံပါတ်ကို သတ်မှတ်၍ မရပါ</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">အသံမေးလ် စာသားမှတ်တမ်း</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">အသံမေးလ်စာသားမှတ်တမ်း စိစစ်ခြင်း</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">အသံမေးလ်ကို စတင်အသုံးပြုနေသည်</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Google ၏ စာသားမှတ်တမ်း ဝန်ဆောင်မှုကို သုံးပြီး သင့်အသံမေးလ်၏ စာသားမှတ်တမ်းကို ရယူပါ %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">စာသားမှတ်တမ်းတိကျမှု ပိုမိုကောင်းမွန်လာစေရန် Google အား သင်၏ အသံမေးလ်မက်ဆေ့ဂျ်များကို သုံးသပ်ခွင့်ပေးလိုက်ပါ။ သင်၏ အသံမေးလ်မက်ဆေ့ဂျ်များကို အမည်မဖော်ဘဲ သိမ်းထားပါသည်။ %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သော အသံမေးလ်ကို ပိတ်ပါ</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">ဤသည်က ဤအက်ပ်အတွင်း သိမ်းဆည်းထားသော မည်သည့်အသံမေးလ်နှင့် Google စာသားမှတ်တမ်းကိုမဆို ဖျက်ပစ်ပါမည်။ သင့်ဖုန်းကုမ္ပဏီသည် ၎င်း၏ကိုယ်ပိုင်မိတ္တူများကို သိမ်းဆည်းထားနိုင်သည်။</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ပိတ်ရန်</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-nb/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-nb/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..7d11cc2ef
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-nb/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Talepostkasse (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Talepost</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Varsler</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Taleposthilsen</string>
+ <string name="change_greeting_text">Trykk for å ta opp</string>
+ <string name="save_button_text">Lagre</string>
+ <string name="redo_button_text">Prøv igjen</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Avanserte innstillinger</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Visuell talepost</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Ekstra sikkerhetskopi og lagring</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Angi PIN-kode</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Endre PIN-koden</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Du må slå på visuell talepost for å endre PIN-koden</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Visuell talepost er ikke slått på ennå – prøv igjen senere</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Gammel PIN-kode</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Ny PIN-kode</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Vent litt.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Den nye PIN-koden er for kort.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Den nye PIN-koden er for lang.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Den nye PIN-koden er for svak. Sterke passord inneholder ikke sammenhengende sekvenser eller gjentatte sifre.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Den gamle PIN-koden er feil.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Den nye PIN-koden inneholder ugyldige tegn.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Kan ikke bytte PIN-kode</string>
+ <string name="change_pin_title">Endre PIN-kode for talemeldinger</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Fortsett</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Avbryt</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">OK</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Bekreft den gamle PIN-koden din</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Skriv inn PIN-koden for talemeldinger for å fortsette.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Angi en ny PIN-kode</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN-koden må bestå av %1$d–%2$d sifre.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Bekreft PIN-koden din</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN-kodene stemmer ikke overens</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">PIN-koden for talemeldinger ble oppdatert</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Kan ikke angi PIN-kode</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Transkripsjon av talepost</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Analyse av transkripsjoner av talepost</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Slår på talepost</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Få transkripsjoner av talemeldingene dine fra Googles transkripsjonstjeneste. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Tillat at Google går gjennom talemeldingene dine for å forbedre nøyaktigheten for transkripsjoner. Talemeldingene dine blir lagret anonymt. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Slå av visuell talepost</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Dette sletter eventuelle talemeldinger og Google-transkripsjoner som er lagret i denne appen. Det kan hende mobiloperatøren din har lagret egne kopier.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">SLÅ AV</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ne/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ne/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..b4536da1c
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ne/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">भ्वाइस मेल (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">भ्वाइस मेल</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">सूचनाहरू</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">भ्वाइस मेलको अभिभावदन</string>
+ <string name="change_greeting_text">रेकर्ड गर्न ट्याप गर्नु…</string>
+ <string name="save_button_text">सुरक्षित गर्नु…</string>
+ <string name="redo_button_text">फेरि प्रयास गर्नु…</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">उन्नत सेटिङहरू</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">भिजुअल भ्वाइस मेल</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">अतिरिक्त ब्याकअप र भण्डारण</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">PIN सेट गर्नुहोस्</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">PIN परिवर्तन गर्नुहोस्</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">PIN परिवर्तन गर्न  भिजुअल भ्वाइस मेल अनिवार्य रूपमा सक्षम पारिएको हुनु पर्छ</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">भिजुअल भ्वाइस मेल अझै सक्रिय गरिएको छैन, कृपया पछि फेरि प्रयास गर्नुहोस्</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">पुरानो PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">नयाँ PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">कृपया प्रतीक्षा गर्नुहोस्।</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">नयाँ PIN अत्यन्त छोटो छ।</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">नयाँ PIN अत्यन्त लामो छ।</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">नयाँ PIN अत्यन्त कमजोर छ। बलियो पासवर्डमा एउटै क्रमका वा दोहोरिएका अङ्कहरू हुनु हुँदैन।</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">पुरानो PIN मेल खाँदैन।</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">नयाँ PIN मा अमान्य वर्णहरू छन्।</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">PIN परिवर्तन गर्न सकिएन</string>
+ <string name="change_pin_title">भ्वाइस मेलको PIN परिवर्तन गर्नुहोस्</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">जारी राख्नुहोस्</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">रद्द गर्नुहोस्</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">ठिक छ</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">आफ्नो पुरानो PIN को पुष्टि गर्नुहोस्</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">जारी राख्नका लागि आफ्नो भ्वाइस मेलको PIN प्रविष्ट गर्नुहोस्।</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">कुनै नयाँ PIN सेट गर्नुहोस्</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN अनिवार्य रूपले %1$d-%2$d अङ्कको हुनु पर्छ।</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">तपाईंको PIN को पुष्टि गर्नुहोस्</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN हरू मेल खाँदैनन्</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">भ्वाइस मेलको PIN अद्यावधिक गरियो</string>
+ <string name="change_pin_system_error">PIN सेट गर्न सकिएन</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">भ्वाइस मेलको ट्रान्स्क्रिप्सन</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">भ्वाइस मेलको ट्रान्स्क्रिप्सनसम्बन्धी विश्लेषण</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">भ्वाइस मेल सक्रिय गरिँदै छ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Google को ट्रान्स्क्रिप्सन सेवा प्रयोग गरी आफ्नो भ्वाइस मेलका ट्रान्स्क्रिप्टहरू प्राप्त गर्नुहोस्। %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">ट्रान्स्क्रिप्सनको शुद्धतामा सुधार गर्न Google लाई आफ्नो भ्वाइस मेलका सन्देशहरू समीक्षा गर्न दिनुहोस्। तपाईंको भ्वाइस मेलका सन्देशहरूलाई बेनामी रूपमा भण्डारण गरिन्छ। %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">भिजुअल भ्वाइस मेल निष्क्रिय पार्नुहोस्</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">यस कार्यले यो अनुप्रयोगमा भण्डारण गरिएको सबै भ्वाइस मेल र Google ट्रान्सक्रिप्टहरू मेट्नेछ। तपाईंको सेवा प्रदायकले आफ्ना प्रतिलिपिहरू आफूसँग राख्न पनि सक्नेछ।</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">निष्क्रिय पार्नु…</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-nl/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-nl/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..b6d8e84ea
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-nl/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Voicemail (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Voicemail</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Meldingen</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Voicemailbegroeting</string>
+ <string name="change_greeting_text">Tik om op te nemen</string>
+ <string name="save_button_text">Opslaan</string>
+ <string name="redo_button_text">Opnieuw</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Geavanceerde instellingen</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Visuele voicemail</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Extra back-up en opslag</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Pincode instellen</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Pincode wijzigen</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Visuele voicemail moet zijn ingeschakeld om de pincode te wijzigen</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Visuele voicemail is nog niet geactiveerd. Probeer het later opnieuw.</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Oude pincode</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Nieuwe pincode</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Even geduld.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">De nieuwe pincode is te kort.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">De nieuwe pincode is te lang.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">De nieuwe pincode is niet sterk genoeg. Een sterk wachtwoord mag geen opeenvolgende cijferreeks of herhaalde cijfers bevatten.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">De oude pincode komt niet overeen.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">De nieuwe pincode bevat ongeldige tekens.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Kan pincode niet wijzigen</string>
+ <string name="change_pin_title">Voicemailpincode wijzigen</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Doorgaan</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Annuleren</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">OK</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Je oude pincode bevestigen</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Geef je voicemailpincode op om door te gaan.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Een nieuwe pincode instellen</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">Pincode moet %1$d-%2$d cijfers zijn.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">De pincode bevestigen</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Pincodes komen niet overeen</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Voicemailpincode geüpdatet</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Kan pincode niet instellen</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Voicemail-transcriptie</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Analyse van voicemail-transcriptie</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Voicemail activeren</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Ontvang transcripten van je voicemail met de transcriptieservice van Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Laat Google je voicemailberichten controleren om de nauwkeurigheid van transcripties te verbeteren. Je voicemailberichten worden anoniem opgeslagen. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Visuele voicemail uitschakelen</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Hiermee worden voicemails en Google-transcripten verwijderd die zijn opgeslagen in deze app. Mogelijk bewaart uw provider zelf nog kopieën.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">UITSCHAKELEN</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-no/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-no/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..7d11cc2ef
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-no/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Talepostkasse (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Talepost</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Varsler</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Taleposthilsen</string>
+ <string name="change_greeting_text">Trykk for å ta opp</string>
+ <string name="save_button_text">Lagre</string>
+ <string name="redo_button_text">Prøv igjen</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Avanserte innstillinger</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Visuell talepost</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Ekstra sikkerhetskopi og lagring</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Angi PIN-kode</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Endre PIN-koden</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Du må slå på visuell talepost for å endre PIN-koden</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Visuell talepost er ikke slått på ennå – prøv igjen senere</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Gammel PIN-kode</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Ny PIN-kode</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Vent litt.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Den nye PIN-koden er for kort.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Den nye PIN-koden er for lang.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Den nye PIN-koden er for svak. Sterke passord inneholder ikke sammenhengende sekvenser eller gjentatte sifre.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Den gamle PIN-koden er feil.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Den nye PIN-koden inneholder ugyldige tegn.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Kan ikke bytte PIN-kode</string>
+ <string name="change_pin_title">Endre PIN-kode for talemeldinger</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Fortsett</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Avbryt</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">OK</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Bekreft den gamle PIN-koden din</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Skriv inn PIN-koden for talemeldinger for å fortsette.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Angi en ny PIN-kode</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN-koden må bestå av %1$d–%2$d sifre.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Bekreft PIN-koden din</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN-kodene stemmer ikke overens</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">PIN-koden for talemeldinger ble oppdatert</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Kan ikke angi PIN-kode</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Transkripsjon av talepost</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Analyse av transkripsjoner av talepost</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Slår på talepost</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Få transkripsjoner av talemeldingene dine fra Googles transkripsjonstjeneste. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Tillat at Google går gjennom talemeldingene dine for å forbedre nøyaktigheten for transkripsjoner. Talemeldingene dine blir lagret anonymt. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Slå av visuell talepost</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Dette sletter eventuelle talemeldinger og Google-transkripsjoner som er lagret i denne appen. Det kan hende mobiloperatøren din har lagret egne kopier.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">SLÅ AV</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pa/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pa/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..e98333102
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pa/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">ਵੌਇਸਮੇਲ (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">ਵੌਇਸਮੇਲ</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">ਸੂਚਨਾਵਾਂ</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">ਵੌਇਸਮੇਲ ਸੰਬੰਧੀ ਸੰਬੋਧਨ</string>
+ <string name="change_greeting_text">ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ</string>
+ <string name="save_button_text">ਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ</string>
+ <string name="redo_button_text">ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">ਉੱਨਤ ਸੈਟਿੰਗਾਂ</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">ਵਾਧੂ ਬੈਕਅੱਪ ਅਤੇ ਸਟੋਰੇਜ</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">ਪਿੰਨ ਸੈੱਟ ਕਰੋ</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">ਪਿੰਨ ਬਦਲੋ</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਪਿੰਨ ਬਦਲਣ ਲਈ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਹਾਲੇ ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">ਪੁਰਾਣਾ ਪਿੰਨ</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">ਨਵਾਂ ਪਿੰਨ</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ।</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">ਨਵਾਂ ਪਿੰਨ ਬਹੁਤ ਹੀ ਛੋਟਾ ਹੈ।</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">ਨਵਾਂ ਪਿੰਨ ਬਹੁਤ ਹੀ ਵੱਡਾ ਹੈ।</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">ਨਵਾਂ ਪਿੰਨ ਬਹੁਤ ਹੀ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੈ। ਮਜ਼ਬੂਤ ਪਾਸਵਰਡ ਵਿੱਚ ਅੰਕਾਂ ਦੀ ਨਿਰੰਤਰ ਲੜੀ ਜਾਂ ਦੁਹਰਾਏ ਗਏ ਅੰਕ ਨਹੀਂ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">ਪੁਰਾਣਾ ਪਿੰਨ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ।</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">ਨਵੇਂ ਪਿੰਨ ਵਿੱਚ ਅਵੈਧ ਅੱਖਰ-ਚਿੰਨ੍ਹ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">ਪਿੰਨ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ</string>
+ <string name="change_pin_title">ਵੌਇਸਮੇਲ ਪਿੰਨ ਬਦਲੋ</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">ਠੀਕ ਹੈ</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">ਆਪਣੇ ਪੁਰਾਣੇ ਪਿੰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਆਪਣਾ ਵੌਇਸਮੇਲ ਪਿੰਨ ਦਾਖਲ ਕਰੋ।</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਪਿੰਨ ਸੈੱਟ ਕਰੋ</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">ਪਿੰਨ ਵਿੱਚ %1$d-%2$d ਅੰਕ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">ਆਪਣੇ ਪਿੰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">ਪਿੰਨ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">ਵੌਇਸਮੇਲ ਪਿੰਨ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ</string>
+ <string name="change_pin_system_error">ਪਿੰਨ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਪ੍ਰਤੀਲਿਪੀ</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">ਵੌਇਸਮੇਲ ਪ੍ਰਤਿਲਿਪੀ ਦਾ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Google ਦੀ ਪ੍ਰਤੀਲਿਪੀ ਸੇਵਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀਆਂ ਪ੍ਰਤੀਲਿਪੀਆਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ। %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">ਪ੍ਰਤੀਲਿਪੀਕਰਨ ਦੀ ਸਟੀਕਤਾ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ Google ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵੌਇਸਮੇਲ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰਨ ਦਿਓ। ਤੁਹਾਡੇ ਵੌਇਸਮੇਲ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਗੁਮਨਾਮ ਤੌਰ \'ਤੇ ਸਟੋਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">ਇਹ ਇਸ ਐਪ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਅਤੇ Google ਪ੍ਰਤਿਲਿਪੀਆਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦੇਵੇਗਾ। ਤੁਹਾਡਾ ਕੈਰੀਅਰ ਇਸ ਦੀਆਂ ਕਾਪੀਆਂ ਆਪਣੇ ਕੋਲ ਰੱਖ ਸਕਦਾ ਹੈ।</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pl/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pl/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..e1e5e1ca6
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pl/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Poczta głosowa (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Poczta głosowa</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Powiadomienia</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Powitanie w poczcie głosowej</string>
+ <string name="change_greeting_text">Dotknij, aby nagrać</string>
+ <string name="save_button_text">Zapisz</string>
+ <string name="redo_button_text">Jeszcze raz</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Ustawienia zaawansowane</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Wizualna poczta głosowa</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Dodatkowe miejsce i kopia zapasowa</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Ustaw kod PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Zmień kod PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Aby można było zmienić kod PIN, wizualna poczta głosowa musi być włączona</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Wizualna poczta głosowa nie została jeszcze aktywowana – spróbuj ponownie później</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Stary kod PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Nowy kod PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Poczekaj.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Nowy kod PIN jest za krótki.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Nowy kod PIN jest za długi.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Nowy kod PIN jest zbyt słaby. Silne hasło nie może zawierać ciągu kolejnych cyfr lub powtarzających się cyfr.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Stary kod PIN jest nieprawidłowy.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Nowy kod PIN zawiera nieprawidłowe znaki.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Nie udało się zmienić kodu PIN</string>
+ <string name="change_pin_title">Zmień kod PIN poczty głosowej</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Dalej</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Anuluj</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">OK</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Potwierdź stary kod PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Wpisz kod PIN poczty głosowej, aby przejść dalej.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Ustaw nowy kod PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">Kod PIN musi zawierać od %1$d do %2$d cyfr.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Potwierdź kod PIN</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Kody PIN nie są identyczne.</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Kod PIN poczty głosowej został zaktualizowany.</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Nie udało się ustawić kodu PIN</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Transkrypcja poczty głosowej</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Analiza transkrypcji poczty głosowej</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Aktywuję pocztę głosową</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Otrzymuj transkrypcje swojej poczty głosowej z usługi transkrypcji Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Pozwól Google na sprawdzanie Twoich wiadomości głosowych w celu ulepszania jakości transkrypcji. Wiadomości głosowe są przechowywane anonimowo. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Wyłączanie wizualnej poczty głosowej</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Spowoduje to usunięcie wszystkich wiadomości głosowych i transkrypcji Google przechowywanych w tej aplikacji. Operator może mieć oddzielne kopie.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">WYŁĄCZ</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pt-rBR/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pt-rBR/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..8b26ba1af
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Correio de voz (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Correio de voz</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Notificações</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Saudação do correio de voz</string>
+ <string name="change_greeting_text">Toque para gravar</string>
+ <string name="save_button_text">Salvar</string>
+ <string name="redo_button_text">Repetir</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Configurações avançadas</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Correio de voz visual</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Backup e armazenamento extra</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Definir PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Alterar PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">O correio de voz visual precisa ser ativado para alterar o PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">O correio de voz visual ainda não foi ativado, tente novamente mais tarde</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">PIN antigo</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Novo PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Aguarde.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">O novo PIN é curto demais.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">O novo PIN é longo demais.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">O novo PIN é fácil demais. Uma senha com sequência contínua ou dígitos repetidos não é segura.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">O PIN antigo não corresponde.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">O novo PIN contém caracteres inválidos.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Não foi possível alterar o PIN.</string>
+ <string name="change_pin_title">Alterar o PIN do correio de voz</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Continuar</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Cancelar</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Ok</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Confirmar seu PIN antigo</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Digite o PIN do correio de voz para continuar.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Definir um novo PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">O PIN precisa ter de %1$d a %2$d dígitos.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Confirmar seu PIN</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Os PINs não correspondem</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">O PIN do correio de voz foi atualizado</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Não foi possível definir o PIN</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Transcrição do correio de voz</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Análise da transcrição do correio de voz</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Ativando correio de voz</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Transcreva seu correio de voz com o serviço de transcrição do Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Permita que o Google analise suas mensagens do correio de voz para tornar a transcrição mais precisa. Essas mensagens são armazenadas anonimamente. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Desativar o correio de voz visual</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Isto excluirá qualquer correio de voz e transcrição do Google armazenados neste aplicativo. Sua operadora talvez mantenha cópias.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">DESATIVAR</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pt-rPT/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pt-rPT/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..476a63526
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Correio de voz (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Correio de voz</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Notificações</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Gravação do correio de voz</string>
+ <string name="change_greeting_text">Toque para gravar</string>
+ <string name="save_button_text">Guardar</string>
+ <string name="redo_button_text">Tentar de novo</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Definições avançadas</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Correio de voz visual</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Cópia de segurança e armazenamento extra</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Definir PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Alterar PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">É necessário ativar o correio de voz visual para alterar o PIN.</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">O correio de voz visual ainda não está ativado. Tente novamente mais tarde.</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">PIN antigo</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Novo PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Aguarde.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">O novo PIN é demasiado curto.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">O novo PIN é demasiado longo.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">O novo PIN é demasiado fraco. Uma palavra-passe forte não deve ter uma sequência contínua de dígitos nem dígitos repetidos.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">O PIN antigo não corresponde.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">O novo PIN contém carateres inválidos.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Não é possível alterar o PIN.</string>
+ <string name="change_pin_title">Alterar o PIN do correio de voz</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Continuar</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Cancelar</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">OK</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Confirme o seu PIN antigo</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Introduza o PIN do seu correio de voz para continuar.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Defina um PIN novo</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">O PIN tem de ter %1$d-%2$d dígitos.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Confirme o seu PIN</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Os PINs não correspondem.</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">O PIN do correio de voz foi atualizado</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Não é possível definir o PIN.</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Transcrição de correio de voz</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Análise da transcrição de correio de voz</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">A ativar correio de voz</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Obter transcrições do correio de voz através do serviço de transcrição da Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Permitir que a Google reveja as suas mensagens de correio de voz para melhorar a precisão das transcrições. As suas mensagens de correio de voz são armazenadas anonimamente. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Desativar correio de voz visual</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Esta ação irá eliminar correio de voz e transcrições do Google armazenados nesta aplicação. O seu operador pode manter as respetivas cópias.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">DESATIVAR</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pt/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pt/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..8b26ba1af
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pt/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Correio de voz (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Correio de voz</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Notificações</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Saudação do correio de voz</string>
+ <string name="change_greeting_text">Toque para gravar</string>
+ <string name="save_button_text">Salvar</string>
+ <string name="redo_button_text">Repetir</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Configurações avançadas</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Correio de voz visual</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Backup e armazenamento extra</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Definir PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Alterar PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">O correio de voz visual precisa ser ativado para alterar o PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">O correio de voz visual ainda não foi ativado, tente novamente mais tarde</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">PIN antigo</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Novo PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Aguarde.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">O novo PIN é curto demais.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">O novo PIN é longo demais.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">O novo PIN é fácil demais. Uma senha com sequência contínua ou dígitos repetidos não é segura.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">O PIN antigo não corresponde.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">O novo PIN contém caracteres inválidos.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Não foi possível alterar o PIN.</string>
+ <string name="change_pin_title">Alterar o PIN do correio de voz</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Continuar</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Cancelar</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Ok</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Confirmar seu PIN antigo</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Digite o PIN do correio de voz para continuar.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Definir um novo PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">O PIN precisa ter de %1$d a %2$d dígitos.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Confirmar seu PIN</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Os PINs não correspondem</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">O PIN do correio de voz foi atualizado</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Não foi possível definir o PIN</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Transcrição do correio de voz</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Análise da transcrição do correio de voz</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Ativando correio de voz</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Transcreva seu correio de voz com o serviço de transcrição do Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Permita que o Google analise suas mensagens do correio de voz para tornar a transcrição mais precisa. Essas mensagens são armazenadas anonimamente. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Desativar o correio de voz visual</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Isto excluirá qualquer correio de voz e transcrição do Google armazenados neste aplicativo. Sua operadora talvez mantenha cópias.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">DESATIVAR</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ro/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ro/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..24a99ba34
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ro/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Mesagerie vocală (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Mesagerie vocală</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Notificări</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Mesaj mesagerie vocală</string>
+ <string name="change_greeting_text">Înregistrați</string>
+ <string name="save_button_text">Salvați</string>
+ <string name="redo_button_text">Reîncercați</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Setări avansate</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Mesagerie vocală vizuală</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Backup și spațiu de stocare suplimentare</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Setați codul PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Schimbați codul PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Mesageria vocală vizuală trebuie activată pentru a schimba codul PIN.</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Mesageria vocală vizuală nu este activată încă. Încercați din nou mai târziu.</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Codul PIN vechi</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Codul PIN nou</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Așteptați.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Codul PIN nou este prea scurt.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Codul PIN nou este prea lung.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Codul PIN nou este prea slab. O parolă eficientă nu ar trebui să aibă o secvență continuă sau cifre repetitive.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Codul PIN vechi nu corespunde.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Codul PIN nou conține caractere nevalide.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Nu se poate schimba codul PIN</string>
+ <string name="change_pin_title">Schimbați codul PIN pentru mesageria vocală</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Continuați</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Anulați</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Ok</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Confirmați vechiul cod PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Introduceți codul PIN pentru mesageria vocală pentru a continua.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Setați un cod PIN nou</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">Codul PIN trebuie să aibă %1$d - %2$d cifre.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Confirmați codul PIN</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Codurile PIN nu corespund</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Codul PIN pentru mesageria vocală a fost actualizat.</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Nu s-a putut seta codul PIN</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Transcrierea mesajelor vocale</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Analiza transcrierii mesajelor vocale</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Se activează mesageria vocală</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Obțineți transcrierile mesajelor vocale folosind serviciul de transcriere de la Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Permiteți serviciului Google să vă examineze mesajele vocale pentru a îmbunătăți calitatea transcrierilor. Mesajele vocale sunt stocate anonim. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Dezactivați mesageria vocală vizuală</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Astfel, se vor șterge mesajele vocale și transcrierile Google stocate în această aplicație. E posibil ca operatorul să păstreze o copie.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">DEZACTIVAȚI</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ru/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ru/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..59f112f03
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ru/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Голосовая почта (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Голосовая почта</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Уведомления</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Приветствие в голосовой почте</string>
+ <string name="change_greeting_text">Начать запись</string>
+ <string name="save_button_text">Сохранить</string>
+ <string name="redo_button_text">Повторить</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Расширенные настройки</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Визуальная голосовая почта</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Дополнительное пространство</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Установка PIN-кода</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Изменение PIN-кода</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Чтобы изменить PIN-код, включите визуальную голосовую почту</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Визуальная голосовая почта пока не активирована, повторите попытку позже</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Прежний PIN-код</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Новый PIN-код</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Подождите…</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Новый PIN-код слишком короткий.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Новый PIN-код слишком длинный.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Новый PIN-код слишком простой. Чтобы пароль был надежным, он не должен содержать последовательных или повторяющихся цифр.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Старый PIN-код указан неверно.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Новый PIN-код содержит недопустимые символы.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Не удалось сменить PIN-код</string>
+ <string name="change_pin_title">Сменить PIN-код голосовой почты</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Далее</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Отмена</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">ОК</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Подтвердите предыдущий PIN-код</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Чтобы продолжить, введите PIN-код голосовой почты.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Задайте новый PIN-код</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN-код должен содержать %1$d–%2$d зн.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Подтвердите PIN-код</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN-коды не совпадают.</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">PIN-код голосовой почты обновлен</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Не удалось установить PIN-код</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Транскрипция голосовой почты</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Анализ транскрипций голосовой почты</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Активация голосовой почты</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Разрешить расшифровку голосовых сообщений с помощью специального сервиса Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Разрешить Google просматривать ваши расшифрованные сообщения голосовой почты, чтобы улучшить качество транскрипции. Сообщения хранятся анонимно. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Отключить визуальную голосовую почту?</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Будут удалены все сохраненные в этом приложении голосовые сообщения и расшифровки аудиозаписей, которые были созданы с помощью специальной службы Google. У вашего оператора связи могут сохраниться копии этих данных.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ОТКЛЮЧИТЬ</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-si/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-si/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..9e101ec26
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-si/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">හඬ තැපෑල (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">හඬ තැපෑල</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">දැනුම්දීම්</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">හඬ තැපැල් සුබ පැතුම</string>
+ <string name="change_greeting_text">පටිගත කිරී. තට්ටු ක.</string>
+ <string name="save_button_text">සුරකින්න</string>
+ <string name="redo_button_text">උත්සාහ කර.</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">උසස් සැකසීම්</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">අතිරේක උපස්ථය සහ ගබඩාව</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">PIN අංකය සකසන්න</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">PIN අංකය වෙනස් කරන්න</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">PIN අංකය වෙනස් කිරීමට දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල සබල කළ යුතුය</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල තවම සක්‍රිය කර නැත, කරුණාකර පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">පැරණි PIN අංකය</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">නව PIN අංකය</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">කරුණාකර රැඳී සිටින්න.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">නව PIN අංකය කෙටි වැඩිය.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">නව PIN අංකය දිග වැඩිය.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">නව PIN අංකය දුර්වල වැඩිය. ශක්තිමත් මුරපදයක අඛණ්ඩ අනුපිළිවෙළක් හෝ පුනරාවර්ත ඉලක්කම් නොතිබිය යුතුය.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">පැරණි PIN අංකය නොගැළපේ.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">නව PIN අංකයෙහි අවලංගු අනුලකුණු අන්තර්ගත වේ.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">PIN අංකය මාරු කිරීමට නොහැකිය</string>
+ <string name="change_pin_title">හඬ තැපැල් PIN අංකය වෙනස් කරන්න</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">ඉදිරියට යන්න</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">අවලංගු කරන්න</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">හරි</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">ඔබේ පැරණි PIN අංකය තහවුරු කරන්න</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">දිගටම කරගෙන යාමට ඔබ හඬ තැපැල් PIN අංකය ඇතුළු කරන්න.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">නව PIN අංකයක් සකසන්න</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN අංකය ඉලක්කම් %1$d-%2$d අතර විය යුතුය.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">ඔබගේ PIN තහවුරු කරන්න</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN අංක නොගැළපේ</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">හඬ තැපැල් PIN අංකය යාවත්කාලීන කරන ලදී</string>
+ <string name="change_pin_system_error">PIN අංකය සැකසීමට නොහැකිය</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">හඬ තැපැල් පිටපත</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">හඬ තැපැල් පිටපත විශ්ලේෂණය</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">හඬ තැපැල් ක්‍රියාත්මක කිරීම</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Google පිටපත් කිරීමේ සේවාව භාවිතයෙන් ඔබේ හඬ තැපෑලෙහි පිටපත් ලබා ගන්න. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">පිටපත්වල නිරවද්‍යතාව වැඩි දියුණු කිරීම සඳහා Google හට ඔබේ හඬ තැපැල් පණිවිඩ සමාලෝචනය කිරීමට ඉඩ දෙන්න. ඔබගේ හඬ තැපැල් පණිවිඩ නිර්නාමිකව ගබඩා කරයි. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල ක්‍රියාවිරහිත කරන්න</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">මෙම යෙදුම තුළ ගබඩා කර ඇති ඕනෑම හඬ තැපැල් සහ Google පිටපත් මකනු ඇත. ඔබගේ වාහකය තමන්ගේම පිටපත් තබා ගත හැකිය.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ක්‍රියාවිරහිත කරන්න</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sk/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sk/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..f7bbb03db
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sk/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Hlasová správa %s</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Hlasová správa</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Upozornenia</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Pozdrav hlasovej schránky</string>
+ <string name="change_greeting_text">Klepnutím nahrávate</string>
+ <string name="save_button_text">Uložiť</string>
+ <string name="redo_button_text">Znova</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Rozšírené nastavenia</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Vizuálna hlasová schránka</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Ďalšie zálohovanie a úložisko</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Nastavenie kódu PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Zmena kódu PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">PIN možno zmeniť až po povolení vizuálnej hlasovej schránky</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Vizuálna hlasová schránka ešte nie je aktivovaná, skúste to znova neskôr</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Starý PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Nový PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Čakajte.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Nový PIN je príliš krátky.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Nový PIN je príliš dlhý.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Nový PIN je príliš slabý. Silné heslo by nemalo obsahovať postupnosť ani opakujúce sa číslice.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Starý PIN sa nezhoduje.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Nový PIN obsahuje neplatné znaky.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">PIN sa nedá zmeniť</string>
+ <string name="change_pin_title">Zmena kódu PIN hlasovej schránky</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Pokračovať</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Zrušiť</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">OK</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Potvrďte starý PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Ak chcete pokračovať, zadajte PIN hlasovej schránky.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Nastavte nový PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN musí mať tento počet číslic: %1$d – %2$d.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Potvrďte PIN</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Kódy PIN sa nezhodujú</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">PIN hlasovej schránky bol aktualizovaný</string>
+ <string name="change_pin_system_error">PIN sa nedá nastaviť</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Prepis hlasovej správy</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Analýza prepisu hlasovej správy</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Aktivuje sa hlasová schránka</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Získajte prepisy svojich hlasových správ vďaka prepisovacej službe od Googlu. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Umožnite Googlu kontrolovať vaše hlasové správy, aby mohol zlepšovať presnosť prepisov. Hlasové správy budú ukladané anonymne. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Vypnutie vizuálnej hlasovej schránky</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Odstránite tým všetky hlasové správy a prepisy od Googlu uložené v tejto aplikácii. Váš operátor si môže uchovávať vlastné kópie.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">VYPNÚŤ</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sl/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sl/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..943c0b904
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sl/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Sporočilo v odzivniku (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Odzivnik</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Obvestila</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Pozdravno sporočilo v odzivniku</string>
+ <string name="change_greeting_text">Dotak. se za sneman.</string>
+ <string name="save_button_text">Shrani</string>
+ <string name="redo_button_text">Znova</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Dodatne nastavitve</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Vizualna sporočila v odzivniku</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Dodatno varnostno kopiranje in shramba</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Nastavitev kode PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Sprememba kode PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Če želite spremeniti kodo PIN, morajo biti vizualna sporočila v odzivniku omogočena</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Vizualna sporočila v odzivniku še niso aktivirana. Poskusite znova pozneje</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Stara koda PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Nova koda PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Počakajte.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Nova koda PIN je prekratka.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Nova koda PIN je predolga.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Nova koda PIN je prešibka. Zapleteno geslo ne sme vsebovati zaporednih ali ponavljajočih se števk.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Stara koda PIN se ne ujema.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Nova koda PIN vsebuje neveljavne znake.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Ni mogoče spremeniti kode PIN</string>
+ <string name="change_pin_title">Sprememba kode PIN za sporočila v odzivniku</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Naprej</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Prekliči</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">V redu</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Potrditev stare kode PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Če želite nadaljevati, vnesite kodo PIN za sporočila v odzivniku.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Nastavitev nove kode PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">Koda PIN mora imeti %1$d–%2$d števk.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Potrdite PIN</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Kodi PIN se ne ujemata</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Koda PIN za sporočila v odzivniku je posodobljena</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Kode PIN ni mogoče nastaviti</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Prepis sporočil v odzivniku</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Analiza prepisa sporočil v odzivniku</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Aktiviranje sporočil v odzivniku</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Za prepise sporočil v odzivniku uporabite Googlovo storitev za prepise. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Dovolite Googlu, da pregleda vaša sporočila v odzivniku in na podlagi njih izboljša natančnost prepisov. Sporočila v odzivniku so shranjena anonimno. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Izklop vizualnih sporočil v odzivniku</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">S tem bodo izbrisana vsa sporočila v odzivniku in Googlovi prepisi, shranjeni v tej aplikaciji. Operater bo morda obdržal svoje kopije.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">IZKLOPI</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sq/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sq/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..fc4d2734f
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sq/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Posta zanore (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Posta zanore</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Njoftimet</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Përshëndetja e postës zanore</string>
+ <string name="change_greeting_text">Trokit për të regjistruar</string>
+ <string name="save_button_text">Ruaj</string>
+ <string name="redo_button_text">Provo përsëri</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Cilësimet e përparuara</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Posta zanore vizuale</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Rezervimi dhe hapësira ruajtëse shtesë</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Konfiguro kodin PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Ndrysho kodin PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Duhet të aktivizohet posta zanore vizuale për të ndryshuar kodin PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Posta zanore vizuale nuk është aktivizuar ende. Provo përsëri më vonë</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Kodi PIN i vjetër</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Kodi PIN i ri</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Prit...</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Kodi i ri PIN është shumë i shkurtër.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Kodi i ri PIN është shumë i gjatë.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Kodi i ri PIN është shumë i dobët. Një fjalëkalim i fortë nuk duhet të ketë shifra të përsëritura ose në rend të vazhduar.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Kodi PIN i vjetër nuk përputhet.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Kodi PIN i ri përmban karaktere të pavlefshme.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Kodi PIN nuk mund të ndryshohet.</string>
+ <string name="change_pin_title">Ndrysho kodin PIN të postës zanore</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Vazhdo</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Anulo</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Në rregull</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Konfirmo kodin PIN të vjetër</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Shkruaj kodin PIN të postës zanore për të vazhduar.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Cakto një kod të ri PIN.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">Kodi PIN duhet të ketë %1$d-%2$d shifra.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Konfirmo kodin tënd PIN</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Kodet PIN nuk përputhen</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Kodi PIN i postës zanore u përditësua</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Kodi PIN nuk mund të caktohet</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Transkriptimi i postës zanore</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Analiza e transkriptimit të postës zanore</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Posta zanore po aktivizohet</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Merr transkriptet e postës zanore duke përdorur shërbimin e transkriptimit të Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Lejo që Google të rishikojë mesazhet e postës zanore për të përmirësuar saktësinë e transkriptimit. Mesazhet e tua të postës zanore ruhen në mënyrë anonime. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Çaktivizo postën zanore vizuale</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Kjo do të fshijë çdo postë zanore dhe transkriptet e Google të ruajtura në këtë aplikacion. Operatori yt celular mund të mbajë kopjet e veta.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ÇAKTIVIZO</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sr/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sr/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..509e9167a
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sr/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Говорна пошта (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Говорна пошта</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Обавештења</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Поздравна порука говорне поште</string>
+ <string name="change_greeting_text">Додирните за снимање</string>
+ <string name="save_button_text">Сачувај</string>
+ <string name="redo_button_text">Понови</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Напредна подешавања</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Визуелна говорна пошта</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Додатне резервне копије и простор</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Подесите PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Промените PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Морате да омогућите визуелну говорну пошту да бисте променили PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Визуелна говорна пошта још увек није активирана, пробајте поново касније</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Стари PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Нови PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Сачекајте.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Нови PIN је прекратак.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Нови PIN је предугачак.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Нови PIN је преслаб. Јака лозинка не треба да садржи узастопни низ ни поновљене цифре.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Стари PIN се не подудара.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Нови PIN садржи неважеће знакове.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Промена PIN-а није успела</string>
+ <string name="change_pin_title">Промените PIN кôд говорне поште</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Настави</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Откажи</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Потврди</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Потврдите стари PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Унесите PIN кôд говорне поште да бисте наставили.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Подесите нови PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">Број цифара које PIN мора да садржи: %1$d–%2$d.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Потврдите PIN</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN-ови се не подударају</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">PIN кôд говорне поште је ажуриран</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Подешавање PIN-а није успело</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Транскрипција говорне поште</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Анализа транскрипције говорне поште</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Активира се визуелна говорна пошта</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Добијајте транскрипте говорних порука помоћу Google-ове услуге транскрипције. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Дозволите Google-у да прегледа ваше говорне поруке да би побољшао тачност транскрипције. Говорне поруке чувамо анонимно. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Искључите визуелну говорну пошту</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Ово ће избрисати све говорне поруке и Google транскрипте сачуване у овој апликацији. Мобилни оператер може да задржи своје копије.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ИСКЉУЧИ</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sv/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sv/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..ea66ca85c
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sv/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Röstbrevlåda (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Röstbrevlåda</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Aviseringar</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Hälsningsmeddelande</string>
+ <string name="change_greeting_text">Tryck och spela in</string>
+ <string name="save_button_text">Spara</string>
+ <string name="redo_button_text">Förs. igen</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Avancerade inställningar</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Visuell röstbrevlåda</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Extra säkerhetskopiering och lagring</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Ställ in pinkod</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Ändra pinkod</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Visuell röstbrevlåda måste vara aktiverad för att ändra pinkoden</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Visuell röstbrevlåda är ännu inte aktiverad, försök igen senare</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Gammal pinkod</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Ny pinkod</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Vänta.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Den nya pinkoden är för kort.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Den nya pinkoden är för lång.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Den nya pinkoden är för svag. Ett starkt lösenord får inte ha siffror i ordningsföljd eller upprepade siffror.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Den gamla pinkoden stämmer inte.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Den nya pinkoden innehåller ogiltiga tecken.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Det gick inte att ändra pinkoden</string>
+ <string name="change_pin_title">Ändra röstbrevlådans pinkod</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Fortsätt</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Avbryt</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">OK</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Bekräfta den gamla pinkoden</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Ange pinkoden till röstbrevlådan för att fortsätta.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Ange en ny pinkod</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">Pinkoden måste ha %1$d-%2$d siffror.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Bekräfta pinkoden</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Pinkoderna matchar inte</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Röstbrevlådans pinkod bekräftad</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Det går inte att ställa in pinkod</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Transkribering av röstmeddelanden</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Transkriptionsanalys för röstbrevlåda</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Aktiverar röstbrevlåda</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Transkribera röstmeddelanden med Googles kostnadsfria transkriberingstjänst. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Låt Google granska dina röstmeddelanden för att förbättra transkriptionsnoggrannheten. Röstmeddelandena lagras anonymt. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Stäng av visuell röstbrevlåda</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Det tar bort alla röstmeddelanden och lagrade Google-transkript i den här appen. Din operatör kanske behåller egna kopior.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">INAKTIVERA</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sw/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sw/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..deaf53167
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sw/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Ujumbe wa sauti (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Ujumbe wa sauti</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Arifa</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Salamu za ujumbe wa sauti</string>
+ <string name="change_greeting_text">Gusa ili Urekodi</string>
+ <string name="save_button_text">Hifadhi</string>
+ <string name="redo_button_text">Jaribu Tena</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Mipangilio ya Kina</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Ujumbe wa sauti unaoonekana</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Nafasi ya ziada na hifadhi rudufu</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Weka PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Badilisha PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Lazima uruhusu kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana ili ubadilishe PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana bado hakijawashwa, tafadhali jaribu tena baadaye</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">PIN ya zamani</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">PIN mpya</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Tafadhali subiri.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">PIN mpya ni fupi mno.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">PIN mpya ni ndefu mno.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">PIN mpya ni dhaifu mno. Nenosiri thabiti halifai kuwa na herufi zinazofuatana mfululizo au tarakimu zinazorudiwa.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">PIN ya zamani si sahihi.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">PIN mpya ina herufi zisizostahiki.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Imeshindwa kubadilisha PIN</string>
+ <string name="change_pin_title">Badilisha PIN ya Ujumbe wa Sauti</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Endelea</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Ghairi</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Sawa</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Thibitisha PIN yako ya awali</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Weka PIN yako ya ujumbe wa sauti ili uendelee.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Weka PIN mpya</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN lazima iwe na nambari %1$d-%2$d.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Thibitisha PIN yako</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN hazilingani</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">PIN ya ujumbe wa sauti imesasishwa</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Imeshindwa kuweka PIN</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Unukuzi wa ujumbe wa sauti</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Uchanganuzi wa nukuu za ujumbe wa sauti</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Inawasha kipengele cha ujumbe wa sauti</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Pata manukuu ya ujumbe wako wa sauti ukitumia huduma ya manukuu kutoka Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Ruhusu Google ikague ujumbe wako wa sauti ili iimarishe usahihi wa manukuu. Ujumbe wako wa sauti huhifadhiwa bila maelezo yanayoweza kukutambulisha. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Zima ujumbe wa sauti unaoonekana</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Huenda hii ikafuta ujumbe wa sauti na nukuu za Google zilizohifadhiwa kwenye programu hii. Mtoa huduma za mtandao unaotumia anaweza kuhifadhi nakala zake.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ZIMA</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ta/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ta/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..b1bdc2b72
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ta/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">குரலஞ்சல் (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">குரலஞ்சல்</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">அறிவிப்புகள்</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">குரலஞ்சல் வாழ்த்து</string>
+ <string name="change_greeting_text">பதிவுசெய்ய, தட்டவும்</string>
+ <string name="save_button_text">சேமி</string>
+ <string name="redo_button_text">முயல்க</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">மேம்பட்ட அமைப்புகள்</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">விஷுவல் குரலஞ்சல்</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">கூடுதல் காப்புப் பிரதியும் சேமிப்பகமும்</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">பின்னை அமை</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">பின்னை மாற்று</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">பின்னை மாற்ற, விஷுவல் குரலஞ்சலை இயக்க வேண்டும்</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">விஷுவல் குரலஞ்சல் இன்னும் இயக்கப்படவில்லை. பிறகு முயலவும்</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">பழைய பின்</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">புதிய பின்</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">காத்திருக்கவும்.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">புதிய பின் மிகவும் சிறியதாக உள்ளது.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">புதிய பின் மிகவும் நீளமாக உள்ளது.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">புதிய பின் மிகவும் வலுவற்றதாக உள்ளது. வலுவான கடவுச்சொல்லில் தொடர்வரிசையோ மீண்டும் மீண்டும் வரும் இலக்கங்களோ இருக்கக்கூடாது.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">பழைய பின் பொருந்தவில்லை.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">புதிய பின்னில் தவறான எழுத்துகள் உள்ளன.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">பின்னை மாற்ற முடியவில்லை</string>
+ <string name="change_pin_title">குரலஞ்சல் பின்னை மாற்றவும்</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">தொடர்க</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">ரத்துசெய்</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">சரி</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">பழைய பின்னை உறுதிப்படுத்தவும்</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">தொடர, குரலஞ்சல் பின்னை உள்ளிடவும்.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">புதிய பின்னை அமைக்கவும்</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">பின்னில் %1$d-%2$d இலக்கங்கள் இருக்க வேண்டும்.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">பின்னை உறுதிசெய்யவும்</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">பின்கள் பொருந்தவில்லை</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">குரலஞ்சல் பின் மாற்றப்பட்டது</string>
+ <string name="change_pin_system_error">பின்னை அமைக்க முடியவில்லை</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">குரலஞ்சல் டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன்</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">குரலஞ்சல் டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் பகுப்பாய்வு</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">குரலஞ்சலைச் செயல்படுத்துகிறது</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Google இன் டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் சேவையைப் பயன்படுத்தி, உங்கள் குரலஞ்சலுக்கான டிரான்ஸ்கிரிப்ட்டுகளைப் பெறலாம். %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">டிரான்ஸ்கிரிப்ஷனின் துல்லியத்தன்மையை மேம்படுத்த, உங்கள் குரலஞ்சல் செய்திகளை மதிப்பாய்வு செய்வதற்கு Googleஐ அனுமதிக்கவும். உங்கள் குரலஞ்சல் செய்திகள் பெயரற்ற முறையில் சேமிக்கப்படும். %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">விஷூவல் குரலஞ்சலை முடக்கு</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">முடக்கினால், இந்தப் பயன்பாட்டில் சேமித்திருக்கும் குரலஞ்சல் மற்றும் Google டிரான்ஸ்கிரிப்ட்டுகள் அனைத்தும் நீக்கப்படும். உங்கள் தொலைத்தொடர்பு நிறுவனத்திடம் அவற்றின் சொந்த நகல்கள் இருக்கலாம்.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">முடக்கு</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-te/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-te/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..e493022d8
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-te/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">వాయిస్ మెయిల్ (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">వాయిస్ మెయిల్</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">నోటిఫికేషన్‌లు</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">వాయిస్‌మెయిల్ శుభాకాంక్షలు</string>
+ <string name="change_greeting_text">రికార్డ్ చేయడానికి నొక్కండి</string>
+ <string name="save_button_text">సేవ్ చేయి</string>
+ <string name="redo_button_text">మళ్లీ ప్రయత్నించు</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">అధునాతన సెట్టింగ్‌లు</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">దృశ్య వాయిస్ మెయిల్</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">అదనపు బ్యాకప్ మరియు నిల్వ</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">పిన్‌ని సెట్ చేయండి</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">పిన్‌ని మార్చండి</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">పిన్‌ని మార్చడానికి తప్పనిసరిగా దృశ్యమాన వాయిస్ మెయిల్‌ను ప్రారంభించాలి</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">దృశ్యమాన వాయిస్ మెయిల్‌ ఇంకా సక్రియం కాలేదు, దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">పాత పిన్</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">కొత్త పిన్</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">దయచేసి వేచి ఉండండి.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">కొత్త పిన్ చాలా చిన్నదిగా ఉంది.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">కొత్త పిన్ చాలా పొడవుగా ఉంది.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">కొత్త పిన్ చాలా బలహీనంగా ఉంది. శక్తివంతమైన పాస్‌వర్డ్‌లో వరుస శ్రేణిలో అక్షరాలు/అంకెలు లేదా పునరావృత అంకెలు ఉండకూడదు.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">పాత పిన్ సరిపోలలేదు.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">కొత్త పిన్ చెల్లని అక్షరాలను కలిగి ఉంది.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">పిన్‌ని మార్చడం సాధ్యపడలేదు</string>
+ <string name="change_pin_title">వాయిస్ మెయిల్ పిన్‌ని మార్చండి</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">కొనసాగించు</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">రద్దు చేయి</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">సరే</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">మీ పాత పిన్‌ని నిర్ధారించండి</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">కొనసాగించడానికి మీ వాయిస్ మెయిల్ పిన్‌ని నమోదు చేయండి.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">కొత్త పిన్‌ని సెట్ చేయండి</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">పిన్ తప్పనిసరిగా %1$d-%2$d అంకెల మధ్య ఉండాలి.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">మీ పిన్‌ని నిర్ధారించండి</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">పిన్‌లు సరిపోలలేదు</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">వాయిస్ మెయిల్ పిన్ అప్‌డేట్ చేయబడింది</string>
+ <string name="change_pin_system_error">పిన్‌ని సెట్ చేయడం సాధ్యపడలేదు</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">వాయిస్ మెయిల్ లిప్యంతరీకరణ</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">వాయిస్ మెయిల్ లిప్యంతరీకరణ విశ్లేషణ</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">వాయిస్‌ మెయిల్‌ను యాక్టివేట్ చేస్తోంది</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Google లిప్యంతరీకరణ సేవను ఉపయోగించి మీ వాయిస్‌ మెయిల్ యొక్క లిప్యంతరీకరణలను పొందండి. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">లిప్యంతరీకరణ నాణ్యతను మెరుగుపరచడం కోసం మీ వాయిస్ మెయిల్ సందేశాలను సమీక్షించడానికి Googleని అనుమతించండి. మీ వాయిస్ మెయిల్ సందేశాలు అనామకంగా నిల్వ చేయబడతాయి. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ని ఆఫ్ చేయండి</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">ఇది ఈ యాప్‌లో నిల్వ చేయబడిన ఏవైనా వాయిస్ మెయిల్‌ మరియు Google లిప్యంతరీకరణలను తొలగిస్తుంది. మీ క్యారియర్ దాని స్వంత కాపీలను భద్రపరచుకోవచ్చు.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ఆఫ్ చేయండి</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-th/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-th/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..727b53654
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-th/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">ข้อความเสียง (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">ข้อความเสียง</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">การแจ้งเตือน</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">คำทักทายผู้ฝากข้อความเสียง</string>
+ <string name="change_greeting_text">แตะเพื่อบันทึก</string>
+ <string name="save_button_text">บันทึก</string>
+ <string name="redo_button_text">ลองอีกครั้ง</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">การตั้งค่าขั้นสูง</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">ข้อความเสียงพร้อมภาพ</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">การสำรองข้อมูลและพื้นที่เก็บข้อมูลเพิ่มเติม</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">ตั้งค่า PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">เปลี่ยน PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">ต้องเปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพเพื่อเปลี่ยน PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">ยังไม่ได้เปิดใช้งานข้อความเสียงพร้อมภาพ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">PIN เก่า</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">PIN ใหม่</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">โปรดรอสักครู่</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">PIN ใหม่สั้นเกินไป</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">PIN ใหม่ยาวเกินไป</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">PIN ใหม่เดาง่ายเกินไป รหัสผ่านที่เดายากไม่ควรมีตัวเลขที่เรียงค่ากันหรือตัวเลขซ้ำๆ</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">PIN เก่าไม่ถูกต้อง</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">PIN ใหม่มีอักขระที่ไม่ถูกต้อง</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">เปลี่ยน PIN ไม่ได้</string>
+ <string name="change_pin_title">เปลี่ยน PIN ข้อความเสียง</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">ต่อไป</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">ยกเลิก</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">ตกลง</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">ยืนยัน PIN เก่า</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">ป้อน PIN ข้อความเสียงเพื่อดำเนินการต่อ</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">ตั้งค่า PIN ใหม่</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN ต้องเป็นตัวเลข %1$d-%2$d หลัก</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">ยืนยัน PIN</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN ไม่ตรงกัน</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">อัปเดต PIN ข้อความเสียงแล้ว</string>
+ <string name="change_pin_system_error">ตั้งค่า PIN ไม่</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">การถอดข้อความเสียง</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">การวิเคราะห์การถอดข้อความเสียง</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">กำลังเปิดใช้ข้อความเสียง</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">รับบริการถอดข้อความเสียงของคุณเมื่อใช้บริการถอดเสียงของ Google%1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">ให้ Google ตรวจสอบข้อความเสียงเพื่อปรับปรุงความถูกต้องของการถอดเสียง ระบบจะจัดเก็บข้อความเสียงของคุณในแบบไม่ระบุตัวตน%1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">ปิดข้อความเสียงพร้อมภาพ</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">วิธีนี้จะลบข้อความเสียงและการถอดเสียงของ Google ที่เก็บในแอปนี้ แต่ผู้ให้บริการอาจเก็บสำเนาของตนเองไว้ได้</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ปิด</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-tl/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-tl/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..756416a1f
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-tl/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Voicemail (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Voicemail</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Mga Notification</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Voicemail greeting</string>
+ <string name="change_greeting_text">I-tap para Mag-record</string>
+ <string name="save_button_text">I-save</string>
+ <string name="redo_button_text">Subukang Muli</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Mga Advanced na Setting</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Visual na voicemail</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Karagdagang backup at storage</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Magtakda ng PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Palitan ang PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Dapat naka-enable ang visual na voicemail upang palitan ang PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Hindi pa naka-activate ang visual na voicemail, pakisubukang muli sa ibang pagkakataon</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Lumang PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Bagong PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Pakihintay.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Masyadong maikli ang bagong PIN.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Masyadong mahaba ang bagong PIN.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Masyadong mahina ang bagong PIN. Ang isang malakas na password ay hindi dapat magkaroon ng tuloy-tuloy na sequence o paulit-ulit na mga digit.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Hindi tumutugma ang lumang PIN.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Ang bagong PIN ay naglalaman ng mga di-wastong character.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Hindi nabago ang PIN</string>
+ <string name="change_pin_title">Baguhin ang PIN sa Voicemail</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Magpatuloy</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Kanselahin</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Ok</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Kumpirmahin ang luma mong PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Ilagay ang iyong PIN sa voicemail upang magpatuloy.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Magtakda ng bagong PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">Ang PIN ay dapat %1$d-%2$d (na) digit.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Kumpirmahin ang iyong PIN</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Hindi tugma ang mga PIN</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">In-update ang PIN sa voicemail</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Hindi naitakda ang PIN</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Transkripsyon ng voicemail</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Pagsusuri ng transkripsyon ng voicemail</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Ina-activate ang voicemail</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Kumuha ng mga transcript ng iyong voicemail gamit ang serbisyo ng transcription ng Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Hayaang suriin ng Google ang iyong mga mensahe sa voicemail para mapaganda ang katumpakan ng transkripsyon. Ini-store nang anonymous ang iyong mga mensahe sa voicemail. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">I-off ang visual na voicemail</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Ide-delete nito ang anumang voicemail at mga transcript ng Google na naka-store sa app na ito. Maaaring magpanatili ang iyong carrier ng sarili nitong mga kopya.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">I-OFF</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-tr/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-tr/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..30a9703c2
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-tr/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Sesli mesaj (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Sesli mesaj</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Bildirimler</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Sesli karşılama mesajı</string>
+ <string name="change_greeting_text">Kayıt İçin Dokunun</string>
+ <string name="save_button_text">Kaydet</string>
+ <string name="redo_button_text">Tekrar Dene</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Gelişmiş Ayarlar</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Görsel sesli mesaj</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Ekstra yedekleme ve depolama alanı</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">PIN belirleyin</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">PIN\'i değiştirin</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">PIN\'i değiştirebilmek için görsel sesli mesaj etkinleştirilmelidir</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Görsel sesli mesaj henüz etkinleştirilmedi. Lütfen daha sonra tekrar deneyin.</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Eski PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Yeni PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Lütfen bekleyin.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Yeni PIN çok kısa.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Yeni PIN çok uzun.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Yeni PIN çok zayıf. Güçlü bir şifrede birbirini sıralı şekilde takip eden veya yinelenen rakamlar bulunmamalıdır.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Eski PIN eşleşmiyor.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Yeni PIN, geçersiz karakterler içeriyor.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">PIN değiştirilemedi</string>
+ <string name="change_pin_title">Sesli Mesaj PIN\'ini Değiştirin</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Devam</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">İptal</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Tamam</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Eski PIN\'inizi onaylayın</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Devam etmek için sesli mesaj PIN\'inizi girin.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Yeni PIN belirleyin</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN, %1$d ila %2$d basamaklı olmalıdır.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">PIN\'inizi onaylayın</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN\'ler eşleşmiyor</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Sesli mesaj PIN\'i güncellendi</string>
+ <string name="change_pin_system_error">PIN belirlenemedi</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Sesli mesaj çeviri yazısı</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Sesli mesaj çeviri yazısı analizi</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Sesli mesaj etkinleştiriliyor</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Google\'ın çeviri yazı hizmetini kullanarak sesli mesajlarınızın çeviri yazılarını alın. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Çeviri yazı doğruluğunun iyileştirilmesi için Google\'a sesli mesajlarınızı inceleme izni verin. Sesli mesajlarınız anonim olarak depolanır. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Görsel sesli mesaj özelliğini kapatın</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Bu işlemle, bu uygulamada depolanan tüm sesli mesajlar ve Google çeviri yazıları silinecek. Operatörünüz bunların birer kopyasını saklayabilir.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">KAPAT</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-uk/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-uk/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..0d9d7ac71
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-uk/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Голосова пошта (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Голосова пошта</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Сповіщення</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Привітання в голосовій пошті</string>
+ <string name="change_greeting_text">Торкніться для запису</string>
+ <string name="save_button_text">Зберегти</string>
+ <string name="redo_button_text">Повторити</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Розширені налаштування</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Візуальна голосова пошта</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Додаткова пам’ять і резервне копіювання</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Установити PIN-код</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Змінити PIN-код</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Щоб змінити PIN-код, потрібно ввімкнути візуальну голосову пошту</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Візуальну голосову пошту ще не активовано, повторіть спробу пізніше</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Старий PIN-код</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Новий PIN-код</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Зачекайте.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Новий PIN-код закороткий.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Новий PIN-код задовгий.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Новий PIN-код недостатньо надійний. Надійний PIN-код не має містити прямих послідовностей або повторюваних цифр.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Старий PIN-код неправильний.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Новий PIN-код містить недійсні символи.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Не вдалося змінити PIN-код</string>
+ <string name="change_pin_title">Зміна PIN-коду голосової пошти</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Продовжити</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Скасувати</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">ОK</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Підтвердьте старий PIN-код</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Щоб продовжити, введіть PIN-код голосової пошти.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Введіть новий PIN-код</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">Рекомендована кількість цифр у PIN-коді: %1$d–%2$d.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Підтвердьте PIN-код</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN-коди не збігаються</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">PIN-код голосової пошти змінено</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Не вдалося встановити PIN-код</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Транскрипція голосової пошти</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Аналіз транскрипції голосової пошти</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Увімкнення голосової пошти</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Отримуйте тексти повідомлень голосової пошти за допомогою сервісу транскрипції від Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Дозвольте Google перевіряти ваші повідомлення голосової пошти, щоб покращувати точність транскрипції. Ваші повідомлення голосової пошти зберігатимуться анонімно. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Вимкнути візуальну голосову пошту</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Буде видалено всю голосову пошту та транскрипції Google, які зберігаються в цьому додатку. Ваш оператор може зберегти для себе копії.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ВИМКНУТИ</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ur/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ur/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..69ab070f8
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ur/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">صوتی میل (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">صوتی میل</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">اطلاعات</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">صوتی میل استقبالیہ</string>
+ <string name="change_greeting_text">ریکارڈ کیلئے تھپتھپائیں</string>
+ <string name="save_button_text">محفوظ کریں</string>
+ <string name="redo_button_text">پھر کوشش کریں</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">جدید ترین ترتیبات</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">بصری صوتی میل</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">اضافی بیک اپ اور اسٹوریج</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">‏PIN سیٹ کریں</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">‏PIN تبدیل کریں</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">‏PIN تبدیل کرنے کیلئے بصری صوتی میل کا فعال ہونا لازمی ہے</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">بصری صوتی میل ابھی فعال نہیں ہے، براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">‏پرانا PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">‏نیا PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">براہ کرم انتظار کریں۔</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">‏نیا PIN بہت مختصر ہے۔</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">‏نیا PIN بہت طویل ہے۔</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">‏نیا PIN بہت کمزور ہے۔ مضبوط پاسورڈ میں مسلسل ترتیب یا مکرر ہندسے نہیں ہونے چاہئیں۔</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">‏پرانا PIN مماثل نہیں ہے۔</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">‏نئے PIN میں غلط حروف شامل ہیں۔</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">‏PIN تبدیل کرنے سے قاصر</string>
+ <string name="change_pin_title">‏صوتی میل کا PIN تبدیل کریں</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">جاری رکھیں</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">منسوخ کریں</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">ٹھیک ہے</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">‏اپنے پرانے PIN کی تصدیق کریں</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">‏جاری رکھنے کیلئے اپنے صوتی میل کا PIN درج کریں۔</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">‏ایک نیا PIN سیٹ کریں</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">‏PIN کا %1$d-%2$d‎ ہندسوں پر مشتمل ہونا لازمی ہے۔</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">‏اپنے PIN کی تصدیق کریں</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">‏PINs مماثل نہیں ہیں</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">‏صوتی میل کا PIN اپ ڈیٹ ہو گیا</string>
+ <string name="change_pin_system_error">‏PIN سیٹ کرنے سے قاصر</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">صوتی میل کی ٹرانسکرپشن</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">صوتی میل کی نقل حرفی کا تجزیہ</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">صوتی میل کو فعال کیا جا رہا ہے</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">‏Google کی ٹرانسکرپشن سروس کا استعمال کر کے اپنے صوتی میل کی ٹرانسکرپٹس حاصل کریں۔ %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">‏ٹرانسکرپشن کی درستگی بہتر بنانے کیلئے Google کو اپنے صوتی میل کے پیغامات کا جائزہ لینے دیں۔ آپ کے صوتی میل کے پیغامات گمنام طریقے سے اسٹور کئے جاتے ہیں۔ %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">بصری صوتی میل آف کریں</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">‏یہ اس ایپ میں اسٹور کردہ کسی بھی صوتی میل اور Google ٹرانسکرپٹ کو حذف کر دے گا۔ آپ کا کیریئر خود اپنی کاپیاں رکھ سکتا ہے۔</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">آف کریں</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-uz/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-uz/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..a8ae303f4
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-uz/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Ovozli pochta (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Ovozli pochta</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Bildirishnomalar</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Ovozli pochta salomlashuvi</string>
+ <string name="change_greeting_text">Yozib olish</string>
+ <string name="save_button_text">Saqlash</string>
+ <string name="redo_button_text">Qaytadan</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Kengaytirilgan sozlamalar</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Vizual ovozli pochta</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Qo‘shimcha xotira</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">PIN kod o‘rnatish</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">PIN kodni o‘zgartirish</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">PIN kodni o‘zgartirish uchun vizual ovozli pochtani yoqing.</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Vizual ovozli pochta hali yoqilmadi. Keyinroq qayta urining.</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Eski PIN kod</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Yangi PIN kod</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Iltimos, kuting…</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Yangi PIN kod juda qisqa.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Yangi PIN kod juda uzun.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Yangi PIN kod juda oddiy. Kuchli PIN kodda raqamlar odatiy tartibda bo‘lmasligi yoki takrorlanmasligi lozim.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Eski PIN kod mos kelmayapti.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Yangi PIN kodda yaroqsiz belgilari bor.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">PIN kodni o‘zgartirib bo‘lmadi.</string>
+ <string name="change_pin_title">Ovozli pochta PIN kodini o‘zgartirish</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Davom etish</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Bekor qilish</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">OK</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Eski PIN kodni tasdiqlang</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Davom etish uchun ovozli pochta PIN kodini kiriting.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Yangi PIN kod o‘rnatish</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN kod %1$d – %2$d ta raqamdan iborat bo‘lishi lozim.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">PIN kodni tasdiqlang</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN kodlar bir-biriga mos kelmayapti.</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Ovozli pochta PIN kodi yangilandi.</string>
+ <string name="change_pin_system_error">PIN kodni o‘rnatib bo‘lmadi.</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Ovozli xabarlar transkripsiyasi</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Ovozli xabarlar transkripsiyasi tahlili</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Ovozli pochta yoqilmoqda</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Ovozli xabarlarni maxsus Google xizmati yordamida transkripsiya qilishga ruxsat berilsin. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Transkripsiya sifatini yaxshilash maqsadida Googlega ovozli xabarlaringizni tekshirishiga ruxsat bering. Ovozli xabarlar anonim saqlanadi.%1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Vizual ovozli pochtani o‘chirib qo‘yish</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Shu ilovada saqlanayotgan barcha ovozli xabarlar va Google transkripsiyalari o‘chirib tashlanadi. Operatoringiz ularning nusxalarini saqlab qolishi mumkin.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">O‘CHIRIB QO‘YISH</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-vi/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-vi/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..34748539c
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-vi/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Thư thoại %s</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Thư thoại</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Thông báo</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Lời chào thư thoại</string>
+ <string name="change_greeting_text">Nhấn để ghi</string>
+ <string name="save_button_text">Lưu</string>
+ <string name="redo_button_text">Thử lại</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Cài đặt nâng cao</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Thư thoại kèm theo hình ảnh</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Bộ nhớ và bản sao lưu bổ sung</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Đặt mã PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Thay đổi mã PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Phải bật thư thoại kèm theo hình ảnh để thay đổi mã PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Thư thoại kèm theo hình ảnh chưa được kích hoạt, hãy thử lại sau</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Mã PIN cũ</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Mã PIN mới</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Vui lòng đợi.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Mã PIN mới quá ngắn.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Mã PIN mới quá dài.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Mã PIN mới quá yếu. Một mật khẩu mạnh không nên có các chữ số lặp lại hoặc chuỗi liên tiếp.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Mã PIN cũ không khớp.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Mã PIN mới chứa các ký tự không hợp lệ.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Không thể thay đổi mã PIN</string>
+ <string name="change_pin_title">Thay đổi mã PIN thư thoại</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Tiếp tục</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Hủy</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Ok</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Xác nhận mã PIN cũ của bạn</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Hãy nhập mã PIN thư thoại của bạn để tiếp tục.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Đặt mã PIN mới</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">Mã PIN phải bao gồm %1$d-%2$d chữ số.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Xác nhận mã PIN của bạn</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Các mã PIN không khớp</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Đã cập nhật mã PIN thư thoại</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Không thể đặt mã PIN</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Bản chép lời thư thoại</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Phân tích bản ghi âm thư thoại</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Đang kích hoạt thư thoại</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Nhận bản chép lời thư thoại của bạn bằng cách sử dụng dịch vụ chép lời của Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Cho phép Google xem xét thư thoại của bạn để cải thiện độ chính xác của bản chép lời. Thư thoại của bạn được lưu trữ ẩn danh. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Tắt thư thoại kèm theo hình ảnh</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Thao tác này sẽ xóa bất kỳ thư thoại và bản ghi âm Google nào được lưu trữ trong ứng dụng này. Nhà mạng của bạn có thể giữ bản sao riêng.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">TẮT</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zh-rCN/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zh-rCN/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..33229ff9d
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">语音邮件(%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">语音邮件</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">通知</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">语音信箱问候语</string>
+ <string name="change_greeting_text">点按即可开始录制</string>
+ <string name="save_button_text">保存</string>
+ <string name="redo_button_text">重试</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">高级设置</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">可视语音信箱</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">额外的备份功能和存储空间</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">设置 PIN 码</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">更改 PIN 码</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">必须启用可视语音信箱才能更改 PIN 码</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">可视语音信箱尚未激活,请稍后再试</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">旧 PIN 码</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">新 PIN 码</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">请稍候。</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">新的 PIN 码太短。</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">新的 PIN 码太长。</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">新的 PIN 码安全系数太低。如要提高密码强度,请勿使用连续或重复的数字。</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">旧的 PIN 码不匹配。</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">新的 PIN 码包含无效字符。</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">无法更改 PIN 码</string>
+ <string name="change_pin_title">更改语音信箱 PIN 码</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">继续</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">取消</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">确定</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">确认旧 PIN 码</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">输入语音信箱 PIN 码以继续操作。</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">设置新 PIN 码</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN 码必须包含 %1$d 到 %2$d 位数。</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">请确认您的 PIN 码</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN 码不一致</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">语音信箱 PIN 码已更新</string>
+ <string name="change_pin_system_error">无法设置 PIN 码</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">语音邮件转录</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">语音邮件转录分析</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">正在激活语音信箱</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">借助 Google 的转录服务获取语音邮件的转录文本。%1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">允许 Google 查看您的语音邮件,以提高转录准确度。您的语音邮件会以匿名形式存储。%1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">关闭可视语音信箱</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">这会删除此应用中存储的所有语音邮件和 Google 转录的内容。您的运营商可能会保留自己的副本。</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">关闭</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zh-rHK/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zh-rHK/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..3d160d804
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">留言 (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">留言</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">通知</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">留言信箱問候語</string>
+ <string name="change_greeting_text">輕按即可錄音</string>
+ <string name="save_button_text">儲存</string>
+ <string name="redo_button_text">再試一次</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">進階設定</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">視像留言</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">額外備份功能和儲存空間</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">設定 PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">變更 PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">必須啟用視像留言才能變更 PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">視像留言尚未啟用,請稍後再試</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">舊的 PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">新的 PIN</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">請稍候。</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">新的 PIN 太短。</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">新的 PIN 太長。</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">新的 PIN 太弱。強效密碼不應包含連續序列或重複數字。</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">舊的 PIN 不符。</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">新的 PIN 包含無效字元。</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">無法變更 PIN</string>
+ <string name="change_pin_title">變更留言 PIN</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">繼續</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">取消</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">確定</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">確認舊的 PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">請輸入留言 PIN 以繼續。</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">設定新的 PIN</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN 長度必須介乎 %1$d-%2$d 個數字。</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">確認 PIN</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN 不符</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">已更新留言 PIN</string>
+ <string name="change_pin_system_error">無法設定 PIN</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">留言轉錄</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">留言轉錄分析</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">正在啟用留言</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">使用 Google 轉錄服務轉錄您的留言。%1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">讓 Google 審查您的留言訊息,以提高轉錄準確度。系統會以匿名方式儲存您的留言訊息。%1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">關閉視像留言</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">這樣會刪除所有儲存在這個應用程式中的留言和 Google 轉錄內容。您的流動網絡供應商可能會保留自己的副本。</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">關閉</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zh-rTW/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..1bacd7c78
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">語音信箱 (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">語音信箱</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">通知</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">語音信箱問候語</string>
+ <string name="change_greeting_text">輕觸即可錄音</string>
+ <string name="save_button_text">儲存</string>
+ <string name="redo_button_text">再試一次</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">進階設定</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">視覺化語音信箱</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">額外的備份功能和儲存空間</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">設定語音信箱密碼</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">變更語音信箱密碼</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">必須啟用視覺化語音信箱才能變更語音信箱密碼</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">尚未啟用視覺化語音信箱,請稍後再試</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">舊的語音信箱密碼</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">新的語音信箱密碼</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">請稍候。</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">新的語音信箱密碼太短。</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">新的語音信箱密碼太長。</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">新的語音信箱密碼不夠安全。安全強度高的密碼不得使用連續或重複的數字。</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">舊的語音信箱密碼不符。</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">新的語音信箱密碼包含無效字元。</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">無法變更語音信箱密碼</string>
+ <string name="change_pin_title">變更語音信箱密碼</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">繼續</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">取消</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">確定</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">確認舊的語音信箱密碼</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">請輸入你的語音信箱密碼,然後才能繼續接下來的步驟。</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">設定新的語音信箱密碼</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">語音信箱密碼長度必須介於 %1$d 到 %2$d 位數。</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">確認語音信箱密碼</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">語音信箱密碼不符</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">已更新語音信箱密碼</string>
+ <string name="change_pin_system_error">無法設定語音信箱密碼</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">語音留言轉錄</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">語音留言轉錄分析</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">正在啟用語音信箱</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">使用 Google 的留言轉錄服務取得你的語音留言轉錄。%1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">允許 Google 聽取你的語音留言,以改善轉錄精確度。系統會以匿名方式儲存你的語音留言。%1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">停用視覺化語音信箱</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">這項操作將會刪除儲存在這個應用程式中的所有語音留言和 Google 留言轉錄。請注意,你的電信業者可能會保留複本。</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">停用</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zu/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zu/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..352f16ecf
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zu/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Ivoyisimeyili (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Ivoyisimeyili</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Izaziso</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Ukubingelela kwevoyisimeyili</string>
+ <string name="change_greeting_text">Thepha ukuze urekhode</string>
+ <string name="save_button_text">Londoloza</string>
+ <string name="redo_button_text">Zama futhi</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Izilungiselelo ezithuthukisiwe</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Ivoyisimeyili ebonakalayo</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Isipele esingeziwe nesitoreji</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Setha i-PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Shintsha i-PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Ivoyisimeyili ebonakalayo kumele inikwe amandla ukuze ishintshe i-PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Ivoyisimeyili ebonakalayo ayisebenzi okwamanje, sicela uzame futhi emuva kwesikhathi</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">I-PIN endala</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">I-PIN entsha</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Sicela ulinde.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">I-PIN entsha imfushane kakhulu.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">I-PIN entsha yinde kakhulu.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">I-PIN entsha ibuthakathaka. Iphasiwedi eqinile akufanele ibe nokulandelana okuqhubekayo noma amadijithi aphindaphindiwe.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">I-PIN endala ayifani.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">I-PIN entsha iqukethe izinhlamvu ezingavumelekile.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Ayikwazi ukushintsha i-PIN</string>
+ <string name="change_pin_title">Shintsha IPHINI yevoyisimeyili</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Qhubeka</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Khansela</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Kulungile</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Qinisekisa i-PIN yakho endala</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Faka i-PIN yakho yevoyisimeyili ukuze uqhubeke.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Setha i-PIN entsha</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">I-PIN kufanele ibe amadijithi angu-%1$d-%2$d.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Qinisekisa i-PIN yakho</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Ama-PIN awafani</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">I-PIN yevoyisimeyili ibuyekeziwe</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Ayikwazi ukusetha i-PIN</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Ukulotshwa kwevoyisimeyili</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Ukuhlaziywa kokubhala ngokuloba kwevoyisimeyili</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Yenza kusebenze ivoyisimeyili</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Thola ukuloba kwevoyisimeyili yakho usebenzisa isevisi yokuloba ye-Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Vumela i-Google ibuyekeze imilayezo yakho yevoyisimeyili ukuze ithuthukise ukunemba kokuloba. Imilayezo yakho yevoyisimeyili igcinwa ngokungaziwa. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Vala ivoyisimeyili yokubuka</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Lokhu kuzosula noma iyiphi ivoyisimeyili nemibhalo ye-Google elondolozwe ngaphakathi kwalolu hlelo lokusebenza. Inkampani yakho yenethiwekhi ikugcina kumakhophi ayo.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">VALA</string>
+</resources>