summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2018-07-10 15:43:01 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2018-07-10 15:43:01 -0700
commitcfeab7055f1082aded8b52aad7a110ccade313f8 (patch)
tree0755157940ee2d8b50960712e788d286c50e7d9b /java/com/android/dialer/app
parente0dbd9f9074559d73e93aeacc3ba27f65e820670 (diff)
Update translation strings.
Test: make Change-Id: Ib75f4f25e91067311de244d7f1fb95bc898aec22
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-af/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-am/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-ar/strings.xml360
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-az/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-b+sr+Latn/strings.xml348
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-be/strings.xml352
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-bg/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-bn/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-bs/strings.xml348
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-ca/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-cs/strings.xml352
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-da/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-de/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-el/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-en-rAU/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-en-rGB/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-en-rIN/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-es-rUS/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-es/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-et/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-eu/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-fa/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-fi/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-fr-rCA/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-fr/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-gl/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-gu/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-hi/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-hr/strings.xml348
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-hu/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-hy/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-in/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-is/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-it/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-iw/strings.xml352
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-ja/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-ka/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-kk/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-km/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-kn/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-ko/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-ky/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-lo/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-lt/strings.xml352
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-lv/strings.xml348
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-mk/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-ml/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-mn/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-mr/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-ms/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-my/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-nb/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-ne/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-nl/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-no/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-pa/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-pl/strings.xml352
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-pt-rBR/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-pt-rPT/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-pt/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-ro/strings.xml348
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-ru/strings.xml352
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-si/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-sk/strings.xml352
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-sl/strings.xml352
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-sq/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-sr/strings.xml348
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-sv/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-sw/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-ta/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-te/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-th/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-tl/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-tr/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-uk/strings.xml352
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-ur/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-uz/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-vi/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-zh-rCN/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-zh-rHK/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-zh-rTW/strings.xml344
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-zu/strings.xml344
82 files changed, 13832 insertions, 14488 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-af/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-af/strings.xml
index 2df9c4f97..0888327f4 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-af/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-af/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Foon"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Foonsleutelblok"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Oproepgeskiedenis"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopieer nommer"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopieer transkripsie"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Wysig nommer voor oproep"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Vee oproepgeskiedenis uit"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Vee stemboodskap uit"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Stemboodskap is uitgevee"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ONTDOEN"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Vee oproepgeskiedenis uit?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Dit sal alle oproepe uit jou geskiedenis vee"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Vee tans oproepgeskiedenis uit …"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Gemiste oproep"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Gemiste werkoproep"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Gemiste oproepe"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> gemiste oproepe"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Bel terug"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Boodskap"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Bel <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Stemboodskapnommer onbekend"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Stemboodskappe </item>
- <item quantity="one">Stemboodskap</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nuwe stemboodskap van <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Kon nie stemboodskap speel nie"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Laai tans stemboodskap …"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Kon nie stemboodskap laai nie"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Skakel luidsprekerfoon aan of af"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Soek terugspeelposisie"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Oproepgeskiedenis"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Meer opsies"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"sleutelblok"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Instellings"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Nabootser"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Skep nuwe UI-kortpad"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Gaan tans grootmaathandelingmodus in"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Het grootmaathandelingmodus verlaat"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Het <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> gekies"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Het <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> ontkies"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Kontakbesonderhede van <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Kontakbesonderhede vir verdagte strooiposbeller <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> oproepe."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Video-oproep."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Begin stemsoektog"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Stemboodskap"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Kanselleer grootmaathandelingmodus"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Vee uit"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Kanselleer"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> gekies"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Vee hierdie stemboodskappe uit? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Vee hierdie stemboodskap uit? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> om <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Stemsoektog is nie beskikbaar nie"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Deursoek kontakte"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Gee nommer of soek in kontakte"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Jou oproepgeskiedenis is leeg"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Maak \'n oproep"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Jy het geen gemiste oproepe nie."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Jou stemboodskapdiens se inkassie is leeg."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Oproepgeskiedenis"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Alles"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Gemis"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Spoedbel"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Oproepgeskiedenis"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontakte"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Stemboodskap"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Bel <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Skep nuwe kontak"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Voeg by \'n kontak"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Stuur SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Maak video-oproep"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blokkeer nommer"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Daar is nog niemand op jou spoedbel nie"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Voeg \'n gunsteling by"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Verwyder"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Kies alles"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Video-oproep"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Stuur \'n boodskap"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Oproepbesonderhede"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Stuur na …"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Bel <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Oproep gemis vanaf <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Oproep geantwoord vanaf <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Ongeleeste stempos vanaf <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Stempos vanaf <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Oproep na <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"via <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> via <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Bel <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Maak video-oproep na <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Luister na stemboodskap vanaf <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Skep kontak vir <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Voeg <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> by \'n bestaande kontak"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Oproepbesonderhede vir <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Vandag"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Gister"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Ouer"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Skakel luidspreker aan."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Skakel luidspreker af."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Begin of laat wag speel."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Vertoonopsies"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Klanke en vibrasie"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Toeganklikheid"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Foonluitoon"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Vibreer ook vir oproepe"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Sleutelbordklanke"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Sleutelbordklanklengte"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Foon</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Foonsleutelblok</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Oproepgeskiedenis</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Kopieer nommer</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Kopieer transkripsie</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Wysig nommer voor oproep</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Vee oproepgeskiedenis uit</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Vee stemboodskap uit</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Stemboodskap is uitgevee</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Vee oproepgeskiedenis uit?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Dit sal alle oproepe uit jou geskiedenis vee</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Vee tans oproepgeskiedenis uit …</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Gemiste oproep</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Gemiste werkoproep</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Gemiste oproepe</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d gemiste oproepe</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Bel terug</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Boodskap</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Bel %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Stemboodskapnommer onbekend</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Stemboodskap</item>
+ <item quantity="other"> %1$d Stemboodskappe </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nuwe stemboodskap van %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Kon nie stemboodskap speel nie</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Laai tans stemboodskap …</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Kon nie stemboodskap laai nie</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d)%2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Skakel luidsprekerfoon aan of af</string>
+ <string name="description_playback_seek">Soek terugspeelposisie</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Oproepgeskiedenis</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Meer opsies</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">sleutelblok</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Instellings</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Nabootser</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Skep nuwe UI-kortpad</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Gaan tans grootmaathandelingmodus in</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Het grootmaathandelingmodus verlaat</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Het %1$s gekies</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Het %1$s ontkies</string>
+ <string name="description_contact_details">Kontakbesonderhede van %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Kontakbesonderhede vir verdagte strooiposbeller %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s oproepe.</string>
+ <string name="description_video_call">Video-oproep.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Begin stemsoektog</string>
+ <string name="voicemail">Stemboodskap</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Kanselleer grootmaathandelingmodus</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Vee uit</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Kanselleer</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s gekies</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Vee hierdie stemboodskap uit? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Vee hierdie stemboodskappe uit? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s om %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Stemsoektog is nie beskikbaar nie</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Deursoek kontakte</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Gee nommer of soek in kontakte</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Jou oproepgeskiedenis is leeg</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Maak \'n oproep</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Jy het geen gemiste oproepe nie.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Jou stemboodskapdiens se inkassie is leeg.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Oproepgeskiedenis</string>
+ <string name="call_log_all_title">Alles</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Gemis</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Spoedbel</string>
+ <string name="tab_history">Oproepgeskiedenis</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Kontakte</string>
+ <string name="tab_voicemail">Stemboodskap</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Bel %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Skep nuwe kontak</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Voeg by \'n kontak</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Stuur SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Maak video-oproep</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Blokkeer nommer</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Daar is nog niemand op jou spoedbel nie</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Voeg \'n gunsteling by</string>
+ <string name="remove_contact">Verwyder</string>
+ <string name="select_all">Kies alles</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Video-oproep</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Stel video-oproepe op</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Nooi na video-oproep</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Stuur \'n boodskap</string>
+ <string name="call_log_action_details">Oproepbesonderhede</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Stuur na …</string>
+ <string name="call_log_action_call">Bel ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Oproep gemis vanaf ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Oproep geantwoord vanaf ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Ongeleeste stempos vanaf ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Stempos vanaf ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Oproep na ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">via %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s via %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Bel ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Maak video-oproep na ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Luister na stemboodskap vanaf ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Skep kontak vir ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Voeg ^1 by \'n bestaande kontak</string>
+ <string name="description_details_action">Oproepbesonderhede vir ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Vandag</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Gister</string>
+ <string name="call_log_header_other">Ouer</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Skakel luidspreker aan.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Skakel luidspreker af.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Begin of laat wag speel.</string>
+ <string name="display_options_title">Vertoonopsies</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Klanke en vibrasie</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Toeganklikheid</string>
+ <string name="ringtone_title">Foonluitoon</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Vibreer ook vir oproepe</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Sleutelbordklanke</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Sleutelbordklanklengte</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normaal"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Lank"</item>
+ <item>Normaal</item>
+ <item>Lank</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Vinnige antwoorde"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Oproepe"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Oproepblokkering"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Stemboodskap"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Oproepblokkering is tydelik af"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Oproepblokkering is gedeaktiveer omdat jy die afgelope 48 uur nooddienste van hierdie foon af gekontak het. Dit sal outomaties heraktiveer word sodra die 48-uurtydperk verstryk."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Voer nommers in"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Jy het sommige bellers vroeër gemerk om outomaties via ander programme na stemboodskapdiens gestuur te word."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Bekyk nommers"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Voer in"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Deblokkeer nommer"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Voeg nommer by"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Oproepe van hierdie nommers af sal geblokkeer word en stemboodskappe sal outomaties uitgevee word."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Oproepe van hierdie nommers af sal geblokkeer word, maar die bellers sal dalk steeds vir jou stemboodskappe kan los."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Geblokkeerde nommers"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> is reeds geblokkeer."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Oproeprekeninge"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Skakel die kontaktetoestemming aan om spoedbel te aktiveer."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Skakel die foontoestemming aan om jou oproeprekord te sien."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Skakel die Kontakte-toestemmings aan om jou kontakte te deursoek."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Skakel die foontoestemming aan om \'n oproep te maak."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Foonprogram het nie toestemming om stelselinstellings te stel nie."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Geblokkeer"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Blokkeer/gee strooipos aan"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Blokkeer nommer"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Nie strooipos nie"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Deblokkeer nommer"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Strooipos"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> is vanlyn en kan nie bereik word nie"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Meer oor"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Deur Google getranskribeer"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google transkribeer tans …"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transkripsie nie beskikbaar nie."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transkripsie nie beskikbaar nie. Taal word nie ondersteun nie."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transkripsie nie beskikbaar nie. Geen spraak bespeur nie."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Bekyk"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Oproep geskrap. Bekyk en vee aanhegsels uit wat gedurende hierdie oproep in Boodskappe gedeel is."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Oproepe geskrap. Bekyk en vee aanhegsels uit wat gedurende oproepe in Boodskappe gedeel is."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Vinnige antwoorde</string>
+ <string name="call_settings_label">Oproepe</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Geblokkeerde nommers</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Stemboodskap</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Oproepblokkering is tydelik af</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Oproepblokkering is gedeaktiveer omdat jy die afgelope 48 uur nooddienste van hierdie foon af gekontak het. Dit sal outomaties heraktiveer word sodra die 48-uurtydperk verstryk.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Voer nommers in</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Jy het sommige bellers vroeër gemerk om outomaties via ander programme na stemboodskapdiens gestuur te word.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Bekyk nommers</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Voer in</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Deblokkeer nommer</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Voeg nommer by</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Oproepe van hierdie nommers af sal geblokkeer word en stemboodskappe sal outomaties uitgevee word.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Oproepe van hierdie nommers af sal geblokkeer word, maar die bellers sal dalk steeds vir jou stemboodskappe kan los.</string>
+ <string name="block_list">Geblokkeerde nommers</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s is reeds geblokkeer.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Oproeprekeninge</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Skakel die kontaktetoestemming aan om spoedbel te aktiveer.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Skakel die foontoestemming aan om jou oproeprekord te sien.</string>
+ <string name="permission_no_search">Skakel die Kontakte-toestemmings aan om jou kontakte te deursoek.</string>
+ <string name="permission_place_call">Skakel die foontoestemming aan om \'n oproep te maak.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Foonprogram het nie toestemming om stelselinstellings te stel nie.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Geblokkeer</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Blokkeer/gee strooipos aan</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Blokkeer nommer</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Nie strooipos nie</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Deblokkeer nommer</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Strooipos</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s is vanlyn en kan nie bereik word nie</string>
+ <string name="about_phone_label">Meer oor</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Deur Google getranskribeer</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transkribeer tans …</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transkripsie nie beskikbaar nie.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transkripsie nie beskikbaar nie. Taal word nie ondersteun nie.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transkripsie nie beskikbaar nie. Geen spraak bespeur nie.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Help om transkripsie-akkuraatheid te verbeter?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Laat Google dié en toekomstige stemboodskapboodskappe met transkripsies hersien. Hulle sal anoniem geberg word. Verander enige tyd instellings. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Ja, ek\'s in</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Nee, dankie</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Gradeer transkripsiegehalte</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Dankie vir jou terugvoer</string>
+ <string name="description_rating_good">Laaik</string>
+ <string name="description_rating_bad">Laaik nie</string>
+ <string name="view_conversation">Bekyk</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Oproep geskrap. Bekyk en vee aanhegsels uit wat gedurende hierdie oproep in Boodskappe gedeel is.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Oproepe geskrap. Bekyk en vee aanhegsels uit wat gedurende oproepe in Boodskappe gedeel is.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-am/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-am/strings.xml
index 9eb2dbfb1..99fdcd023 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-am/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-am/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"ስልክ"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"የስልክ የቁልፍ ሰሌዳ"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"የጥሪ ታሪክ"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"ቁጥር ቅዳ"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"ወደ ጽሑፍ የተገለበጠውን ቅዳ"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"ከመደወል በፊት ቁጥር አርትዕ"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"የጥሪ ታሪክን አጽዳ"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"የድምፅ መልዕክት ሰርዝ"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"የድምጽ ፖስታ ተፈልጎ ተገኝቷል"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ቀልብስ"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"የጥሪ ታሪክ ይጽዳ?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"ይሄ ሁሉንም ጥሪዎች ከታሪክዎ ይሰርዛቸዋል"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"የጥሪ ታሪክን በማጽዳት ላይ…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"ያመለጠጥሪ"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"ያመለጠ የሥራ ጥሪ"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"ያመለጡ ጥሪዎች"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> ያመለጡ ጥሪዎች"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"መልሰህ ደውል"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"መልእክት"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>:<xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> ይደውሉ"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"የማይታወቅ የድምፅ መልዕክት ቁጥር"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> የድምፅ መልዕክቶች </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> የድምፅ መልዕክቶች </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>፤<xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"ከ<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> አዲስ የድምፅመልዕክት"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"የድምጽ መልዕክትን ማጫወት አልተቻለም"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"የድምጽ መልዕክትን በመጫን ላይ…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"የድምጽ መልዕክትን መጫን አልተቻለም"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"የስልክ ድምጽ ማጉያን ያብሩ ወይም ያጥፉ"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"የመልሶ ማጫወት ቦታ ይፈልጉ"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"የጥሪ ታሪክ"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"ተጨማሪ አማራጮች"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"ቁልፍ ሰሌዳ"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"ቅንብሮች"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"ማስመሰያ"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"አዲስ የዩአይ አቋራጭ ፍጠር"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"ወደ የጅምላ እርምጃ ሁነታ በመግባት ላይ"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"ከጅምላ እርምጃ ሁነታ ለቀው ወጥተዋል"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> ተመርጧል"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> አልተመረጠም"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"የ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> እውቂያ ዝርዝሮች"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"የተጠረጠረው አይፈለጌ ጥሪ አድራጊ ማግኛ አድራሻ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> ጥሪዎች።"</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"የቪዲዮ ጥሪ።"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"በድምፅ ፍለጋ ይጀምሩ"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"የድምፅ መልዕክት"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"የጅምላ እርምጃ ሁነታ ይቅር"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"ሰርዝ"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"ይቅር"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ተመርጠዋል"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"እነዚህ የድምፅ መልዕክቶች ይሰረዙ? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"እነዚህ የድምፅ መልዕክቶች ይሰረዙ? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ላይ"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"የድምጽ ፍለጋ አይገኝም"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"ዕውቅያዎችን ፈልግ"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"ቁጥር ያክሉ ወይም እውቂያዎችን ይፈልጉ"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"የእርስዎ የጥሪ ታሪክ ባዶ ነው"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"ደውል"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"ምንም ያመለጡዎት ጥሪዎች የሉዎትም።"</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"የእርስዎ የድምጽ መልዕክት ገቢ መልዕክት ባዶ ነው።"</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"የስልክ ጥሪ ታሪክ"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"ሁሉም"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"ያመለጡ"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"ፈጣን ደውል"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"የጥሪ ታሪክ"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"ዕውቂያዎች"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"የድምፅ መልዕክት"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"ደውል<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"አዲስ እውቂያ ይፍጠሩ"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"ወደ እውቂያ አክል"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"ኤስኤምኤስ ላክ"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"የቪዲዮ ጥሪ አድርግ"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"ቁጥርን አግድ"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"በፈጥኖ መደወያ ላይ ገና ማንም የለዎትም"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"ተወዳጅ አክል"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"አስወግድ"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"ሁሉንም ምረጥ"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"የቪዲዮ ጥሪ"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"መልእክት ላክ"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"የጥሪ ዝርዝሮች"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"ላክ ወደ…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ይደውሉ"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"ከ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>፣ <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>፣ <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>፣ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ያመለጠ ጥሪ።"</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"ከ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>፣ <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>፣ <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>፣ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> መልስ የተሰጠው ጥሪ።"</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"ያልተነበበ የድምጽ ፖስታ ከ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>፣ <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>፣ <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>፣ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>።"</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"የድምጽ ፖስታ ከ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>፣ <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>፣ <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>፣ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>።"</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"ወደ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>፣ <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>፣ <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>፣ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ደውል።"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"በ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> በኩል"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> በ <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> በኩል"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"ወደ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ይደውሉ"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"ቪዲዮ ጥሪ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>።"</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"የ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>ን የድምጽ መልዕክት ያዳምጡ"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"ለ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> እውቂያ ፍጠር"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>ን ወደ አሁን ያለ እውቂያ አክል"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"የ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> የጥሪ ዝርዝሮች"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"ዛሬ"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"ትላንት"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"የቆየ"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"ድምጽ ማጉያን አብራ።"</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"ድምጽ ማጉያን አጥፋ።"</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"መልሰህ አጫውትን አስጀምር ወይም ለአፍታ አቁም።"</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"የማሳያ አማራጮች"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"ድምጾች እና ንዝረት"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"ተደራሽነት"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"የስልክ ጥሪ ቅላጼ"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"እንዲሁም ለጥሪዎችም ንዘር"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"የቁልፍ ሰሌዳ ድምፆች"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"የቁልፍ ሰሌዳ ድምፅ ርዝመት"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">ስልክ</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">የስልክ የቁልፍ ሰሌዳ</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">የጥሪ ታሪክ</string>
+ <string name="action_copy_number_text">ቁጥር ቅዳ</string>
+ <string name="copy_transcript_text">ወደ ጽሑፍ የተገለበጠውን ቅዳ</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">ከመደወል በፊት ቁጥር አርትዕ</string>
+ <string name="call_log_delete_all">የጥሪ ታሪክን አጽዳ</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">የድምፅ መልዕክት ሰርዝ</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">የድምጽ ፖስታ ተፈልጎ ተገኝቷል</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">የጥሪ ታሪክ ይጽዳ?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">ይሄ ሁሉንም ጥሪዎች ከታሪክዎ ይሰርዛቸዋል</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">የጥሪ ታሪክን በማጽዳት ላይ…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">ያመለጠጥሪ</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">ያመለጠ የሥራ ጥሪ</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">ያመለጡ ጥሪዎች</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d ያመለጡ ጥሪዎች</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">መልሰህ ደውል</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">መልዕክት</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s:%2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">%s ይደውሉ</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">የማይታወቅ የድምፅ መልዕክት ቁጥር</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d የድምፅ መልዕክቶች </item>
+ <item quantity="other"> %1$d የድምፅ መልዕክቶች </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s፤%2$s </string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">ከ%1$s አዲስ የድምፅመልዕክት </string>
+ <string name="voicemail_playback_error">የድምጽ መልዕክትን ማጫወት አልተቻለም</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">የድምጽ መልዕክትን በመጫን ላይ…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">የድምጽ መልዕክትን መጫን አልተቻለም</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">የስልክ ድምጽ ማጉያን ያብሩ ወይም ያጥፉ</string>
+ <string name="description_playback_seek">የመልሶ ማጫወት ቦታ ይፈልጉ</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">የጥሪ ታሪክ</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">ተጨማሪ አማራጮች</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">ቁልፍ ሰሌዳ</string>
+ <string name="dialer_settings_label">ቅንብሮች</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">ማስመሰያ</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">አዲስ የዩአይ አቋራጭ ፍጠር</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">ወደ የጅምላ እርምጃ ሁነታ በመግባት ላይ</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">ከጅምላ እርምጃ ሁነታ ለቀው ወጥተዋል</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s ተመርጧል</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s አልተመረጠም</string>
+ <string name="description_contact_details">የ%1$s እውቂያ ዝርዝሮች</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">የተጠረጠረው አይፈለጌ ጥሪ አድራጊ ማግኛ አድራሻ%1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s ጥሪዎች።</string>
+ <string name="description_video_call">የቪዲዮ ጥሪ።</string>
+ <string name="description_start_voice_search">በድምፅ ፍለጋ ይጀምሩ</string>
+ <string name="voicemail">የድምፅ መልዕክት </string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">የጅምላ እርምጃ ሁነታ ይቅር</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">ሰርዝ</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">ይቅር</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s ተመርጠዋል</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>እነዚህ የድምፅ መልዕክቶች ይሰረዙ? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>እነዚህ የድምፅ መልዕክቶች ይሰረዙ? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s %2$s ላይ</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">የድምጽ ፍለጋ አይገኝም</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">ዕውቅያዎችን ፈልግ</string>
+ <string name="block_number_search_hint">ቁጥር ያክሉ ወይም እውቂያዎችን ይፈልጉ</string>
+ <string name="call_log_all_empty">የእርስዎ የጥሪ ታሪክ ባዶ ነው</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">ደውል</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">ምንም ያመለጡዎት ጥሪዎች የሉዎትም።</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">የእርስዎ የድምጽ መልዕክት ገቢ መልዕክት ባዶ ነው።</string>
+ <string name="call_log_activity_title">የስልክ ጥሪ ታሪክ</string>
+ <string name="call_log_all_title">ሁሉም</string>
+ <string name="call_log_missed_title">ያመለጡ</string>
+ <string name="tab_speed_dial">ፈጣን ደውል</string>
+ <string name="tab_history">የጥሪ ታሪክ</string>
+ <string name="tab_all_contacts">ዕውቂያዎች</string>
+ <string name="tab_voicemail">የድምፅ መልዕክት</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">ደውል%s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">አዲስ እውቂያ ይፍጠሩ</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">ወደ እውቂያ አክል</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">ኤስኤምኤስ ላክ</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">የቪዲዮ ጥሪ አድርግ</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">ቁጥርን አግድ</string>
+ <string name="speed_dial_empty">በፈጥኖ መደወያ ላይ ገና ማንም የለዎትም</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">ተወዳጅ አክል</string>
+ <string name="remove_contact">አስወግድ</string>
+ <string name="select_all">ሁሉንም ምረጥ</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">የቪዲዮ ጥሪ</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">የቪዲዮ ጥሪ ያዋቅሩ</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">ወደ የቪዲዮ ጥሪ ይጋብዙ</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">መልዕክት ላክ</string>
+ <string name="call_log_action_details">የጥሪ ዝርዝሮች</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">ላክ ወደ…</string>
+ <string name="call_log_action_call">^1 ይደውሉ</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">ከ^1፣ ^2፣ ^3፣ ^4 ያመለጠ ጥሪ።</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">ከ^1፣ ^2፣ ^3፣ ^4 መልስ የተሰጠው ጥሪ።</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">ያልተነበበ የድምጽ ፖስታ ከ^1፣ ^2፣ ^3፣ ^4።</string>
+ <string name="description_read_voicemail">የድምጽ ፖስታ ከ^1፣ ^2፣ ^3፣ ^4።</string>
+ <string name="description_outgoing_call">ወደ ^1፣ ^2፣ ^3፣ ^4 ደውል።</string>
+ <string name="call_log_via_number">በ %1$s በኩል</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s በ %2$s በኩል</string>
+ <string name="description_call_action">ወደ ^1 ይደውሉ</string>
+ <string name="description_video_call_action">ቪዲዮ ጥሪ ^1።</string>
+ <string name="description_voicemail_action">የ^1ን የድምጽ መልዕክት ያዳምጡ</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">ለ^1 እውቂያ ፍጠር</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">^1ን ወደ አሁን ያለ እውቂያ አክል</string>
+ <string name="description_details_action">የ^1 የጥሪ ዝርዝሮች</string>
+ <string name="call_log_header_today">ዛሬ</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">ትላንት</string>
+ <string name="call_log_header_other">የቆየ</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">ድምጽ ማጉያን አብራ።</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">ድምጽ ማጉያን አጥፋ።</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">መልሰህ አጫውትን አስጀምር ወይም ለአፍታ አቁም።</string>
+ <string name="display_options_title">የማሳያ አማራጮች</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">ድምጾች እና ንዝረት</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">ተደራሽነት</string>
+ <string name="ringtone_title">የስልክ ጥሪ ቅላጼ</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">እንዲሁም ለጥሪዎችም ንዘር</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">የቁልፍ ሰሌዳ ድምፆች</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">የቁልፍ ሰሌዳ ድምፅ ርዝመት</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"መደበኛ"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"ረጅም"</item>
+ <item>መደበኛ</item>
+ <item>ረጅም</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"ፈጣን ምላሾች"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"ጥሪዎች"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"ጥሪን ማገድ"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"የድምፅ መልዕክት"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"ጥሪን ማገድ ለጊዜው ተሰናክሏል"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"ባለፉት 48 ሰዓቶች ውስጥ ከዚህ ስልክ ሆነው የአስቸኳይ አደጋ አገልግሎቶችን ስላነጋገሩ ጥሪን ማገድ ተሰናክሏል። አንዴ የ48 ሰዓቱ ጊዜ ካለፈ በኋላ በራስ-ሰር ዳግም ይነቃል።"</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"ቁጥሮችን አስመጣ"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"ከዚህ ቀደም አንዳንድ ደዋዮች በሌሎች መተግበሪያዎች በኩል በራስ-ሰር ወደ የድምፅ መልዕክት እንዲላኩ ምልክት አድርገባቸው ነበር።"</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"ቁጥሮችን ይመልከቱ"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"አስመጣ"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"ቁጥርን አታግድ"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"ቁጥር አክል"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"ከእነዚህ ቁትሮች የሚመጡ ጥሪዎች ይታገዳሉ፣ እና የድምጽ መልዕክቶች በራስ-ሰር ይሰረዛሉ።"</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"ከእነዚህ ቁትሮች የሚመጡ ጥሪዎች ይታገዳሉ፣ ነገር ግን አሁንም የድምጽ መልዕክቶችን ሊተዉልዎ ይችላሉ።"</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"የታገዱ ቁጥሮች"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ቀድሞውኑ ታግዷል።"</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"የመደወያ መለያዎች"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"ፈጥኖ መደወያን ለማንቃት የእውቂያዎች ፍቃዱን ያብሩ።"</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"የጥሪ ምዝግብ ማስታወአሽዎን ለማየት የስልክ ፍቃዱን ያብሩ።"</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"የእርስዎን እውቂያዎች ለመከታተል የእውቂያዎች ፍቃዶችን ያብሩ።"</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"ስልክ ለመደወል የስልክ ፍቃዱን ያብሩ።"</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"የስልክ መተግበሪያ ወደ የስርዓት ቅንብሮች የመጻፍ ፍቃድ የለውም።"</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"ታግዷል"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"አይፈለጌ መልእክትን አግድ/ሪፖርት አድርግ"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"ቁጥርን አግድ"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"አይፈለጌ መልእክት አይደለም"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"ቁጥርን አታግድ"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"አይፈለጌ መልዕክት"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ከመስመር ውጭ ነው እና ሊደረስበት አይችልም"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"ስለ"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"በGoogle ወደ ጽሁፍ የተለወጠ"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google ወደ ጽሁፍ በመገልበጥ ላይ ነው…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"ወደ ጽሁፍ ግልባጭ የለም።"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"ወደ ጽሁፍ ግልባጭ የለም። ቋንቋ አይደገፍም።"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"ወደ ጽሁፍ ግልባጭ የለም። ምንም ንግግር አልተደመጠም።"</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"አሳይ"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"ጥሪ ተሰርዟል። በዚህ ጥሪ ወቅት በመልዕክቶች ውስጥ የተጋሩ አባሪዎችን ይመልከቱ እንዲሁም ይሰርዙ።"</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"ጥሪ ተሰርዟል። በዚህ ጥሪ ወቅት በመልዕክቶች ውስጥ የተጋሩ አባሪዎችን ይመልከቱ እንዲሁም ይሰርዙ።"</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">ፈጣን ምላሾች</string>
+ <string name="call_settings_label">ጥሪዎች</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">የታገዱ ቁጥሮች</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">የድምፅ መልዕክት</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">ጥሪን ማገድ ለጊዜው ተሰናክሏል</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">ባለፉት 48 ሰዓቶች ውስጥ ከዚህ ስልክ ሆነው የአስቸኳይ አደጋ አገልግሎቶችን ስላነጋገሩ ጥሪን ማገድ ተሰናክሏል። አንዴ የ48 ሰዓቱ ጊዜ ካለፈ በኋላ በራስ-ሰር ዳግም ይነቃል።</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">ቁጥሮችን አስመጣ</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">ከዚህ ቀደም አንዳንድ ደዋዮች በሌሎች መተግበሪያዎች በኩል በራስ-ሰር ወደ የድምፅ መልዕክት እንዲላኩ ምልክት አድርገባቸው ነበር።</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">ቁጥሮችን ይመልከቱ</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">አስመጣ</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">ቁጥርን አታግድ</string>
+ <string name="addBlockedNumber">ቁጥር አክል</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">ከእነዚህ ቁትሮች የሚመጡ ጥሪዎች ይታገዳሉ፣ እና የድምጽ መልዕክቶች በራስ-ሰር ይሰረዛሉ።</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">ከእነዚህ ቁትሮች የሚመጡ ጥሪዎች ይታገዳሉ፣ ነገር ግን አሁንም የድምጽ መልዕክቶችን ሊተዉልዎ ይችላሉ።</string>
+ <string name="block_list">የታገዱ ቁጥሮች</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s ቀድሞውኑ ታግዷል።</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">የመደወያ መለያዎች</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">ፈጥኖ መደወያን ለማንቃት የእውቂያዎች ፍቃዱን ያብሩ።</string>
+ <string name="permission_no_calllog">የጥሪ ምዝግብ ማስታወአሽዎን ለማየት የስልክ ፍቃዱን ያብሩ።</string>
+ <string name="permission_no_search">የእርስዎን እውቂያዎች ለመከታተል የእውቂያዎች ፍቃዶችን ያብሩ።</string>
+ <string name="permission_place_call">ስልክ ለመደወል የስልክ ፍቃዱን ያብሩ።</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">የስልክ መተግበሪያ ወደ የስርዓት ቅንብሮች የመጻፍ ፍቃድ የለውም።</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">ታግዷል</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">አይፈለጌ መልእክትን አግድ/ሪፖርት አድርግ</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">ቁጥርን አግድ</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">አይፈለጌ መልዕክት አይደለም</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">ቁጥርን አታግድ</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">አይፈለጌ መልዕክት</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s ከመስመር ውጭ ነው እና ሊደረስበት አይችልም</string>
+ <string name="about_phone_label">ስለ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">በGoogle ወደ ጽሁፍ የተለወጠ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">ወደ ፅሁፍ በመገልበጥ ላይ…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">ወደ ጽሁፍ ግልባጭ የለም።</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">ወደ ጽሁፍ ግልባጭ የለም። ቋንቋ አይደገፍም።</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">ወደ ጽሁፍ ግልባጭ የለም። ምንም ንግግር አልተደመጠም።</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">ወደ ጽሁፍ ግልበጣን ጥራት ለማሻሻል ያግዛሉ?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Google ይህን እና የወደፊት የድምጽ መልዕክቶችን ወደ ጽሁፍ ግለበጣን በመጠቀም እንዲገመግም ይፍቀዱ። የማንነታቸው ሳይገለጽ ይቀመጣሉ። ቅንብሮችን በማንኛውም ጊዜ ይቀይሩ። %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">አዎ ገብቼያለሁ</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">አይ አመሰግናለሁ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">ወደ ጽሁፍ የመገልበጥ ጥራትን ደረጃ ይስጡ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">ለግብረመልስዎ እናመሰግናለን</string>
+ <string name="description_rating_good">ውደድ</string>
+ <string name="description_rating_bad">አይውደዱ</string>
+ <string name="view_conversation">አሳይ</string>
+ <string name="ec_data_deleted">ጥሪ ተሰርዟል። በዚህ ጥሪ ወቅት በመልዕክቶች ውስጥ የተጋሩ አባሪዎችን ይመልከቱ እንዲሁም ይሰርዙ።</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">ጥሪ ተሰርዟል። በዚህ ጥሪ ወቅት በመልዕክቶች ውስጥ የተጋሩ አባሪዎችን ይመልከቱ እንዲሁም ይሰርዙ።</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ar/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ar/strings.xml
index 2ab177125..b14f70bf2 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ar/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ar/strings.xml
@@ -1,187 +1,179 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"الهاتف"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"لوحة مفاتيح الهاتف"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"سجل المكالمات"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"نسخ الرقم"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"نسخ الكتابة الصوتية"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"تعديل الرقم قبل الاتصال"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"محو سجل المكالمات"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"حذف رسالة البريد الصوتي"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"تم حذف الرسالة الصوتية"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"تراجع"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"هل تريد محو سجل المكالمات؟"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"سيؤدي ذلك إلى حذف جميع المكالمات من السجل"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"جارٍ محو سجل المكالمات…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"مكالمة فائتة"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"مكالمة عمل فائتة"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"المكالمات الفائتة"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> من المكالمات الفائتة"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"معاودة الاتصال"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"رسالة"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"طلب <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"رقم البريد الصوتي غير معروف"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="zero">لا تتوفر رسائل بريد صوتي (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) </item>
- <item quantity="two">رسالتا بريد صوتي (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) </item>
- <item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> رسائل بريد صوتي </item>
- <item quantity="many"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> رسالة بريد صوتي </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من رسائل البريد الصوتي </item>
- <item quantity="one">رسالة بريد صوتي</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"بريد صوتي جديد من <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"تعذر تشغيل البريد الصوتي"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"جارٍ تحميل البريد الصوتي…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"تعذر تحميل البريد الصوتي"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"تشغيل مكبر الصوت أو تعطيله"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"طلب موضع تشغيل"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"سجل المكالمات"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"مزيد من الخيارات"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"لوحة المفاتيح"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"الإعدادات"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"المحاكي"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"إنشاء اختصار للواجهة الجديدة"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"يتم الدخول إلى وضع الإجراء المجمَّع"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"تمت مغادرة وضع الإجراء المجمَّع"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"تم تحديد <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"تم إلغاء تحديد <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"تفاصيل جهة الاتصال بـ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"تفاصيل جهة الاتصال للمتصل غير المرغوب فيه المشتبه به <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> من المكالمات."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"مكالمة فيديو."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"بدء البحث الصوتي"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"البريد الصوتي"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"إلغاء وضع الإجراءات المجمَّع"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"حذف"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"إلغاء"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"تم تحديد <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="zero">"<b>"حذف رسائل البريد الصوتي هذه؟ "</b>"</item>
- <item quantity="two">"<b>"حذف رسالتي البريد الصوتي هاتين؟ "</b>"</item>
- <item quantity="few">"<b>"حذف رسائل البريد الصوتي هذه؟ "</b>"</item>
- <item quantity="many">"<b>"حذف رسائل البريد الصوتي هذه؟ "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"حذف رسائل البريد الصوتي هذه؟ "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"حذف رسالة البريد الصوتي هذه؟ "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> في <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"البحث الصوتي غير متاح"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"البحث في جهات الاتصال"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"إضافة رقم أو البحث في جهات الاتصال"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"سجل مكالماتك فارغ"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"إجراء مكالمة"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"ليست لديك أية مكالمات لم يتم الرد عليها."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"مجلد بريدك الوارد الصوتي فارغ."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"سجل المكالمات"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"الكل"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"فائتة"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"اتصال سريع"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"سجل المكالمات"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"جهات الاتصال"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"البريد الصوتي"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"الاتصال بالرقم <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"إنشاء جهة اتصال جديدة"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"إضافة إلى جهة اتصال"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"‏إرسال رسالة قصيرة SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"إجراء مكالمة فيديو"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"حظر الرقم"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"لم تتم إضافة أية جهة اتصال إلى قائمة الاتصال السريع حتى الآن"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"إضافة مفضلة"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"إزالة"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"تحديد الكل"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"مكالمة فيديو"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"إرسال رسالة"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"تفاصيل المكالمة"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"إرسال إلى ..."</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"الاتصال بـ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"مكالمة لم يرد عليها من <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"تم الرد على مكالمة من <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"البريد الصوتي غير المقروء من <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"البريد الصوتي من <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"اتصال بـ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"من خلال <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> من خلال <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"الاتصال بـ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"إجراء مكالمة فيديو مع <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"استماع إلى بريد صوتي من <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"إنشاء جهة اتصال لـ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"إضافة <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> إلى جهة اتصال حالية"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"تفاصيل الاتصال لـ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"اليوم"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"أمس"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"أقدم"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"تشغيل مكبر الصوت."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"تعطيل مكبر الصوت."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"بدء التشغيل أو إيقافه مؤقتًا."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"خيارات العرض"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"الأصوات والاهتزاز"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"إمكانية الوصول"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"نغمة رنين الهاتف"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"الاهتزاز أيضًا مع المكالمات"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"نغمات لوحة المفاتيح"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"طول نغمة لوحة المفاتيح"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">الهاتف</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">لوحة مفاتيح الهاتف</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">سجل المكالمات</string>
+ <string name="action_copy_number_text">نسخ الرقم</string>
+ <string name="copy_transcript_text">نسخ الكتابة الصوتية</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">تعديل الرقم قبل الاتصال</string>
+ <string name="call_log_delete_all">محو سجل المكالمات</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">حذف رسالة البريد الصوتي</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">تم حذف الرسالة الصوتية</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">هل تريد محو سجل المكالمات؟</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">سيؤدي ذلك إلى حذف جميع المكالمات من السجل</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">جارٍ محو سجل المكالمات…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">مكالمة فائتة</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">مكالمة عمل فائتة</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">المكالمات الفائتة</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d من المكالمات الفائتة</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">معاودة الاتصال</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">رسالة</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">طلب %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">رقم البريد الصوتي غير معروف</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="zero">لا تتوفر رسائل بريد صوتي (%1$d) </item>
+ <item quantity="one">رسالة بريد صوتي</item>
+ <item quantity="two">رسالتا بريد صوتي (%1$d) </item>
+ <item quantity="few"> %1$d رسائل بريد صوتي </item>
+ <item quantity="many"> %1$d رسالة بريد صوتي </item>
+ <item quantity="other"> %1$d من رسائل البريد الصوتي </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s، %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">بريد صوتي جديد من %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">تعذر تشغيل البريد الصوتي</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">جارٍ تحميل البريد الصوتي…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">تعذر تحميل البريد الصوتي</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">تشغيل مكبر الصوت أو إيقافه</string>
+ <string name="description_playback_seek">طلب موضع تشغيل</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">سجل المكالمات</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">مزيد من الخيارات</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">لوحة المفاتيح</string>
+ <string name="dialer_settings_label">الإعدادات</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">المحاكي</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">إنشاء اختصار للواجهة الجديدة</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">يتم الدخول إلى وضع الإجراء المجمَّع</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">تمت مغادرة وضع الإجراء المجمَّع</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">تم تحديد %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">تم إلغاء تحديد %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">تفاصيل جهة الاتصال بـ %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">تفاصيل جهة الاتصال للمتصل غير المرغوب فيه المشتبه به %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s من المكالمات.</string>
+ <string name="description_video_call">مكالمة فيديو.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">بدء البحث الصوتي</string>
+ <string name="voicemail">البريد الصوتي</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">إلغاء وضع الإجراءات المجمَّع</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">حذف</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">إلغاء</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">تم تحديد %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="zero"><b>حذف رسائل البريد الصوتي هذه؟ </b></item>
+ <item quantity="one"><b>حذف رسالة البريد الصوتي هذه؟ </b></item>
+ <item quantity="two"><b>حذف رسالتي البريد الصوتي هاتين؟ </b></item>
+ <item quantity="few"><b>حذف رسائل البريد الصوتي هذه؟ </b></item>
+ <item quantity="many"><b>حذف رسائل البريد الصوتي هذه؟ </b></item>
+ <item quantity="other"><b>حذف رسائل البريد الصوتي هذه؟ </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s في %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">البحث الصوتي غير متاح</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">البحث في جهات الاتصال</string>
+ <string name="block_number_search_hint">إضافة رقم أو البحث في جهات الاتصال</string>
+ <string name="call_log_all_empty">سجل مكالماتك فارغ</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">إجراء مكالمة</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">ليست لديك أي مكالمات لم يتم الرد عليها.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">مجلد بريدك الوارد الصوتي فارغ.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">سجل المكالمات</string>
+ <string name="call_log_all_title">الكل</string>
+ <string name="call_log_missed_title">فائتة</string>
+ <string name="tab_speed_dial">اتصال سريع</string>
+ <string name="tab_history">سجل المكالمات</string>
+ <string name="tab_all_contacts">جهات الاتصال</string>
+ <string name="tab_voicemail">البريد الصوتي</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">الاتصال بالرقم %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">إنشاء جهة اتصال جديدة</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">إضافة إلى جهة اتصال</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">‏إرسال رسالة قصيرة SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">إجراء مكالمة فيديو</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">حظر الرقم</string>
+ <string name="speed_dial_empty">لم تتم إضافة أي جهة اتصال إلى قائمة الاتصال السريع حتى الآن</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">إضافة مفضلة</string>
+ <string name="remove_contact">إزالة</string>
+ <string name="select_all">تحديد الكل</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">مكالمة فيديو</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">إعداد مكالمات الفيديو</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">دعوة إلى مكالمة فيديو</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">إرسال رسالة</string>
+ <string name="call_log_action_details">تفاصيل المكالمة</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">إرسال إلى ...</string>
+ <string name="call_log_action_call">الاتصال بـ ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">مكالمة لم يرد عليها من ^1، ^2، ^3، ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">تم الرد على مكالمة من ^1، ^2، ^3، ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">البريد الصوتي غير المقروء من ^1، ^2، ^3، ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">البريد الصوتي من ^1، ^2، ^3، ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">اتصال بـ ^1، ^2، ^3، ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">من خلال %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s من خلال %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">الاتصال بـ ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">إجراء مكالمة فيديو مع ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">استماع إلى بريد صوتي من ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">إنشاء جهة اتصال لـ ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">إضافة ^1 إلى جهة اتصال حالية</string>
+ <string name="description_details_action">تفاصيل الاتصال لـ ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">اليوم</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">أمس</string>
+ <string name="call_log_header_other">أقدم</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">تشغيل مكبر الصوت.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">إيقاف مكبر الصوت.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">بدء التشغيل أو إيقافه مؤقتًا.</string>
+ <string name="display_options_title">خيارات العرض</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">الأصوات والاهتزاز</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">إمكانية الوصول</string>
+ <string name="ringtone_title">نغمة رنين الهاتف</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">اهتزاز الجهاز مع المكالمات أيضًا</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">نغمات لوحة المفاتيح</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">طول نغمة لوحة المفاتيح</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"عادية"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"طويلة"</item>
+ <item>عادية</item>
+ <item>طويلة</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"الردود السريعة"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"المكالمات"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"حظر المكالمات"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"البريد الصوتي"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"حظر المكالمات معطّل مؤقتًا"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"تم تعطيل حظر المكالمات لأنك اتصلت بخدمات الطوارئ خلال 48 ساعة ماضية. وستتم إعادة تمكينه تلقائيًا بعد انتهاء هذه الفترة التي تبلغ 48 ساعة."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"استيراد الأرقام"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"سبق لك تعيين بعض المتصلين على الإرسال تلقائيًا للبريد الصوتي عبر التطبيقات الأخرى."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"عرض الأرقام"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"استيراد"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"إلغاء حظر الرقم"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"إضافة رقم"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"سيتم حظر المكالمات من هذه الأرقام وسيتم حذف الرسائل الصوتية تلقائيًا."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"سيتم حظر المكالمات من هذه الأرقام، إلا أنه قد يظل بإمكانك ترك رسائلك الصوتية."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"الأرقام المحظورة"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"تم حظر <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"حسابات الاتصال"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"لتمكين الاتصال السريع، شغِّل إذن جهات الاتصال."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"للاطلاع على سجل المكالمات، شغِّل إذن الهاتف."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"للبحث عن جهات الاتصال، عليك تشغيل أذونات جهات الاتصال."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"لإجراء مكالمة، شغِّل إذن الهاتف."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"ليس لدى تطبيق الهاتف إذن لتعديل إعدادات النظام."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"محظور"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"حظر/إبلاغ عن رقم غير مرغوب فيه"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"حظر الرقم"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"ليس رقمًا غير مرغوب فيه"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"إلغاء حظر الرقم"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"تعليق غير مرغوب فيه"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> غير متصل ولا يمكن الوصول إليه"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"حول"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"‏تم النسخ بواسطة Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"‏جارٍ تحويل الصوت إلى نص بواسطة Google..."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"النص غير متاح."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"النص غير متاح. اللغة غير مدعومة."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"النص غير متاح. لم يتم اكتشاف أي كلام."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"عرض"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"‏تم حذف المكالمة. يمكنك عرض وحذف المرفقات التي تمت مشاركتها أثناء هذه المكالمة في Messages."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"‏تم حذف المكالمة. يمكنك عرض وحذف المرفقات التي تمت مشاركتها أثناء إجراء المكالمات في Messages."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">الردود السريعة</string>
+ <string name="call_settings_label">المكالمات</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">الأرقام المحظورة</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">البريد الصوتي</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">حظر المكالمات غير مفعّل مؤقتًا</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">تم إيقاف حظر المكالمات لأنك اتصلت بخدمات الطوارئ خلال 48 ساعة ماضية. وستتم إعادة تمكينه تلقائيًا بعد انتهاء هذه الفترة التي تبلغ 48 ساعة.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">استيراد الأرقام</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">سبق لك تعيين بعض المتصلين على الإرسال تلقائيًا للبريد الصوتي عبر التطبيقات الأخرى.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">عرض الأرقام</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">استيراد</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">إلغاء حظر الرقم</string>
+ <string name="addBlockedNumber">إضافة رقم</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">سيتم حظر المكالمات من هذه الأرقام وسيتم حذف الرسائل الصوتية تلقائيًا.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">سيتم حظر المكالمات من هذه الأرقام، إلا أنه قد يظل بإمكانك ترك رسائلك الصوتية.</string>
+ <string name="block_list">الأرقام المحظورة</string>
+ <string name="alreadyBlocked">تم حظر %1$s.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">حسابات الاتصال</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">لتمكين الاتصال السريع، شغِّل إذن جهات الاتصال.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">للاطلاع على سجل المكالمات، شغِّل إذن الهاتف.</string>
+ <string name="permission_no_search">للبحث عن جهات الاتصال، عليك تشغيل أذونات جهات الاتصال.</string>
+ <string name="permission_place_call">لإجراء مكالمة، شغِّل إذن الهاتف.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">ليس لدى تطبيق الهاتف إذن لتعديل إعدادات النظام.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">محظور </string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">حظر/إبلاغ عن رقم غير مرغوب فيه</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">حظر الرقم</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">ليس رقمًا غير مرغوب فيه</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">إلغاء حظر الرقم</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">تعليق غير مرغوب فيه</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s غير متصل ولا يمكن الوصول إليه</string>
+ <string name="about_phone_label">حول</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">‏تم النسخ بواسطة Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">جارٍ تحويل الصوت إلى نص…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">النص غير متاح.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">النص غير متاح. اللغة غير مدعومة.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">النص غير متاح. لم يتم اكتشاف أي كلام.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">هل تريد المساعدة في تحسين دقة ميزة تحويل الصوت إلى نص؟</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">‏اسمح لخدمات Google بمراجعة رسالة البريد الصوتي هذه، بالإضافة إلى رسائل البريد الصوتي المستقبلية التي تحتوي على نصوص. سيتم تخزين الرسائل بدون تحديد هوية مالكها. يمكنك تغيير الإعدادات في أي وقت. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">نعم، موافق</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">لا، شكرًا</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">تقييم جودة تسجيل النص الصوتي</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">شكرًا لتعليقاتك</string>
+ <string name="description_rating_good">أعجبني</string>
+ <string name="description_rating_bad">لم يُعجبني</string>
+ <string name="view_conversation">عرض</string>
+ <string name="ec_data_deleted">‏تم حذف المكالمة. يمكنك عرض وحذف المرفقات التي تمت مشاركتها أثناء هذه المكالمة في Messages.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">‏تم حذف المكالمة. يمكنك عرض وحذف المرفقات التي تمت مشاركتها أثناء إجراء المكالمات في Messages.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-az/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-az/strings.xml
index 134b800fb..f8881e04a 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-az/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-az/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefon"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Telefon Klaviaturası"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Zəng tarixçəsi"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Nömrəni kopyalayın"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Transkripsiyanı kopyalayın"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Zəng etmədən öncə nömrəyə düzəliş edin"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Zəng tarixçəsini təmizlə"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Səsli məktubu silin"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Səsli məktub silindi"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"GERİ ALIN"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Zəng tarixçəsi təmizlənsin?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Bu, tarixçənizdən bütün zəngləri siləcəkdir"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Zəng tarixçəsi silinir…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Buraxılmış zəng"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Buraxılmış iş çağrısı"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Buraxılmış zənglər"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> buraxılmış zənglər"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Geriyə zəng"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Mesaj"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> nömrəsini yığın"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Səsli e-poçt nömrəsi naməlumdur"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Səsli poçt </item>
- <item quantity="one">Səsli poçt</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> adlı şəxsdən yeni səsli məktub"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Səsli poçtu səsləndirmək mümkün deyil"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Səsli poçt yüklənir…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Səsli poçtu yükləmək mümkün olmadı"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Spikerfonu aktiv və ya deaktiv edin"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Oxutma pozisiyası axtarın"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Zəng tarixçəsi"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Daha çox seçim"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"klaviatura"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Ayarlar"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Stimulyator"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Yeni İİ Qısayolu yaradın"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Toplu əməliyyat rejiminə daxil olunur"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Toplu əməliyyat rejimi tərk edilir"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> seçildi"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> seçilmədi"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> üçün kontakt detalları"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> şübhəli spam zəng edəni üçün kontakt detalları"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> zəng."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Video çağrı."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Səs axtarışına başlayın"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Səsli poçt"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Qrup əməliyyatları rejimini ləğv edin"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Silin"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Ləğv edin"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> seçilib"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Bu səsli e-məktub silinsin? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Bu səsli e-məktub silinsin? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> tarixində <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Səsli axtarış mövcud deyil"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Kontakt axtarın"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Nömrə əlavə edin və ya kontaktlarda axtarın"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Zəng tarixçəniz boşdur"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Zəng edin"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Buraxılmış heç bir zənginiz yoxdur."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Səsli poçt qutunuz boşdur."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Çağrı Tarixçəsi"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Bütün"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Buraxılmış"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Sürətli nömrə yığımı"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Zəng Tarixçəsi"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontaktlar"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Səsli poçt"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> zəng edin"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Yeni kontakt yaradın"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Kontakta əlavə edin"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMS göndərin"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Video zəng edin"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Nömrəni blok edin"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Hələ sürətli zəng siyahınızda hec kim yoxdur"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Sevimlilərə əlavə edin"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Yığışdır"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Hamısını seçin"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Video zəng"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Mesaj göndərin"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Zəng detalları"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Bu şəxsə göndərin:"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> nömrəsinə zəng edin"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Buraxılmış zənglər: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Zəngləri cavablandırıb: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> hesabına gələn oxunmamış səsli mesaj."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> hesabına gələn səsli mesaj."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Zəng et: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> vasitəsilə"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> vasitəsilə"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Çağrı <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> video zəng edin."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> tərəfdən səsli mesajı dinləyin"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> üçün kontakt yaradın"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Mövcud kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> əlavə edin"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> üçün detalları çağırın"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Bu gün"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Dünən"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Keçmi"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Dinamiki aktiv et."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Dinamiki deaktiv et."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Oxunuşu başlat və ya durdur"</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Ekran seçimləri"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Səslər və vibrasiya"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Münasiblik"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Telefon zəng səsi"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Həmçinin zənglər üçün vibrasiya olsun"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Klaviatura səsi"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Klaviatura səsinin uzunluğu"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telefon</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Telefon Klaviaturası</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Zəng tarixçəsi</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Nömrəni kopyalayın</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Transkripsiyanı kopyalayın</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Zəng etmədən öncə nömrəyə düzəliş edin</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Zəng tarixçəsini təmizlə</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Səsli məktubu silin</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Səsli məktub silindi</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Zəng tarixçəsi təmizlənsin?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Bu, tarixçənizdən bütün zəngləri siləcəkdir</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Zəng tarixçəsi silinir…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Buraxılmış zəng</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Buraxılmış iş çağrısı</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Buraxılmış zənglər</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d buraxılmış zənglər</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Geriyə zəng</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Mesaj</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">%s nömrəsini yığın</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Səsli e-poçt nömrəsi naməlumdur</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Səsli poçt</item>
+ <item quantity="other"> %1$d Səsli poçt </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">%1$s adlı şəxsdən yeni səsli məktub</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Səsli poçtu səsləndirmək mümkün deyil</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Səsli poçt yüklənir…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Səsli poçtu yükləmək mümkün olmadı</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Spikerfonu aktiv və ya deaktiv edin</string>
+ <string name="description_playback_seek">Oxutma pozisiyası axtarın</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Zəng tarixçəsi</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Daha çox seçim</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">klaviatura</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Ayarlar</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Stimulyator</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Yeni İİ Qısayolu yaradın</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Toplu əməliyyat rejiminə daxil olunur</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Toplu əməliyyat rejimi tərk edilir</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s seçildi</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s seçilmədi</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s üçün kontakt detalları</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">%1$s şübhəli spam zəng edəni üçün kontakt detalları</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s zəng.</string>
+ <string name="description_video_call">Video çağrı.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Səs axtarışına başlayın</string>
+ <string name="voicemail">Səsli poçt</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Qrup əməliyyatları rejimini ləğv edin</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Silin</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Ləğv edin</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s seçilib</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Bu səsli e-məktub silinsin? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Bu səsli e-məktub silinsin? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s tarixində %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Səsli axtarış mövcud deyil</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Kontakt axtarın</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Nömrə əlavə edin və ya kontaktlarda axtarın</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Zəng tarixçəniz boşdur</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Zəng edin</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Buraxılmış heç bir zənginiz yoxdur.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Səsli poçt qutunuz boşdur.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Çağrı Tarixçəsi</string>
+ <string name="call_log_all_title">Bütün</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Buraxılmış</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Sürətli nömrə yığımı</string>
+ <string name="tab_history">Zəng Tarixçəsi</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Kontaktlar</string>
+ <string name="tab_voicemail">Səsli poçt</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">%s zəng edin</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Yeni kontakt yaradın</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Kontakta əlavə edin</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS göndərin</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Video zəng edin</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Nömrəni blok edin</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Hələ sürətli zəng siyahınızda hec kim yoxdur</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Sevimlilərə əlavə edin</string>
+ <string name="remove_contact">Yığışdır</string>
+ <string name="select_all">Hamısını seçin</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Video zəng</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Video zəngi quraşdırın</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Video zəngə dəvət edin</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Mesaj göndərin</string>
+ <string name="call_log_action_details">Zəng detalları</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Bu şəxsə göndərin:</string>
+ <string name="call_log_action_call">^1 nömrəsinə zəng edin</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Buraxılmış zənglər: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Zəngləri cavablandırıb: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">^1, ^2, ^3, ^4 hesabına gələn oxunmamış səsli mesaj.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">^1, ^2, ^3, ^4 hesabına gələn səsli mesaj.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Zəng et: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">%1$s vasitəsilə</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s %2$s vasitəsilə</string>
+ <string name="description_call_action">Çağrı ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">^1 video zəng edin.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">^1 tərəfdən səsli mesajı dinləyin</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">^1 üçün kontakt yaradın</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Mövcud kontakta ^1 əlavə edin</string>
+ <string name="description_details_action">^1 üçün detalları çağırın</string>
+ <string name="call_log_header_today">Bu gün</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Dünən</string>
+ <string name="call_log_header_other">Keçmi</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Dinamiki aktiv et.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Dinamiki deaktiv et.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Oxunuşu başlat və ya durdur</string>
+ <string name="display_options_title">Ekran seçimləri</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Səslər və vibrasiya</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Münasiblik</string>
+ <string name="ringtone_title">Telefon zəng səsi</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Həmçinin zənglər üçün vibrasiya olsun</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Klaviatura səsi</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Klaviatura səsinin uzunluğu</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normal"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Uzun"</item>
+ <item>Normal</item>
+ <item>Uzun</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Tez cavablar"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Zənglər"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Zəng blok edilir"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Səsli e-məktub"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Çağrının blok edilməsi müvəqqəti olaraq deaktiv edilib"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Son 48 saat ərzində bu telefondan təcili yardım xidmətləri ilə əlaqə saxladığınız üçün Çağrı Bloklanması deaktiv edildi. 48 saatlıq müddət başa çatdıqda avtomatik olaraq yenidən aktiv ediləcək."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Nömrələri import edin"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Əvvəlcədən qeyd etdiyiniz bəzi zəng edənlər digər tətbiqlərin vasiyəsilə avtomatik olaraq səsli mesaja yönləndiriləcək."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Rəqəmlərə baxın"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"İmport"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Nömrəni blokdan çıxarın"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Nömrə əlavə edin"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Bu nömrələrdən zənglər blok ediləcək və səsli məktublar avtomatik silinəcək."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Bu nömrələrdən zənglər blok ediləcək, amma yenə də səsli məktub qoya bilərsiniz."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Bloklanmış nömrələr"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> artıq bloklanıb."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Hesabların çağrılması"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Sürətli yığımı aktivləşdirmək üçün, Kontakt icazələrini aktivləşdirin."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Çağrı jurnalınızı görmək üçün Telefon icazəsini aktivləşdirin."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Kontaktlarınızı axtarmaq üçün, Kontakt icazələrini aktiv edin."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Zəng etmək üçün, Telefon icazəsini aktivləşdirin."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Telefon tətbiqinin sistem ayarlarına yazmaq icazəsi yoxdur."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Bloklanmış"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Spamı blok edin/bildirin"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Nömrəni blok edin"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Spam deyil"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Nömrəni blokdan çıxarın"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> oflayn olduğu üçün əlaqə saxlamaq mümkün deyil"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Haqqında"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Google tərəfindən kopyalandı"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google transkripsiyanı yazır..."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transkripsiya əlçatan deyil."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transkripsiya əlçatan deyil. Dil dəstəklənmir."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transkripsiya əlçatan deyil. Nitq seçilməyib."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Baxın"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Zəng silindi. Bu zəng zamanı paylaşılan qoşmalara Mesajlaşma tətbiqində baxın və silin."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Zənglər silindi. Bu zənglər zamanı paylaşılan qoşmalara Mesajlaşma tətbiqində baxın və silin."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Tez cavablar</string>
+ <string name="call_settings_label">Zənglər</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Blok edilmiş nömrələr</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Səsli e-məktub</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Çağrının blok edilməsi müvəqqəti olaraq deaktiv edilib</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Son 48 saat ərzində bu telefondan təcili yardım xidmətləri ilə əlaqə saxladığınız üçün Çağrı Bloklanması deaktiv edildi. 48 saatlıq müddət başa çatdıqda avtomatik olaraq yenidən aktiv ediləcək.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Nömrələri import edin</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Əvvəlcədən qeyd etdiyiniz bəzi zəng edənlər digər tətbiqlərin vasiyəsilə avtomatik olaraq səsli mesaja yönləndiriləcək.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Rəqəmlərə baxın</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">İmport</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Nömrəni blokdan çıxarın</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Nömrə əlavə edin</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Bu nömrələrdən zənglər blok ediləcək və səsli məktublar avtomatik silinəcək.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Bu nömrələrdən zənglər blok ediləcək, amma yenə də səsli məktub qoya bilərsiniz.</string>
+ <string name="block_list">Bloklanmış nömrələr</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s artıq bloklanıb.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Hesabların çağrılması</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Sürətli yığımı aktivləşdirmək üçün, Kontakt icazələrini aktivləşdirin.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Çağrı jurnalınızı görmək üçün Telefon icazəsini aktivləşdirin.</string>
+ <string name="permission_no_search">Kontaktlarınızı axtarmaq üçün, Kontakt icazələrini aktiv edin.</string>
+ <string name="permission_place_call">Zəng etmək üçün, Telefon icazəsini aktivləşdirin.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Telefon tətbiqinin sistem ayarlarına yazmaq icazəsi yoxdur.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Bloklanmış</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Spamı blok edin/bildirin</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Nömrəni blok edin</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Spam deyil</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Nömrəni blokdan çıxarın</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s oflayn olduğu üçün əlaqə saxlamaq mümkün deyil</string>
+ <string name="about_phone_label">Haqqında</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Google tərəfindən kopyalandı</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transkripsiya edilir...</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transkripsiya əlçatan deyil.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transkripsiya əlçatan deyil. Dil dəstəklənmir.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transkripsiya əlçatan deyil. Nitq seçilməyib.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Transkripsiya dəqiqliyi təkmilləşdirilsin?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Google\'a transkripsiyası olan bu və gələcək səsli e-poçt mesajlarını nəzərdən keçirmək icazəsi verin. Onlar anonim şəkildə saxlanılacaq. İstənilan vaxt Ayarları dəyişin. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Bəli, razıyam</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Xeyr, təşəkkürlər</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Keyfiyyəti qiymətləndirin</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Rəyiniz üçün təşəkkür edirik</string>
+ <string name="description_rating_good">Bəyənin</string>
+ <string name="description_rating_bad">Bəyənməyin</string>
+ <string name="view_conversation">Baxın</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Zəng silindi. Bu zəng zamanı paylaşılan qoşmalara Mesajlaşma tətbiqində baxın və silin.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Zənglər silindi. Bu zənglər zamanı paylaşılan qoşmalara Mesajlaşma tətbiqində baxın və silin.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index f56a74d10..2381880cc 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -1,181 +1,173 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefon"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Telefonska tastatura"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Istorija poziva"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopiraj broj"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopiraj transkripciju"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Izmeni broj pre poziva"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Obriši istoriju poziva"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Izbriši govornu poruku"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Gov. pošta je izbrisana"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"OPOZOVI"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Želite da obrišete istoriju poziva?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Ovo će izbrisati sve pozive iz istorije"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Briše se istorija poziva…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Propušten poziv"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Propušten poziv za Work"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Propušteni pozivi"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"Broj propuštenih poziva: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Uzvrati poziv"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Pošalji SMS"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Pozovi <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Nepoznat broj govorne pošte"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> govorna poruka </item>
- <item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> govorne poruke </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> govornih poruka </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nova govorna poruka od <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Puštanje govorne pošte nije uspelo"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Govorna pošta se učitava…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Učitavanje govorne pošte nije uspelo"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Uključivanje ili isključivanje spikerfona"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Traženje pozicije u reprodukciji"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Istorija poziva"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Još opcija"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"tastatura"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Podešavanja"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulator"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Napravite prečicu za novi UI"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Ulazite u režim grupnih radnji"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Izašli ste iz režima grupnih radnji"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Izabrano je <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Opozvan je izbor <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Detalji o kontaktu za <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Kontakt informacije potencijalnog nepoželjnog pozivaoca <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> poziva."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Video poziv."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Pokretanje glasovne pretrage"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Govorna pošta"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Otkažite režim grupnih radnji"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Izbriši"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Otkaži"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Izabranih: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"Želite li da izbrišete ove govorne poruke? "</b>"</item>
- <item quantity="few">"<b>"Želite li da izbrišete ove govorne poruke? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Želite li da izbrišete ove govorne poruke? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Glasovna pretraga nije dostupna"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Pretraži kontakte"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Dodajte broj ili pretražite kontakte"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Istorija poziva je prazna"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Pozovi"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Nemate nijedan propušten poziv."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Prijemno sanduče govorne pošte je prazno."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Istorija poziva"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Svi"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Propušteni"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Brzo biranje"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Istorija poziva"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontakti"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Govorna pošta"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Pozovi <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Napravi novi kontakt"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Dodaj u kontakt"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Pošalji SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Uputi video poziv"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blokiraj broj"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Nemate nijedan kontakt na brzom biranju"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Dodaj omiljen kontakt"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Ukloni"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Izaberi sve"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Video poziv"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Pošalji poruku"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Detalji poziva"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Pošalji u…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Pozovi <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Propušteni poziv: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Primljeni poziv: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Nepročitana govorna poruka od <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Govorna poruka od <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Pozvali ste: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"preko <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> preko <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Pozovi <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Uputite video poziv kontaktu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Pusti govornu poštu od <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Napravite kontakt za <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Dodajte <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> postojećem kontaktu"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Detalji poziva za <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Danas"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Juče"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Stariji"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Uključite zvučnik."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Isključite zvučnik."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Započnite ili pauzirajte reprodukciju."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Opcije prikaza"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Zvuci i vibracija"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Pristupačnost"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Zvuk zvona telefona"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Vibriraj i za pozive"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tonovi tastature"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Dužina trajanja tona tastature"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telefon</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Telefonska tastatura</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Istorija poziva</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Kopiraj broj</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Kopiraj transkripciju</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Izmeni broj pre poziva</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Obriši istoriju poziva</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Izbriši govornu poruku</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Gov. pošta je izbrisana</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Želite da obrišete istoriju poziva?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Ovo će izbrisati sve pozive iz istorije</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Briše se istorija poziva…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Propušten poziv</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Propušten poziv za Work</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Propušteni pozivi</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">Broj propuštenih poziva: %d</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Uzvrati poziv</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Pošalji SMS</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Pozovi %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Nepoznat broj govorne pošte</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d govorna poruka </item>
+ <item quantity="few"> %1$d govorne poruke </item>
+ <item quantity="other"> %1$d govornih poruka </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nova govorna poruka od %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Puštanje govorne pošte nije uspelo</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Govorna pošta se učitava…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Učitavanje govorne pošte nije uspelo</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Uključivanje ili isključivanje spikerfona</string>
+ <string name="description_playback_seek">Traženje pozicije u reprodukciji</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Istorija poziva</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Još opcija</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">tastatura</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Podešavanja</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulator</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Napravite prečicu za novi UI</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Ulazite u režim grupnih radnji</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Izašli ste iz režima grupnih radnji</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Izabrano je %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Opozvan je izbor %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Detalji o kontaktu za %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Kontakt informacije potencijalnog nepoželjnog pozivaoca %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s poziva.</string>
+ <string name="description_video_call">Video poziv.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Pokretanje glasovne pretrage</string>
+ <string name="voicemail">Govorna pošta</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Otkažite režim grupnih radnji</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Izbriši</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Otkaži</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Izabranih: %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Želite li da izbrišete ove govorne poruke? </b></item>
+ <item quantity="few"><b>Želite li da izbrišete ove govorne poruke? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Želite li da izbrišete ove govorne poruke? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s u %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Glasovna pretraga nije dostupna</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Pretraži kontakte</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Dodajte broj ili pretražite kontakte</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Istorija poziva je prazna</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Pozovi</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Nemate nijedan propušten poziv.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Prijemno sanduče govorne pošte je prazno.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Istorija poziva</string>
+ <string name="call_log_all_title">Svi</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Propušteni</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Brzo biranje</string>
+ <string name="tab_history">Istorija poziva</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Kontakti</string>
+ <string name="tab_voicemail">Govorna pošta</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Pozovi %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Napravi novi kontakt</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Dodaj u kontakt</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Pošalji SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Uputi video poziv</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Blokiraj broj</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Nemate nijedan kontakt na brzom biranju</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Dodaj omiljen kontakt</string>
+ <string name="remove_contact">Ukloni</string>
+ <string name="select_all">Izaberi sve</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Video poziv</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Podesi video pozive</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Pozovi u video poziv</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Pošalji poruku</string>
+ <string name="call_log_action_details">Detalji poziva</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Pošalji u…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Pozovi ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Propušteni poziv: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Primljeni poziv: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Nepročitana govorna poruka od ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Govorna poruka od ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Pozvali ste: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">preko %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s preko %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Pozovi ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Uputite video poziv kontaktu ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Pusti govornu poštu od ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Napravite kontakt za ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Dodajte ^1 postojećem kontaktu</string>
+ <string name="description_details_action">Detalji poziva za ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Danas</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Juče</string>
+ <string name="call_log_header_other">Stariji</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Uključite zvučnik.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Isključite zvučnik.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Započnite ili pauzirajte reprodukciju.</string>
+ <string name="display_options_title">Opcije prikaza</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Zvuci i vibracija</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Pristupačnost</string>
+ <string name="ringtone_title">Zvuk zvona telefona</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Vibriraj i za pozive</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Tonovi tastature</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Dužina trajanja tona tastature</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normalno"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Dugačak"</item>
+ <item>Normalno</item>
+ <item>Dugačak</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Brzi odgovori"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Pozivi"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Blokiranje poziva"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Govorna pošta"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Blokiranje poziva je privremeno isključeno"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Blokiranje poziva je onemogućeno zato što ste kontaktirali službe za pomoć u hitnim slučajevima sa ovog telefona u poslednjih 48 sati. Automatski će biti ponovo omogućeno kada istekne period od 48 sati."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Uvezi brojeve"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Ranije ste označili neke pozivaoce koje automatski treba preusmeriti na govornu poštu preko drugih aplikacija."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Prikaži brojeve"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Uvezi"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Deblokiraj broj"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Dodaj broj"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Pozivi sa ovih brojeva će biti blokirani i poruke govorne pošte će se automatski brisati."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Pozivi sa ovih brojeva će biti blokirani, ali pozivaoci sa ovih brojeva će i dalje moći da vam ostavljaju poruke govorne pošte."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Blokirani brojevi"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je već blokiran."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Nalozi za pozivanje"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Da biste omogućili brzo biranje, uključite dozvolu za Kontakte."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Da biste videli evidenciju poziva, uključite dozvolu za Telefon."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Da biste pretražili kontakte, uključite dozvole za Kontakte."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Da biste uputili poziv, uključite dozvolu za Telefon."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Aplikacija Telefon nema dozvolu za upisivanje u sistemska podešavanja."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Blokirano"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Blokiraj/prijavi kao nepoželjan"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Blokiraj broj"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Nije nepoželjan"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Deblokiraj broj"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Nepoželjan"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je oflajn i ne možete da ga/je kontaktirate"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Osnovni podaci"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transkript je napravio Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google pravi transkript…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transkript nije dostupan."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transkript nije dostupan. Nije podržan jezik."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transkript nije dostupan. Nije otkriven govor."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Prikaži"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Poziv je izbrisan. Pregledajte i izbrišite priloge deljene tokom ovog poziva u Messages-u."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Pozivi su izbrisani. Pregledajte i izbrišite priloge deljene tokom poziva u Messages-u."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Brzi odgovori</string>
+ <string name="call_settings_label">Pozivi</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Blokirani brojevi</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Govorna pošta</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Blokiranje poziva je privremeno isključeno</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Blokiranje poziva je onemogućeno zato što ste kontaktirali službe za pomoć u hitnim slučajevima sa ovog telefona u poslednjih 48 sati. Automatski će biti ponovo omogućeno kada istekne period od 48 sati.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Uvezi brojeve</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Ranije ste označili neke pozivaoce koje automatski treba preusmeriti na govornu poštu preko drugih aplikacija.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Prikaži brojeve</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Uvezi</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Deblokiraj broj</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Dodaj broj</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Pozivi sa ovih brojeva će biti blokirani i poruke govorne pošte će se automatski brisati.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Pozivi sa ovih brojeva će biti blokirani, ali pozivaoci sa ovih brojeva će i dalje moći da vam ostavljaju poruke govorne pošte.</string>
+ <string name="block_list">Blokirani brojevi</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s je već blokiran.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Nalozi za pozivanje</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Da biste omogućili brzo biranje, uključite dozvolu za Kontakte.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Da biste videli evidenciju poziva, uključite dozvolu za Telefon.</string>
+ <string name="permission_no_search">Da biste pretražili kontakte, uključite dozvole za Kontakte.</string>
+ <string name="permission_place_call">Da biste uputili poziv, uključite dozvolu za Telefon.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Aplikacija Telefon nema dozvolu za upisivanje u sistemska podešavanja.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Blokirano</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Blokiraj/prijavi kao nepoželjan</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Blokiraj broj</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Nije nepoželjan</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Deblokiraj broj</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Nepoželjan</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s je oflajn i ne možete da ga/je kontaktirate</string>
+ <string name="about_phone_label">Osnovni podaci</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transkript je napravio Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transkribuje se…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transkript nije dostupan.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transkript nije dostupan. Nije podržan jezik.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transkript nije dostupan. Nije otkriven govor.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Želite li da nam pomognete da poboljšamo tačnost transkripcije?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Dozvolite Google-u da pregleda ovu i buduće govorne poruke sa transkriptima. Čuvaće se anonimno. Podešavanja uvek možete da promenite. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Da, omogući</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Ne, hvala</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Ocenite kvalitet transkripcije</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Hvala vam na oceni kvaliteta</string>
+ <string name="description_rating_good">Označite da je dobro</string>
+ <string name="description_rating_bad">Označite da je loše</string>
+ <string name="view_conversation">Prikaži</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Poziv je izbrisan. Pregledajte i izbrišite priloge deljene tokom ovog poziva u Messages-u.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Pozivi su izbrisani. Pregledajte i izbrišite priloge deljene tokom poziva u Messages-u.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-be/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-be/strings.xml
index 78d86a3c4..37a8b8ba8 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-be/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-be/strings.xml
@@ -1,183 +1,175 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Тэлефон"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Клавіятура тэлефона"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Гісторыя выклікаў"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Скапіраваць нумар"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Капіраваць транскрыпцыю"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Змяніць нумар перад тым, як тэлефанаваць"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Ачысціць гісторыю выклікаў"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Выдаліць галас. паведамленне"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Павед.галасавой пошты выдалена"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"АДРАБІЦЬ"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Ачысціць гісторыю выклікаў?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Гэта выдаліць усе выклікі з вашай гісторыі"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Ачыстка гісторыі выклікаў…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Прапушчаны выклік"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Прапушчаны выклік па працы"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Прапушчаныя выклікі"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"Прапушчаных выклікаў: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Адказаць"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Паведамленне"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Набраць <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Невядомы нумар галасавой пошты"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Паведамленне галасавой пошты </item>
- <item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Паведамленні галасавой пошты </item>
- <item quantity="many"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Паведамленняў галасавой пошты </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Паведамлення галасавой пошты </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Новае паведамл. ад <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Не ўдалося прайграць галасавую пошту"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Загрузка галасавой пошты…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Не ўдалося загрузіць галасавую пошту"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"( <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Уключыць ці адключыць гучную сувязь"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Шукаць становішча прайгравання"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Гісторыя выклікаў"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Дадатковыя параметры"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"клавіятура"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Налады"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Сродак мадэліравання"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Ярлык новага карыст. інтэрфейсу"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Уваход у рэжым групавога дзеяння"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Выхад з рэжыму групавога дзеяння"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Выбрана: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Выбар скасаваны: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Падрабязнасці кантакту для <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Кантактныя даныя абанента <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, які падазраецца ў спамерскіх выкліках"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"Выклікаў: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Відэавыклік."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Пачаць галасавы пошук"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Галасавая пошта"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Скасаваць рэжым пакетных дзеянняў"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Выдаліць"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Скасаваць"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Выбрана: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"Выдаліць гэтыя паведамленні галасавой пошты? "</b>"</item>
- <item quantity="few">"<b>"Выдаліць гэтыя паведамленні галасавой пошты? "</b>"</item>
- <item quantity="many">"<b>"Выдаліць гэтыя паведамленні галасавой пошты? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Выдаліць гэтыя паведамленні галасавой пошты? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> у <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Галасавы пошук недаступны"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Пошук кантактаў"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Дадайце нумар ці шукайце ў кантактах"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Ваша гісторыя выклікаў пустая"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Зрабіць выклік"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"У вас няма прапушчаных выклікаў."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Ваша галасавая пошта пустая."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Гісторыя выклікаў"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Усе"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Прапушчаныя"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Хуткі набор"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Гісторыя выклікаў"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Кантакты"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Галасавая пошта"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Выклікаць <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Новы кантакт"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Дадаць у кантакт"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Адправiць SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Зрабіць відэавыклік"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Заблакіраваць нумар"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"У вас пакуль нікога няма на хуткім наборы"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Дадаць улюбёны"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Выдаліць"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Выбраць усё"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Відэавыклік"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Адправiць паведамленне"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Падрабязнасці выкліку"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Адпраўляецца да…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Выклікаць <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Прапушчаны выклік ад <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Адказаны выклік ад <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Непрачытанае паведамленне галасавой пошты ад <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Паведамленне галасавой пошты ад <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Выклік абаненту <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"праз <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> праз <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Выклікаць <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Відэавыклік ад <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Праслухаць галасавое паведамленне ад <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Стварыць кантакт для <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Дадаць <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> да існуючага кантакту"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Падрабязнасці кантакту для <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Сёння"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Учора"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Больш старыя"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Уключыць дынамік."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Адключыць дынамік."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Пачаць ці прыпыніць прайграванне."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Параметры адлюстравання"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Гукі і вібрацыя"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Спецыяльныя магчымасці"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Рынгтон тэлефона"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Уключыць вібрацыю для выклікаў"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Гукі клавіятуры"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Даўжыня гукаў клавіятуры"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Тэлефон</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Клавіятура тэлефона</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Гісторыя выклікаў</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Скапіраваць нумар</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Капіраваць транскрыпцыю</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Змяніць нумар перад тым, як тэлефанаваць</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Ачысціць гісторыю выклікаў</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Выдаліць галас. паведамленне</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Павед.галасавой пошты выдалена</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Ачысціць гісторыю выклікаў?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Гэта выдаліць усе выклікі з вашай гісторыі</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Ачыстка гісторыі выклікаў…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Прапушчаны выклік</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Прапушчаны выклік па працы</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Прапушчаныя выклікі</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">Прапушчаных выклікаў: %d</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Адказаць</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Паведамленне</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Набраць %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Невядомы нумар галасавой пошты</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d Паведамленне галасавой пошты </item>
+ <item quantity="few"> %1$d Паведамленні галасавой пошты </item>
+ <item quantity="many"> %1$d Паведамленняў галасавой пошты </item>
+ <item quantity="other"> %1$d Паведамлення галасавой пошты </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Новае паведамл. ад %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Не ўдалося прайграць галасавую пошту</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Загрузка галасавой пошты…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Не ўдалося загрузіць галасавую пошту</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">( %1$d ) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Уключыць ці адключыць гучную сувязь</string>
+ <string name="description_playback_seek">Шукаць становішча прайгравання</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Гісторыя выклікаў</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Дадатковыя параметры</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">клавіятура</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Налады</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Сродак мадэліравання</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Ярлык новага карыст. інтэрфейсу</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Уваход у рэжым групавога дзеяння</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Выхад з рэжыму групавога дзеяння</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Выбрана: %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Выбар скасаваны: %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Падрабязнасці кантакту для %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Кантактныя даныя абанента %1$s, які падазраецца ў спамерскіх выкліках</string>
+ <string name="description_num_calls">Выклікаў: %1$s.</string>
+ <string name="description_video_call">Відэавыклік.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Пачаць галасавы пошук</string>
+ <string name="voicemail">Галасавая пошта</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Скасаваць рэжым пакетных дзеянняў</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Выдаліць</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Скасаваць</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Выбрана: %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Выдаліць гэтыя паведамленні галасавой пошты? </b></item>
+ <item quantity="few"><b>Выдаліць гэтыя паведамленні галасавой пошты? </b></item>
+ <item quantity="many"><b>Выдаліць гэтыя паведамленні галасавой пошты? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Выдаліць гэтыя паведамленні галасавой пошты? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s у %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Галасавы пошук недаступны</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Пошук кантактаў</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Дадайце нумар ці шукайце ў кантактах</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Ваша гісторыя выклікаў пустая</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Зрабіць выклік</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">У вас няма прапушчаных выклікаў.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Ваша галасавая пошта пустая.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Гісторыя выклікаў</string>
+ <string name="call_log_all_title">Усе</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Прапушчаныя</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Хуткі набор</string>
+ <string name="tab_history">Гісторыя выклікаў</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Кантакты</string>
+ <string name="tab_voicemail">Галасавая пошта</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Выклікаць %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Новы кантакт</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Дадаць у кантакт</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Адправiць SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Зрабіць відэавыклік</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Заблакіраваць нумар</string>
+ <string name="speed_dial_empty">У вас пакуль нікога няма на хуткім наборы</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Дадаць улюбёны</string>
+ <string name="remove_contact">Выдаліць</string>
+ <string name="select_all">Выбраць усё</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Відэавыклік</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Наладзіць відэавыклікі</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Запрасіць у відэавыклік</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Адправiць паведамленне</string>
+ <string name="call_log_action_details">Падрабязнасці выкліку</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Адпраўляецца да…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Выклікаць ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Прапушчаны выклік ад ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Адказаны выклік ад ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Непрачытанае паведамленне галасавой пошты ад ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Паведамленне галасавой пошты ад ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Выклік абаненту ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">праз %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s праз %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Выклікаць ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Відэавыклік ад ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Праслухаць галасавое паведамленне ад ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Стварыць кантакт для ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Дадаць ^1 да існуючага кантакту</string>
+ <string name="description_details_action">Падрабязнасці кантакту для ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Сёння</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Учора</string>
+ <string name="call_log_header_other">Больш старыя</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Уключыць дынамік.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Адключыць дынамік.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Пачаць ці прыпыніць прайграванне.</string>
+ <string name="display_options_title">Параметры адлюстравання</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Гукі і вібрацыя</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Спецыяльныя магчымасці</string>
+ <string name="ringtone_title">Рынгтон тэлефона</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Уключыць вібрацыю для выклікаў</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Гукі клавіятуры</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Даўжыня гукаў клавіятуры</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Звычайны"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Доўгі"</item>
+ <item>Звычайны</item>
+ <item>Доўгі</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Хуткія адказы"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Выклікі"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Блакіраванне выклікаў"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Галасавая пошта"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Блакіроўка выклікаў часова адключана"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Блакіроўка выклікаў будзе адключана, таму што вы выклікалі экстранныя службы з гэтага тэлефона на працягу апошніх 48 гадзін. Яна будзе аўтаматычна адноўлена пасля заканчэння перыяду ў 48 гадзін."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Імпартаваць нумары"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Вы пазначалі праз іншыя праграмы некаторых абанентаў, якіх трэба аўтаматычна адпраўляць у галасавую пошту ."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Прагледзець нумары"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Імпартаваць"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Разблакіраваць нумар"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Дадаць нумар"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Выклікі з гэтых нумароў будуць блакіравацца, а паведамленні галасавой пошты - аўтаматычна выдаляцца."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Выклікі з гэтых нумароў будуць блакіравацца, але з іх яшчэ можна пакінуць вам паведамленні галасавой пошты."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Заблакіраваныя нумары"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ужо заблакіраваны."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Уліковыя запісы для выклікаў"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Каб уключыць хуткі набор, уключыце дазвол для Кантактаў."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Каб прагледзець свой журнал выклікаў, уключыце дазволы Тэлефона."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Каб шукаць свае кантакты, уключыце дазвол для Кантактаў."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Каб зрабіць выклік, уключыце дазвол для Тэлефона."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Праграма Тэлефон не мае дазволу на запіс у налады сістэмы."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Заблакiравана"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Заблакір./паведаміць пра спам"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Заблакіраваць нумар"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Не спам"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Разблакіраваць нумар"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Спам"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"Карыстальнік <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> па-за сеткай і не даступны"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Інфармацыя"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Расшыфравана Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google расшыфроўвае…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Расшыфроўка недаступная."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Расшыфроўка недаступная. Мова не падтрымліваецца."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Расшыфроўка недаступная. Маўленне не выяўлена."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Праглядзець"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Выклік выдалены. У \"Паведамленнях\" праглядзіце і выдаліце далучэнні, якія былі абагулены падчас гэтага выкліку."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Выклікі выдалены. У \"Паведамленнях\" праглядзіце і выдаліце далучэнні, якія былі абагулены падчас гэтых выклікаў."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Хуткія адказы</string>
+ <string name="call_settings_label">Выклікі</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Заблакіраваныя нумары</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Галасавая пошта</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Блакіроўка выклікаў часова адключана</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Блакіроўка выклікаў будзе адключана, таму што вы выклікалі экстранныя службы з гэтага тэлефона на працягу апошніх 48 гадзін. Яна будзе аўтаматычна адноўлена пасля заканчэння перыяду ў 48 гадзін.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Імпартаваць нумары</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Вы пазначалі праз іншыя праграмы некаторых абанентаў, якіх трэба аўтаматычна адпраўляць у галасавую пошту .</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Прагледзець нумары</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Імпартаваць</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Разблакіраваць нумар</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Дадаць нумар</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Выклікі з гэтых нумароў будуць блакіравацца, а паведамленні галасавой пошты - аўтаматычна выдаляцца.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Выклікі з гэтых нумароў будуць блакіравацца, але з іх яшчэ можна пакінуць вам паведамленні галасавой пошты.</string>
+ <string name="block_list">Заблакіраваныя нумары</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s ужо заблакіраваны.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Уліковыя запісы для выклікаў</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Каб уключыць хуткі набор, уключыце дазвол для Кантактаў.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Каб прагледзець свой журнал выклікаў, уключыце дазволы Тэлефона.</string>
+ <string name="permission_no_search">Каб шукаць свае кантакты, уключыце дазвол для Кантактаў.</string>
+ <string name="permission_place_call">Каб зрабіць выклік, уключыце дазвол для Тэлефона.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Праграма Тэлефон не мае дазволу на запіс у налады сістэмы.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Заблакiравана</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Заблакір./паведаміць пра спам</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Заблакіраваць нумар</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Не спам</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Разблакіраваць нумар</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Спам</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">Карыстальнік %1$s па-за сеткай і не даступны</string>
+ <string name="about_phone_label">Інфармацыя</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Расшыфравана Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Ідзе расшыфроўка…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Расшыфроўка недаступная.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Расшыфроўка недаступная. Мова не падтрымліваецца.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Расшыфроўка недаступная. Маўленне не выяўлена.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Дапамажыце палепшыць якасць расшыфроўкі</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Дайце Google доступ да расшыфраваных паведамленняў галасавой пошты. Яны будуць захоўвацца ананімна. Гэты параметр заўсёды можна змяніць у наладах. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Так, згаджаюся</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Не, дзякуй</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Ацаніце якасць транскрыпцыі</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Дзякуй за водгук</string>
+ <string name="description_rating_good">Падабаецца</string>
+ <string name="description_rating_bad">Не падабаецца</string>
+ <string name="view_conversation">Праглядзець</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Выклік выдалены. У \"Паведамленнях\" праглядзіце і выдаліце далучэнні, якія былі абагулены падчас гэтага выкліку.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Выклікі выдалены. У \"Паведамленнях\" праглядзіце і выдаліце далучэнні, якія былі абагулены падчас гэтых выклікаў.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-bg/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-bg/strings.xml
index f1f75098c..88369ac6e 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-bg/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-bg/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Телефон"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Телефонна клавиатура"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"История на обажданията"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Копиране на номера"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Копиране на преписа"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Редактиране на номера преди обаждане"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Изчистване на историята на обажд."</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Изтриване на гласова поща"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Гл. поща е изтрита"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ОТМЯНА"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Да се изчисти ли историята на обажд.?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Така ще се изтрият всички обаждания от историята ви"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Историята на обажд. се изчиства…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Пропуснато обаждане"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Пропуснато служебно обаждане"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Пропуснати обаждания"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> пропуснати обаждания"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Обратно обаждане"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Съобщение"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Набиране на <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Неизвестен номер за гласова поща"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> гласови съобщения </item>
- <item quantity="one">Гласово съобщение</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Нова гласова поща от <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Гл. поща не можа да се възпроизведе"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Гласовата поща се зарежда…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Гласовата поща не можа да се зареди"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Включване или изключване на високоговорителя"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Търсене на позиция за възпроизвеждане"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"История на обажданията"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Още опции"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"цифрова клавиатура"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Настройки"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Симулатор"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Пряк път към новия ПИ"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Влизате в режима на групови действия"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Излязохте от режима на групови действия"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Избрахте <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Премахнахте избора от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Подробности за контакта за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Подробности за връзка за обаждащия се <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, евентуално разпространяващ спам"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> обаждания."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Видеообаждане."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Стартиране на гласово търсене"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Гласова поща"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Анулиране на режима на групови действия"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Изтриване"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Отказ"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Избрахте <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Да се изтрият ли тези гласови съобщения? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Да се изтрие ли това гласово съобщение? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> в <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Гласовото търсене не е налице"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Търсене в контактите"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Доб. номер или потърс. контакт"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Историята на обажданията ви е празна"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Извършване на обаждане"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Нямате пропуснати обаждания."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Входящата ви гласова поща е празна."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"История на обажданията"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Всички"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Пропуснати"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Бързо набиране"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"История на обажданията"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Контакти"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Гласова поща"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Обаждане на <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Създаване на нов контакт"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Добавяне към контакт"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Изпращане на SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Провеждане на видеообаждане"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Блокиране на номера"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Още нямате контакти за бързо набиране"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Добавяне на любим контакт"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Премахване"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Избиране на всички"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Видеообаждане"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Изпращане на съобщение"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Подробности за обаждането"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Изпращане до…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Обаждане до <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Пропуснато обаждане от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Прието обаждане от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Непрочетено гласово съобщение от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Гласово съобщение от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Обаждане до <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"през <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> през <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Обаждане на <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Видеообаждане до <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Прослушване на гласовата поща от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Създаване на контакт за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Добавяне на <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> към съществуващ контакт"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Подробности за обаждането за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Днес"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Вчера"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"По-стари"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Включване на високоговорителя."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Изключване на високоговорителя."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Стартиране или поставяне на пауза на възпроизвеждането."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Опции за показване"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Звуци и вибриране"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Достъпност"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Мелодия на телефона"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Вибриране и при обаждания"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Звуци от клавиатурата"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Дължина на звуците от клавиатурата"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Телефон</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Телефонна клавиатура</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">История на обажданията</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Копиране на номера</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Копиране на преписа</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Редактиране на номера преди обаждане</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Изчистване на историята на обажд.</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Изтриване на гласова поща</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Гл. поща е изтрита</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Да се изчисти ли историята на обажд.?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Така ще се изтрият всички обаждания от историята ви</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Историята на обажд. се изчиства…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Пропуснато обаждане</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Пропуснато служебно обаждане</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Пропуснати обаждания</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d пропуснати обаждания</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Обратно обаждане</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Съобщение</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Набиране на %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Неизвестен номер за гласова поща</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Гласово съобщение</item>
+ <item quantity="other"> %1$d гласови съобщения </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Нова гласова поща от %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Гл. поща не можа да се възпроизведе</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Гласовата поща се зарежда…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Гласовата поща не можа да се зареди</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Включване или изключване на високоговорителя</string>
+ <string name="description_playback_seek">Търсене на позиция за възпроизвеждане</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">История на обажданията</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Още опции</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">цифрова клавиатура</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Настройки</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Симулатор</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Пряк път към новия ПИ</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Влизате в режима на групови действия</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Излязохте от режима на групови действия</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Избрахте %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Премахнахте избора от %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Подробности за контакта за %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Подробности за връзка за обаждащия се %1$s, евентуално разпространяващ спам</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s обаждания.</string>
+ <string name="description_video_call">Видеообаждане.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Стартиране на гласово търсене</string>
+ <string name="voicemail">Гласова поща</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Анулиране на режима на групови действия</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Изтриване</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Отказ</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Избрахте %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Да се изтрие ли това гласово съобщение? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Да се изтрият ли тези гласови съобщения? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s в %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Гласовото търсене не е налице</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Търсене в контактите</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Доб. номер или потърс. контакт</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Историята на обажданията ви е празна</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Извършване на обаждане</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Нямате пропуснати обаждания.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Входящата ви гласова поща е празна.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">История на обажданията</string>
+ <string name="call_log_all_title">Всички</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Пропуснати</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Бързо набиране</string>
+ <string name="tab_history">История на обажданията</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Контакти</string>
+ <string name="tab_voicemail">Гласова поща</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Обаждане на %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Създаване на нов контакт</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Добавяне към контакт</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Изпращане на SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Провеждане на видеообаждане</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Блокиране на номера</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Още нямате контакти за бързо набиране</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Добавяне на любим контакт</string>
+ <string name="remove_contact">Премахване</string>
+ <string name="select_all">Избиране на всички</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Видеообаждане</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Настройване на видеообаждания</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Покана за видеообаждане</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Изпращане на съобщение</string>
+ <string name="call_log_action_details">Подробности за обаждането</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Изпращане до…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Обаждане до ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Пропуснато обаждане от ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Прието обаждане от ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Непрочетено гласово съобщение от ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Гласово съобщение от ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Обаждане до ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">през %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s през %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Обаждане на ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Видеообаждане до ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Прослушване на гласовата поща от ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Създаване на контакт за ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Добавяне на ^1 към съществуващ контакт</string>
+ <string name="description_details_action">Подробности за обаждането за ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Днес</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Вчера</string>
+ <string name="call_log_header_other">По-стари</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Включване на високоговорителя.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Изключване на високоговорителя.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Стартиране или поставяне на пауза на възпроизвеждането.</string>
+ <string name="display_options_title">Опции за показване</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Звуци и вибриране</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Достъпност</string>
+ <string name="ringtone_title">Мелодия на телефона</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Вибриране и при обаждания</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Звуци от клавиатурата</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Дължина на звуците от клавиатурата</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Нормално"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Продължително"</item>
+ <item>Нормално</item>
+ <item>Продължително</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Бързи отговори"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Обаждания"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Блокиране на обажданията"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Гласова поща"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Блокир. на обажданията е временно изкл."</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Блокирането на обажданията е деактивирано, защото в рамките на последните 48 часа сте се свързали със спешните служби от този телефон. То автоматично ще бъде активирано отново, когато периодът от 48 часа изтече."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Импортиране на номерата"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"По-рано означихте обажданията от някои контакти автоматично да се прехвърлят към гласова поща чрез други приложения."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Преглед на номерата"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Импортиране"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Отблокиране на номера"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Добавяне на номер"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Обажданията от тези номера ще бъдат блокирани, а гласовите съобщения – автоматично изтривани."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Обажданията от тези номера ще бъдат блокирани, но обаждащите се от тях пак може да са в състояние да ви оставят гласови съобщения."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Блокирани номера"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"Номер <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> вече е блокиран."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Профили за обаждане"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"За да активирате бързото набиране, включете разрешението за Контакти."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"За да видите списъка с обажданията си, включете разрешението за Телефон."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"За да търсите в контактите си, включете разрешенията за тях."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"За да извършите обаждане, включете разрешението за Телефон."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Приложението Телефон няма разрешение да записва в системните настройки."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Блокирано"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Блокиране/сигнал за спам"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Блокиране на номера"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Не е спам"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Отблокиране на номера"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Спам"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"С <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> не може да се установи връзка, тъй като е офлайн"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Информация"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Транскрибирано от Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google създава препис…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Няма наличен препис."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Няма наличен препис. Езикът не се поддържа."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Няма наличен препис. Не бе открита реч."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Преглед"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Обаждането е изтрито. Прегледайте и изтрийте прикачените файлове, споделени по време на това обаждане в Messages."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Обажданията са изтрити. Прегледайте и изтрийте прикачените файлове, споделени по време на обажданията в Messages."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Бързи отговори</string>
+ <string name="call_settings_label">Обаждания</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Блокирани номера</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Гласова поща</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Блокир. на обажданията е временно изкл.</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Блокирането на обажданията е деактивирано, защото в рамките на последните 48 часа сте се свързали със спешните служби от този телефон. То автоматично ще бъде активирано отново, когато периодът от 48 часа изтече.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Импортиране на номерата</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">По-рано означихте обажданията от някои контакти автоматично да се прехвърлят към гласова поща чрез други приложения.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Преглед на номерата</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Импортиране</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Отблокиране на номера</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Добавяне на номер</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Обажданията от тези номера ще бъдат блокирани, а гласовите съобщения – автоматично изтривани.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Обажданията от тези номера ще бъдат блокирани, но обаждащите се от тях пак може да са в състояние да ви оставят гласови съобщения.</string>
+ <string name="block_list">Блокирани номера</string>
+ <string name="alreadyBlocked">Номер %1$s вече е блокиран.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Профили за обаждане</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">За да активирате бързото набиране, включете разрешението за Контакти.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">За да видите списъка с обажданията си, включете разрешението за Телефон.</string>
+ <string name="permission_no_search">За да търсите в контактите си, включете разрешенията за тях.</string>
+ <string name="permission_place_call">За да извършите обаждане, включете разрешението за Телефон.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Приложението Телефон няма разрешение да записва в системните настройки.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Блокирано</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Блокиране/сигнал за спам</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Блокиране на номера</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Не е спам</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Отблокиране на номера</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Спам</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">С %1$s не може да се установи връзка, тъй като е офлайн</string>
+ <string name="about_phone_label">Информация</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Транскрибирано от Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Транскрибира се…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Няма наличен препис.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Няма наличен препис. Езикът не се поддържа.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Няма наличен препис. Не бе открита реч.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Ще помогнете ли за подобряване на точността на преписите?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Позволете на Google да преглежда това и бъдещите съобщения в гласовата поща с преписи. Те ще бъдат съхранявани анонимно. Можете да промените настройките по всяко време. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Да, ще участвам</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Не, благодаря</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Оценете качеството на преписа</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Благодарим ви за отзивите</string>
+ <string name="description_rating_good">Харесва ми</string>
+ <string name="description_rating_bad">Не ми харесва</string>
+ <string name="view_conversation">Преглед</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Обаждането е изтрито. Прегледайте и изтрийте прикачените файлове, споделени по време на това обаждане в Messages.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Обажданията са изтрити. Прегледайте и изтрийте прикачените файлове, споделени по време на обажданията в Messages.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-bn/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-bn/strings.xml
index e5b89bf28..9438584c9 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-bn/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-bn/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"ফোন"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"ফোনের কীপ্যাড"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"পুরোনো কলের তালিকা"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"নম্বর প্রতিলিপি করুন"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"ট্রান্সক্রিপশান প্রতিলিপি করুন"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"কল করার আগে নম্বর সম্পাদনা করুন"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"পুরোনো কলের তালিকা সাফ করুন"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"ভয়েসমেল মুছুন"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"ভয়েসমেল মোছা হয়েছে"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"পূর্বাবস্থায় ফিরুন"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"পুরোনো কলের তালিকা সাফ করবেন?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"এটি আপনার ইতিহাস থেকে সমস্ত কল মুছে দেবে"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"পুরোনো কলের তালিকা সাফ করা হচ্ছে…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"মিসড কল"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"কাজের কল মিস করেছেন"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"মিস করা কলগুলি"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g>টি মিস করা কল"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"কল ব্যাক করুন"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"বার্তা"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> এ ডায়াল করুন"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"ভয়েসমেল নম্বর অজানা"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি ভয়েসমেল </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি ভয়েসমেল </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> এর থেকে নতুন ভয়েসমেল"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"ভয়েসমেল প্লে করা যায়নি"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"ভয়েসমেল লোড করা হচ্ছে..."</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"ভয়েসমেল লোড করা যায়নি"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"স্পিকার চালু বা বন্ধ করুন"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"প্লেব্যাক অবস্থান খুঁজুন"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"কলের ইতিহাস"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"আরও বিকল্প"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"কীপ্যাড"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"সেটিংস"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"সিমুলেটার"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"নতুন UI শর্টকাট তৈরি করুন"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"বাল্ক অ্যাকশন মোডে প্রবেশ করা হচ্ছে"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"বাল্ক অ্যাকশন মোড ত্যাগ করুন"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> নির্বাচন করা হয়েছে"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> অনির্বাচন করা হয়েছে"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> পরিচিতির বিশদ বিবরণ"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"সন্দেহভাজন স্প্যাম কলারের পরিচিতির বিশদ বিবরণ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>টি কল৷"</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"ভিডিও কল।"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"ভয়েস অনুসন্ধান শুরু করুন"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"ভয়েসমেল"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"ব্যাচ অ্যাকশন মোড বাতিল করুন"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"মুছুন"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"বাতিল করুন"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>টি নির্বাচিত"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"এই ভয়েসমেলগুলি মুছবেন? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"এই ভয়েসমেলগুলি মুছবেন? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> তারিখে <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>\'টায়"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"ভয়েস অনুসন্ধান অনুপলব্ধ"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"পরিচিতিগুলি খুঁজুন"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"সংখ্যা যোগ করুন বা পরিচিতিগুলি খুঁজুন"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"আপনার পুরোনো কলের তালিকা খালি আছে"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"একটি কল করুন"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"আপনার কোনো মিসড কল নেই।"</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"আপনার ভয়েসমেলের ইনবক্স খালি রয়েছে।"</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"পুরোনো কলের তালিকা"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"সমস্ত"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"মিসড"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"দ্রুত ডায়াল"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"পুরোনো কলের তালিকা"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"পরিচিতিগুলি"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"ভয়েস মেল"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> এ কল করুন"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"নতুন পরিচিতি বানান"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"একটি পরিচিতিতে যোগ করুন"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMS পাঠান"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"ভিডিও কল করুন"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"নম্বর অবরোধ করুন"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"আপনার স্পীড ডায়ালে এখনও পর্যন্ত কেউ নেই"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"একটি পছন্দসই যোগ করুন"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"সরান"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"সবগুলি বেছে নিন"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"ভিডিও কল"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"একটি বার্তা পাঠান"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"কলের বিশদ বিবরণ"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"এতে পাঠান ..."</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> এর কল"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> থেকে মিস হওয়া কল৷"</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> এর থেকে উত্তর দেওয়া কল৷"</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> , <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g> , <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g> , <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> এর থেকে অপঠিত ভয়েসমেল৷"</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> , <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g> , <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g> , <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> এর থেকে ভয়েসমেল৷"</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> এ কল করুন৷"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> এর মাধ্যমে"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> এর মাধ্যমে <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> এর কল"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-এ ভিডিও কল করুন।"</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> এর থেকে আসা ভয়েসমেল শোনা হয়েছে"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> এর জন্য পরিচিতি তৈরি করুন"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"বিদ্যমান পরিচিতিতে <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> যোগ করুন"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> এর কলের বিবরণ"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"আজ"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"গতকাল"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"পুরোনো"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"স্পিকার চালু করুন৷"</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"স্পিকার বন্ধ করুন৷"</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"প্লেব্যাক শুরু করুন বা বিরতি দিন৷"</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"প্রদর্শনের বিকল্পগুলি"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"শব্দ এবং কম্পন"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"অ্যাক্সেসযোগ্যতা"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"ফোন রিংটোন"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"এছাড়াও কল এলে কম্পিত করুন"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"কীপ্যাড টোন"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"কীপ্যাড টোনের দৈর্ঘ্য"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">ফোন</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">ফোনের কীপ্যাড</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">পুরোনো কলের তালিকা</string>
+ <string name="action_copy_number_text">নম্বর কপি করুন</string>
+ <string name="copy_transcript_text">ট্রান্সক্রিপশান কপি করুন</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">কল করার আগে নম্বর সম্পাদনা করুন</string>
+ <string name="call_log_delete_all">পুরোনো কলের তালিকা সাফ করুন</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">ভয়েসমেল মুছুন</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">ভয়েসমেল মোছা হয়েছে</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">পুরোনো কলের তালিকা সাফ করবেন?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">এটি আপনার ইতিহাস থেকে সমস্ত কল মুছে দেবে</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">পুরোনো কলের তালিকা সাফ করা হচ্ছে…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">মিসড কল</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">কাজের কল মিস করেছেন</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">মিস করা কলগুলি</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%dটি মিস করা কল</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">কল ব্যাক করুন</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">বার্তা</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">%s এ ডায়াল করুন</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">ভয়েসমেল নম্বর অজানা</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$dটি ভয়েসমেল </item>
+ <item quantity="other"> %1$dটি ভয়েসমেল </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">%1$s এর থেকে নতুন ভয়েসমেল</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">ভয়েসমেল প্লে করা যায়নি</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">ভয়েসমেল লোড করা হচ্ছে...</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">ভয়েসমেল লোড করা যায়নি</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">স্পিকার চালু বা বন্ধ করুন</string>
+ <string name="description_playback_seek">প্লেব্যাক লোকেশন খুঁজুন</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">কলের ইতিহাস</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">আরও বিকল্প</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">কীপ্যাড</string>
+ <string name="dialer_settings_label">সেটিংস</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">সিমুলেটার</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">নতুন UI শর্টকাট তৈরি করুন</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">বাল্ক অ্যাকশন মোডে প্রবেশ করা হচ্ছে</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">বাল্ক অ্যাকশন মোড ত্যাগ করুন</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s নির্বাচন করা হয়েছে</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s অনির্বাচন করা হয়েছে</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s পরিচিতির বিশদ বিবরণ</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">সন্দেহভাজন স্প্যাম কলারের পরিচিতির বিশদ বিবরণ %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$sটি কল৷</string>
+ <string name="description_video_call">ভিডিও কল।</string>
+ <string name="description_start_voice_search">ভয়েস সার্চ শুরু করুন</string>
+ <string name="voicemail">ভয়েসমেল</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">ব্যাচ অ্যাকশন মোড বাতিল করুন</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">মুছুন</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">বাতিল করুন</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$sটি নির্বাচিত</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>এই ভয়েসমেলগুলি মুছবেন? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>এই ভয়েসমেলগুলি মুছবেন? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s তারিখে %2$s\'টায়</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">ভয়েস সার্চ অনুপলব্ধ</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">পরিচিতিগুলি খুঁজুন</string>
+ <string name="block_number_search_hint">সংখ্যা যোগ করুন বা পরিচিতিগুলি খুঁজুন</string>
+ <string name="call_log_all_empty">আপনার পুরোনো কলের তালিকা খালি আছে</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">একটি কল করুন</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">আপনার কোনো মিসড কল নেই।</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">আপনার ভয়েসমেলের ইনবক্স খালি রয়েছে।</string>
+ <string name="call_log_activity_title">পুরোনো কলের তালিকা</string>
+ <string name="call_log_all_title">সমস্ত</string>
+ <string name="call_log_missed_title">মিসড</string>
+ <string name="tab_speed_dial">দ্রুত ডায়াল</string>
+ <string name="tab_history">পুরোনো কলের তালিকা</string>
+ <string name="tab_all_contacts">পরিচিতিগুলি</string>
+ <string name="tab_voicemail">ভয়েস মেল</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">%s এ কল করুন</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">নতুন পরিচিতি বানান</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">একটি পরিচিতিতে যোগ করুন</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS পাঠান</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">ভিডিও কল করুন</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">নম্বর অবরোধ করুন</string>
+ <string name="speed_dial_empty">আপনার স্পীড ডায়ালে এখনও পর্যন্ত কেউ নেই</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">একটি পছন্দসই যোগ করুন</string>
+ <string name="remove_contact">সরান</string>
+ <string name="select_all">সবগুলি বেছে নিন</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">ভিডিও কল</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">ভিডিও কল সেট-আপ করুন</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">ভিডিও কলে আমন্ত্রণ জানান</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">একটি বার্তা পাঠান</string>
+ <string name="call_log_action_details">কলের বিশদ বিবরণ</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">এতে পাঠান ...</string>
+ <string name="call_log_action_call">^1 এর কল</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">^1, ^2, ^3, ^4 থেকে মিস হওয়া কল৷</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">^1, ^2, ^3, ^4 এর থেকে উত্তর দেওয়া কল৷</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">^1 , ^2 , ^3 , ^4 এর থেকে অপঠিত ভয়েসমেল৷</string>
+ <string name="description_read_voicemail">^1 , ^2 , ^3 , ^4 এর থেকে ভয়েসমেল৷</string>
+ <string name="description_outgoing_call">^1, ^2, ^3, ^4 এ কল করুন৷</string>
+ <string name="call_log_via_number">%1$s এর মাধ্যমে</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%2$s এর মাধ্যমে %1$s</string>
+ <string name="description_call_action">^1 এর কল</string>
+ <string name="description_video_call_action">^1-এ ভিডিও কল করুন।</string>
+ <string name="description_voicemail_action">^1 এর থেকে আসা ভয়েসমেল শোনা হয়েছে</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">^1 এর জন্য পরিচিতি তৈরি করুন</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">বিদ্যমান পরিচিতিতে ^1 যোগ করুন</string>
+ <string name="description_details_action">^1 এর কলের বিবরণ</string>
+ <string name="call_log_header_today">আজ</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">গতকাল</string>
+ <string name="call_log_header_other">পুরোনো</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">স্পিকার চালু করুন৷</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">স্পিকার বন্ধ করুন৷</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">প্লেব্যাক শুরু করুন বা বিরতি দিন৷</string>
+ <string name="display_options_title">প্রদর্শনের বিকল্পগুলি</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">শব্দ এবং কম্পন</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">অ্যাক্সেসযোগ্যতা</string>
+ <string name="ringtone_title">ফোন রিংটোন</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">এছাড়াও কল এলে কম্পিত করুন</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">কীপ্যাড টোন</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">কীপ্যাড টোনের দৈর্ঘ্য</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"স্বাভাবিক"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"দীর্ঘ"</item>
+ <item>স্বাভাবিক</item>
+ <item>দীর্ঘ</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"দ্রুত প্রতিক্রিয়াগুলি"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"কল"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"কল অবরোধ করা"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"ভয়েসমেল"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"কল অবরোধ সাময়িকভাবে বন্ধ রয়েছে"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"কল অবরোধ অক্ষম করা হয়েছে কারণ আপনি গত ২৮ ঘন্টার মধ্যে এই ফোন থেকে জরুরি পরিষেবায় যোগাযোগ করেছেন। ২৮ ঘন্টার সময়সীমা পেরিয়ে গেলেই এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে আবার সক্ষম হবে।"</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"নম্বরগুলি আমদানি করুন"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"আপনি আগে থেকেই অন্য অ্যাপ্লিকেশানগুলির মাধ্যমে স্বয়ংক্রিয়ভাবে ভয়েস মেল পাঠানোর জন্য কিছু কলারকে চিহ্নিত করেছেন৷"</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"নম্বরগুলি দেখুন"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"আমদানি করুন"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"নম্বর অবরোধ মুক্ত করুন"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"একটি নম্বর যোগ করুন"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"এই নম্বরগুলি থেকে আসা কলগুলি ব্লক করা হবে এবং ভয়েসমেলগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে মুছে ফেলা হবে৷"</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"এই নম্বরগুলি থেকে আসা কলগুলি অবরোধ করা হবে, কিন্তু তারা হয়ত এখনও আপনাকে ভয়েসমেলগুলি পাঠাতে পারবে৷"</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"ব্লক করা নাম্বারগুলি"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ইতিমধ্যেই অববোধ করা রয়েছে৷"</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"কলিং অ্যাকাউন্টগুলি"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"স্পীড ডায়াল সক্ষম করতে, পরিচিতিগুলির অনুমতি চালু করুন।"</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"আপনার কল লগ দেখতে, ফোনের অনুমতি চালু করুন।"</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"আপনার পরিচিতিগুলি অনুসন্ধান করতে, পরিচিতির অনুমতিগুলি চালু করুন।"</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"একটি কল করতে, ফোনের অনুমতি চালু করুন।"</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"ফোনের অ্যাপ্লিকেশানকে সিস্টেম সেটিংসে লেখার অনুমতি দেওয়া হয়নি।"</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"অবরুদ্ধ"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"অবরুদ্ধ করুন/স্প্যাম হিসাবে অভিযোগ করুন"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"নম্বর অবরোধ করুন"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"স্প্যাম নয়"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"নম্বর অবরোধ মুক্ত করুন"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"স্প্যাম"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> এখন অফলাইনে থাকায় যোগাযোগ করা যাবে না"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"সম্পর্কে"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Google এর প্রতিলিপি করা হয়েছে"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google ক্যাপশন তৈরি করছে…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"ক্যাপশন তৈরি করা যায়নি।"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"এই ভাষাটি সমর্থিত নয়। ক্যাপশন তৈরি করা যায়নি।"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"কোনও ভাষ্য শনাক্ত করা যায়নি। ক্যাপশন তৈরি করা যাবে না।"</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"দেখুন"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"কল মোছা হয়েছে। বার্তার মধ্যে কলের সময় শেয়ার করা সংযুক্তি দেখুন ও মুছুন।"</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"কলগুলি মোছা হয়েছে। বার্তার মধ্যে কলের সময় শেয়ার করা সংযুক্তিগুলি দেখুন ও মুছুন।"</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">দ্রুত প্রতিক্রিয়াগুলি</string>
+ <string name="call_settings_label">কল</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">ব্লক করা নম্বর</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">ভয়েসমেল</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">কল অবরোধ সাময়িকভাবে বন্ধ রয়েছে</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">কল অবরোধ অক্ষম করা হয়েছে কারণ আপনি গত ২৮ ঘন্টার মধ্যে এই ফোন থেকে জরুরি পরিষেবায় যোগাযোগ করেছেন। ২৮ ঘন্টার সময়সীমা পেরিয়ে গেলেই এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে আবার সক্ষম হবে।</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">নম্বরগুলি আমদানি করুন</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">আপনি আগে থেকেই অন্য অ্যাপ্লিকেশানগুলির মাধ্যমে স্বয়ংক্রিয়ভাবে ভয়েস মেল পাঠানোর জন্য কিছু কলারকে চিহ্নিত করেছেন৷</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">নম্বরগুলি দেখুন</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">আমদানি করুন</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">নম্বর অবরোধ মুক্ত করুন</string>
+ <string name="addBlockedNumber">একটি নম্বর যোগ করুন</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">এই নম্বরগুলি থেকে আসা কলগুলি ব্লক করা হবে এবং ভয়েসমেলগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে মুছে ফেলা হবে৷</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">এই নম্বরগুলি থেকে আসা কলগুলি অবরোধ করা হবে, কিন্তু তারা হয়ত এখনও আপনাকে ভয়েসমেলগুলি পাঠাতে পারবে৷</string>
+ <string name="block_list">ব্লক করা নাম্বারগুলি</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s ইতিমধ্যেই অববোধ করা রয়েছে৷</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">কলিং অ্যাকাউন্টগুলি</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">স্পীড ডায়াল সক্ষম করতে, পরিচিতিগুলির অনুমতি চালু করুন।</string>
+ <string name="permission_no_calllog">আপনার কল লগ দেখতে, ফোনের অনুমতি চালু করুন।</string>
+ <string name="permission_no_search">আপনার পরিচিতিগুলি সার্চ করতে, পরিচিতির অনুমতিগুলি চালু করুন।</string>
+ <string name="permission_place_call">একটি কল করতে, ফোনের অনুমতি চালু করুন।</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">ফোনের অ্যাপ্লিকেশানকে সিস্টেম সেটিংসে লেখার অনুমতি দেওয়া হয়নি।</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">অবরুদ্ধ</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">অবরুদ্ধ করুন/স্প্যাম হিসাবে অভিযোগ করুন</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">নম্বর অবরোধ করুন</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">স্প্যাম নয়</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">নম্বর অবরোধ মুক্ত করুন</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">স্প্যাম</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s এখন অফলাইনে থাকায় যোগাযোগ করা যাবে না</string>
+ <string name="about_phone_label">সম্পর্কে</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Google এর প্রতিলিপি করা হয়েছে</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">ট্রান্সক্রাইব করা হচ্ছে...</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">ক্যাপশন তৈরি করা যায়নি।</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">এই ভাষাটি সমর্থিত নয়। ক্যাপশন তৈরি করা যায়নি।</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">কোনও ভাষ্য শনাক্ত করা যায়নি। ক্যাপশন তৈরি করা যাবে না।</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">ট্রান্সক্রিপশন বৈশিষ্ট্যটি আরও নির্ভুল করে তুলতে সাহায্য করবেন?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">এই ভয়েসমেল মেসেজ এবং ভবিষ্যতে অন্যান্য যে সমস্ত মেসেজে ট্রান্সক্রিপ্ট থাকবে সেগুলি Google-কে পর্যালোচনা করতে দিন। আপনার পরিচয় গোপন রেখে সেগুলি স্টোর করা হবে। আপনি যেকোনও সময় এই সেটিংস পরিবর্তন করতে পারেন। %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">হ্যাঁ, আমি রাজি</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">না থাক</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">ট্রান্সক্রিপশন গুণমানটির রেটিং</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">মতামত জানানোর জন্য ধন্যবাদ</string>
+ <string name="description_rating_good">পছন্দ</string>
+ <string name="description_rating_bad">অপছন্দ</string>
+ <string name="view_conversation">দেখুন</string>
+ <string name="ec_data_deleted">কল মোছা হয়েছে। বার্তার মধ্যে কলের সময় শেয়ার করা সংযুক্তি দেখুন ও মুছুন।</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">কলগুলি মোছা হয়েছে। বার্তার মধ্যে কলের সময় শেয়ার করা সংযুক্তিগুলি দেখুন ও মুছুন।</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-bs/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-bs/strings.xml
index 42552ac6c..100932b9f 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-bs/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-bs/strings.xml
@@ -1,181 +1,173 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefon"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Telefonska tastatura"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Historija poziva"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopiraj broj"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopiraj transkripciju"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Uredi broj prije poziva"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Obriši historiju poziva"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Izbriši govornu poštu"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Govorna pošta je izbrisana"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"PONIŠTI"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Obrisati historiju poziva?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Ovo će izbrisati sve pozive iz historije"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Brisanje historije poziva u toku…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Propušteni poziv"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Propušteni poslovni poziv"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Propušteni pozivi"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"Propuštenih poziva: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Povr. poziv"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Poruka"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Pozovi <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Nepoznat broj govorne pošte"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Poruka govorne pošte </item>
- <item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Poruke govorne pošte </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Poruka govorne pošte </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nova govorna pošta od <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Nije moguće pokrenuti govornu poštu"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Učitavanje govorne pošte…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Nije moguće učitati govornu poštu"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Uključi ili isključi zvučnik"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Traženje položaja reprodukcije"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Historija poziva"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Više opcija"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"telefonska tastatura"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Postavke"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulator"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Kreiraj prečicu za novi UI"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Ulazak u način rada za skupnu radnju"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Napuštanje načina rada za skupnu radnju"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Odabrano <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Poništen odabir <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Detalji o kontaktu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Detalji o kontaktu za potencijalnog neželjenog pozivaoca <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"Broj poziva: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videopoziv."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Pokreni glasovno pretraživanje"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Govorna pošta"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Otkaži način rada za grupnu radnju"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Izbriši"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Otkaži"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Odabrano <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"Izbrisati ove govorne poruke? "</b>"</item>
- <item quantity="few">"<b>"Izbrisati ove govorne poruke? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Izbrisati ove govorne poruke? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Glasovno pretraživanje nije dostupno"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Traži kontakte"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Dodajte broj ili tražite kontakte"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Vaša historija poziva je prazna."</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Pozovi"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Nemate propuštenih poziva."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Vaše sanduče govorne pošte je prazno."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Historija poziva"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Sve"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Propušteni"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Brzo biranje"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Historija poziva"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontakti"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Govorna pošta"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Pozovi <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Izrada novog kontakta"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Dodaj u kontakt"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Pošalji SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Uputi videopoziv"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blokiraj broj"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Nemate nikog na brzom biranju"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Dodaj u favorite"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Ukloni"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Odaberi sve"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videopoziv"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Pošalji poruku"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Detalji o pozivu"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Pošalji na …"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Pozovi kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Propušteni poziv od kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Odgovoreno na poziv od kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Nepročitana govorna pošta od kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Govorna pošta od kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Pozovi kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"preko <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> preko <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Pozovi kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Uputi videopoziv kontaktu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Preslušaj govornu poštu od kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Kreirajte kontakt za <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Dodaj <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> postojećem kontaktu"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Detalji poziva za <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Danas"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Jučer"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Starije"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Uključite zvučnik."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Isključivanje zvučnika."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Pokreni ili pauziraj pokretanje"</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Opcije prikaza"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Zvukovi i vibracija"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Pristupačnost"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Melodija zvona telefona"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Također vibriraj za pozive"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tonovi telefonske tastature"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Dužina tonova telefonske tastature"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telefon</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Telefonska tastatura</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Historija poziva</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Kopiraj broj</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Kopiraj transkripciju</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Uredi broj prije poziva</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Obriši historiju poziva</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Izbriši govornu poštu</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Govorna pošta je izbrisana</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Obrisati historiju poziva?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Ovo će izbrisati sve pozive iz historije</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Brisanje historije poziva u toku…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Propušteni poziv</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Propušteni poslovni poziv</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Propušteni pozivi</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">Propuštenih poziva: %d</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Povr. poziv</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Poruka</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Pozovi %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Nepoznat broj govorne pošte</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d Poruka govorne pošte </item>
+ <item quantity="few"> %1$d Poruke govorne pošte </item>
+ <item quantity="other"> %1$d Poruka govorne pošte </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nova govorna pošta od %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Nije moguće pokrenuti govornu poštu</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Učitavanje govorne pošte…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Nije moguće učitati govornu poštu</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Uključi ili isključi zvučnik</string>
+ <string name="description_playback_seek">Traženje položaja reprodukcije</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Historija poziva</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Više opcija</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">telefonska tastatura</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Postavke</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulator</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Kreiraj prečicu za novi UI</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Ulazak u način rada za skupnu radnju</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Napuštanje načina rada za skupnu radnju</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Odabrano %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Poništen odabir %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Detalji o kontaktu %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Detalji o kontaktu za potencijalnog neželjenog pozivaoca %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">Broj poziva: %1$s.</string>
+ <string name="description_video_call">Video poziv.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Pokreni glasovno pretraživanje</string>
+ <string name="voicemail">Govorna pošta</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Otkaži način rada za grupnu radnju</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Izbriši</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Otkaži</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Odabrano %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Izbrisati ove govorne poruke? </b></item>
+ <item quantity="few"><b>Izbrisati ove govorne poruke? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Izbrisati ove govorne poruke? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s u %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Glasovno pretraživanje nije dostupno</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Traži kontakte</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Dodajte broj ili tražite kontakte</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Vaša historija poziva je prazna.</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Pozovi</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Nemate propuštenih poziva.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Vaše sanduče govorne pošte je prazno.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Historija poziva</string>
+ <string name="call_log_all_title">Sve</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Propušteni</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Brzo biranje</string>
+ <string name="tab_history">Historija poziva</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Kontakti</string>
+ <string name="tab_voicemail">Govorna pošta</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Pozovi %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Izrada novog kontakta</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Dodaj u kontakt</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Pošalji SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Uputi video poziv</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Blokiraj broj</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Nemate nikog na brzom biranju</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Dodaj u omiljeno</string>
+ <string name="remove_contact">Ukloni</string>
+ <string name="select_all">Odaberi sve</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Video poziv</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Postavi video poziv</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Pozivnica za video poziv</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Pošalji poruku</string>
+ <string name="call_log_action_details">Detalji o pozivu</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Pošalji na …</string>
+ <string name="call_log_action_call">Pozovi kontakt ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Propušteni poziv od kontakta ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Odgovoreno na poziv od kontakta ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Nepročitana govorna pošta od kontakta ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Govorna pošta od kontakta ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Pozovi kontakt ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">preko %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s preko %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Pozovi kontakt ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Uputi video poziv kontaktu ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Preslušaj govornu poštu od kontakta ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Kreirajte kontakt za ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Dodaj ^1 postojećem kontaktu</string>
+ <string name="description_details_action">Detalji poziva za ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Danas</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Jučer</string>
+ <string name="call_log_header_other">Starije</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Uključite zvučnik.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Isključivanje zvučnika.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Pokreni ili pauziraj pokretanje</string>
+ <string name="display_options_title">Opcije prikaza</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Zvukovi i vibracija</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Pristupačnost</string>
+ <string name="ringtone_title">Melodija zvona telefona</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Također vibriraj za pozive</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Tonovi telefonske tastature</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Dužina tonova telefonske tastature</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normalno"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Dugo"</item>
+ <item>Normalno</item>
+ <item>Dugo</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Brzi odgovori"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Pozivi"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Blokiranje poziva"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Govorna pošta"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Blokiranje poziva je privremeno isključeno"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Blokiranje poziva je onemogućeno jer ste kontaktirali hitnu službu s ovog telefona u proteklih 48 sati. Automatski će se ponovo omogućiti kada istekne 48 sati."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Uvezi brojeve"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Ranije ste označili da se neki pozivaoci automatski šalju na govornu poštu preko drugih aplikacija."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Prikaži brojeve"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Uvezi"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Deblokiraj broj"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Dodaj broj"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Pozivi s ovih brojeva će biti blokirani, a govorna pošta će se automatski brisati."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Pozivi s ovih brojeva će biti blokirani, ali pozivaoci će vam moći ostavljati govornu poštu."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Blokirani brojevi"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je već blokiran."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Računi za pozivanje"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Da omogućite brzo biranje, uključite dozvolu za Kontakte."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Da vidite popis poziva, uključite dozvolu za Telefon."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Da pretražujete kontakte, uključite dozvole za Kontakte."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Da uputite poziv, uključite dozvolu za Telefon."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Aplikacija za telefon nema dozvolu za pisanje u postavkama sistema."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Blokirano"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Blokiraj/prijavi než. sadržaj"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Blokiraj broj"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Ovo nije neželjeni sadržaj"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Deblokiraj broj"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Neželjena pošta"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"Osoba <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je van mreže i ne možete je kontaktirati"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"O aplikaciji"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transkribirao Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google transkribira…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transkript nije dostupan."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transkript nije dostupan jer nije podržan jezik."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transkript nije dostupan jer nije prepoznat govor."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Prikaži"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Poziv je izbrisan. Pogledajte i izbrišite priloge podijeljene tokom ovog poziva u aplikaciji Messages."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Pozivi su izbrisani. Pogledajte i izbrišite priloge podijeljene tokom poziva u aplikaciji Messages."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Brzi odgovori</string>
+ <string name="call_settings_label">Pozivi</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Blokirani brojevi</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Govorna pošta</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Blokiranje poziva je privremeno isključeno</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Blokiranje poziva je onemogućeno jer ste kontaktirali hitnu službu s ovog telefona u proteklih 48 sati. Automatski će se ponovo omogućiti kada istekne 48 sati.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Uvezi brojeve</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Ranije ste označili da se neki pozivaoci automatski šalju na govornu poštu preko drugih aplikacija.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Prikaži brojeve</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Uvezi</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Deblokiraj broj</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Dodaj broj</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Pozivi s ovih brojeva će biti blokirani, a govorna pošta će se automatski brisati.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Pozivi s ovih brojeva će biti blokirani, ali pozivaoci će vam moći ostavljati govornu poštu.</string>
+ <string name="block_list">Blokirani brojevi</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s je već blokiran.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Računi za pozivanje</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Da omogućite brzo biranje, uključite odobrenje za Kontakte.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Da vidite popis poziva, uključite odobrenje za Telefon.</string>
+ <string name="permission_no_search">Da pretražujete kontakte, uključite odobrenja za Kontakte.</string>
+ <string name="permission_place_call">Da uputite poziv, uključite odobrenje za Telefon.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Aplikacija za telefon nema odobrenje za pisanje u postavkama sistema.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Blokirano</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Blokiraj/prijavi než. sadržaj</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Blokiraj broj</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Ovo nije neželjeni sadržaj</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Deblokiraj broj</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Neželjena pošta</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">Osoba %1$s je van mreže i ne možete je kontaktirati</string>
+ <string name="about_phone_label">O aplikaciji</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transkribirao Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transkripcija...</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transkript nije dostupan.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transkript nije dostupan jer nije podržan jezik.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transkript nije dostupan jer nije prepoznat govor.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Želite li pomoći u poboljšanju tačnosti transkripcije?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Dozvolite da Google pregleda ovu i buduće poruke govorne pošte s transkriptima. One će biti pohranjene anonimno. Postavke možete promijeniti u bilo kojem trenutku. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Da, želim</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Ne hvala</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Ocijenite kvalitet transkrip.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Hvala na povratnim informac.</string>
+ <string name="description_rating_good">Sviđa mi se</string>
+ <string name="description_rating_bad">Ne sviđa mi se</string>
+ <string name="view_conversation">Prikaži</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Poziv je izbrisan. Pogledajte i izbrišite priloge podijeljene tokom ovog poziva u aplikaciji Messages.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Pozivi su izbrisani. Pogledajte i izbrišite priloge podijeljene tokom poziva u aplikaciji Messages.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ca/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ca/strings.xml
index c88990a7b..c9c4d4213 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ca/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ca/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telèfon"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Teclat del telèfon"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Historial de trucades"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Copia el número"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Copia la transcripció"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Edita el número abans de trucar"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Esborra l\'historial de trucades"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Suprimeix la bústia de veu"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Correu de veu suprimit"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"DESFÉS"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Esborrar l\'historial de trucades?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Se suprimiran totes les trucades de l\'historial."</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Esborrant historial de trucades..."</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Trucada perduda"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Trucada perduda de feina"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Trucades perdudes"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> trucades perdudes"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Torna la trucada"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Missatge"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Marca el número <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Número de la bústia de veu desconegut"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> bústies de veu </item>
- <item quantity="one">Bústia de veu</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nou missatge de veu de <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Error en reproduir el missatge de veu."</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"S\'està carregant la bústia de veu..."</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"No s\'ha pogut carregar la bústia de veu."</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Activa o desactiva el mans lliures"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Cerca la posició de la reproducció"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Historial de trucades"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Més opcions"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"teclat"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Configuració"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulador"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Crea drecera per a la nova IU"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"S\'està accedint al mode d\'acció massiva"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"S\'ha sortit del mode d\'acció massiva"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"S\'ha seleccionat <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"S\'ha desseleccionat <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Dades de contacte de: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Dades de contacte de la possible trucada brossa: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> trucades"</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videotrucada"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Inicia la cerca per veu"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Bústia de veu"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Cancel·la el mode d\'accions en lot"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Suprimeix"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Cancel·la"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> seleccionades"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Vols suprimir aquests missatges de veu? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Vols suprimir aquest missatge de veu? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> a les <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"La cerca per veu no està disponible."</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Cerca als contactes"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Afegeix núm. o cerca contactes"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"El teu historial de trucades és buit"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Fes una trucada"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"No tens cap trucada perduda."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"La safata d\'entrada de la bústia de veu és buida."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Historial de trucades"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Totes"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Perdudes"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Marcatge ràpid"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Historial de trucades"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Contactes"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Bústia de veu"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Truca al <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Crea un contacte"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Afegeix a un contacte"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Envia SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Fes una videotrucada"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Bloqueja el número"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Encara no tens cap contacte al marcatge ràpid"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Afegeix un preferit"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Suprimeix"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Selecciona-ho tot"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videotrucada"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Envia un missatge"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Detalls de la trucada"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Envia a…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Truca a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Trucada perduda de: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Trucada resposta de: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Missatge de veu no escoltat del contacte <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>: <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Missatge de veu del contacte <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>: <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Trucada a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"al número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> al número <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Truca a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Videotrucada amb <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Escolta el missatge a la bústia de veu de: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Crea un contacte per a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Afegeix <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> a un contacte existent"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Detalls de la trucada de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Avui"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Ahir"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Més antiga"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Activa l\'altaveu."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Desactiva l\'altaveu."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Inicia la reproducció o la posa en pausa."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Opcions de visualització"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Sons i vibració"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Accessibilitat"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"So de trucada"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Vibra també en trucades"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tons del teclat"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Durada del to del teclat"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telèfon</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Teclat del telèfon</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Historial de trucades</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Copia el número</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Copia la transcripció</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Edita el número abans de trucar</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Esborra l\'historial de trucades</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Suprimeix la bústia de veu</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Correu de veu suprimit</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Esborrar l\'historial de trucades?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Se suprimiran totes les trucades de l\'historial.</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Esborrant historial de trucades...</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Trucada perduda</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Trucada perduda de feina</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Trucades perdudes</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d trucades perdudes</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Torna la trucada</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Missatge</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Marca el número %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Número de la bústia de veu desconegut</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Bústia de veu</item>
+ <item quantity="other"> %1$d bústies de veu </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nou missatge de veu de %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Error en reproduir el missatge de veu.</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">S\'està carregant la bústia de veu...</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">No s\'ha pogut carregar la bústia de veu.</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Activa o desactiva el mans lliures</string>
+ <string name="description_playback_seek">Cerca la posició de la reproducció</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Historial de trucades</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Més opcions</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">teclat</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Configuració</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulador</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Crea drecera per a la nova IU</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">S\'està accedint al mode d\'acció massiva</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">S\'ha sortit del mode d\'acció massiva</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">S\'ha seleccionat %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">S\'ha desseleccionat %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Dades de contacte de: %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Dades de contacte de la possible trucada brossa: %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s trucades</string>
+ <string name="description_video_call">Videotrucada</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Inicia la cerca per veu</string>
+ <string name="voicemail">Bústia de veu</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Cancel·la el mode d\'accions en lot</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Suprimeix</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Cancel·la</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s seleccionades</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Vols suprimir aquest missatge de veu? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Vols suprimir aquests missatges de veu? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s a les %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">La cerca per veu no està disponible.</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Cerca als contactes</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Afegeix núm. o cerca contactes</string>
+ <string name="call_log_all_empty">El teu historial de trucades és buit</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Fes una trucada</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">No tens cap trucada perduda.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">La safata d\'entrada de la bústia de veu és buida.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Historial de trucades</string>
+ <string name="call_log_all_title">Totes</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Perdudes</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Marcatge ràpid</string>
+ <string name="tab_history">Historial de trucades</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Contactes</string>
+ <string name="tab_voicemail">Bústia de veu</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Truca al %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Crea un contacte</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Afegeix a un contacte</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Envia SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Fes una videotrucada</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Bloqueja el número</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Encara no tens cap contacte al marcatge ràpid</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Afegeix un preferit</string>
+ <string name="remove_contact">Suprimeix</string>
+ <string name="select_all">Selecciona-ho tot</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Videotrucada</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Configura les videotrucades</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Convida a una videotrucada</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Envia un missatge</string>
+ <string name="call_log_action_details">Detalls de trucada</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Envia a…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Truca a ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Trucada perduda de: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Trucada resposta de: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Missatge de veu no escoltat del contacte ^1: ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Missatge de veu del contacte ^1: ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Trucada a ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">al número %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s al número %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Truca a ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Videotrucada amb ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Escolta el missatge a la bústia de veu de: ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Crea un contacte per a ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Afegeix ^1 a un contacte existent</string>
+ <string name="description_details_action">Detalls de trucada de ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Avui</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Ahir</string>
+ <string name="call_log_header_other">Més antiga</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Activa l\'altaveu.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Desactiva l\'altaveu.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Inicia la reproducció o la posa en pausa.</string>
+ <string name="display_options_title">Opcions de visualització</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Sons i vibració</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Accessibilitat</string>
+ <string name="ringtone_title">So de trucada</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Vibra també en trucades</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Tons del teclat</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Durada del to del teclat</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normal"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Llarg"</item>
+ <item>Normal</item>
+ <item>Llarg</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Respostes ràpides"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Trucades"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Bloqueig de trucades"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Bústia de veu"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Bloqueig de trucades desactivat tempor."</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"El bloqueig de trucades s\'ha desactivat perquè has contactat amb els serveis d\'emergència des d\'aquest telèfon durant les últimes 48 hores. Es tornarà a activar automàticament una vegada transcorregut el període de 48 hores."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importa els números"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Has indicat que les trucades d\'alguns contactes s\'enviïn automàticament a la bústia de veu mitjançant altres aplicacions."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Mostra els números"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importa"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Desbloqueja el número"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Afegeix un número"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Es bloquejaran les trucades d\'aquests números i els missatges de veu se suprimiran automàticament."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Es bloquejaran les trucades d\'aquests números, però és possible que continuïn deixant-te missatges de veu."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Números bloquejats"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja està bloquejat."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Comptes de trucades"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Activa el permís Contactes per activar el marcatge ràpid."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Activa el permís Telèfon per veure el teu registre de trucades."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Per cercar els teus contactes, activa els permisos de Contactes."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Activa el permís Telèfon per fer una trucada."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"L\'aplicació Telèfon no té permís per escriure a la configuració del sistema."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"S\'ha bloquejat"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Bloqueja o marca com a brossa"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Bloqueja el número"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"No és una trucada brossa"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Desbloqueja el número"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Trucada brossa"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> no té connexió i no s\'hi pot contactar"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Informació"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transcripció feta per Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google està transcrivint…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transcripció no disponible."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transcripció no disponible. No s\'admet aquest idioma."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transcripció no disponible. No s\'ha detectat cap discurs."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Mostra"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"S\'ha suprimit la trucada. Consulta i suprimeix els fitxers adjunts compartits durant aquesta trucada a Missatges."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"S\'han suprimit les trucades. Consulta i suprimeix els fitxers adjunts compartits durant les trucades a Missatges."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Respostes ràpides</string>
+ <string name="call_settings_label">Trucades</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Números bloquejats</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Bústia de veu</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Bloqueig de trucades desactivat tempor.</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">El bloqueig de trucades s\'ha desactivat perquè has contactat amb els serveis d\'emergència des d\'aquest telèfon durant les últimes 48 hores. Es tornarà a activar automàticament una vegada transcorregut el període de 48 hores.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importa els números</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Has indicat que les trucades d\'alguns contactes s\'enviïn automàticament a la bústia de veu mitjançant altres aplicacions.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Mostra els números</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Importa</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Desbloqueja el número</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Afegeix un número</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Es bloquejaran les trucades d\'aquests números i els missatges de veu se suprimiran automàticament.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Es bloquejaran les trucades d\'aquests números, però és possible que continuïn deixant-te missatges de veu.</string>
+ <string name="block_list">Números bloquejats</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s ja està bloquejat.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Comptes de trucades</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Activa el permís Contactes per activar el marcatge ràpid.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Activa el permís Telèfon per veure el teu registre de trucades.</string>
+ <string name="permission_no_search">Per cercar els teus contactes, activa els permisos de Contactes.</string>
+ <string name="permission_place_call">Activa el permís Telèfon per fer una trucada.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">L\'aplicació Telèfon no té permís per escriure a la configuració del sistema.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">S\'ha bloquejat</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Bloqueja o marca com a brossa</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Bloqueja el número</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">No és una trucada brossa</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Desbloqueja el número</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Trucada brossa</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s no té connexió i no s\'hi pot contactar</string>
+ <string name="about_phone_label">Informació</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transcripció feta per Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">S\'està transcrivint…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transcripció no disponible.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transcripció no disponible. No s\'admet aquest idioma.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transcripció no disponible. No s\'ha detectat cap discurs.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Vols contribuir a millorar la precisió de les transcripcions?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Permet que Google revisi aquest missatge de veu transcrit, així com d\'altres que rebis més endavant. S\'emmagatzemaran de manera anònima. Pots canviar aquesta opció des de Configuració en qualsevol moment. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">D\'acord</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">No, gràcies</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Puntua qualitat transcripció</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Gràcies pels teus suggeriments</string>
+ <string name="description_rating_good">M\'agrada</string>
+ <string name="description_rating_bad">No m\'agrada</string>
+ <string name="view_conversation">Mostra</string>
+ <string name="ec_data_deleted">S\'ha suprimit la trucada. Consulta i suprimeix els fitxers adjunts compartits durant aquesta trucada a Missatges.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">S\'han suprimit les trucades. Consulta i suprimeix els fitxers adjunts compartits durant les trucades a Missatges.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-cs/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-cs/strings.xml
index a41475b37..ede1518e9 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-cs/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-cs/strings.xml
@@ -1,183 +1,175 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefon"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Klávesnice telefonu"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Historie volání"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopírovat číslo"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopírovat přepis"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Před voláním upravit číslo"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Vymazat historii volání"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Smazat hlasovou zprávu"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Hlas. zpráva smazána"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"VRÁTIT"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Vymazat historii hovorů?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Tímto z historie smažete všechny hovory."</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Mazání historie volání…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Zmeškaný hovor"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Zmeškaný pracovní hovor"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Zmeškané hovory"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"Zmeškané hovory: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Zavolat zpět"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Zpráva"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Volat hlasovou schránku <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Číslo hlasové schránky není známé"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> hlasové zprávy </item>
- <item quantity="many"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> hlasové zprávy </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> hlasových zpráv </item>
- <item quantity="one">Hlasová zpráva</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nová hlasová zpráva – <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Hlasovou schránku nelze přehrát."</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Načítání hlasové schránky…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Hlasovou schránku nelze načíst."</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Zapnutí a vypnutí reproduktoru"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Vyhledání pozice přehrávání"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Historie volání"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Více možností"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"klávesnice"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Nastavení"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulátor"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Vytv. zkratku na nové rozhraní"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Vstupování do režimu hromadných akcí"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Opustili jste režim hromadných akcí"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Položka <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> je vybrána"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Položka <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> není vybrána"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Podrobnosti kontaktu pro <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Kontaktní údaje volajícího podezřelého ze spamu: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"Počet hovorů: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videohovor"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Spustit hlasové vyhledávání"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Hlasová schránka"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Zrušit režim hromadných akcí"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Smazat"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Zrušit"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Vybráno: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="few">"<b>"Smazat tyto hlasové zprávy? "</b>"</item>
- <item quantity="many">"<b>"Smazat tyto hlasové zprávy? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Smazat tyto hlasové zprávy? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Smazat tuto hlasovou zprávu? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> v <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Hlasové vyhledávání není k dispozici."</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Vyhledat kontakty"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Přidejte číslo nebo vyhledejte kontakty"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Historie volání je prázdná"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Zavolat"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Nemáte žádné zmeškané hovory."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Hlasová schránka je prázdná."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Historie volání"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Všechny"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Zmeškané"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Rychlá volba"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Historie volání"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontakty"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Hlasová schránka"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Zavolat <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Vytvořit nový kontakt"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Přidat ke kontaktu"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Odeslat SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Uskutečnit videohovor"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blokovat číslo"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"V rychlém vytáčení zatím nemáte žádný kontakt."</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Přidat oblíbený kontakt"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Odstranit"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Vybrat všechny"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videohovor"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Odeslat zprávu"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Podrobnosti hovoru"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Poslat přes aplikaci…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Volat kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Nepřijatý hovor: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Přijatý hovor: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Nepřečtená hlasová zpráva od <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>"</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Hlasová zpráva od <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>"</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Odchozí hovor: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"z čísla <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"na účet <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, z čísla <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Volat kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Videohovor s kontaktem <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Poslech hlasové schránky od <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Pro záznam <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> se vytvoří nový kontakt"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Záznam <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> se přidá k existujícímu kontaktu"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Podrobnosti volání <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Dnes"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Včera"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Starší"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Zapnout reproduktor."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Vypnout reproduktor."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Spustit nebo pozastavit přehrávání."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Možnosti zobrazení"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Zvuky a vibrace"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Přístupnost"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Vyzváněcí tón telefonu"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"U hovorů také vibrovat"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tóny klávesnice"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Délka tónů klávesnice"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telefon</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Klávesnice telefonu</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Historie volání</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Kopírovat číslo</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Kopírovat přepis</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Před voláním upravit číslo</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Vymazat historii volání</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Smazat hlasovou zprávu</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Hlas. zpráva smazána</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Vymazat historii hovorů?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Tímto z historie smažete všechny hovory.</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Mazání historie volání…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Zmeškaný hovor</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Zmeškaný pracovní hovor</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Zmeškané hovory</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">Zmeškané hovory: %d</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Zavolat zpět</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Zpráva</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Volat hlasovou schránku %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Číslo hlasové schránky není známé</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Hlasová zpráva</item>
+ <item quantity="few"> %1$d hlasové zprávy </item>
+ <item quantity="many"> %1$d hlasové zprávy </item>
+ <item quantity="other"> %1$d hlasových zpráv </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nová hlasová zpráva – %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Hlasovou schránku nelze přehrát.</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Načítání hlasové schránky…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Hlasovou schránku nelze načíst.</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Zapnutí a vypnutí reproduktoru</string>
+ <string name="description_playback_seek">Vyhledání pozice přehrávání</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Historie volání</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Více možností</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">klávesnice</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Nastavení</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulátor</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Vytv. zkratku na nové rozhraní</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Vstupování do režimu hromadných akcí</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Opustili jste režim hromadných akcí</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Položka %1$s je vybrána</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Položka %1$s není vybrána</string>
+ <string name="description_contact_details">Podrobnosti kontaktu pro %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Kontaktní údaje volajícího podezřelého ze spamu: %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">Počet hovorů: %1$s</string>
+ <string name="description_video_call">Videohovor</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Spustit hlasové vyhledávání</string>
+ <string name="voicemail">Hlasová schránka</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Zrušit režim hromadných akcí</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Smazat</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Zrušit</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Vybráno: %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Smazat tuto hlasovou zprávu? </b></item>
+ <item quantity="few"><b>Smazat tyto hlasové zprávy? </b></item>
+ <item quantity="many"><b>Smazat tyto hlasové zprávy? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Smazat tyto hlasové zprávy? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s v %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Hlasové vyhledávání není k dispozici.</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Vyhledat kontakty</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Přidejte číslo nebo vyhledejte kontakty</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Historie volání je prázdná</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Zavolat</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Nemáte žádné zmeškané hovory.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Hlasová schránka je prázdná.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Historie volání</string>
+ <string name="call_log_all_title">Všechny</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Zmeškané</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Rychlá volba</string>
+ <string name="tab_history">Historie volání</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Kontakty</string>
+ <string name="tab_voicemail">Hlasová schránka</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Zavolat %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Vytvořit nový kontakt</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Přidat ke kontaktu</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Odeslat SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Uskutečnit videohovor</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Blokovat číslo</string>
+ <string name="speed_dial_empty">V rychlém vytáčení zatím nemáte žádný kontakt.</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Přidat oblíbený kontakt</string>
+ <string name="remove_contact">Odstranit</string>
+ <string name="select_all">Vybrat všechny</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Videohovor</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Nastavit videohovory</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Pozvat na videohovor</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Odeslat zprávu</string>
+ <string name="call_log_action_details">Podrobnosti hovoru</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Poslat přes aplikaci…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Volat kontakt ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Nepřijatý hovor: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Přijatý hovor: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Nepřečtená hlasová zpráva od ^1, ^2, ^3, ^4</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Hlasová zpráva od ^1, ^2, ^3, ^4</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Odchozí hovor: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">z čísla %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">na účet %1$s, z čísla %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Volat kontakt ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Videohovor s kontaktem ^1</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Poslech hlasové schránky od ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Pro záznam ^1 se vytvoří nový kontakt</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Záznam ^1 se přidá k existujícímu kontaktu</string>
+ <string name="description_details_action">Podrobnosti volání ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Dnes</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Včera</string>
+ <string name="call_log_header_other">Starší</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Zapnout reproduktor.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Vypnout reproduktor.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Spustit nebo pozastavit přehrávání.</string>
+ <string name="display_options_title">Možnosti zobrazení</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Zvuky a vibrace</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Přístupnost</string>
+ <string name="ringtone_title">Vyzváněcí tón telefonu</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">U hovorů také vibrovat</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Tóny klávesnice</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Délka tónů klávesnice</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normální"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Dlouhé"</item>
+ <item>Normální</item>
+ <item>Dlouhé</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Rychlé odpovědi"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Volání"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Blokování hovorů"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Hlasová schránka"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Blokování hovorů je dočasně vypnuto"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Protože jste z tohoto telefonu během posledních 48 hodin volali na tísňovou linku, bylo blokování hovorů vypnuto. Po uplynutí 48 hodin se automaticky znovu zapne."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importovat čísla"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Pomocí dalších aplikací jste dříve některé volající označili k automatickému přesměrování do hlasové schránky."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Zobrazit čísla"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importovat"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Zrušit blokování čísla"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Přidat číslo"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Volání z těchto čísel budou zablokována. Hlasové zprávy budou automaticky smazány."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Volání z těchto čísel budou zablokována, avšak volající vám budou moci zanechat hlasovou zprávu."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Blokovaná čísla"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"Číslo <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je již blokováno."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Účty pro volání"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Chcete-li povolit rychlé vytáčení, aktivujte oprávnění Kontakty."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Chcete-li zobrazit seznam hovorů, aktivujte oprávnění Telefon."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Chcete-li vyhledat kontakty, zapněte oprávnění Kontakty."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Chcete-li uskutečnit hovor, aktivujte oprávnění Telefon."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Aplikace Telefon nemá oprávnění provádět zápis do nastavení systému."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Zablokováno"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Zablokovat / nahlásit spam"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Blokovat číslo"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Není spam"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Zrušit blokování čísla"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"Uživatel <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je offline a není možné se s ním spojit"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"O aplikaci"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Přepsáno Googlem"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google přepisuje zprávu…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Přepis není k dispozici."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Přepis není k dispozici. Jazyk není podporován."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Přepis není k dispozici. Nebyla zaznamenána žádná řeč."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Zobrazit"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Hovor byl smazán. Přílohy sdílené během něj můžete zobrazit a smazat v aplikaci Zprávy."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Hovory byly smazány. Přílohy sdílené během nich můžete zobrazit a smazat v aplikaci Zprávy."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Rychlé odpovědi</string>
+ <string name="call_settings_label">Volání</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Blokovaná čísla</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Hlasová schránka</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Blokování hovorů je dočasně vypnuto</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Protože jste z tohoto telefonu během posledních 48 hodin volali na tísňovou linku, bylo blokování hovorů vypnuto. Po uplynutí 48 hodin se automaticky znovu zapne.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importovat čísla</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Pomocí dalších aplikací jste dříve některé volající označili k automatickému přesměrování do hlasové schránky.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Zobrazit čísla</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Importovat</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Zrušit blokování čísla</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Přidat číslo</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Volání z těchto čísel budou zablokována. Hlasové zprávy budou automaticky smazány.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Volání z těchto čísel budou zablokována, avšak volající vám budou moci zanechat hlasovou zprávu.</string>
+ <string name="block_list">Blokovaná čísla</string>
+ <string name="alreadyBlocked">Číslo %1$s je již blokováno.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Účty pro volání</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Chcete-li povolit rychlé vytáčení, aktivujte oprávnění Kontakty.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Chcete-li zobrazit seznam hovorů, aktivujte oprávnění Telefon.</string>
+ <string name="permission_no_search">Chcete-li vyhledat kontakty, zapněte oprávnění Kontakty.</string>
+ <string name="permission_place_call">Chcete-li uskutečnit hovor, aktivujte oprávnění Telefon.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Aplikace Telefon nemá oprávnění provádět zápis do nastavení systému.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Zablokováno</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Zablokovat / nahlásit spam</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Blokovat číslo</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Není spam</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Zrušit blokování čísla</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">Uživatel %1$s je offline a není možné se s ním spojit</string>
+ <string name="about_phone_label">O aplikaci</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Přepsáno Googlem</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Přepisování…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Přepis není k dispozici.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Přepis není k dispozici. Jazyk není podporován.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Přepis není k dispozici. Nebyla zaznamenána žádná řeč.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Pomozte vylepšit přesnost přepisu!</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Dovolte Googlu kontrolovat vaše hlasové zprávy (počínaje touto) s jejich přepisy. Zprávy se budou ukládat anonymně. Nastavení můžete kdykoli změnit. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Ano, souhlasím</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Ne, díky</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Ohodnoťte kvalitu přepisu</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Děkujeme za zpětnou vazbu</string>
+ <string name="description_rating_good">Líbí se mi</string>
+ <string name="description_rating_bad">Nelíbí se</string>
+ <string name="view_conversation">Zobrazit</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Hovor byl smazán. Přílohy sdílené během něj můžete zobrazit a smazat v aplikaci Zprávy.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Hovory byly smazány. Přílohy sdílené během nich můžete zobrazit a smazat v aplikaci Zprávy.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-da/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-da/strings.xml
index 0202d3c05..73f92eec3 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-da/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-da/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Opkald"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Telefontastatur"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Opkaldshistorik"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopiér nummeret"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopiér transskriptionen"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Rediger nummeret før opkald"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Ryd opkaldshistorik"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Slet talemeddelelsen"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Talebeskeden blev slettet"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"FORTRYD"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Vil du rydde opkaldshistorikken?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Dette vil slette alle opkald fra din historik"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Opkaldshistorik ryddes..."</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Ubesvarede opkald"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Ubesvaret arbejdsopkald"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Ubesvarede opkald"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> ubesvarede opkald"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Ring tilbage"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Besked"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Ring til <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Nummeret til telefonsvareren er ukendt"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> talebeskeder </item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> talebeskeder </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Ny besked fra <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Telefonsvarerbesked kan ikke afspilles"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Telefonsvarerbesked indlæses..."</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Telefonsvarerbesked kan ikke indlæses"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Slå medhør til eller fra"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Søg efter afspilningsposition"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Opkaldshistorik"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Flere valgmuligheder"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"tastatur"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Indstillinger"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulator"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Opret ny brugerfladegenvej"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Massehandlingstilstanden startes"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Massehandlingstilstanden blev afsluttet"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Valgt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Fravalgt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Kontaktoplysninger for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Kontaktoplysninger om formodet spammer <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> opkald."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videoopkald."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Start talesøgning"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Telefonsvarer"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Annuller massehandlingstilstand"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Slet"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Annuller"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> er valgt"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"Vil du slette denne talebesked? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Vil du slette disse talebeskeder? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Talesøgning er ikke tilgængelig"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Søg i kontakter"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Tilføj nummer, eller søg i kontaktpersoner"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Din opkaldshistorik er tom"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Foretag et opkald"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Du har ingen ubesvarede opkald."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Indbakken for din telefonsvarer er tom."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Opkaldshistorik"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Alle"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Ubesvarede"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Hurtigopkald"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Opkaldshistorik"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontaktpersoner"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Telefonsvarer"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Ring til <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Opret ny kontaktperson"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Føj til en kontaktperson"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Send sms"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Foretag videoopkald"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Bloker nummer"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Der er endnu ingen kontaktpersoner i Hurtigopkald"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Angiv en kontaktperson som foretrukken"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Fjern"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Vælg alt"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videoopkald"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Send en sms-besked"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Opkaldsinfo"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Send til…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Ring til <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Mistet opkald fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Besvaret opkald fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Ulæst talebesked fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Talebesked fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Ring til <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"via <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> via <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Ring til <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Videoopkald <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Lyt til indtalt besked fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Opret en kontaktperson for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Føj <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> til en eksisterende kontaktperson"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Opkaldsoplysninger for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"I dag"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"I går"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Ældre"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Slå højttaler til."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Slå højttaler fra."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Start afspilningen, eller sæt den på pause."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Valgmuligheder for visning"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Lyde og vibration"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Hjælpefunktioner"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Ringetone for opkald"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Vibrer også ved opkald"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tastaturtoner"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Tastaturtonernes længde"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Opkald</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Telefontastatur</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Opkaldshistorik</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Kopiér nummeret</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Kopiér transskriptionen</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Rediger nummeret før opkald</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Ryd opkaldshistorik</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Slet talemeddelelsen</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Talebeskeden blev slettet</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Vil du rydde opkaldshistorikken?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Dette vil slette alle opkald fra din historik</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Opkaldshistorik ryddes...</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Ubesvarede opkald</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Ubesvaret arbejdsopkald</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Ubesvarede opkald</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d ubesvarede opkald</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Ring tilbage</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Besked</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Ring til %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Nummeret til telefonsvareren er ukendt</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">%1$d talebeskeder </item>
+ <item quantity="other">%1$d talebeskeder </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Ny besked fra %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Telefonsvarerbesked kan ikke afspilles</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Telefonsvarerbesked indlæses...</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Telefonsvarerbesked kan ikke indlæses</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Slå medhør til eller fra</string>
+ <string name="description_playback_seek">Søg efter afspilningsposition</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Opkaldshistorik</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Flere valgmuligheder</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">tastatur</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Indstillinger</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulator</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Opret ny brugerfladegenvej</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Massehandlingstilstanden startes</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Massehandlingstilstanden blev afsluttet</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Valgt %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Fravalgt %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Kontaktoplysninger for %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Kontaktoplysninger om formodet spammer %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s opkald.</string>
+ <string name="description_video_call">Videoopkald.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Start talesøgning</string>
+ <string name="voicemail">Telefonsvarer</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Annuller massehandlingstilstand</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Slet</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Annuller</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s er valgt</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Vil du slette denne talebesked? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Vil du slette disse talebeskeder? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s kl. %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Talesøgning er ikke tilgængelig</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Søg i kontakter</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Tilføj nummer, eller søg i kontaktpersoner</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Din opkaldshistorik er tom</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Foretag et opkald</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Du har ingen ubesvarede opkald.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Indbakken for din telefonsvarer er tom.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Opkaldshistorik</string>
+ <string name="call_log_all_title">Alle</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Ubesvarede</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Hurtigopkald</string>
+ <string name="tab_history">Opkaldshistorik</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Kontaktpersoner</string>
+ <string name="tab_voicemail">Telefonsvarer</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Ring til %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Opret ny kontaktperson</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Føj til en kontaktperson</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Send sms</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Foretag videoopkald</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Bloker nummer</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Der er endnu ingen kontaktpersoner i Hurtigopkald</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Angiv en kontaktperson som foretrukken</string>
+ <string name="remove_contact">Fjern</string>
+ <string name="select_all">Vælg alt</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Videoopkald</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Konfigurer videoopkald</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Inviter til videoopkald</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Send en sms-besked</string>
+ <string name="call_log_action_details">Opkaldsinfo</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Send til…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Ring til ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Mistet opkald fra ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Besvaret opkald fra ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Ulæst talebesked fra ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Talebesked fra ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Ring til ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">via %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s via %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Ring til ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Videoopkald ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Lyt til indtalt besked fra ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Opret en kontaktperson for ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Føj ^1 til en eksisterende kontaktperson</string>
+ <string name="description_details_action">Opkaldsoplysninger for ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">I dag</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">I går</string>
+ <string name="call_log_header_other">Ældre</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Slå højttaler til.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Slå højttaler fra.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Start afspilningen, eller sæt den på pause.</string>
+ <string name="display_options_title">Valgmuligheder for visning</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Lyde og vibration</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Hjælpefunktioner</string>
+ <string name="ringtone_title">Ringetone ved opkald</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Vibrer også ved opkald</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Tastaturtoner</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Tastaturtonernes længde</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normal"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Lang"</item>
+ <item>Normal</item>
+ <item>Lang</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Hurtige svar"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Opkald"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Opkaldsblokering"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Telefonsvarer"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Opkaldsblokering er midlertidigt slået fra"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Opkaldsblokering er blevet deaktiveret, da du inden for de sidste 48 timer har kontaktet en alarmcentral. Blokeringen aktiveres automatisk igen, når perioden på 48 timer er udløbet."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importér numre"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Du har tidligere angivet, at nogle opkaldere automatisk skal sendes til telefonsvareren via andre apps."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Se numre"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importér"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Fjern blokering af nummer"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Tilføj nummer"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Opkald fra disse numre blokeres, og beskeder i telefonsvareren slettes automatisk."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Opkald fra disse numre bliver blokeret, men der kan muligvis stadig lægges beskeder i din telefonsvarer."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Blokerede telefonnumre"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> er allerede blokeret."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Opkaldskonti"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Slå tilladelsen Kontaktpersoner til for at aktivere hurtigopkald."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Slå tilladelsen Telefon til for at se din opkaldsliste."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Hvis du vil søge i dine kontaktpersoner, skal du slå tilladelserne Kontaktpersoner til."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Slå tilladelsen Telefon til for at foretage et opkald."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Opkaldsappen har ikke tilladelse til at ændre systemindstillinger."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Blokeret"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Bloker/rapportér spam"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Bloker nummer"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Ikke spam"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Fjern blokering af nummer"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> er offline og kan ikke nås"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Om"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transskriberet af Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google transskriberer…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transskriptionen er ikke tilgængelig."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transskriptionen er ikke tilgængelig. Sproget understøttes ikke."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transskriptionen er ikke tilgængelig. Ingen tale er registreret."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Vis"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Opkaldet er slettet. Du kan se og slette vedhæftede filer, der er delt i forbindelse med dette opkald, i Beskeder."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Opkaldene er slettet. Du kan se og slette vedhæftede filer, der er delt i forbindelse med opkald, i Beskeder."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Hurtige svar</string>
+ <string name="call_settings_label">Opkald</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Blokerede numre</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Telefonsvarer</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Opkaldsblokering er midlertidigt slået fra</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Opkaldsblokering er blevet deaktiveret, da du inden for de sidste 48 timer har kontaktet en alarmcentral. Blokeringen aktiveres automatisk igen, når perioden på 48 timer er udløbet.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importér numre</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Du har tidligere angivet, at nogle opkaldere automatisk skal sendes til telefonsvareren via andre apps.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Se numre</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Importér</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Fjern blokering af nummer</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Tilføj nummer</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Opkald fra disse numre blokeres, og beskeder i telefonsvareren slettes automatisk.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Opkald fra disse numre bliver blokeret, men der kan muligvis stadig lægges beskeder i din telefonsvarer.</string>
+ <string name="block_list">Blokerede telefonnumre</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s er allerede blokeret.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Opkaldskonti</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Slå tilladelsen Kontaktpersoner til for at aktivere hurtigopkald.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Slå tilladelsen Telefon til for at se din opkaldsliste.</string>
+ <string name="permission_no_search">Hvis du vil søge i dine kontaktpersoner, skal du slå tilladelserne Kontaktpersoner til.</string>
+ <string name="permission_place_call">Slå tilladelsen Telefon til for at foretage et opkald.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Opkaldsappen har ikke tilladelse til at ændre systemindstillinger.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Blokeret</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Bloker/rapportér spam</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Bloker nummer</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Ikke spam</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Fjern blokering af nummer</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s er offline og kan ikke nås</string>
+ <string name="about_phone_label">Om</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transskriberet af Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transskriberer…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transskriptionen er ikke tilgængelig.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transskriptionen er ikke tilgængelig. Sproget understøttes ikke.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transskriptionen er ikke tilgængelig. Ingen tale er registreret.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Vil du hjælpe med at forbedre nøjagtigheden af transskriptioner?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Tillad, at Google gennemgår denne og fremtidige talebeskeder med transskriptioner. De gemmes anonymt. Du kan altid ændre dine indstillinger. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Ja tak</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Nej tak</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Bedøm transskriptionskvalitet</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Tak for din feedback</string>
+ <string name="description_rating_good">Giv et like</string>
+ <string name="description_rating_bad">Fjern dit like</string>
+ <string name="view_conversation">Vis</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Opkaldet er slettet. Du kan se og slette vedhæftede filer, der er delt i forbindelse med dette opkald, i Beskeder.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Opkaldene er slettet. Du kan se og slette vedhæftede filer, der er delt i forbindelse med opkald, i Beskeder.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-de/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-de/strings.xml
index 786692ddf..2743f5c09 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-de/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-de/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefon"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Wähltasten für Telefon"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Anrufliste"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Nummer kopieren"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Transkription kopieren"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Nummer vor Anruf bearbeiten"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Anrufliste löschen"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Mailboxnachricht löschen"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Mailbox gelöscht"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"Rückgängig"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Anrufliste löschen?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Alle Anrufe werden aus deinem Verlauf gelöscht."</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Anrufliste wird gelöscht…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Entgangener Anruf"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Verpasster geschäftlicher Anruf"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Entgangene Anrufe"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> entgangene Anrufe"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Zurückrufen"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Nachricht"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> wählen"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Mailboxnummer unbekannt"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Mailboxnachrichten </item>
- <item quantity="one">Mailboxnachricht</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Neue Mailboxnachricht von <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Mailboxnachricht-Wiedergabe nicht möglich"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Mailboxnachricht wird geladen…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Laden der Mailboxnachricht nicht möglich"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Freisprechfunktion aktivieren oder deaktivieren"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Wiedergabeposition suchen"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Anrufliste"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Mehr Optionen"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"Wähltasten"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Einstellungen"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulator"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Verknüpfung für neue Benutzeroberfläche erstellen"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Es wird in den Modus für Bulk-Aktionen gewechselt"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Der Modus für Bulk-Aktionen wurde verlassen"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> ausgewählt"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Auswahl für <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> aufgehoben"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Kontaktdetails für <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Kontaktdetails für möglichen Spamanrufer <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> Anrufe"</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videoanruf"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Sprachsuche starten"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Mailbox"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Modus für Batch-Aktionen abbrechen"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Löschen"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Abbrechen"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ausgewählt"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Diese Mailboxnachrichten löschen? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Diese Mailboxnachricht löschen? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> um <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Sprachsuche nicht verfügbar"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"In Kontakten suchen"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Nummer hinzufügen oder in Kontakten suchen"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Deine Anrufliste ist leer"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Anrufen"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Keine verpassten Anrufe"</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Dein Mailbox-Posteingang ist leer."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Anrufliste"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Alle"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Verpasst"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Schnellauswahl"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Anrufliste"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontakte"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Mailbox"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> wählen"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Neuen Kontakt erstellen"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Zu Kontakt hinzufügen"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMS senden"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Videoanruf starten"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Nummer blockieren"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Du hast für noch niemanden eine Kurzwahl festgelegt"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Favoriten hinzufügen"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Entfernen"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Alle auswählen"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videoanruf"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"SMS senden"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Anrufdetails"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Senden an…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> anrufen"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Anruf von <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> verpasst"</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Anruf von <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> angenommen"</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Ungelesene Mailboxnachricht von <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Mailboxnachricht von <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Ausgehender Anruf an <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"über <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> über <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> anrufen"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> über Videoanruf anrufen"</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Mailboxnachricht von <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> anhören"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Kontakt für <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> erstellen"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> zu vorhandenem Kontakt hinzufügen"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Anrufdetails für <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Heute"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Gestern"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Ältere"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Lautsprecher einschalten"</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Lautsprecher ausschalten"</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Wiedergabe starten oder pausieren"</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Anzeigeoptionen"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Töne und Vibration"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Bedienungshilfen"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Klingelton"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Bei Anrufen auch vibrieren"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Wähltastentöne"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Länge der Wähltastentöne"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telefon</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Wähltasten für Telefon</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Anrufliste</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Nummer kopieren</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Transkription kopieren</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Nummer vor Anruf bearbeiten</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Anrufliste löschen</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Mailboxnachricht löschen</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Mailbox gelöscht</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Anrufliste löschen?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Alle Anrufe werden aus deinem Verlauf gelöscht.</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Anrufliste wird gelöscht…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Entgangener Anruf</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Verpasster geschäftlicher Anruf</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Entgangene Anrufe</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d entgangene Anrufe</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Zurückrufen</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Nachricht</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">%s wählen</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Mailboxnummer unbekannt</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Mailboxnachricht</item>
+ <item quantity="other"> %1$d Mailboxnachrichten </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Neue Mailboxnachricht von %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Mailboxnachricht-Wiedergabe nicht möglich</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Mailboxnachricht wird geladen…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Laden der Mailboxnachricht nicht möglich</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Freisprechfunktion aktivieren oder deaktivieren</string>
+ <string name="description_playback_seek">Wiedergabeposition suchen</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Anrufliste</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Mehr Optionen</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">Wähltasten</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Einstellungen</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulator</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Verknüpfung für neue Benutzeroberfläche erstellen</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Es wird in den Modus für Bulk-Aktionen gewechselt</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Der Modus für Bulk-Aktionen wurde verlassen</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s ausgewählt</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Auswahl für %1$s aufgehoben</string>
+ <string name="description_contact_details">Kontaktdetails für %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Kontaktdetails für möglichen Spamanrufer %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s Anrufe</string>
+ <string name="description_video_call">Videoanruf</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Sprachsuche starten</string>
+ <string name="voicemail">Mailbox</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Modus für Batch-Aktionen abbrechen</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Löschen</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Abbrechen</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s ausgewählt</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Diese Mailboxnachricht löschen? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Diese Mailboxnachrichten löschen? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s um %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Sprachsuche nicht verfügbar</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">In Kontakten suchen</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Nummer hinzufügen oder in Kontakten suchen</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Deine Anrufliste ist leer</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Anrufen</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Keine verpassten Anrufe</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Dein Mailbox-Posteingang ist leer.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Anrufliste</string>
+ <string name="call_log_all_title">Alle</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Verpasst</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Schnellauswahl</string>
+ <string name="tab_history">Anrufliste</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Kontakte</string>
+ <string name="tab_voicemail">Mailbox</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">%s wählen</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Neuen Kontakt erstellen</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Zu Kontakt hinzufügen</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS senden</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Videoanruf starten</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Nummer blockieren</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Du hast noch keine Kurzwahl festgelegt</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Favoriten hinzufügen</string>
+ <string name="remove_contact">Entfernen</string>
+ <string name="select_all">Alle auswählen</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Videoanruf</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Videoanrufe einrichten</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Zu Videoanruf einladen</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">SMS senden</string>
+ <string name="call_log_action_details">Anrufdetails</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Senden an…</string>
+ <string name="call_log_action_call">^1 anrufen</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Anruf von ^1, ^2, ^3, ^4 verpasst</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Anruf von ^1, ^2, ^3, ^4 angenommen</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Ungelesene Mailboxnachricht von ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Mailboxnachricht von ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Ausgehender Anruf an ^1, ^2, ^3, ^4</string>
+ <string name="call_log_via_number">über %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s über %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">^1 anrufen</string>
+ <string name="description_video_call_action">^1 über Videoanruf anrufen</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Mailboxnachricht von ^1 anhören</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Kontakt für ^1 erstellen</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">^1 zu vorhandenem Kontakt hinzufügen</string>
+ <string name="description_details_action">Anrufdetails für ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Heute</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Gestern</string>
+ <string name="call_log_header_other">Ältere</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Lautsprecher einschalten</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Lautsprecher ausschalten</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Wiedergabe starten oder pausieren</string>
+ <string name="display_options_title">Anzeigeoptionen</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Töne und Vibration</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Bedienungshilfen</string>
+ <string name="ringtone_title">Klingelton</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Bei Anrufen auch vibrieren</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Wähltastentöne</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Länge der Wähltastentöne</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normal"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Lang"</item>
+ <item>Normal</item>
+ <item>Lang</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Kurzantworten"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Anrufe"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Anrufblockierung"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Mailbox"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Anrufblockierung vorübergehend aus"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Die Anrufblockierung wurde deaktiviert, weil du innerhalb der letzten 48 Stunden mit diesem Telefon den Notruf gewählt hast. Nach Ablauf dieser 48-Stunden-Frist wird die Blockierung automatisch wieder aktiviert."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Nummern importieren"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Du hast zuvor einige Anrufer markiert, die automatisch über andere Apps an die Mailbox gesendet werden."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Nummern anzeigen"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importieren"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Blockierung der Nummer aufheben"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Nummer hinzufügen"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Anrufe von diesen Nummern werden blockiert und Mailboxnachrichten automatisch gelöscht."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Anrufe von diesen Nummern werden blockiert. Die Anrufer haben aber unter Umständen weiterhin die Möglichkeit, dir Mailboxnachrichten zu hinterlassen."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Blockierte Nummern"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ist bereits blockiert."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Anrufkonten"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Aktiviere die Berechtigung \"Kontakte\", um die Kurzwahlfunktion zu verwenden."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Aktiviere die Berechtigung \"Telefon\", um dein Anrufprotokoll abzurufen."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Aktiviere die Berechtigungen \"Kontakte\", um deine Kontakte zu suchen."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Aktiviere die Berechtigung \"Telefon\", um einen Anruf zu tätigen."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Die App \"Telefon\" ist nicht berechtigt, die Systemeinstellungen zu überschreiben."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Blockiert"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Blockieren/Spam melden"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Nummer blockieren"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Kein Spam"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Blockierung der Nummer aufheben"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ist offline und nicht erreichbar"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Info"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transkribiert von Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google transkribiert…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transkript nicht verfügbar."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transkript nicht verfügbar. Sprache wird nicht unterstützt."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transkript nicht verfügbar. Keine Spracheingabe erkannt."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Ansehen"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Anruf gelöscht. Du kannst in diesem Anruf geteilte Anhänge unter \"Nachrichten\" ansehen und löschen."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Anrufe gelöscht. Du kannst in diesen Anrufen geteilte Anhänge unter \"Nachrichten\" ansehen und löschen."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Kurzantworten</string>
+ <string name="call_settings_label">Anrufe</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Blockierte Nummern</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Mailbox</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Anrufblockierung vorübergehend aus</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Die Anrufblockierung wurde deaktiviert, weil du innerhalb der letzten 48 Stunden mit diesem Telefon den Notruf gewählt hast. Nach Ablauf dieser 48-Stunden-Frist wird die Blockierung automatisch wieder aktiviert.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Nummern importieren</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Du hast zuvor einige Anrufer markiert, die automatisch über andere Apps an die Mailbox gesendet werden.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Nummern anzeigen</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Importieren</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Blockierung der Nummer aufheben</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Nummer hinzufügen</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Anrufe von diesen Nummern werden blockiert und Mailboxnachrichten automatisch gelöscht.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Anrufe von diesen Nummern werden blockiert. Die Anrufer haben aber unter Umständen weiterhin die Möglichkeit, dir Mailboxnachrichten zu hinterlassen.</string>
+ <string name="block_list">Blockierte Nummern</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s ist bereits blockiert.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Anrufkonten</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Aktiviere die Berechtigung \"Kontakte\", um die Kurzwahlfunktion zu verwenden.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Aktiviere die Berechtigung \"Telefon\", um dein Anrufprotokoll abzurufen.</string>
+ <string name="permission_no_search">Aktiviere die Berechtigungen \"Kontakte\", um deine Kontakte zu suchen.</string>
+ <string name="permission_place_call">Aktiviere die Berechtigung \"Telefon\", um einen Anruf zu tätigen.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Die App \"Telefon\" ist nicht berechtigt, die Systemeinstellungen zu überschreiben.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Blockiert</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Blockieren/Spam melden</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Nummer blockieren</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Kein Spam</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Blockierung der Nummer aufheben</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s ist offline und nicht erreichbar</string>
+ <string name="about_phone_label">Info</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transkribiert von Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Wird transkribiert…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transkript nicht verfügbar.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transkript nicht verfügbar. Sprache wird nicht unterstützt.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transkript nicht verfügbar. Keine Spracheingabe erkannt.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Möchtest du uns dabei helfen, die Transkriptionen zu verbessern?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Du kannst erlauben, dass Google diese und zukünftige Mailboxnachrichten mit Transkripten analysiert. Sie werden dazu anonym gespeichert. Du kannst die Einstellungen jederzeit ändern. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">OK</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Nein danke</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Qualität der Transkription bewerten</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Vielen Dank für dein Feedback</string>
+ <string name="description_rating_good">Gut</string>
+ <string name="description_rating_bad">Schlecht</string>
+ <string name="view_conversation">Ansehen</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Anruf gelöscht. Du kannst in diesem Anruf geteilte Anhänge unter \"Nachrichten\" ansehen und löschen.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Anrufe gelöscht. Du kannst in diesen Anrufen geteilte Anhänge unter \"Nachrichten\" ansehen und löschen.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-el/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-el/strings.xml
index a8ecb3829..24eaffb80 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-el/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-el/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Τηλέφωνο"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Πληκτρολόγιο τηλεφώνου"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Ιστορικό κλήσεων"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Αντιγραφή αριθμού"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Αντιγραφή μεταγραφής"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Επεξεργασία αριθμού πριν την κλήση"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Διαγραφή ιστορικού κλήσεων"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Διαγραφή αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Μήν.αυτ. τηλ. διαγρ."</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ΑΝΑΙΡΕΣΗ"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Διαγραφή ιστορικού κλήσεων;"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Αυτό θα διαγράψει όλες τις κλήσεις από το ιστορικό σας"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Διαγραφή ιστορικού κλήσεων…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Αναπάντητη κλήση"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Αναπάντητη κλήση εργασίας"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Αναπάντητες κλήσεις"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> αναπάντητες κλήσεις"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Επανάκληση"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Μήνυμα"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Κλήση <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Ο αριθμός αυτόματου τηλεφωνητή είναι άγνωστος"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Μηνύματα αυτόμ. τηλεφωνητή </item>
- <item quantity="one">Μήνυμα αυτόματου τηλεφωνητή</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Νέα μην. αυτ. τηλεφ. από <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Αδύνατη αναπαραγωγή φωνητικού μηνύματος"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Φόρτωση φωνητικών μηνυμάτων…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Αδύνατη φόρτωση φωνητικών μηνυμάτων"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση μεγαφώνου"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Αναζήτηση θέσης αναπαραγωγής"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Ιστορικό κλήσεων"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Περισσότερες επιλογές"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"πληκτρολόγιο"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Ρυθμίσεις"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Προσομοιωτής"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Δημ. νέας συντόμ. διεπαφής"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Εισαγωγή στη λειτουργία μαζικών ενεργειών"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Αποχώρηση από τη λειτουργία μαζικών ενεργειών"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Έγινε επιλογή <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Καταργήθηκε η επιλογή <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Στοιχεία επικοινωνίας του <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Στοιχεία επικοινωνίας για πιθανώς ανεπιθύμητο καλούντα <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> κλήσεις."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Βιντεοκλήση."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Έναρξη φωνητικής αναζήτησης"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Αυτόματος τηλεφωνητής"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Ακύρωση λειτουργίας μαζικών ενεργειών"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Διαγραφή"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Ακύρωση"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Έχουν επιλεγεί <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Διαγραφή αυτών των μηνυμάτων αυτόματου τηλεφωνητή; "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Διαγραφή αυτού του μηνύματος αυτόματου τηλεφωνητή; "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> στις <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Η φωνητική αναζήτηση δεν είναι διαθέσιμη"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Αναζήτηση επαφών"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Προσθήκη αριθμού ή αναζήτηση επαφών"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Το ιστορικό κλήσεων είναι κενό"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Πραγματοποίηση κλήσης"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Δεν υπάρχουν αναπάντητες κλήσεις."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Ο φάκελος εισερχομένων του αυτόματου τηλεφωνητή σας είναι κενός."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Ιστορικό κλήσεων"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Όλα"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Αναπάντητες"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Γρήγορη κλήση"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Ιστορικό κλήσεων"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Επαφές"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Αυτόματος τηλεφωνητής"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Κλήση <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Δημιουργία νέας επαφής"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Προσθήκη σε μια επαφή"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Αποστολή SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Πραγματοποίηση βιντεοκλήσης"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Αποκλεισμός αριθμού"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Δεν έχετε ορίσει ακόμη κάποια επαφή στις ταχείες κλήσεις"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Προσθέστε ένα αγαπημένο"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Κατάργηση"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Επιλογή όλων"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Βιντεοκλήση"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Αποστολή μηνύματος"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Λεπτομέρειες κλήσης"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Αποστολή προς …"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Κλήση <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Αναπάντητη κλήση από <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Ληφθείσα κλήση από <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Μη αναγνωσμένο μήνυμα αυτόματου τηλεφωνητή από <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Μήνυμα αυτόματου τηλεφωνητή από <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Κλήση προς <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"μέσω <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> μέσω <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Κλήση <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Βιντεοκλήση <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Ακρόαση μηνύματος αυτόματου τηλεφωνητή από το χρήστη <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Δημιουργία επαφής για <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Προσθήκη <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> σε υπάρχουσα επαφή"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Λεπτομέρειες κλήσης για <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Σήμερα"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Χθες"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Παλαιότερες"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Ενεργοποίηση ηχείου."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Απενεργοποίηση ηχείου."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Έναρξη ή παύση αναπαραγωγής."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Επιλογές εμφάνισης"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Ήχοι και δόνηση"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Προσβασιμότητα"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Ήχος κλήσης τηλεφώνου"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Δόνηση στις κλήσεις"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Ήχοι πλήκτρων"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Διάρκεια ήχων πλήκτρων"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Τηλέφωνο</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Πληκτρολόγιο τηλεφώνου</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Ιστορικό κλήσεων</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Αντιγραφή αριθμού</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Αντιγραφή μεταγραφής</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Επεξεργασία αριθμού πριν την κλήση</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Διαγραφή ιστορικού κλήσεων</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Διαγραφή αυτόματου τηλεφωνητή</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Μήν.αυτ. τηλ. διαγρ.</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Διαγραφή ιστορικού κλήσεων;</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Αυτό θα διαγράψει όλες τις κλήσεις από το ιστορικό σας</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Διαγραφή ιστορικού κλήσεων…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Αναπάντητη κλήση</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Αναπάντητη κλήση εργασίας</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Αναπάντητες κλήσεις</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d αναπάντητες κλήσεις</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Επανάκληση</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Μήνυμα</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Κλήση %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Ο αριθμός αυτόματου τηλεφωνητή είναι άγνωστος</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Μήνυμα αυτόματου τηλεφωνητή</item>
+ <item quantity="other"> %1$d Μηνύματα αυτόμ. τηλεφωνητή </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Νέα μην. αυτ. τηλεφ. από %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Αδύνατη αναπαραγωγή φωνητικού μηνύματος</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Φόρτωση φωνητικών μηνυμάτων…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Αδύνατη φόρτωση φωνητικών μηνυμάτων</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση μεγαφώνου</string>
+ <string name="description_playback_seek">Αναζήτηση θέσης αναπαραγωγής</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Ιστορικό κλήσεων</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Περισσότερες επιλογές</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">πληκτρολόγιο</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Ρυθμίσεις</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Προσομοιωτής</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Δημ. νέας συντόμ. διεπαφής</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Εισαγωγή στη λειτουργία μαζικών ενεργειών</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Αποχώρηση από τη λειτουργία μαζικών ενεργειών</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Έγινε επιλογή %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Καταργήθηκε η επιλογή %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Στοιχεία επικοινωνίας του %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Στοιχεία επικοινωνίας για πιθανώς ανεπιθύμητο καλούντα %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s κλήσεις.</string>
+ <string name="description_video_call">Βιντεοκλήση.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Έναρξη φωνητικής αναζήτησης</string>
+ <string name="voicemail">Αυτόματος τηλεφωνητής</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Ακύρωση λειτουργίας μαζικών ενεργειών</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Διαγραφή</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Ακύρωση</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Έχουν επιλεγεί %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Διαγραφή αυτού του μηνύματος αυτόματου τηλεφωνητή; </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Διαγραφή αυτών των μηνυμάτων αυτόματου τηλεφωνητή; </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s στις %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Η φωνητική αναζήτηση δεν είναι διαθέσιμη</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Αναζήτηση επαφών</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Προσθήκη αριθμού ή αναζήτηση επαφών</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Το ιστορικό κλήσεων είναι κενό</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Πραγματοποίηση κλήσης</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Δεν υπάρχουν αναπάντητες κλήσεις.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Ο φάκελος εισερχομένων του αυτόματου τηλεφωνητή σας είναι κενός.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Ιστορικό κλήσεων</string>
+ <string name="call_log_all_title">Όλα</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Αναπάντητες</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Γρήγορη κλήση</string>
+ <string name="tab_history">Ιστορικό κλήσεων</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Επαφές</string>
+ <string name="tab_voicemail">Αυτόματος τηλεφωνητής</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Κλήση %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Δημιουργία νέας επαφής</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Προσθήκη σε μια επαφή</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Αποστολή SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Πραγματοποίηση βιντεοκλήσης</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Αποκλεισμός αριθμού</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Δεν έχετε ορίσει ακόμη κάποια επαφή στις ταχείες κλήσεις</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Προσθέστε ένα αγαπημένο</string>
+ <string name="remove_contact">Κατάργηση</string>
+ <string name="select_all">Επιλογή όλων</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Βιντεοκλήση</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Ρύθμιση βιντεοκλήσεων</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Πρόσκληση σε βιντεοκλήση</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Αποστολή μηνύματος</string>
+ <string name="call_log_action_details">Λεπτομέρειες κλήσης</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Αποστολή προς …</string>
+ <string name="call_log_action_call">Κλήση ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Αναπάντητη κλήση από ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Ληφθείσα κλήση από ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Μη αναγνωσμένο μήνυμα αυτόματου τηλεφωνητή από ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Μήνυμα αυτόματου τηλεφωνητή από ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Κλήση προς ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">μέσω %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s μέσω %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Κλήση ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Βιντεοκλήση ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Ακρόαση μηνύματος αυτόματου τηλεφωνητή από το χρήστη ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Δημιουργία επαφής για ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Προσθήκη ^1 σε υπάρχουσα επαφή</string>
+ <string name="description_details_action">Λεπτομέρειες κλήσης για ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Σήμερα</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Χθες</string>
+ <string name="call_log_header_other">Παλαιότερες</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Ενεργοποίηση ηχείου.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Απενεργοποίηση ηχείου.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Έναρξη ή παύση αναπαραγωγής.</string>
+ <string name="display_options_title">Επιλογές εμφάνισης</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Ήχοι και δόνηση</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Προσβασιμότητα</string>
+ <string name="ringtone_title">Ήχος κλήσης τηλεφώνου</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Δόνηση στις κλήσεις</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Ήχοι πλήκτρων</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Διάρκεια ήχων πλήκτρων</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Κανονική"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Συνεχόμενος"</item>
+ <item>Κανονική</item>
+ <item>Συνεχόμενος</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Γρήγορες απαντήσεις"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Κλήσεις"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Αποκλεισμός κλήσεων"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Αυτόματος τηλεφωνητής"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Προσωρινά απενεργοποιημένη φραγή κλήσεων"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Η φραγή κλήσεων έχει απενεργοποιηθεί προσωρινά επειδή επικοινωνήσατε με τις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης από αυτό το τηλέφωνο μέσα στις τελευταίες 48 ώρες. Θα ενεργοποιηθεί ξανά αυτόματα μόλις λήξει η περίοδος των 48 ωρών."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Εισαγωγή αριθμών"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Στο παρελθόν ρυθμίσατε ορισμένους καλούντες ώστε να αποστέλλονται αυτόματα στον τηλεφωνητή μέσω άλλων εφαρμογών."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Προβολή αριθμών"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Εισαγωγή"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Κατάργηση αποκλεισμού αριθμού"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Προσθήκη αριθμού"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Οι κλήσεις από αυτούς τους αριθμούς θα αποκλείονται και τα μηνύματα στον αυτόματο τηλεφωνητή θα διαγράφονται αυτόματα."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Οι κλήσεις από αυτούς τους αριθμούς θα αποκλείονται, αλλά ενδέχεται να λαμβάνετε από αυτούς μηνύματα στον αυτόματο τηλεφωνητή."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Αποκλεισμένοι αριθμοί"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"Ο αριθμός <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> αποκλείστηκε ήδη."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Λογαριασμοί κλήσης"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Για να ενεργοποιήσετε την ταχεία κλήση, ενεργοποιήστε την άδεια επαφών."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Για να δείτε το αρχείο καταγραφής κλήσεών σας, ενεργοποιήστε την άδεια τηλεφώνου."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Για να κάνετε αναζήτηση στις επαφές σας, ενεργοποιήστε τις άδειες \"Επαφές\"."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Για να πραγματοποιήσετε μια κλήση, ενεργοποιήστε την άδεια τηλεφώνου."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Η εφαρμογή \"Τηλέφωνο\" δεν έχει άδεια εγγραφής στις ρυθμίσεις συστήματος."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Αποκλεισμένο"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Αποκλεισμός/αναφορά ανεπιθύμ."</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Αποκλεισμός αριθμού"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Μη ανεπιθύμητος"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Κατάργηση αποκλεισμού αριθμού"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Ανεπιθύμητα"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"Ο χρήστης <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> είναι εκτός σύνδεσης και δεν μπορείτε να έρθετε σε επικοινωνία μαζί του"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Πληροφορίες"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Μεταγραφή από την Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Μεταγραφή Google σε εξέλιξη…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Δεν υπάρχει διαθέσιμη μεταγραφή."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Δεν υπάρχει διαθέσιμη μεταγραφή. Μη υποστηριζόμενη γλώσσα."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Δεν υπάρχει διαθέσιμη μεταγραφή. Δεν εντοπίστηκε ομιλία."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Προβολή"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Η κλήση διαγράφηκε. Προβάλετε και διαγράψτε τα συνημμένα που κοινοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια αυτής της κλήσης στο Messages."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Οι κλήσεις διαγράφηκαν. Προβάλετε και διαγράψτε τα συνημμένα που κοινοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια αυτών των κλήσεων στο Messages."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Γρήγορες απαντήσεις</string>
+ <string name="call_settings_label">Κλήσεις</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Αποκλεισμένοι αριθμοί</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Αυτόματος τηλεφωνητής</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Προσωρινά απενεργοποιημένη φραγή κλήσεων</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Η φραγή κλήσεων έχει απενεργοποιηθεί προσωρινά επειδή επικοινωνήσατε με τις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης από αυτό το τηλέφωνο μέσα στις τελευταίες 48 ώρες. Θα ενεργοποιηθεί ξανά αυτόματα μόλις λήξει η περίοδος των 48 ωρών.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Εισαγωγή αριθμών</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Στο παρελθόν ρυθμίσατε ορισμένους καλούντες ώστε να αποστέλλονται αυτόματα στον τηλεφωνητή μέσω άλλων εφαρμογών.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Προβολή αριθμών</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Εισαγωγή</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Κατάργηση αποκλεισμού αριθμού</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Προσθήκη αριθμού</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Οι κλήσεις από αυτούς τους αριθμούς θα αποκλείονται και τα μηνύματα στον αυτόματο τηλεφωνητή θα διαγράφονται αυτόματα.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Οι κλήσεις από αυτούς τους αριθμούς θα αποκλείονται, αλλά ενδέχεται να λαμβάνετε από αυτούς μηνύματα στον αυτόματο τηλεφωνητή.</string>
+ <string name="block_list">Αποκλεισμένοι αριθμοί</string>
+ <string name="alreadyBlocked">Ο αριθμός %1$s αποκλείστηκε ήδη.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Λογαριασμοί κλήσης</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Για να ενεργοποιήσετε την ταχεία κλήση, ενεργοποιήστε την άδεια επαφών.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Για να δείτε το αρχείο καταγραφής κλήσεών σας, ενεργοποιήστε την άδεια τηλεφώνου.</string>
+ <string name="permission_no_search">Για να κάνετε αναζήτηση στις επαφές σας, ενεργοποιήστε τις άδειες \"Επαφές\".</string>
+ <string name="permission_place_call">Για να πραγματοποιήσετε μια κλήση, ενεργοποιήστε την άδεια τηλεφώνου.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Η εφαρμογή \"Τηλέφωνο\" δεν έχει άδεια εγγραφής στις ρυθμίσεις συστήματος.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Αποκλεισμένο</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Αποκλεισμός/αναφορά ανεπιθύμ.</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Αποκλεισμός αριθμού</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Μη ανεπιθύμητος</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Κατάργηση αποκλεισμού αριθμού</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Ανεπιθύμητα</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">Ο χρήστης %1$s είναι εκτός σύνδεσης και δεν μπορείτε να έρθετε σε επικοινωνία μαζί του</string>
+ <string name="about_phone_label">Πληροφορίες</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Μεταγραφή από την Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Μεταγραφή…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Δεν υπάρχει διαθέσιμη μεταγραφή.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Δεν υπάρχει διαθέσιμη μεταγραφή. Μη υποστηριζόμενη γλώσσα.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Δεν υπάρχει διαθέσιμη μεταγραφή. Δεν εντοπίστηκε ομιλία.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Θέλετε να βοηθήσετε στη βελτίωση της ακρίβειας της μεταγραφής;</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Επιτρέψτε στην Google να ελέγξει αυτό, αλλά και τυχόν μελλοντικά μηνύματα φωνητικού ταχυδρομείου με μεταγραφή. Θα αποθηκευτούν ανώνυμα. Μπορείτε να αλλάξετε τις Ρυθμίσεις ανά πάσα στιγμή. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Ναι, συμφωνώ</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Όχι, ευχαριστώ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Αξιολόγ. ποιότητας μεταγραφής</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Ευχαριστούμε για τα σχόλιά σας</string>
+ <string name="description_rating_good">Μου αρέσει</string>
+ <string name="description_rating_bad">Δεν αρέσει</string>
+ <string name="view_conversation">Προβολή</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Η κλήση διαγράφηκε. Προβάλετε και διαγράψτε τα συνημμένα που κοινοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια αυτής της κλήσης στο Messages.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Οι κλήσεις διαγράφηκαν. Προβάλετε και διαγράψτε τα συνημμένα που κοινοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια αυτών των κλήσεων στο Messages.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-en-rAU/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-en-rAU/strings.xml
index 8e8757f4c..65f56f121 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Phone"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Phone keypad"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Call history"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Copy number"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Copy transcription"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Edit number before call"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Clear call history"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Delete voicemail"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Voicemail deleted"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"UNDO"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Clear call history?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"This will delete all calls from your history"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Clearing call history…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Missed call"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Missed work call"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Missed calls"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> missed calls"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Call back"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Message"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Dial <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Voicemail number unknown"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Voicemails </item>
- <item quantity="one">Voicemail</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"New voicemail from <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Couldn\'t play voicemail"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Loading voicemail…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Couldn\'t load voicemail"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Switch on or off speakerphone"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Seek playback position"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Call history"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"More options"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"key pad"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Settings"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulator"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Create new UI shortcut"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Entering bulk action mode"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Left bulk action mode"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Selected <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Unselected <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Contact details for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Contact details for suspected spam caller <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> calls."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Video call."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Start voice search"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Voicemail"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Cancel batch actions mode"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Delete"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Cancel"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> selected"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Delete these voicemails? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Delete this voicemail? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> at <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Voice search not available"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Search contacts"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Add number or search contacts"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Your call history is empty"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Make a call"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"You have no missed calls."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Your voicemail inbox is empty."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Call history"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"All"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Missed"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Speed dial"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Call history"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Contacts"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Voicemail"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Call <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Create new contact"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Add to a contact"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Send SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Make video call"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Block number"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"No one is on your speed dial yet"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Add a favourite"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Remove"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Select all"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Video call"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Send a message"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Call details"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Send to…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Call <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Missed call from <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Answered call from <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Unread voicemail from <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Voicemail from <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Call to <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"via <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, via <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Call <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Video call <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Listen to voicemail from <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Create contact for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Add <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> to existing contact"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Call details for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Today"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Yesterday"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Older"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Turn speaker on."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Turn speaker off."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Start or pause playback."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Display options"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Sounds and vibration"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Accessibility"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Phone ringtone"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Also vibrate for calls"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Keypad tones"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Keypad tone length"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Phone</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Phone keypad</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Call history</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Copy number</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Copy transcription</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Edit number before call</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Clear call history</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Delete voicemail</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Voicemail deleted</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Clear call history?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">This will delete all calls from your history</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Clearing call history…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Missed call</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Missed work call</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Missed calls</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d missed calls</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Call back</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Message</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Dial %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Voicemail number unknown</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Voicemail</item>
+ <item quantity="other"> %1$d Voicemails </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">New voicemail from %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Couldn\'t play voicemail</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Loading voicemail…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Couldn\'t load voicemail</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Switch on or off speakerphone</string>
+ <string name="description_playback_seek">Seek playback position</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Call history</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">More options</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">key pad</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Settings</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulator</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Create new UI shortcut</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Entering bulk action mode</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Left bulk action mode</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Selected %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Unselected %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Contact details for %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Contact details for suspected spam caller %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s calls.</string>
+ <string name="description_video_call">Video call.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Start voice search</string>
+ <string name="voicemail">Voicemail</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Cancel batch actions mode</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Delete</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Cancel</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s selected</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Delete this voicemail? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Delete these voicemails? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s at %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Voice search not available</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Search contacts</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Add number or search contacts</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Your call history is empty</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Make a call</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">You have no missed calls.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Your voicemail inbox is empty.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Call history</string>
+ <string name="call_log_all_title">All</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Missed</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Speed dial</string>
+ <string name="tab_history">Call history</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Contacts</string>
+ <string name="tab_voicemail">Voicemail</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Call %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Create new contact</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Add to a contact</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Send SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Make video call</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Block number</string>
+ <string name="speed_dial_empty">No one is on your speed dial yet</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Add a favourite</string>
+ <string name="remove_contact">Remove</string>
+ <string name="select_all">Select all</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Video call</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Set up video calling</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Invite to video call</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Send a message</string>
+ <string name="call_log_action_details">Call details</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Send to…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Call ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Missed call from ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Answered call from ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Unread voicemail from ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Voicemail from ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Call to ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">via %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s, via %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Call ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Video call ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Listen to voicemail from ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Create contact for ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Add ^1 to existing contact</string>
+ <string name="description_details_action">Call details for ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Today</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Yesterday</string>
+ <string name="call_log_header_other">Older</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Turn speaker on.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Turn speaker off.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Start or pause playback.</string>
+ <string name="display_options_title">Display options</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Sounds and vibration</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Accessibility</string>
+ <string name="ringtone_title">Phone ringtone</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Also vibrate for calls</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Keypad tones</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Keypad tone length</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normal"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Long"</item>
+ <item>Normal</item>
+ <item>Long</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Quick responses"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Calls"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Call blocking"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Voicemail"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Call blocking temporarily off"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Call blocking has been disabled because you contacted emergency services from this phone within the last 48 hours. It will be automatically re-enabled once the 48 hour period expires."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Import numbers"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"You previously marked some callers to be automatically sent to voicemail via other apps."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"View Numbers"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Import"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Unblock number"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Add number"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Calls from these numbers will be blocked and voicemails will be automatically deleted."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Calls from these numbers will be blocked, but they may still be able to leave you voicemails."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Blocked numbers"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> is already blocked."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Calling accounts"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"To enable speed dial, turn on the Contacts permission."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"To see your call log, turn on the Phone permission."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"To search your contacts, turn on the Contacts permissions."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"To place a call, turn on the Phone permission."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Phone app does not have permission to write to system settings."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Blocked"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Block/report spam"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Block number"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Not spam"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Unblock number"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> is offline and can\'t be reached"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"About"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transcribed by Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google is transcribing…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transcript not available."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transcript not available. Language not supported."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transcript not available. No speech detected."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"View"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Call deleted. View and delete attachments shared during this call in Messages."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Calls deleted. View and delete attachments shared during calls in Messages."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Quick responses</string>
+ <string name="call_settings_label">Calls</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Blocked numbers</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Voicemail</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Call blocking temporarily off</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Call blocking has been disabled because you contacted emergency services from this phone within the last 48 hours. It will be automatically re-enabled once the 48 hour period expires.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Import numbers</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">You previously marked some callers to be automatically sent to voicemail via other apps.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">View Numbers</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Import</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Unblock number</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Add number</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Calls from these numbers will be blocked and voicemails will be automatically deleted.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Calls from these numbers will be blocked, but they may still be able to leave you voicemails.</string>
+ <string name="block_list">Blocked numbers</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s is already blocked.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Calling accounts</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">To enable speed dial, turn on the Contacts permission.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">To see your call log, turn on the Phone permission.</string>
+ <string name="permission_no_search">To search your contacts, turn on the Contacts permissions.</string>
+ <string name="permission_place_call">To place a call, turn on the Phone permission.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Phone app does not have permission to write to system settings.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Blocked</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Block/report spam</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Block number</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Not spam</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Unblock number</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s is offline and can\'t be reached</string>
+ <string name="about_phone_label">About</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transcribed by Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transcribing…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transcript not available.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transcript not available. Language not supported.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transcript not available. No speech detected.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Help improve transcription accuracy?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Let Google review this and future voicemail messages with transcripts. They\'ll be stored anonymously. Change Settings at any time. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Yes, I\'m in</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">No thanks</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Rate transcription quality</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Thanks for your feedback</string>
+ <string name="description_rating_good">Like</string>
+ <string name="description_rating_bad">Dislike</string>
+ <string name="view_conversation">View</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Call deleted. View and delete attachments shared during this call in Messages.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Calls deleted. View and delete attachments shared during calls in Messages.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-en-rGB/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-en-rGB/strings.xml
index 8e8757f4c..65f56f121 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Phone"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Phone keypad"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Call history"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Copy number"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Copy transcription"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Edit number before call"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Clear call history"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Delete voicemail"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Voicemail deleted"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"UNDO"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Clear call history?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"This will delete all calls from your history"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Clearing call history…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Missed call"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Missed work call"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Missed calls"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> missed calls"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Call back"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Message"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Dial <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Voicemail number unknown"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Voicemails </item>
- <item quantity="one">Voicemail</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"New voicemail from <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Couldn\'t play voicemail"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Loading voicemail…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Couldn\'t load voicemail"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Switch on or off speakerphone"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Seek playback position"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Call history"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"More options"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"key pad"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Settings"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulator"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Create new UI shortcut"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Entering bulk action mode"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Left bulk action mode"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Selected <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Unselected <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Contact details for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Contact details for suspected spam caller <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> calls."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Video call."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Start voice search"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Voicemail"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Cancel batch actions mode"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Delete"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Cancel"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> selected"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Delete these voicemails? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Delete this voicemail? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> at <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Voice search not available"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Search contacts"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Add number or search contacts"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Your call history is empty"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Make a call"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"You have no missed calls."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Your voicemail inbox is empty."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Call history"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"All"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Missed"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Speed dial"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Call history"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Contacts"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Voicemail"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Call <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Create new contact"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Add to a contact"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Send SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Make video call"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Block number"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"No one is on your speed dial yet"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Add a favourite"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Remove"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Select all"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Video call"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Send a message"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Call details"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Send to…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Call <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Missed call from <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Answered call from <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Unread voicemail from <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Voicemail from <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Call to <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"via <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, via <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Call <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Video call <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Listen to voicemail from <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Create contact for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Add <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> to existing contact"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Call details for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Today"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Yesterday"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Older"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Turn speaker on."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Turn speaker off."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Start or pause playback."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Display options"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Sounds and vibration"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Accessibility"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Phone ringtone"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Also vibrate for calls"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Keypad tones"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Keypad tone length"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Phone</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Phone keypad</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Call history</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Copy number</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Copy transcription</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Edit number before call</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Clear call history</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Delete voicemail</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Voicemail deleted</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Clear call history?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">This will delete all calls from your history</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Clearing call history…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Missed call</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Missed work call</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Missed calls</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d missed calls</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Call back</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Message</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Dial %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Voicemail number unknown</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Voicemail</item>
+ <item quantity="other"> %1$d Voicemails </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">New voicemail from %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Couldn\'t play voicemail</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Loading voicemail…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Couldn\'t load voicemail</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Switch on or off speakerphone</string>
+ <string name="description_playback_seek">Seek playback position</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Call history</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">More options</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">key pad</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Settings</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulator</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Create new UI shortcut</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Entering bulk action mode</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Left bulk action mode</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Selected %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Unselected %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Contact details for %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Contact details for suspected spam caller %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s calls.</string>
+ <string name="description_video_call">Video call.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Start voice search</string>
+ <string name="voicemail">Voicemail</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Cancel batch actions mode</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Delete</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Cancel</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s selected</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Delete this voicemail? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Delete these voicemails? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s at %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Voice search not available</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Search contacts</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Add number or search contacts</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Your call history is empty</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Make a call</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">You have no missed calls.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Your voicemail inbox is empty.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Call history</string>
+ <string name="call_log_all_title">All</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Missed</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Speed dial</string>
+ <string name="tab_history">Call history</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Contacts</string>
+ <string name="tab_voicemail">Voicemail</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Call %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Create new contact</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Add to a contact</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Send SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Make video call</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Block number</string>
+ <string name="speed_dial_empty">No one is on your speed dial yet</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Add a favourite</string>
+ <string name="remove_contact">Remove</string>
+ <string name="select_all">Select all</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Video call</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Set up video calling</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Invite to video call</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Send a message</string>
+ <string name="call_log_action_details">Call details</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Send to…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Call ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Missed call from ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Answered call from ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Unread voicemail from ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Voicemail from ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Call to ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">via %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s, via %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Call ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Video call ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Listen to voicemail from ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Create contact for ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Add ^1 to existing contact</string>
+ <string name="description_details_action">Call details for ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Today</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Yesterday</string>
+ <string name="call_log_header_other">Older</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Turn speaker on.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Turn speaker off.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Start or pause playback.</string>
+ <string name="display_options_title">Display options</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Sounds and vibration</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Accessibility</string>
+ <string name="ringtone_title">Phone ringtone</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Also vibrate for calls</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Keypad tones</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Keypad tone length</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normal"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Long"</item>
+ <item>Normal</item>
+ <item>Long</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Quick responses"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Calls"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Call blocking"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Voicemail"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Call blocking temporarily off"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Call blocking has been disabled because you contacted emergency services from this phone within the last 48 hours. It will be automatically re-enabled once the 48 hour period expires."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Import numbers"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"You previously marked some callers to be automatically sent to voicemail via other apps."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"View Numbers"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Import"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Unblock number"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Add number"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Calls from these numbers will be blocked and voicemails will be automatically deleted."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Calls from these numbers will be blocked, but they may still be able to leave you voicemails."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Blocked numbers"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> is already blocked."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Calling accounts"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"To enable speed dial, turn on the Contacts permission."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"To see your call log, turn on the Phone permission."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"To search your contacts, turn on the Contacts permissions."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"To place a call, turn on the Phone permission."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Phone app does not have permission to write to system settings."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Blocked"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Block/report spam"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Block number"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Not spam"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Unblock number"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> is offline and can\'t be reached"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"About"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transcribed by Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google is transcribing…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transcript not available."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transcript not available. Language not supported."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transcript not available. No speech detected."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"View"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Call deleted. View and delete attachments shared during this call in Messages."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Calls deleted. View and delete attachments shared during calls in Messages."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Quick responses</string>
+ <string name="call_settings_label">Calls</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Blocked numbers</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Voicemail</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Call blocking temporarily off</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Call blocking has been disabled because you contacted emergency services from this phone within the last 48 hours. It will be automatically re-enabled once the 48 hour period expires.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Import numbers</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">You previously marked some callers to be automatically sent to voicemail via other apps.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">View Numbers</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Import</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Unblock number</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Add number</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Calls from these numbers will be blocked and voicemails will be automatically deleted.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Calls from these numbers will be blocked, but they may still be able to leave you voicemails.</string>
+ <string name="block_list">Blocked numbers</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s is already blocked.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Calling accounts</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">To enable speed dial, turn on the Contacts permission.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">To see your call log, turn on the Phone permission.</string>
+ <string name="permission_no_search">To search your contacts, turn on the Contacts permissions.</string>
+ <string name="permission_place_call">To place a call, turn on the Phone permission.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Phone app does not have permission to write to system settings.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Blocked</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Block/report spam</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Block number</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Not spam</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Unblock number</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s is offline and can\'t be reached</string>
+ <string name="about_phone_label">About</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transcribed by Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transcribing…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transcript not available.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transcript not available. Language not supported.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transcript not available. No speech detected.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Help improve transcription accuracy?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Let Google review this and future voicemail messages with transcripts. They\'ll be stored anonymously. Change Settings at any time. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Yes, I\'m in</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">No thanks</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Rate transcription quality</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Thanks for your feedback</string>
+ <string name="description_rating_good">Like</string>
+ <string name="description_rating_bad">Dislike</string>
+ <string name="view_conversation">View</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Call deleted. View and delete attachments shared during this call in Messages.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Calls deleted. View and delete attachments shared during calls in Messages.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-en-rIN/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-en-rIN/strings.xml
index 8e8757f4c..65f56f121 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Phone"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Phone keypad"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Call history"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Copy number"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Copy transcription"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Edit number before call"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Clear call history"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Delete voicemail"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Voicemail deleted"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"UNDO"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Clear call history?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"This will delete all calls from your history"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Clearing call history…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Missed call"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Missed work call"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Missed calls"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> missed calls"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Call back"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Message"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Dial <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Voicemail number unknown"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Voicemails </item>
- <item quantity="one">Voicemail</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"New voicemail from <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Couldn\'t play voicemail"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Loading voicemail…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Couldn\'t load voicemail"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Switch on or off speakerphone"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Seek playback position"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Call history"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"More options"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"key pad"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Settings"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulator"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Create new UI shortcut"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Entering bulk action mode"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Left bulk action mode"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Selected <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Unselected <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Contact details for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Contact details for suspected spam caller <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> calls."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Video call."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Start voice search"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Voicemail"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Cancel batch actions mode"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Delete"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Cancel"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> selected"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Delete these voicemails? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Delete this voicemail? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> at <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Voice search not available"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Search contacts"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Add number or search contacts"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Your call history is empty"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Make a call"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"You have no missed calls."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Your voicemail inbox is empty."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Call history"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"All"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Missed"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Speed dial"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Call history"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Contacts"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Voicemail"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Call <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Create new contact"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Add to a contact"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Send SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Make video call"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Block number"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"No one is on your speed dial yet"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Add a favourite"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Remove"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Select all"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Video call"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Send a message"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Call details"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Send to…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Call <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Missed call from <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Answered call from <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Unread voicemail from <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Voicemail from <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Call to <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"via <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, via <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Call <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Video call <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Listen to voicemail from <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Create contact for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Add <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> to existing contact"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Call details for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Today"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Yesterday"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Older"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Turn speaker on."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Turn speaker off."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Start or pause playback."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Display options"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Sounds and vibration"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Accessibility"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Phone ringtone"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Also vibrate for calls"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Keypad tones"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Keypad tone length"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Phone</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Phone keypad</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Call history</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Copy number</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Copy transcription</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Edit number before call</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Clear call history</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Delete voicemail</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Voicemail deleted</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Clear call history?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">This will delete all calls from your history</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Clearing call history…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Missed call</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Missed work call</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Missed calls</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d missed calls</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Call back</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Message</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Dial %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Voicemail number unknown</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Voicemail</item>
+ <item quantity="other"> %1$d Voicemails </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">New voicemail from %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Couldn\'t play voicemail</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Loading voicemail…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Couldn\'t load voicemail</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Switch on or off speakerphone</string>
+ <string name="description_playback_seek">Seek playback position</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Call history</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">More options</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">key pad</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Settings</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulator</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Create new UI shortcut</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Entering bulk action mode</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Left bulk action mode</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Selected %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Unselected %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Contact details for %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Contact details for suspected spam caller %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s calls.</string>
+ <string name="description_video_call">Video call.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Start voice search</string>
+ <string name="voicemail">Voicemail</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Cancel batch actions mode</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Delete</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Cancel</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s selected</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Delete this voicemail? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Delete these voicemails? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s at %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Voice search not available</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Search contacts</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Add number or search contacts</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Your call history is empty</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Make a call</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">You have no missed calls.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Your voicemail inbox is empty.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Call history</string>
+ <string name="call_log_all_title">All</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Missed</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Speed dial</string>
+ <string name="tab_history">Call history</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Contacts</string>
+ <string name="tab_voicemail">Voicemail</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Call %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Create new contact</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Add to a contact</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Send SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Make video call</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Block number</string>
+ <string name="speed_dial_empty">No one is on your speed dial yet</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Add a favourite</string>
+ <string name="remove_contact">Remove</string>
+ <string name="select_all">Select all</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Video call</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Set up video calling</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Invite to video call</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Send a message</string>
+ <string name="call_log_action_details">Call details</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Send to…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Call ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Missed call from ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Answered call from ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Unread voicemail from ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Voicemail from ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Call to ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">via %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s, via %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Call ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Video call ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Listen to voicemail from ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Create contact for ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Add ^1 to existing contact</string>
+ <string name="description_details_action">Call details for ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Today</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Yesterday</string>
+ <string name="call_log_header_other">Older</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Turn speaker on.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Turn speaker off.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Start or pause playback.</string>
+ <string name="display_options_title">Display options</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Sounds and vibration</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Accessibility</string>
+ <string name="ringtone_title">Phone ringtone</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Also vibrate for calls</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Keypad tones</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Keypad tone length</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normal"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Long"</item>
+ <item>Normal</item>
+ <item>Long</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Quick responses"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Calls"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Call blocking"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Voicemail"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Call blocking temporarily off"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Call blocking has been disabled because you contacted emergency services from this phone within the last 48 hours. It will be automatically re-enabled once the 48 hour period expires."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Import numbers"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"You previously marked some callers to be automatically sent to voicemail via other apps."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"View Numbers"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Import"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Unblock number"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Add number"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Calls from these numbers will be blocked and voicemails will be automatically deleted."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Calls from these numbers will be blocked, but they may still be able to leave you voicemails."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Blocked numbers"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> is already blocked."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Calling accounts"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"To enable speed dial, turn on the Contacts permission."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"To see your call log, turn on the Phone permission."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"To search your contacts, turn on the Contacts permissions."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"To place a call, turn on the Phone permission."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Phone app does not have permission to write to system settings."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Blocked"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Block/report spam"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Block number"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Not spam"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Unblock number"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> is offline and can\'t be reached"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"About"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transcribed by Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google is transcribing…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transcript not available."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transcript not available. Language not supported."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transcript not available. No speech detected."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"View"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Call deleted. View and delete attachments shared during this call in Messages."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Calls deleted. View and delete attachments shared during calls in Messages."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Quick responses</string>
+ <string name="call_settings_label">Calls</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Blocked numbers</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Voicemail</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Call blocking temporarily off</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Call blocking has been disabled because you contacted emergency services from this phone within the last 48 hours. It will be automatically re-enabled once the 48 hour period expires.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Import numbers</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">You previously marked some callers to be automatically sent to voicemail via other apps.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">View Numbers</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Import</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Unblock number</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Add number</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Calls from these numbers will be blocked and voicemails will be automatically deleted.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Calls from these numbers will be blocked, but they may still be able to leave you voicemails.</string>
+ <string name="block_list">Blocked numbers</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s is already blocked.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Calling accounts</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">To enable speed dial, turn on the Contacts permission.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">To see your call log, turn on the Phone permission.</string>
+ <string name="permission_no_search">To search your contacts, turn on the Contacts permissions.</string>
+ <string name="permission_place_call">To place a call, turn on the Phone permission.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Phone app does not have permission to write to system settings.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Blocked</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Block/report spam</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Block number</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Not spam</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Unblock number</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s is offline and can\'t be reached</string>
+ <string name="about_phone_label">About</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transcribed by Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transcribing…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transcript not available.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transcript not available. Language not supported.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transcript not available. No speech detected.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Help improve transcription accuracy?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Let Google review this and future voicemail messages with transcripts. They\'ll be stored anonymously. Change Settings at any time. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Yes, I\'m in</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">No thanks</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Rate transcription quality</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Thanks for your feedback</string>
+ <string name="description_rating_good">Like</string>
+ <string name="description_rating_bad">Dislike</string>
+ <string name="view_conversation">View</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Call deleted. View and delete attachments shared during this call in Messages.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Calls deleted. View and delete attachments shared during calls in Messages.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-es-rUS/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-es-rUS/strings.xml
index c1c60d0b6..2431fd493 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Teléfono"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Teclado del teléfono"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Historial de llamadas"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Copiar número"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Copiar transcripción"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Editar número antes de realizar llamada"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Eliminar el historial de llamadas"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Borrar buzón de voz"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Buzón de voz borrado"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"DESHACER"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"¿Eliminar el historial de llamadas?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Se eliminarán todas las llamadas del historial."</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Eliminando historial de llamadas…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Llamada perdida"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Llamada de trabajo perdida"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Llamadas perdidas"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> llamadas perdidas"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Llamar"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Mensaje"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Marcar <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Número de correo de voz desconocido"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensajes de voz </item>
- <item quantity="one">mensaje de voz</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nuevo mensaje de voz de <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Error al reproducir el buzón de voz"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Cargando buzón de voz…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Error al cargar el buzón de voz"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Activar o desactivar el altavoz"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Busca la posición de reproducción"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Historial de llamadas"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Más opciones"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"teclado"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Configuración"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulador"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Crear acceso a la nueva IU"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Entrando al modo de acción masiva"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Saliendo del modo de acción masiva"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Se seleccionó <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Se anuló la selección de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Datos de contacto de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Detalles de contacto de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> (posible generador de spam)"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> llamadas"</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videollamada"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Iniciar búsqueda por voz"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Correo de voz"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Cancelar el modo de acción masiva"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Borrar"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Cancelar"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> seleccionada(s)"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"¿Deseas borrar estos mensajes de voz? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"¿Deseas borrar este mensaje de voz? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"El <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> a la hora <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Búsqueda por voz no disponible"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Buscar contactos"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Agregar número o buscar contactos"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"El historial de llamadas está vacío."</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Hacer una llamada"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"No tienes llamadas perdidas"</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"La bandeja de entrada del buzón de voz está vacía."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Historial de llamadas"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Todo"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Perdidas"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Marcado rápido"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Historial de llamadas"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Contactos"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Buzón de voz"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Llamar al <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Crear contacto nuevo"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Agregar a un contacto"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Enviar SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Realizar videollamada"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Bloquear número"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Aún no tienes contactos en la opción de marcado rápido"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Agregar un favorito"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Eliminar"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Seleccionar todo"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videollamada"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Enviar un mensaje"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Detalles de la llamada"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Enviar a…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Llamar a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Llamada perdida de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Llamada contestada de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Mensaje de voz no leído de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Mensaje de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Llamar a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"a través de <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> a través de <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Llamar a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Realizar una videollamada a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Escuchar buzón de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Crear un contacto para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Agregar <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> a un contacto existente"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Detalles de llamada de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Hoy"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Ayer"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Antiguos"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Activar altavoz"</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Desactivar altavoz"</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Iniciar o pausar la reproducción"</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Opciones de visualización"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Sonidos y vibración"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Accesibilidad"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Tono del teléfono"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Vibrar también en llamadas"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tonos del teclado"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Duración del tono del teclado"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Teléfono</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Teclado del teléfono</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Historial de llamadas</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Copiar número</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Copiar transcripción</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Editar número antes de realizar llamada</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Eliminar el historial de llamadas</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Borrar correo de voz</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Correo de voz borrado</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">¿Eliminar el historial de llamadas?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Se eliminarán todas las llamadas del historial.</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Eliminando historial de llamadas…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Llamada perdida</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Llamada de trabajo perdida</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Llamadas perdidas</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d llamadas perdidas</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Llamar</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Mensaje</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Marcar %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Número de correo de voz desconocido</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">correo de voz</item>
+ <item quantity="other"> %1$d correos de voz </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nuevo correo de voz de %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Error al reproducir el correo de voz</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Cargando correo de voz…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Error al cargar el correo de voz</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Activar o desactivar el altavoz</string>
+ <string name="description_playback_seek">Busca la posición de reproducción</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Historial de llamadas</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Más opciones</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">teclado</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Configuración</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulador</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Crear acceso a la nueva IU</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Entrando al modo de acción masiva</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Saliendo del modo de acción masiva</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Se seleccionó %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Se anuló la selección de %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Datos de contacto de %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Detalles de contacto de %1$s (posible generador de spam)</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s llamadas</string>
+ <string name="description_video_call">Videollamada</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Iniciar búsqueda por voz</string>
+ <string name="voicemail">Correo de voz</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Cancelar el modo de acción masiva</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Borrar</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Cancelar</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s seleccionada(s)</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>¿Deseas borrar este mensaje de voz? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>¿Deseas borrar estos mensajes de voz? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">El %1$s a la hora %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Búsqueda por voz no disponible</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Buscar contactos</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Agregar número o buscar contactos</string>
+ <string name="call_log_all_empty">El historial de llamadas está vacío.</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Hacer una llamada</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">No tienes llamadas perdidas</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">La bandeja de entrada del correo de voz está vacía.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Historial de llamadas</string>
+ <string name="call_log_all_title">Todas</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Perdidas</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Marcado rápido</string>
+ <string name="tab_history">Historial de llamadas</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Contactos</string>
+ <string name="tab_voicemail">Correo de voz</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Llamar al %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Crear contacto nuevo</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Agregar a un contacto</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Enviar SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Realizar videollamada</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Bloquear número</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Aún no tienes contactos en la opción de marcado rápido</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Agregar un favorito</string>
+ <string name="remove_contact">Eliminar</string>
+ <string name="select_all">Seleccionar todo</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Videollamada</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Configurar las videollamadas</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Invitar a la videollamada</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Enviar un mensaje</string>
+ <string name="call_log_action_details">Detalles de la llamada</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Enviar a…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Llamar a ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Llamada perdida de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Llamada contestada de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Correo de voz no leído de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Correo de voz de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Llamar a ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">a través de %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s a través de %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Llamar a ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Realizar una videollamada a ^1</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Escuchar correo de voz de ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Crear un contacto para ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Agregar ^1 a un contacto existente</string>
+ <string name="description_details_action">Detalles de llamada de ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Hoy</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Ayer</string>
+ <string name="call_log_header_other">Antiguas</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Activar altavoz</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Desactivar altavoz</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Iniciar o pausar la reproducción</string>
+ <string name="display_options_title">Opciones de visualización</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Sonidos y vibración</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Accesibilidad</string>
+ <string name="ringtone_title">Tono del teléfono</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Vibrar también en llamadas</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Tonos del teclado</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Duración del tono del teclado</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normal"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Largo"</item>
+ <item>Normal</item>
+ <item>Largo</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Respuestas rápidas"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Llamadas"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Bloqueo de llamadas"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Buzón de voz"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Bloqueo de llamadas desactivado temporalmente"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Se inhabilitó el bloqueo de llamadas porque te comunicaste con servicios de emergencia en las últimas 48 horas desde este teléfono. Se volverá a habilitar de forma automática una vez que venza el período de 48 horas."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importar números"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Ya marcaste algunos emisores para que se envíen de forma automática al buzón de voz por medio de otras apps."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Ver números"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importar"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Desbloquear número"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Agregar número"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Se bloquearán las llamadas que provengan de estos números y se borrarán los mensajes del buzón de voz de forma automática."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Se bloquearán las llamadas que provengan de estos números, pero es posible que se puedan dejar mensajes en el buzón de voz."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Números bloqueados"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ya está bloqueado."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Cuentas telefónicas"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Para habilitar el marcado rápido, activa el permiso Contactos."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Para ver el registro de llamadas, activa el permiso Teléfono."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Para buscar contactos, activa el permiso Contactos."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Para realizar una llamada, activa el permiso Teléfono."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"La aplicación de teléfono no tiene permiso para modificar la configuración del sistema."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Bloqueado"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Bloquear/marcar como spam"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Bloquear número"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"No es spam"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Desbloquear número"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> está sin conexión y no se lo puede contactar"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Acerca de"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transcrito por Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google está transcribiendo…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transcripción no disponible."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transcripción no disponible. El idioma no es compatible."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transcripción no disponible. No se escuchó nada."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Ver"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Llamada eliminada. En Mensajes, puedes ver y eliminar archivos adjuntos compartidos durante esta llamada."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Llamadas eliminadas. En Mensajes, puedes ver y eliminar archivos adjuntos durante las llamadas."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Respuestas rápidas</string>
+ <string name="call_settings_label">Llamadas</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Números bloqueados</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Correo de voz</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Bloqueo de llamadas desactivado temporalmente</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Se inhabilitó el bloqueo de llamadas porque te comunicaste con servicios de emergencia en las últimas 48 horas desde este teléfono. Se volverá a habilitar de forma automática una vez que venza el período de 48 horas.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importar números</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Ya marcaste algunos emisores para que se envíen de forma automática al correo de voz por medio de otras apps.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Ver números</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Importar</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Desbloquear número</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Agregar número</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Se bloquearán las llamadas que provengan de estos números y se borrarán los mensajes del correo de voz de forma automática.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Se bloquearán las llamadas que provengan de estos números, pero es posible que se puedan dejar mensajes en el correo de voz.</string>
+ <string name="block_list">Números bloqueados</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s ya está bloqueado.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Cuentas telefónicas</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Para habilitar el marcado rápido, activa el permiso Contactos.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Para ver el registro de llamadas, activa el permiso Teléfono.</string>
+ <string name="permission_no_search">Para buscar contactos, activa el permiso Contactos.</string>
+ <string name="permission_place_call">Para realizar una llamada, activa el permiso Teléfono.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">La aplicación de teléfono no tiene permiso para modificar la configuración del sistema.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Bloqueado</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Bloquear/marcar como spam</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Bloquear número</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">No es spam</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Desbloquear número</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s está sin conexión y no se lo puede contactar</string>
+ <string name="about_phone_label">Acerca de</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transcrito por Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transcribiendo…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transcripción no disponible.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transcripción no disponible. El idioma no es compatible.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transcripción no disponible. No se escuchó nada.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">¿Quieres ayudar a mejorar la precisión de las transcripciones?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Permite que Google acceda a este mensaje de voz y a los próximos con las transcripciones. Se almacenarán de forma anónima. Puedes cambiar la configuración en cualquier momento. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Sí, acepto</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">No</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Califica la transcripción</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Gracias por tus comentarios</string>
+ <string name="description_rating_good">Me gusta</string>
+ <string name="description_rating_bad">No me gusta</string>
+ <string name="view_conversation">Ver</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Llamada eliminada. En Mensajes, puedes ver y eliminar archivos adjuntos compartidos durante esta llamada.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Llamadas eliminadas. En Mensajes, puedes ver y eliminar archivos adjuntos durante las llamadas.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-es/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-es/strings.xml
index 1b87fd74d..bbbd70560 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-es/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-es/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Teléfono"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Teclado del teléfono"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Historial de llamadas"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Copiar número"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Copiar transcripción"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Editar número antes de llamar"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Borrar historial de llamadas"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Eliminar mensaje de voz"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Buzón voz eliminado"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"DESHACER"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"¿Borrar historial de llamadas?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Se eliminarán todas las llamadas del historial."</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Borrando historial de llamadas…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Llamada perdida"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Llamada de trabajo perdida"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Llamadas perdidas"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> llamadas perdidas"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Llamar"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Mensaje"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Marcar <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Número de buzón de voz desconocido"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensajes de voz </item>
- <item quantity="one"> mensaje de voz</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nuevo mensaje de voz de <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Error al reproducir el buzón de voz"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Cargando buzón de voz…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Error al cargar el buzón de voz"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Activar o desactivar el altavoz"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Buscar posición de reproducción"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Historial de llamadas"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Más opciones"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"teclado"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Ajustes"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulador"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Crear acceso a la interfaz"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Entrando en el modo de acción en bloque"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Se ha salido del modo de acción en bloque"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> seleccionado"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Selección de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> anulada"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Información de contacto de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Información de contacto del posible spammer <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> llamadas."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videollamada."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Iniciar búsqueda por voz"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Buzón de voz"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Cancelar el modo de acciones en lote"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Eliminar"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Cancelar"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Se han seleccionado <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"¿Eliminar estos mensajes de voz? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"¿Eliminar este mensaje de voz? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> a las <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"La búsqueda por voz no está disponible"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Buscar contactos"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Añade número o busca contactos"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Tu historial de llamadas está vacío"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Hacer una llamada"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"No tienes llamadas perdidas."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"La bandeja de entrada del buzón de voz está vacía."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Historial de llamadas"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Todas"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Perdidas"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Marcación rápida"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Historial de llamadas"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Contactos"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Buzón de voz"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Llamar a <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Crear nuevo contacto"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Añadir a un contacto"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Enviar SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Hacer videollamada"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Bloquear número"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Aún no tienes contactos en la función de marcación rápida"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Añadir un favorito"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Eliminar"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Seleccionar todo"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videollamada"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Enviar un mensaje"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Detalles de la llamada"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Enviar a…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Llamar a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Llamada perdida de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Has respondido una llamada de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Mensaje de voz sin leer de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Mensaje de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Llamar a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"a través del <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> a través del <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Llamar a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Videollamada a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Escuchar el buzón de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Crear contacto para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Añadir <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> a un contacto"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Detalles de llamada de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Hoy"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Ayer"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Más antiguo"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Activar altavoz."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Desactivar altavoz."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Iniciar o pausar reproducción."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Opciones de visualización"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Sonido y vibración"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Accesibilidad"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Tono del teléfono"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Vibrar también en llamadas"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tonos del teclado"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Duración del tono del teclado"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Teléfono</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Teclado del teléfono</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Historial de llamadas</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Copiar número</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Copiar transcripción</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Editar número antes de llamar</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Borrar historial de llamadas</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Eliminar mensaje de voz</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Buzón voz eliminado</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">¿Borrar historial de llamadas?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Se eliminarán todas las llamadas del historial.</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Borrando historial de llamadas…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Llamada perdida</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Llamada de trabajo perdida</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Llamadas perdidas</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d llamadas perdidas</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Llamar</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Mensaje</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Marcar %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Número de buzón de voz desconocido</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> mensaje de voz</item>
+ <item quantity="other"> %1$d mensajes de voz </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nuevo mensaje de voz de %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Error al reproducir el buzón de voz</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Cargando buzón de voz…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Error al cargar el buzón de voz</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Activar o desactivar el altavoz</string>
+ <string name="description_playback_seek">Buscar posición de reproducción</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Historial de llamadas</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Más opciones</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">teclado</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Ajustes</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulador</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Crear acceso a la interfaz</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Entrando en el modo de acción en bloque</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Se ha salido del modo de acción en bloque</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s seleccionado</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Selección de %1$s anulada</string>
+ <string name="description_contact_details">Información de contacto de %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Información de contacto del posible spammer %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s llamadas.</string>
+ <string name="description_video_call">Videollamada.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Iniciar búsqueda por voz</string>
+ <string name="voicemail">Buzón de voz</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Cancelar el modo de acciones en lote</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Eliminar</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Cancelar</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Se han seleccionado %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>¿Eliminar este mensaje de voz? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>¿Eliminar estos mensajes de voz? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s a las %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">La búsqueda por voz no está disponible</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Buscar contactos</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Añade número o busca contactos</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Tu historial de llamadas está vacío</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Hacer una llamada</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">No tienes llamadas perdidas.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">La bandeja de entrada del buzón de voz está vacía.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Historial de llamadas</string>
+ <string name="call_log_all_title">Todas</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Perdidas</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Marcación rápida</string>
+ <string name="tab_history">Historial de llamadas</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Contactos</string>
+ <string name="tab_voicemail">Buzón de voz</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Llamar a %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Crear nuevo contacto</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Añadir a un contacto</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Enviar SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Hacer videollamada</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Bloquear número</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Aún no tienes contactos en la función de marcación rápida</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Añadir un favorito</string>
+ <string name="remove_contact">Eliminar</string>
+ <string name="select_all">Seleccionar todo</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Videollamada</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Configurar una videollamada</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Invitar a una videollamada</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Enviar un mensaje</string>
+ <string name="call_log_action_details">Detalles de la llamada</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Enviar a…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Llamar a ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Llamada perdida de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Has respondido una llamada de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Mensaje de voz sin leer de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Mensaje de voz de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Llamar a ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">a través del %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s a través del %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Llamar a ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Videollamada a ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Escuchar el buzón de voz de ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Crear contacto para ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Añadir ^1 a un contacto</string>
+ <string name="description_details_action">Detalles de llamada de ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Hoy</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Ayer</string>
+ <string name="call_log_header_other">Más antiguo</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Activar altavoz.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Desactivar altavoz.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Iniciar o pausar reproducción.</string>
+ <string name="display_options_title">Opciones de visualización</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Sonido y vibración</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Accesibilidad</string>
+ <string name="ringtone_title">Tono del teléfono</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Vibrar también en llamadas</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Tonos del teclado</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Duración del tono del teclado</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Tono normal"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Largo"</item>
+ <item>Tono normal</item>
+ <item>Largo</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Respuestas rápidas"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Llamadas"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Bloqueo de llamadas"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Buzón de voz"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Bloqueo de llamadas desactivado temporalmente"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Se ha inhabilitado el bloqueo de llamadas porque te has puesto en contacto con los servicios de emergencia desde este teléfono en las últimas 48 horas. Se volverá a habilitar automáticamente cuando finalice este periodo de tiempo."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importar números"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Anteriormente marcaste algunas llamadas para que se enviaran automáticamente al buzón de voz a través de otras aplicaciones."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Ver números"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importar"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Desbloquear número"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Añadir número"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Se bloquearán las llamadas de estos números y se eliminarán los mensajes del buzón de voz automáticamente."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Se bloquearán las llamadas de estos números, pero podrán seguir dejando mensajes en el buzón de voz."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Números bloqueados"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ya está bloqueado."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Cuentas de llamadas"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Para habilitar la marcación rápida, activa el permiso la aplicación Contactos."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Para ver el registro de llamadas, activa el permiso de la aplicación Teléfono."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Para poder buscar tus contactos, activa los permisos de contactos."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Para hacer una llamada, activa el permiso de la aplicación Teléfono."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"La aplicación Teléfono no tiene permiso para editar los ajustes del sistema."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Bloqueado"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Bloquear/Marcar como spam"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Bloquear número"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"No es spam"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Desbloquear número"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> no tiene conexión y no se puede contactar"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Información"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transcrito por Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google está transcribiendo…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"La transcripción no está disponible."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"La transcripción no está disponible. No se admite el idioma."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"La transcripción no está disponible. No se detectó ninguna voz."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Ver"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Se ha eliminado la llamada. Si quieres ver y eliminar los archivos adjuntos compartidos durante esta llamada, ve a Mensajes."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Se han eliminado las llamadas. Si quieres ver y eliminar los archivos adjuntos compartidos durante las llamadas, ve a Mensajes."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Respuestas rápidas</string>
+ <string name="call_settings_label">Llamadas</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Números bloqueados</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Buzón de voz</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Bloqueo de llamadas desactivado temporalmente</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Se ha inhabilitado el bloqueo de llamadas porque te has puesto en contacto con los servicios de emergencia desde este teléfono en las últimas 48 horas. Se volverá a habilitar automáticamente cuando finalice este periodo de tiempo.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importar números</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Anteriormente marcaste algunas llamadas para que se enviaran automáticamente al buzón de voz a través de otras aplicaciones.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Ver números</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Importar</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Desbloquear número</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Añadir número</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Se bloquearán las llamadas de estos números y se eliminarán los mensajes del buzón de voz automáticamente.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Se bloquearán las llamadas de estos números, pero podrán seguir dejando mensajes en el buzón de voz.</string>
+ <string name="block_list">Números bloqueados</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s ya está bloqueado.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Cuentas de llamadas</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Para habilitar la marcación rápida, activa el permiso la aplicación Contactos.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Para ver el registro de llamadas, habilita el permiso de teléfono.</string>
+ <string name="permission_no_search">Para poder buscar tus contactos, activa los permisos de contactos.</string>
+ <string name="permission_place_call">Para hacer una llamada, activa el permiso de la aplicación Teléfono.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">La aplicación Teléfono no tiene permiso para editar los ajustes del sistema.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Bloqueado</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Bloquear/Marcar como spam</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Bloquear número</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">No es spam</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Desbloquear número</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s no tiene conexión y no se puede contactar</string>
+ <string name="about_phone_label">Información</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transcrito por Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transcribiendo…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">La transcripción no está disponible.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">La transcripción no está disponible. No se admite el idioma.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">La transcripción no está disponible. No se detectó ninguna voz.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">¿Quieres ayudarnos a mejorar la precisión de las transcripciones?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Deja que Google revise este y otros mensajes del buzón de voz que recibas mediante transcripciones. Se guardarán de manera anónima. Puedes cambiar esta opción en Ajustes cuando quieras. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Sí, acepto</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">No, gracias</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Valora la calidad de transcripción</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Gracias por tus comentarios</string>
+ <string name="description_rating_good">Me gusta</string>
+ <string name="description_rating_bad">No me gusta</string>
+ <string name="view_conversation">Ver</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Se ha eliminado la llamada. Si quieres ver y eliminar los archivos adjuntos compartidos durante esta llamada, ve a Mensajes.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Se han eliminado las llamadas. Si quieres ver y eliminar los archivos adjuntos compartidos durante las llamadas, ve a Mensajes.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-et/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-et/strings.xml
index 52d62a7df..64551ece4 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-et/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-et/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefon"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Telefoni klaviatuur"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Kõneajalugu"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopeeri number"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopeeri transkribeerimine"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Muuda enne helistamist numbrit"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Kõneajaloo kustutamine"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Kustuta kõnepost"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Kõnepost kustutati"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"VÕTA TAGASI"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Kas kustutada kõneajalugu?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"See kustutab ajaloost kõik kõned"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Kõneajaloo kustutamine ..."</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Vastamata kõne"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Vastamata kõne töölt"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Vastamata kõned"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> vastamata kõnet"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Helista tagasi"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Saada sõnum"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Valige <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Kõneposti number on teadmata"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> kõneposti teadet </item>
- <item quantity="one">Kõneposti teade</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Uus kõnepostisõnum kasutajalt <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Kõneposti ei õnnestunud esitada"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Kõneposti laadimine ..."</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Kõneposti laadimine ebaõnnestus"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Valjuhääldi sisse- või väljalülitamine"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Taasesituse positsiooni otsimine"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Kõneajalugu"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Rohkem valikuid"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"klaviatuur"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Seaded"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulaator"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Loo uue kasutajaliid. otsetee"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Sisenemine hulgitoimingute režiimi"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Lahkumine hulgitoimingute režiimist"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> on valitud"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> on valimata"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Kontakti <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> üksikasjad"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Arvatava rämpskõnetegija <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> kontaktandmed"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> kõnet."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videokõne."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Häälotsingu alustamine"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Kõnepost"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Mitme toimigu režiimi tühistamine"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Kustuta"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Tühista"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> on valitud"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Kas kustutada need kõnepostisõnumid? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Kas kustutada see kõnepostisõnum? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> kell <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Häälotsing ei ole saadaval"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Otsige kontakte"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Lisage nr või otsige kontakte"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Teie kõneajalugu on tühi"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Helista"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Vastamata kõnesid pole."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Kõneposti postkast on tühi."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Kõneajalugu"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Kõik"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Vastamata"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Kiirvalimine"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Kõneajalugu"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontaktid"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Kõnepost"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Helista: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Loo uus kontakt"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Lisa kontaktile"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Saada SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Videokõne tegemine"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blokeeri number"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Te pole veel kedagi kiirvalimisse lisanud"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Lisa lemmik"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Eemalda"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Vali kõik"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videokõne"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Saada sõnum"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Kõne üksikasjad"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Saada: …"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Helistamine: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Vastamata kõne: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Vastati kõnele: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Lugemata kõnepost kasutajalt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Kõnepost kasutajalt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Kõne: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"numbri <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> kaudu"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> numbri <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> kaudu"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Helistamine: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Videokõne kirjele <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Kontakti <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> kõneposti kuulamine"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Kontakti loomine kirjele <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Kirje <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> lisamine olemasolevale kontaktile"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Kontakti <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> kõne üksikasjad"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Täna"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Eile"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Vanem"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Kõlari sisselülitamine."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Kõlari väljalülitamine."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Esituse alustamine või peatamine."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Kuvamisvalikud"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Helid ja vibreerimine"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Juurdepääsetavus"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Telefoni helin"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Vibreeri ka kõnede puhul"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Klaviatuuri toonid"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Klaviatuuri toonide pikkus"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telefon</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Telefoni klaviatuur</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Kõneajalugu</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Kopeeri number</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Kopeeri transkribeerimine</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Muuda enne helistamist numbrit</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Kõneajaloo kustutamine</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Kustuta kõnepost</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Kõnepost kustutati</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Kas kustutada kõneajalugu?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">See kustutab ajaloost kõik kõned</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Kõneajaloo kustutamine ...</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Vastamata kõne</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Vastamata kõne töölt</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Vastamata kõned</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d vastamata kõnet</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Helista tagasi</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Saada sõnum</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Valige %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Kõneposti number on teadmata</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Kõneposti teade</item>
+ <item quantity="other"> %1$d kõneposti teadet </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Uus kõnepostisõnum kasutajalt %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Kõneposti ei õnnestunud esitada</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Kõneposti laadimine ...</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Kõneposti laadimine ebaõnnestus</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Valjuhääldi sisse- või väljalülitamine</string>
+ <string name="description_playback_seek">Taasesituse positsiooni otsimine</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Kõneajalugu</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Rohkem valikuid</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">klaviatuur</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Seaded</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulaator</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Loo uue kasutajaliid. otsetee</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Sisenemine hulgitoimingute režiimi</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Lahkumine hulgitoimingute režiimist</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s on valitud</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s on valimata</string>
+ <string name="description_contact_details">Kontakti %1$s üksikasjad</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Arvatava rämpskõnetegija %1$s kontaktandmed</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s kõnet.</string>
+ <string name="description_video_call">Videokõne.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Häälotsingu alustamine</string>
+ <string name="voicemail">Kõnepost</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Mitme toimigu režiimi tühistamine</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Kustuta</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Tühista</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s on valitud</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Kas kustutada see kõnepostisõnum? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Kas kustutada need kõnepostisõnumid? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s kell %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Häälotsing ei ole saadaval</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Otsige kontakte</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Lisage nr või otsige kontakte</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Teie kõneajalugu on tühi</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Helista</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Vastamata kõnesid pole.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Kõneposti postkast on tühi.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Kõneajalugu</string>
+ <string name="call_log_all_title">Kõik</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Vastamata</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Kiirvalimine</string>
+ <string name="tab_history">Kõneajalugu</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Kontaktid</string>
+ <string name="tab_voicemail">Kõnepost</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Helista: %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Loo uus kontakt</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Lisa kontaktile</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Saada SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Videokõne tegemine</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Blokeeri number</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Te pole veel kedagi kiirvalimisse lisanud</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Lisa lemmik</string>
+ <string name="remove_contact">Eemalda</string>
+ <string name="select_all">Vali kõik</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Videokõne</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Videokõne seadistamine</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Videokõnesse kutsumine</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Saada sõnum</string>
+ <string name="call_log_action_details">Kõne üksikasjad</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Saada: …</string>
+ <string name="call_log_action_call">Helistamine: ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Vastamata kõne: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Vastati kõnele: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Lugemata kõnepost kasutajalt ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Kõnepost kasutajalt ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Kõne: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">numbri %1$s kaudu</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s numbri %2$s kaudu</string>
+ <string name="description_call_action">Helistamine: ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Videokõne kirjele ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Kontakti ^1 kõneposti kuulamine</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Kontakti loomine kirjele ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Kirje ^1 lisamine olemasolevale kontaktile</string>
+ <string name="description_details_action">Kontakti ^1 kõne üksikasjad</string>
+ <string name="call_log_header_today">Täna</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Eile</string>
+ <string name="call_log_header_other">Vanem</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Kõlari sisselülitamine.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Kõlari väljalülitamine.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Esituse alustamine või peatamine.</string>
+ <string name="display_options_title">Kuvamisvalikud</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Helid ja vibreerimine</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Juurdepääsetavus</string>
+ <string name="ringtone_title">Telefoni helin</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Vibreeri ka kõnede puhul</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Klaviatuuri toonid</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Klaviatuuri toonide pikkus</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Tavaline"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Pikk"</item>
+ <item>Tavaline</item>
+ <item>Pikk</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Kiirvastused"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Kõned"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Kõnede blokeerimine"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Kõnepost"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Kõnede blokeerimine on ajutiselt väljas"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Kõnede blokeerimine on keelatud, kuna võtsite sellelt telefonilt viimase 48 tunni jooksul ühendust hädaabiteenustega. See lubatakse 48 tunni möödumisel automaatselt uuesti."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Impordi numbrid"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Märkisite varem, et osad helistajad saadetaks muude rakenduste kaudu automaatselt kõneposti."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Vaata numbreid"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Impordi"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Numbri deblokeerimine"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Lisa number"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Kõned nendelt numbritelt blokeeritakse ja kõnepostisõnumid kustutatakse automaatselt."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Kõned nendelt numbritelt blokeeritakse, kuid helistajad saavad võib-olla siiski teile kõnepostisõnumeid jätta."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Blokeeritud numbrid"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> on juba blokeeritud."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Helistamiskontod"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Kiirvalimise lubamiseks lülitage sisse kontaktiluba."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Kõnelogi vaatamiseks lülitage sisse telefoniluba."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Kontaktide otsimiseks lülitage sisse kontaktiload."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Helistamiseks lülitage sisse telefoniluba."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Telefonirakendusel pole luba süsteemiseadetesse kirjutada."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Blokeeritud"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Blokeeri / teavita rämpssisust"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Blokeeri number"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Pole rämpssisu"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Numbri deblokeerimine"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Rämpspost"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ei ole võrgus ja temaga ei saa ühendust"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Teave"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Google\'i transkribeeritud"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google transkribeerib …"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transkribeerimine pole saadaval."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transkribeerimine pole saadaval. Keelt ei toetata."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transkribeerimine pole saadaval. Kõnet ei tuvastatud."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Kuva"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Kõne kustutati. Selle kõne ajal jagatud manuseid saate vaadata ja kustutada rakenduses Messages."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Kõned kustutati. Nende kõnede ajal jagatud manuseid saate vaadata ja kustutada rakenduses Messages."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Kiirvastused</string>
+ <string name="call_settings_label">Kõned</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Blokeeritud numbrid</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Kõnepost</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Kõnede blokeerimine on ajutiselt väljas</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Kõnede blokeerimine on keelatud, kuna võtsite sellelt telefonilt viimase 48 tunni jooksul ühendust hädaabiteenustega. See lubatakse 48 tunni möödumisel automaatselt uuesti.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Impordi numbrid</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Märkisite varem, et osad helistajad saadetaks muude rakenduste kaudu automaatselt kõneposti.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Vaata numbreid</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Impordi</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Numbri deblokeerimine</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Lisa number</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Kõned nendelt numbritelt blokeeritakse ja kõnepostisõnumid kustutatakse automaatselt.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Kõned nendelt numbritelt blokeeritakse, kuid helistajad saavad võib-olla siiski teile kõnepostisõnumeid jätta.</string>
+ <string name="block_list">Blokeeritud numbrid</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s on juba blokeeritud.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Helistamiskontod</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Kiirvalimise lubamiseks lülitage sisse kontaktiluba.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Kõnelogi vaatamiseks lülitage sisse telefoniluba.</string>
+ <string name="permission_no_search">Kontaktide otsimiseks lülitage sisse kontaktiload.</string>
+ <string name="permission_place_call">Helistamiseks lülitage sisse telefoniluba.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Telefonirakendusel pole luba süsteemiseadetesse kirjutada.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Blokeeritud</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Blokeeri / teavita rämpssisust</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Blokeeri number</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Pole rämpssisu</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Numbri deblokeerimine</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Rämpspost</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s ei ole võrgus ja temaga ei saa ühendust</string>
+ <string name="about_phone_label">Teave</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Google\'i transkribeeritud</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transkribeerimine …</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transkribeerimine pole saadaval.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transkribeerimine pole saadaval. Keelt ei toetata.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transkribeerimine pole saadaval. Kõnet ei tuvastatud.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Kas soovite aidata parandada transkriptsiooni täpsust?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Lubage Google\'il see ja tulevased kõnepostisõnumid transkriptsioonidega üle vaadata. Need salvestatakse anonüümselt. Seadeid saab alati muuta. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Jah, sobib</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Tänan, ei</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Hinnake transkript. kvaliteeti</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Suur tänu tagasiside eest</string>
+ <string name="description_rating_good">Meeldib</string>
+ <string name="description_rating_bad">Ei meeldi</string>
+ <string name="view_conversation">Kuva</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Kõne kustutati. Selle kõne ajal jagatud manuseid saate vaadata ja kustutada rakenduses Messages.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Kõned kustutati. Nende kõnede ajal jagatud manuseid saate vaadata ja kustutada rakenduses Messages.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-eu/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-eu/strings.xml
index 1e6290227..4a60fc64b 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-eu/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-eu/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefonoa"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Telefonoko teklatua"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Deien historia"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopiatu zenbakia"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopiatu transkripzioa"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Editatu zenbakia deitu aurretik"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Garbitu deien historia"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Ezabatu ahots-mezua"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Ahots-mezua ezabatzea"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"DESEGIN"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Deien historia garbitu?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Historiako dei guztiak ezabatuko dira"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Deien historia garbitzen…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Galdutako deia"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Laneko dei bat galdu duzu"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Dei galduak"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> dei galdu"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Erantzun deiari"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Mezua"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Markatu <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Erantzungailuaren zenbakia ezezaguna da"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> Erantzungailuko <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mezu </item>
- <item quantity="one">Erantzungailuko mezua</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> deitzailearen ahots-mezu berria"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Ezin izan dira erreproduzitu ahots-mezuak"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Erantzungailua kargatzen…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Ezin izan da kargatu erantzungailua"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Aktibatu edo desaktibatu bozgorailua"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Bilatu erreprodukzioaren posizioa"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Deien historia"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Aukera gehiago"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"teklatua"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Ezarpenak"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulagailua"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Sortu interfazerako esteka"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Ekintzak multzoka gauzatzeko modua aktibatzen"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Ekintzak multzoka gauzatzeko modua desaktibatu da"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> hautatu da"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> desautatu da"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> kontaktuaren xehetasunak"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Antza spam-igorlea den <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> zenbakiaren harremanetarako datuak"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> dei."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Bideo-deia."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Hasi ahozko bilaketa"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Erantzungailua"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Utzi bertan behera ekintzak multzoka gauzatzeko modua"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Ezabatu"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Utzi"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> hautatu dira"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Ahots-mezu hauek ezabatu nahi dituzu? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Ahots-mezu hau ezabatu nahi duzu? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>)"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Ahozko bilaketa ez dago erabilgarri"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Bilatu kontaktuetan"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Gehitu zk. edo bilatu kontaktua"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Hutsik dago deien historia"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Deitu"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Ez duzu dei galdurik."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Erantzungailuaren sarrerako ontzia hutsik dago."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Deien historia"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Guztiak"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Galduak"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Markatze bizkorra"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Deien historia"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontaktuak"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Erantzungailua"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Deitu <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> zenbakira"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Sortu kontaktua"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Gehitu kontaktuetan"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Bidali SMS mezua"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Egin bideo-deia"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blokeatu zenbakia"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Ez duzu inor markatze bizkorrean oraindik"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Gehitu gogokoak"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Kendu"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Hautatu guztiak"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Bideo-deia"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Bidali mezua"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Deiaren xehetasunak"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Bidali hona…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Deitu: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Galdutako deiaren xehetasunak: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Erantzundako deiaren xehetasunak: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Erantzungailuko mezua, irakurri gabe: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Erantzungailuko mezua: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Egindako deiaren xehetasunak: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> bidez"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> bidez"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Deitu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> deitzaileari"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Egin bideo-deia (<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>)."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Deitzaile honek erantzungailuan utzitako ahots-mezuak entzutea: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Sortu kontaktua (<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>)"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Gehitu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> lehendik dagoen kontaktu batean"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> kontaktuaren xehetasunak"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Gaur"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Atzo"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Zaharrak"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Aktibatu bozgorailua."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Desaktibatu bozgorailua."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Hasi edo gelditu erreprodukzioa."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Bistaratze-aukerak"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Soinuak eta dardara"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Erabilerraztasuna"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Telefonoaren tonua"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Deiak jasotzean, egin dardara"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Teklatuaren tonuak"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Teklatuaren tonuen iraupena"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telefonoa</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Telefonoko teklatua</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Deien historia</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Kopiatu zenbakia</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Kopiatu transkripzioa</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Editatu zenbakia deitu aurretik</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Garbitu deien historia</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Ezabatu ahots-mezua</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Ahots-mezua ezabatzea</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Deien historia garbitu?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Historiako dei guztiak ezabatuko dira</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Deien historia garbitzen…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Dei galdua</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Laneko dei bat galdu duzu</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Dei galduak</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d dei galdu</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Erantzun deiari</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Mezua</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Markatu %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Erantzungailuaren zenbakia ezezaguna da</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Erantzungailuko mezua</item>
+ <item quantity="other"> Erantzungailuko %1$d mezu </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">%1$s deitzailearen ahots-mezu berria</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Ezin izan dira erreproduzitu ahots-mezuak</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Erantzungailua kargatzen…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Ezin izan da kargatu erantzungailua</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Aktibatu edo desaktibatu bozgorailua</string>
+ <string name="description_playback_seek">Bilatu erreprodukzioaren posizioa</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Deien historia</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Aukera gehiago</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">teklatua</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Ezarpenak</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulagailua</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Sortu interfazerako esteka</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Ekintzak multzoka gauzatzeko modua aktibatzen</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Ekintzak multzoka gauzatzeko modua desaktibatu da</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s hautatu da</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s desautatu da</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s kontaktuaren xehetasunak</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Antza spam-igorlea den %1$s zenbakiaren harremanetarako datuak</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s dei.</string>
+ <string name="description_video_call">Bideo-deia.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Hasi ahozko bilaketa</string>
+ <string name="voicemail">Erantzungailua</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Utzi bertan behera ekintzak multzoka gauzatzeko modua</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Ezabatu</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Utzi</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s hautatu dira</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Ahots-mezu hau ezabatu nahi duzu? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Ahots-mezu hauek ezabatu nahi dituzu? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s (%2$s)</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Ahozko bilaketa ez dago erabilgarri</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Bilatu kontaktuetan</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Gehitu zk. edo bilatu kontaktua</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Hutsik dago deien historia</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Deitu</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Ez duzu dei galdurik.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Erantzungailuaren sarrerako ontzia hutsik dago.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Deien historia</string>
+ <string name="call_log_all_title">Guztiak</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Galduak</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Markatze bizkorra</string>
+ <string name="tab_history">Deien historia</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Kontaktuak</string>
+ <string name="tab_voicemail">Erantzungailua</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Deitu %s zenbakira</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Sortu kontaktua</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Gehitu kontaktuetan</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Bidali SMS mezua</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Egin bideo-deia</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Blokeatu zenbakia</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Ez duzu inor markatze bizkorrean oraindik</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Gehitu gogokoak</string>
+ <string name="remove_contact">Kendu</string>
+ <string name="select_all">Hautatu guztiak</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Bideo-deia</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Konfiguratu bideo-deiak</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Gonbidatu bideo-deiak egitera</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Bidali mezua</string>
+ <string name="call_log_action_details">Deiaren xehetasunak</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Bidali hona…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Deitu: ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Dei galduaren xehetasunak: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Erantzundako deiaren xehetasunak: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Erantzungailuko mezua, irakurri gabe: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Erantzungailuko mezua: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Egindako deiaren xehetasunak: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">%1$s bidez</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s, %2$s bidez</string>
+ <string name="description_call_action">Deitu ^1 deitzaileari</string>
+ <string name="description_video_call_action">Egin bideo-deia (^1).</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Deitzaile honek erantzungailuan utzitako ahots-mezuak entzutea: ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Sortu kontaktua (^1)</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Gehitu ^1 lehendik dagoen kontaktu batean</string>
+ <string name="description_details_action">^1 kontaktuaren xehetasunak</string>
+ <string name="call_log_header_today">Gaur</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Atzo</string>
+ <string name="call_log_header_other">Zaharrak</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Aktibatu bozgorailua.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Desaktibatu bozgorailua.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Hasi edo gelditu erreprodukzioa.</string>
+ <string name="display_options_title">Bistaratze-aukerak</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Soinuak eta dardara</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Erabilerraztasuna</string>
+ <string name="ringtone_title">Telefonoaren tonua</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Deiak jasotzean, egin dardara</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Teklatuaren tonuak</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Teklatuaren tonuen iraupena</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normala"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Luzea"</item>
+ <item>Normala</item>
+ <item>Luzea</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Erantzun bizkorrak"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Deiak"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Deien blokeoa"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Erantzungailua"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Deien blokeoa aldi baterako desgaituta"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Deiak blokeatzeko aukera desgaitu egin da, azken 48 orduetan larrialdi-zerbitzuekin harremanetan jarri zarelako telefono honetatik. Berriro gaituko da 48 orduko epea igaro ondoren."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Inportatu zenbakiak"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Deitzaile batzuk beste aplikazio batzuen bidez erantzungailura automatikoki bidaltzea aukeratu duzu."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Ikusi zenbakiak"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Inportatu"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Desblokeatu zenbakia"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Gehitu zenbakia"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Zenbaki hauetatik jasotzen diren deiak blokeatu egingo dira, eta mezuak automatikoki ezabatuko dira erantzungailutik."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Zenbaki hauetatik jasotzen diren deiak blokeatu egingo dira, baina deitzaileek mezuak utzi ahal izango dizkizute erantzungailuan."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Blokeatutako zenbakiak"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> blokeatuta dago dagoeneko."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Deiak egiteko kontuak"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Markatze bizkorra gaitzeko, aktibatu Kontaktuak erabiltzeko baimena."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Deien erregistroa ikusteko, aktibatu Telefonoa erabiltzeko baimena."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Kontaktuak bilatzeko, aktibatu kontaktuak atzitzeko baimenak."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Deiak egiteko, aktibatu Telefonoa erabiltzeko baimena."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Telefonoa aplikazioak ez du baimenik sistemaren ezarpenetan ezer idazteko."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Blokeatuta"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Blokeatu eta salatu spama dela"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Blokeatu zenbakia"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Ez da spama"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Desblokeatu zenbakia"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spama"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ez dago konektatuta, eta ezin zara jarri harremanetan berarekin"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Honi buruz"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Google-k transkribatu du"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Transkribatzen ari da Google…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transkripzioa ez dago erabilgarri."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transkripzioa ez dago erabilgarri. Ez da onartzen hizkuntza."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transkripzioa ez dago erabilgarri. Ez da detektatu ahotsik."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Ikusi"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Ezabatu da deia. Ikusi eta ezabatu dei honetan partekatutako eranskinak Mezuak aplikazioan."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Ezabatu dira deiak. Ikusi eta ezabatu dei hauetan partekatutako eranskinak Mezuak aplikazioan."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Erantzun bizkorrak</string>
+ <string name="call_settings_label">Deiak</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Blokeatutako zenbakiak</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Erantzungailua</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Deien blokeoa aldi baterako desgaituta</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Deiak blokeatzeko aukera desgaitu egin da, azken 48 orduetan larrialdi-zerbitzuekin harremanetan jarri zarelako telefono honetatik. Berriro gaituko da 48 orduko epea igaro ondoren.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Inportatu zenbakiak</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Deitzaile batzuk beste aplikazio batzuen bidez erantzungailura automatikoki bidaltzea aukeratu duzu.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Ikusi zenbakiak</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Inportatu</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Desblokeatu zenbakia</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Gehitu zenbakia</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Zenbaki hauetatik jasotzen diren deiak blokeatu egingo dira, eta mezuak automatikoki ezabatuko dira erantzungailutik.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Zenbaki hauetatik jasotzen diren deiak blokeatu egingo dira, baina deitzaileek mezuak utzi ahal izango dizkizute erantzungailuan.</string>
+ <string name="block_list">Blokeatutako zenbakiak</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s blokeatuta dago dagoeneko.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Deiak egiteko kontuak</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Markatze bizkorra gaitzeko, aktibatu Kontaktuak erabiltzeko baimena.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Deien erregistroa ikusteko, aktibatu Telefonoa erabiltzeko baimena.</string>
+ <string name="permission_no_search">Kontaktuak bilatzeko, aktibatu kontaktuak atzitzeko baimenak.</string>
+ <string name="permission_place_call">Deiak egiteko, aktibatu Telefonoa erabiltzeko baimena.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Telefonoa aplikazioak ez du baimenik sistemaren ezarpenetan ezer idazteko.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Blokeatuta</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Blokeatu eta salatu spama dela</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Blokeatu zenbakia</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Ez da spama</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Desblokeatu zenbakia</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spama</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s ez dago konektatuta, eta ezin zara jarri harremanetan berarekin</string>
+ <string name="about_phone_label">Honi buruz</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Google-k transkribatu du</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transkribatzen…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transkripzioa ez dago erabilgarri.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transkripzioa ez dago erabilgarri. Ez da onartzen hizkuntza.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transkripzioa ez dago erabilgarri. Ez da detektatu ahotsik.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Transkripzioen zehaztasuna hobetzen lagundu nahi duzu?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Utzi Google-ri ahots-mezu hau eta aurrerantzekoak berrikusten transkripzioekin batera. Anonimoki gordeko dira. Aukera hori aldatzeko, joan Ezarpenak atalera. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Bai, ados</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Ez, eskerrik asko</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Baloratu transkripzioaren kalitatea</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Mila esker iritzia bidaltzeagatik</string>
+ <string name="description_rating_good">Gustatzen zait</string>
+ <string name="description_rating_bad">Ez zait gustatzen</string>
+ <string name="view_conversation">Ikusi</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Ezabatu da deia. Ikusi eta ezabatu dei honetan partekatutako eranskinak Mezuak aplikazioan.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Ezabatu dira deiak. Ikusi eta ezabatu dei hauetan partekatutako eranskinak Mezuak aplikazioan.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-fa/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-fa/strings.xml
index 30701a521..b07e8095a 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-fa/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-fa/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"تلفن"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"صفحه کلید تلفن"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"سابقه تماس"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"کپی کردن شماره"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"کپی کردن آوانویسی"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"ویرایش شماره قبل از تماس"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"پاک کردن سابقه تماس"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"حذف پست صوتی"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"پست صوتی حذف شد"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"واگرد"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"سابقه تماس پاک شود؟"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"این کار همه تماس‌ها را از سابقه شما حذف می‌کند"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"در حال پاک کردن سابقه تماس..."</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"تماس بی پاسخ"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"تماس کاری ازدست‌رفته"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"تماس‌های بی‌پاسخ"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> تماس بی‌پاسخ"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"پاسخ تماس"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"پیام"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"شماره‌گیری <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"شماره پست صوتی ناشناس"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> پست صوتی </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> پست صوتی </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"پست صوتی جدید از <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"پست صوتی پخش نشد"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"در حال بارگیری پست صوتی..."</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"پست صوتی بارگیری نشد"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"روشن یا خاموش کردن بلندگوی تلفن"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"جستجوی موقعیت بازپخش"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"سابقه تماس"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"گزینه‌های بیشتر"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"صفحه کلید"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"تنظیمات"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"شبیه‌ساز"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"ایجاد میان‌بر رابط کاربری جدید"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"درحال ورود به حالت اقدام انبوه"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"خروج از حالت اقدام انبوه"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> انتخاب شد"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> از حالت انتخاب خارج شد"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"جزئیات تماس برای <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"جزئیات تماس برای تماس‌گیرندگان هرزنامه پشتیبانی شده <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> تماس."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"تماس ویدئویی."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"شروع جستجوی گفتاری"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"پست صوتی"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"لغو حالت اقدام‌ دسته‌ای"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"حذف"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"لغو"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> مورد انتخاب شد"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"این پست‌های صوتی حذف شوند؟ "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"این پست‌های صوتی حذف شوند؟ "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ساعت <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"جستجوی گفتاری در دسترس نیست"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"جستجوی مخاطبین"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"افزودن شماره یا جستجوی مخاطب"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"سابقه تماستان خالی است"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"برقراری تماس تلفنی"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"تماس بی‌پاسخی ندارید."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"صندوق پست صوتی‌تان خالی است."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"سابقه تماس"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"همه موارد"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"بی‌پاسخ"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"شماره‌گیری سریع"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"سابقه تماس"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"مخاطبین"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"پست صوتی"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"تماس با <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"ایجاد مخاطب جدید"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"افزودن به مخاطب"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"ارسال پیامک"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"برقراری تماس ویدئویی"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"مسدود کردن شماره"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"هنوز کسی در فهرست شماره‌گیری سریع شما نیست"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"افزودن مورد دلخواه"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"حذف"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"انتخاب همه"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"تماس ویدئویی"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"ارسال پیام"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"جزئیات تماس"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"ارسال به..."</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"تماس با <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"تماس از دست رفته از <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، ‏<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، ‏<xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، ‏<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"تماس پاسخ داده شده از <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، ‏<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، ‏<xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، ‏<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"پست صوتی خوانده نشده از <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>،‏ <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>،‏ <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>،‏ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"پست صوتی از <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>،‏ <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>،‏ <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>،‏ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"تماس با <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، ‏<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، ‏<xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، ‏<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"از طریق <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> از طریق <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"تماس با <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"تماس ویدئویی با <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"گوش دادن به پست صوتی از <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"ایجاد مخاطب برای <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"افزودن <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> به مخاطب موجود"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"جزئیات تماس برای <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"امروز"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"دیروز"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"قدیمی‌تر"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"روشن کردن بلندگو."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"خاموش کردن بلندگو."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"شروع یا مکث بازپخش."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"گزینه‌های نمایش"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"صدا و لرزش"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"دسترس‌پذیری"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"آهنگ زنگ تلفن"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"تماس‌‌ها لرزش هم داشته باشند"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"آهنگ‌های صفحه کلید"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"طول آهنگ صفحه کلید"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">تلفن</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">صفحه کلید تلفن</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">سابقه تماس</string>
+ <string name="action_copy_number_text">کپی کردن شماره</string>
+ <string name="copy_transcript_text">کپی کردن ترانویسی</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">ویرایش شماره قبل از تماس</string>
+ <string name="call_log_delete_all">پاک کردن سابقه تماس</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">حذف پست صوتی</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">پست صوتی حذف شد</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">سابقه تماس پاک شود؟</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">این کار همه تماس‌ها را از سابقه شما حذف می‌کند</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">در حال پاک کردن سابقه تماس...</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">تماس بی پاسخ</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">تماس کاری ازدست‌رفته</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">تماس‌های بی‌پاسخ</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d تماس بی‌پاسخ</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">پاسخ تماس</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">پیام</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">شماره‌گیری %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">شماره پست صوتی ناشناس</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d پست صوتی </item>
+ <item quantity="other"> %1$d پست صوتی </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s، %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">پست صوتی جدید از %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">پست صوتی پخش نشد</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">در حال بارگیری پست صوتی...</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">پست صوتی بارگیری نشد</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">روشن یا خاموش کردن بلندگوی تلفن</string>
+ <string name="description_playback_seek">جستجوی موقعیت بازپخش</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">سابقه تماس</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">گزینه‌های بیشتر</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">صفحه کلید</string>
+ <string name="dialer_settings_label">تنظیمات</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">شبیه‌ساز</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">ایجاد میان‌بر رابط کاربری جدید</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">درحال ورود به حالت اقدام انبوه</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">خروج از حالت اقدام انبوه</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s انتخاب شد</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s از حالت انتخاب خارج شد</string>
+ <string name="description_contact_details">جزئیات تماس برای %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">جزئیات تماس برای تماس‌گیرندگان هرزنامه پشتیبانی شده %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s تماس.</string>
+ <string name="description_video_call">تماس ویدئویی.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">شروع جستجوی گفتاری</string>
+ <string name="voicemail">پست صوتی</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">لغو حالت اقدام‌ دسته‌ای</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">حذف</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">لغو</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s مورد انتخاب شد</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>این پست‌های صوتی حذف شوند؟ </b></item>
+ <item quantity="other"><b>این پست‌های صوتی حذف شوند؟ </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s ساعت %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">جستجوی گفتاری در دسترس نیست</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">جستجوی مخاطبین</string>
+ <string name="block_number_search_hint">افزودن شماره یا جستجوی مخاطب</string>
+ <string name="call_log_all_empty">سابقه تماستان خالی است</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">برقراری تماس تلفنی</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">تماس بی‌پاسخی ندارید.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">صندوق پست صوتی‌تان خالی است.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">سابقه تماس</string>
+ <string name="call_log_all_title">همه موارد</string>
+ <string name="call_log_missed_title">بی‌پاسخ</string>
+ <string name="tab_speed_dial">شماره‌گیری سریع</string>
+ <string name="tab_history">سابقه تماس</string>
+ <string name="tab_all_contacts">مخاطبین</string>
+ <string name="tab_voicemail">پست صوتی</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">تماس با %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">ایجاد مخاطب جدید</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">افزودن به مخاطب</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">ارسال پیامک</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">برقراری تماس ویدئویی</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">مسدود کردن شماره</string>
+ <string name="speed_dial_empty">هنوز کسی در فهرست شماره‌گیری سریع شما نیست</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">افزودن مورد دلخواه</string>
+ <string name="remove_contact">حذف</string>
+ <string name="select_all">انتخاب همه</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">تماس ویدئویی</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">راه‌اندازی تماس ویدیویی</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">دعوت به تماس ویدیویی</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">ارسال پیام</string>
+ <string name="call_log_action_details">جزئیات تماس</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">ارسال به...</string>
+ <string name="call_log_action_call">تماس با ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">تماس از دست رفته از ^1، ‏^2، ‏^3، ‏^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">تماس پاسخ داده شده از ^1، ‏^2، ‏^3، ‏^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">پست صوتی خوانده نشده از ^1،‏ ^2،‏ ^3،‏ ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">پست صوتی از ^1،‏ ^2،‏ ^3،‏ ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">تماس با ^1، ‏^2، ‏^3، ‏^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">از طریق %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s از طریق %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">تماس با ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">تماس ویدئویی با ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">گوش دادن به پست صوتی از ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">ایجاد مخاطب برای ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">افزودن ^1 به مخاطب موجود</string>
+ <string name="description_details_action">جزئیات تماس برای ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">امروز</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">دیروز</string>
+ <string name="call_log_header_other">قدیمی‌تر</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">روشن کردن بلندگو.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">خاموش کردن بلندگو.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">شروع یا مکث بازپخش.</string>
+ <string name="display_options_title">گزینه‌های نمایش</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">صدا و لرزش</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">دسترس‌پذیری</string>
+ <string name="ringtone_title">آهنگ زنگ تلفن</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">تماس‌‌ها لرزش هم داشته باشند</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">آهنگ‌های صفحه کلید</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">طول آهنگ صفحه کلید</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"عادی"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"طولانی"</item>
+ <item>عادی</item>
+ <item>طولانی</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"پاسخ‌های سریع"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"تماس‌ها"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"مسدود کردن تماس"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"پست صوتی"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"انسداد تماس موقتاً خاموش است"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"چون در ۴۸ ساعت گذشته با این تلفن با سرویس‌های اضطراری تماس گرفتید، انسداد تماس غیرفعال شده است. پس از گذشت ۴۸ ساعت، این قابلیت دوباره فعال می‌شود."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"وارد کردن شماره‌ها"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"قبلاً ازطریق برنامه‌های دیگر، برخی از تماس‌گیرندگان را برای ارسال خودکار به پست صوتی علامت زده‌اید."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"مشاهده شماره‌ها"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"وارد کردن"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"رفع انسداد شماره"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"افزودن شماره"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"تماس‌‌ها از این شماره‌ها مسدود می‌شود و پست‌‌های صوتی به‌طور خودکار حذف می‌شود."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"تماس‌‌ها از این شماره‌ها مسدود می‌شود اما ممکن است همچنان بتوانند برای شما پست صوتی بگذارند."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"شماره‌های مسدود‌شده"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> درحال‌حاضر مسدود شده است."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"حساب‌های تماس"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"برای فعال کردن شماره‌گیری سریع، مجوز «مخاطبین» را روشن کنید."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"برای دیدن گزارش تماستان، مجوز «تلفن» را روشن کنید."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"برای جستجوی مخاطبینتان، مجوزهای مخاطبین را روشن کنید."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"برای برقراری تماس، مجوز «تلفن» را روشن کنید."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"برنامه تلفن اجازه نوشتن در تنظیمات سیستم را ندارد."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"مسدود شده"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"مسدود کردن/گزارش هرزنامه"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"مسدود کردن شماره"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"هرزنامه نیست"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"رفع انسداد شماره"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"هرزنامه"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> آفلاین است و در دسترس نمی‌باشد"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"درباره"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"‏رونویسی‌شده توسط Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"‏Google درحال ترانویسی است…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"ترانوشت دردسترس نیست."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"ترانوشت دردسترس نیست. زبان پشتیبانی نمی‌شود."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"ترانوشت دردسترس نیست. گفتگویی شناسایی نشد."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"مشاهده"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"تماس حذف شد. پیوست‌های به اشتراک‌گذاشته‌شده درطول این تماس را در «پیام‌ها» مشاهده و حذف کنید."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"تماس‌ها حذف شدند. پیوست‌های به اشتراک‌گذاشته‌شده درطول تماس‌ها را در «پیام‌ها» مشاهده و حذف کنید."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">پاسخ‌های سریع</string>
+ <string name="call_settings_label">تماس‌ها</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">شماره‌های مسدودشده</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">پست صوتی</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">انسداد تماس موقتاً خاموش است</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">چون در ۴۸ ساعت گذشته با این تلفن با سرویس‌های اضطراری تماس گرفتید، انسداد تماس غیرفعال شده است. پس از گذشت ۴۸ ساعت، این قابلیت دوباره فعال می‌شود.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">وارد کردن شماره‌ها</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">قبلاً ازطریق برنامه‌های دیگر، برخی از تماس‌گیرندگان را برای ارسال خودکار به پست صوتی علامت زده‌اید.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">مشاهده شماره‌ها</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">وارد کردن</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">رفع انسداد شماره</string>
+ <string name="addBlockedNumber">افزودن شماره</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">تماس‌‌ها از این شماره‌ها مسدود می‌شود و پست‌‌های صوتی به‌طور خودکار حذف می‌شود.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">تماس‌‌ها از این شماره‌ها مسدود می‌شود اما ممکن است همچنان بتوانند برای شما پست صوتی بگذارند.</string>
+ <string name="block_list">شماره‌های مسدود‌شده</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s درحال‌حاضر مسدود شده است.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">حساب‌های تماس</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">برای فعال کردن شماره‌گیری سریع، مجوز «مخاطبین» را روشن کنید.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">برای دیدن گزارش تماستان، مجوز «تلفن» را روشن کنید.</string>
+ <string name="permission_no_search">برای جستجوی مخاطبینتان، مجوزهای مخاطبین را روشن کنید.</string>
+ <string name="permission_place_call">برای برقراری تماس، مجوز «تلفن» را روشن کنید.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">برنامه تلفن اجازه نوشتن در تنظیمات سیستم را ندارد.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">مسدود شده</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">مسدود کردن/گزارش هرزنامه</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">مسدود کردن شماره</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">هرزنامه نیست</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">رفع انسداد شماره</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">هرزنامه</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s آفلاین است و در دسترس نمی‌باشد</string>
+ <string name="about_phone_label">درباره</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">‏رونویسی‌شده توسط Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">درحال رونوشت‌برداری…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">ترانوشت دردسترس نیست.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">ترانوشت دردسترس نیست. زبان پشتیبانی نمی‌شود.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">ترانوشت دردسترس نیست. گفتگویی شناسایی نشد.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">به بهبود دقت ترانویسی کمک می‌کنید؟</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">‏به Google اجازه دهید این پیام صوتی و پیام‌های صوتی آتی دارای ترانویسی را مرور کند. این پیام‌ها به‌صورت ناشناس ذخیره می‌شوند. هر وقت خواستید «تنظیمات» را تغییر دهید. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">بله، موافقم</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">نه متشکرم</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">به کیفیت ترانویسی رتبه بدهید</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">از بازخوردتان سپاسگزاریم</string>
+ <string name="description_rating_good">پسندیدن</string>
+ <string name="description_rating_bad">نپسندیدن</string>
+ <string name="view_conversation">مشاهده</string>
+ <string name="ec_data_deleted">تماس حذف شد. پیوست‌های به اشتراک‌گذاشته‌شده درطول این تماس را در «پیام‌ها» مشاهده و حذف کنید.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">تماس‌ها حذف شدند. پیوست‌های به اشتراک‌گذاشته‌شده درطول تماس‌ها را در «پیام‌ها» مشاهده و حذف کنید.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-fi/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-fi/strings.xml
index d2bdc9bc4..dd1d648b6 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-fi/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-fi/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Puhelin"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Puhelimen näppäimistö"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Soittohistoria"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopioi numero"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopioi transkriptio"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Muokkaa numeroa ennen puhelua"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Tyhjennä soittohistoria"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Poista vastaajaviesti"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Viesti poistettiin."</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"KUMOA"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Tyhjennetäänkö soittohistoria?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Kaikki soittohistorian tiedot poistetaan"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Tyhjennetään soittohistoriaa…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Vastaamatta jäänyt puhelu"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Vastaamaton työpuhelu"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Vastaamattomat puhelut"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> vastaamatonta puhelua"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Soita"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Viesti"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Soita numeroon <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Puhelinvastaajan numero tuntematon"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> vastaajaviestiä </item>
- <item quantity="one">Vastaajaviesti</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Uusi vastaajaviesti: <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Viestin toistaminen epäonnistui"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Ladataan puhelinvastaajaa…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Puhelinvastaajan lataaminen epäonnistui"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Ota kaiutin käyttöön tai poista käytöstä"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Toisto-osoitin"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Soittohistoria"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Lisää vaihtoehtoja"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"näppäimistö"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Asetukset"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulaattori"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Luo uusi UI-pikakuvake"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Siirrytään joukkotoimintotilaan."</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Poistuttiin joukkotoimintotilasta."</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> valittiin."</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> ei ole enää valittuna."</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Yhteystiedot: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Mahdollisen häirikkösoittajan yhteystiedot: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> puhelua."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videopuhelu."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Aloita puhehaku"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Vastaaja"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Peruuta joukkotoimintotila."</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Poista"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Peruuta"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> valittu"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Poistetaanko nämä vastaajaviestit? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Poistetaanko tämä vastaajaviesti? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> klo <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>.<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Puhehaku ei ole käytettävissä"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Hae yhteystiedoista"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Lisää numero tai hae yhteystiedoista"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Soittohistoriasi on tyhjä."</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Soita puhelu"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Sinulla ei ole vastaamattomia puheluita."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Puhelinvastaajasi postilaatikko on tyhjä."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Soittohistoria"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Kaikki"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Vastaamattomat"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Pikavalinta"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Soittohistoria"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Yhteystiedot"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Puhelinvastaaja"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Soita <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Luo uusi yhteystieto"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Lisää yhteystietoihin"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Lähetä tekstiviesti"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Soita videopuhelu"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Estä numero"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Pikavalinnassa ei ole vielä yhtään yhteystietoa."</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Lisää suosikki"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Poista"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Valitse kaikki"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videopuhelu"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Lähetä viesti"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Puhelun tiedot"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Vastaanottaja: …"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Soita: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Vastaamaton puhelu soittajalta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Vastattu puhelu soittajalta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Lukematon vastaajaviesti: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Vastaajaviesti: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Soita vastaanottajalle <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"numerosta <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> numerosta <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Soita: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Soita videopuhelu: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Kuuntele vastaajaviesti: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Luo kontakti: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Lisää <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> olemassa olevaan kontaktiin."</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Yhteystiedon <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> puhelutiedot"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Tänään"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Eilen"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Vanhempi"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Ota kaiutin käyttöön."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Poista kaiutin käytöstä."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Aloita tai keskeytä toisto."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Näyttöasetukset"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Äänet ja värinä"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Esteettömyys"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Puhelimen soittoääni"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Värinä myös puheluille"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Näppäinäänet"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Näppäinäänten pituus"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Puhelin</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Puhelimen näppäimistö</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Soittohistoria</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Kopioi numero</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Kopioi transkriptio</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Muokkaa numeroa ennen puhelua</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Tyhjennä soittohistoria</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Poista vastaajaviesti</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Viesti poistettiin.</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Tyhjennetäänkö soittohistoria?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Kaikki soittohistorian tiedot poistetaan</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Tyhjennetään soittohistoriaa…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Vastaamatta jäänyt puhelu</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Vastaamaton työpuhelu</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Vastaamattomat puhelut</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d vastaamatonta puhelua</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Soita</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Viesti</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Soita numeroon %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Puhelinvastaajan numero tuntematon</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Vastaajaviesti</item>
+ <item quantity="other"> %1$d vastaajaviestiä </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Uusi vastaajaviesti: %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Viestin toistaminen epäonnistui</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Ladataan puhelinvastaajaa…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Puhelinvastaajan lataaminen epäonnistui</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Ota kaiutin käyttöön tai poista käytöstä</string>
+ <string name="description_playback_seek">Toisto-osoitin</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Soittohistoria</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Lisää vaihtoehtoja</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">näppäimistö</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Asetukset</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulaattori</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Luo uusi UI-pikakuvake</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Siirrytään joukkotoimintotilaan.</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Poistuttiin joukkotoimintotilasta.</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s valittiin.</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s ei ole enää valittuna.</string>
+ <string name="description_contact_details">Yhteystiedot: %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Mahdollisen häirikkösoittajan yhteystiedot: %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s puhelua.</string>
+ <string name="description_video_call">Videopuhelu.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Aloita puhehaku</string>
+ <string name="voicemail">Vastaaja</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Peruuta joukkotoimintotila.</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Poista</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Peruuta</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s valittu</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Poistetaanko tämä vastaajaviesti? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Poistetaanko nämä vastaajaviestit? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s klo %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d.%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Puhehaku ei ole käytettävissä</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Hae yhteystiedoista</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Lisää numero tai hae yhteystiedoista</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Soittohistoriasi on tyhjä.</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Soita puhelu</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Sinulla ei ole vastaamattomia puheluita.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Puhelinvastaajasi postilaatikko on tyhjä.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Soittohistoria</string>
+ <string name="call_log_all_title">Kaikki</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Vastaamattomat</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Pikavalinta</string>
+ <string name="tab_history">Soittohistoria</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Yhteystiedot</string>
+ <string name="tab_voicemail">Puhelinvastaaja</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Soita %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Luo uusi yhteystieto</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Lisää yhteystietoihin</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Lähetä tekstiviesti</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Soita videopuhelu</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Estä numero</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Pikavalinnassa ei ole vielä yhtään yhteystietoa.</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Lisää suosikki</string>
+ <string name="remove_contact">Poista</string>
+ <string name="select_all">Valitse kaikki</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Videopuhelu</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Aloita videopuhelu</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Kutsu muita videopuheluun</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Lähetä viesti</string>
+ <string name="call_log_action_details">Puhelun tiedot</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Vastaanottaja: …</string>
+ <string name="call_log_action_call">Soita: ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Vastaamaton puhelu soittajalta ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Vastattu puhelu soittajalta ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Lukematon vastaajaviesti: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Vastaajaviesti: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Soita vastaanottajalle ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">numerosta %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s numerosta %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Soita: ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Soita videopuhelu: ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Kuuntele vastaajaviesti: ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Luo kontakti: ^1.</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Lisää ^1 olemassa olevaan kontaktiin.</string>
+ <string name="description_details_action">Yhteystiedon ^1 puhelutiedot</string>
+ <string name="call_log_header_today">Tänään</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Eilen</string>
+ <string name="call_log_header_other">Vanhempi</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Ota kaiutin käyttöön.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Poista kaiutin käytöstä.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Aloita tai keskeytä toisto.</string>
+ <string name="display_options_title">Näyttöasetukset</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Äänet ja värinä</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Esteettömyys</string>
+ <string name="ringtone_title">Puhelimen soittoääni</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Värinä myös puheluille</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Näppäinäänet</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Näppäinäänten pituus</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normaali"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Pitkä"</item>
+ <item>Normaali</item>
+ <item>Pitkä</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Pikavastaukset"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Puhelut"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Puhelujen esto"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Vastaaja"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Puheluesto väliaikaisesti pois käytöstä"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Puheluiden estäminen on poistettu käytöstä, koska olet ottanut yhteyttä hätäpalveluihin tästä puhelimesta viimeisen 48 tunnin aikana. Esto otetaan automaattisesti uudelleen käyttöön, kun puhelusta on kulunut 48 tuntia."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Tuo numerot"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Valitsit aiemmin muilla sovelluksilla, että tiettyjen soittajien puhelut siirretään automaattisesti vastaajaan."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Näytä numerot"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Tuo"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Poista numeron esto"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Lisää numero"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Näistä numeroista tulevat puhelut estetään, ja vastaajaviestit poistetaan automaattisesti."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Näistä numeroista tulevat puhelut estetään, mutta soittajat voivat silti mahdollisesti jättää vastaajaviestejä."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Estetyt numerot"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> on jo estetty."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Puhelutilit"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Jos haluat käyttää pikavalintaa, ota Yhteystiedot-käyttöoikeus käyttöön."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Jos haluat katsella puhelulokiasi, ota Puhelin-käyttöoikeus käyttöön."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Jos haluat hakea kontaktejasi, ota käyttöön kontaktien käyttöoikeudet."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Jos haluat soittaa puheluja, ota Puhelin-käyttöoikeus käyttöön."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Puhelinsovelluksella ei ole oikeutta muokata järjestelmän asetuksia."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Estetty"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Estä / ilmoita häiriköinnistä"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Estä numero"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Ei ole häirikkösoittaja"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Poista numeron esto"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Roskaposti"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> on offline-tilassa, eikä siihen saada yhteyttä."</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Tietoja"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Googlen litteroima"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google litteroi…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transkriptio ei ole saatavilla."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transkriptio ei ole saatavilla. Kieltä ei tueta."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transkriptio ei ole saatavilla. Puhetta ei tunnistettu."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Näytä"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Puhelu poistettu. Voit tarkastella ja poistaa puhelun aikana jaettuja liitteitä Viesteissä."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Puhelut poistettu. Voit tarkastella ja poistaa puhelujen aikana jaettuja liitteitä Viesteissä."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Pikavastaukset</string>
+ <string name="call_settings_label">Puhelut</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Estetyt numerot</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Vastaaja</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Puheluesto väliaikaisesti pois käytöstä</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Puheluiden estäminen on poistettu käytöstä, koska olet ottanut yhteyttä hätäpalveluihin tästä puhelimesta viimeisen 48 tunnin aikana. Esto otetaan automaattisesti uudelleen käyttöön, kun puhelusta on kulunut 48 tuntia.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Tuo numerot</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Valitsit aiemmin muilla sovelluksilla, että tiettyjen soittajien puhelut siirretään automaattisesti vastaajaan.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Näytä numerot</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Tuo</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Poista numeron esto</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Lisää numero</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Näistä numeroista tulevat puhelut estetään, ja vastaajaviestit poistetaan automaattisesti.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Näistä numeroista tulevat puhelut estetään, mutta soittajat voivat silti mahdollisesti jättää vastaajaviestejä.</string>
+ <string name="block_list">Estetyt numerot</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s on jo estetty.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Puhelutilit</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Jos haluat käyttää pikavalintaa, ota Yhteystiedot-käyttöoikeus käyttöön.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Jos haluat katsella puhelulokiasi, ota Puhelin-käyttöoikeus käyttöön.</string>
+ <string name="permission_no_search">Jos haluat hakea kontaktejasi, ota käyttöön kontaktien käyttöoikeudet.</string>
+ <string name="permission_place_call">Jos haluat soittaa puheluja, ota Puhelin-käyttöoikeus käyttöön.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Puhelinsovelluksella ei ole oikeutta muokata järjestelmän asetuksia.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Estetty</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Estä / ilmoita häiriköinnistä</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Estä numero</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Ei ole häirikkösoittaja</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Poista numeron esto</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Roskaposti</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s on offline-tilassa, eikä siihen saada yhteyttä.</string>
+ <string name="about_phone_label">Tietoja</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Googlen litteroima</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Litteroidaan…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transkriptio ei ole saatavilla.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transkriptio ei ole saatavilla. Kieltä ei tueta.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transkriptio ei ole saatavilla. Puhetta ei tunnistettu.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Haluatko auttaa transkriptioiden tarkkuuden parantamisessa?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Anna Googlen arvioida tämä vastaajaviesti ja tulevat viestit transkriptioiden avulla. Tiedot tallennetaan nimettöminä. Voit muuttaa asetusta milloin tahansa. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Kyllä</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Ei kiitos</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Arvioi transkription laatu</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Kiitos palautteestasi</string>
+ <string name="description_rating_good">Tykkään</string>
+ <string name="description_rating_bad">En tykkää</string>
+ <string name="view_conversation">Näytä</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Puhelu poistettu. Voit tarkastella ja poistaa puhelun aikana jaettuja liitteitä Viesteissä.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Puhelut poistettu. Voit tarkastella ja poistaa puhelujen aikana jaettuja liitteitä Viesteissä.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-fr-rCA/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-fr-rCA/strings.xml
index 28b6a4fa0..554b1e672 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Téléphone"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Clavier du téléphone"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Historique des appels"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Copier le numéro"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Copier la transcription"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Modifier le numéro avant l\'appel"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Effacer l\'historique d\'appels"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Supprimer le message vocal"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Mess. vocal supprimé"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ANNULER"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Effacer l\'historique des appels?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Tous les appels seront supprimés de votre historique."</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Suppression historique des appels…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Appel manqué"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Appel professionnel manqué"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Appels manqués"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> appels manqués"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Rappeler"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Message"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> : <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Composer le <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Numéro de messagerie vocale inconnu"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> message vocal </item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> messages vocaux </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nouveau message vocal de <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Impossible de lire le message vocal"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Chargement du message vocal en cours…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Impossible de charger la messagerie vocale"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Activer ou désactiver le haut-parleur"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Rechercher une position de lecture"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Historique des appels"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Plus d\'options"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"clavier"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Paramètres"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulateur"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Créer un raccourci vers l\'IU"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Entrée du mode d\'action groupée en cours…"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Mode d\'action groupée quitté"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Sélection : <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Désélection : <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Coordonnées de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Coordonnées de l\'auteur de l\'appel suspect <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> appels."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Appel vidéo."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Démarrer la recherche vocale"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Messagerie vocale"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Annuler le mode d\'action par lots"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Supprimer"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Annuler"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> sélection(s)"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"Supprimer ce message vocal? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Supprimer ces messages vocaux? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> à <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Recherche vocale non disponible"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Rechercher des contacts"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Ajouter nº ou chercher contact"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Votre historique des appels est vide"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Faire un appel"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Vous n\'avez aucun appel manqué."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"La boîte de réception de votre messagerie vocale est vide."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Historique des appels"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Tous"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Manqués"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Composition abrégée"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Historique des appels"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Contacts"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Messagerie vocale"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Appeler le <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Créer un contact"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Ajouter à un contact"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Envoyer un texto"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Faire un appel vidéo"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Bloquer le numéro"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Aucun contact ne figure dans vos numéros de composition abrégée"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Ajouter un favori"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Supprimer"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Tout sélectionner"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Appel vidéo"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Envoyer un message"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Détails de l\'appel"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Envoyer à…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Appeler <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Appel manqué : <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Appel répondu : <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Message vocal non écouté de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Message vocal de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Appel effectué : <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"au <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, au <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Appeler <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Appel vidéo avec <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Écouter le message vocal de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Créer un contact pour <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Ajouter <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> à un contact existant"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Détails de l\'appel pour <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Aujourd\'hui"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Hier"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Plus anciens"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Activer le haut-parleur."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Désactiver le haut-parleur."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Lancer ou interrompre la lecture."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Options d\'affichage"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Sons et vibration"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Accessibilité"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Sonnerie du téléphone"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Vibrer aussi pour les appels"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tonalités du clavier"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Durée des tonalités du clavier"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Téléphone</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Clavier du téléphone</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Historique des appels</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Copier le numéro</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Copier la transcription</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Modifier le numéro avant l\'appel</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Effacer l\'historique d\'appels</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Supprimer le message vocal</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Mess. vocal supprimé</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Effacer l\'historique des appels?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Tous les appels seront supprimés de votre historique.</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Suppression historique des appels…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Appel manqué</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Appel professionnel manqué</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Appels manqués</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d appels manqués</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Rappeler</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Message</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s : %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Composer le %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Numéro de messagerie vocale inconnu</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">%1$d message vocal </item>
+ <item quantity="other">%1$d messages vocaux </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nouveau message vocal de %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Impossible de lire le message vocal</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Chargement du message vocal en cours…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Impossible de charger la messagerie vocale</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Activer ou désactiver le haut-parleur</string>
+ <string name="description_playback_seek">Rechercher une position de lecture</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Historique des appels</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Plus d\'options</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">clavier</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Paramètres</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulateur</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Créer un raccourci vers l\'IU</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Entrée du mode d\'action groupée en cours…</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Mode d\'action groupée quitté</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Sélection : %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Désélection : %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Coordonnées de %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Coordonnées de l\'auteur de l\'appel suspect %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s appels.</string>
+ <string name="description_video_call">Appel vidéo.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Démarrer la recherche vocale</string>
+ <string name="voicemail">Messagerie vocale</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Annuler le mode d\'action par lots</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Supprimer</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Annuler</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s sélection(s)</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Supprimer ce message vocal? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Supprimer ces messages vocaux? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s à %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Recherche vocale non disponible</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Rechercher des contacts</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Ajouter nº ou chercher contact</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Votre historique des appels est vide</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Faire un appel</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Vous n\'avez aucun appel manqué.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">La boîte de réception de votre messagerie vocale est vide.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Historique des appels</string>
+ <string name="call_log_all_title">Tous</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Manqués</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Composition abrégée</string>
+ <string name="tab_history">Historique des appels</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Contacts</string>
+ <string name="tab_voicemail">Messagerie vocale</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Appeler le %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Créer un contact</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Ajouter à un contact</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Envoyer un texto</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Faire un appel vidéo</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Bloquer le numéro</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Aucun contact ne figure dans vos numéros de composition abrégée</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Ajouter un favori</string>
+ <string name="remove_contact">Supprimer</string>
+ <string name="select_all">Tout sélectionner</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Appel vidéo</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Configurer les appels vidéo</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Inviter à un appel vidéo</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Envoyer un message</string>
+ <string name="call_log_action_details">Détails de l\'appel</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Envoyer à…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Appeler ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Appel manqué : ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Appel répondu : ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Message vocal non écouté de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Message vocal de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Appel effectué : ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">au %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s, au %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Appeler ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Appel vidéo avec ^1</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Écouter le message vocal de ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Créer un contact pour ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Ajouter ^1 à un contact existant</string>
+ <string name="description_details_action">Détails de l\'appel pour ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Aujourd\'hui</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Hier</string>
+ <string name="call_log_header_other">Plus anciens</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Activer le haut-parleur.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Désactiver le haut-parleur.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Lancer ou interrompre la lecture.</string>
+ <string name="display_options_title">Options d\'affichage</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Sons et vibration</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Accessibilité</string>
+ <string name="ringtone_title">Sonnerie du téléphone</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Vibrer aussi pour les appels</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Tonalités du clavier</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Durée des tonalités du clavier</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normale"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Longues"</item>
+ <item>Normale</item>
+ <item>Longues</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Réponses rapides"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Appels"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Blocage des appels"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Messagerie vocale"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Blocage appels désactivé temporairement"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Le blocage des appels a été désactivé, car vous avez communiqué avec les services d\'urgence à partir de ce téléphone au cours des dernières 48 heures. Le blocage sera réactivé automatiquement après 48 heures."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importer les numéros"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Vous avez indiqué que certains appelants devaient automatiquement être renvoyés vers la messagerie vocale par d\'autres applications."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Afficher les numéros"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importer"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Débloquer le numéro"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Ajouter un numéro"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Les appels provenant de ces numéros seront bloqués et les messages vocaux seront automatiquement supprimés."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Les appels provenant de ces numéros seront bloqués, mais il se peut que les appelants puissent quand même vous laisser des messages vocaux."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Numéros bloqués"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"Le numéro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> est déjà bloqué."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Comptes d\'appel"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Pour activer la composition abrégée, activez l\'autorisation Contacts."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Pour consulter votre journal d\'appels, activez l\'autorisation Téléphone."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Pour rechercher vos contacts et les lieux à proximité, activez les autorisations Contacts."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Pour faire un appel, activez l\'autorisation Téléphone."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"L\'application Téléphone n\'est pas autorisée à modifier les paramètres du système."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Bloqué"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Bloquer/signaler comme pourriel"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Bloquer le numéro"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"N\'est pas un pourriel"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Débloquer le numéro"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Pourriel"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> est hors connexion et injoignable"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"À propos"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transcrit par Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google transcrit…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transcription non disponible."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transcription non disponible. Langue non prise en charge."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transcription non disponible. Aucune parole détectée."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Afficher"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Appel supprimé. Affichez et supprimez les pièces jointes partagées pendant cet appel dans les messages."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Appels supprimés. Affichez et supprimez les pièces jointes partagées pendant ces appels dans les messages."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Réponses rapides</string>
+ <string name="call_settings_label">Appels</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Numéros bloqués</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Messagerie vocale</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Blocage appels désactivé temporairement</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Le blocage des appels a été désactivé, car vous avez communiqué avec les services d\'urgence à partir de ce téléphone au cours des dernières 48 heures. Le blocage sera réactivé automatiquement après 48 heures.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importer les numéros</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Vous avez indiqué que certains appelants devaient automatiquement être renvoyés vers la messagerie vocale par d\'autres applications.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Afficher les numéros</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Importer</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Débloquer le numéro</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Ajouter un numéro</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Les appels provenant de ces numéros seront bloqués et les messages vocaux seront automatiquement supprimés.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Les appels provenant de ces numéros seront bloqués, mais il se peut que les appelants puissent quand même vous laisser des messages vocaux.</string>
+ <string name="block_list">Numéros bloqués</string>
+ <string name="alreadyBlocked">Le numéro %1$s est déjà bloqué.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Comptes d\'appel</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Pour activer la composition abrégée, activez l\'autorisation Contacts.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Pour consulter votre journal d\'appels, activez l\'autorisation Téléphone.</string>
+ <string name="permission_no_search">Pour rechercher vos contacts et les lieux à proximité, activez les autorisations Contacts.</string>
+ <string name="permission_place_call">Pour faire un appel, activez l\'autorisation Téléphone.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">L\'application Téléphone n\'est pas autorisée à modifier les paramètres du système.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Bloqué</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Bloquer/signaler comme pourriel</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Bloquer le numéro</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">N\'est pas un pourriel</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Débloquer le numéro</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Pourriel</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s est hors connexion et injoignable</string>
+ <string name="about_phone_label">À propos</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transcrit par Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transcription en cours…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transcription non disponible.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transcription non disponible. Langue non prise en charge.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transcription non disponible. Aucune parole détectée.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Aider à améliorer l\'exactitude des transcriptions?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Autorisez Google à accéder à ce message vocal avec transcription et à ceux qui suivront. Ils seront stockés de façon anonyme. Vous pouvez modifier les paramètres à tout moment. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Oui, j\'accepte</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Non, merci</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Évaluez la transcription</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Merci pour votre évaluation</string>
+ <string name="description_rating_good">J\'aime</string>
+ <string name="description_rating_bad">Je n\'aime pas</string>
+ <string name="view_conversation">Afficher</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Appel supprimé. Affichez et supprimez les pièces jointes partagées pendant cet appel dans les messages.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Appels supprimés. Affichez et supprimez les pièces jointes partagées pendant ces appels dans les messages.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-fr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-fr/strings.xml
index 22a2c6a42..14b5f6e62 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-fr/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-fr/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Téléphone"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Clavier téléphonique"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Historique des appels"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Copier le numéro"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Copier la transcription"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Modifier numéro avant d\'appeler"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Supprimer l\'historique des appels"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Supprimer le message vocal"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Mess. vocal supprimé"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ANNULER"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Supprimer l\'historique des appels ?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Tous les appels seront supprimés de votre historique."</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Suppression historique des appels…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Appel manqué"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Appel professionnel manqué"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Appels manqués"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> appels manqués"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Rappeler"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Envoyer un SMS"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> : <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Composer le <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Numéro de messagerie vocale inconnu"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> message vocal </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> messages vocaux </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nouveau message vocal de <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Impossible de lire le message vocal."</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Chargement du message vocal en cours…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Impossible de charger le message vocal."</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Activer ou désactiver le haut-parleur"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Rechercher une position de lecture"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Historique des appels"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Plus d\'options"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"Clavier"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Paramètres"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulateur"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Créer un raccourci vers la nouvelle interface"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Activation du mode d\'action groupée"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Désactivation du mode d\'action groupée"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> sélectionné"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> désélectionné"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Coordonnées associées à <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Coordonnées correspondant à l\'appel indésirable suspecté (<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>)"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> appels"</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Appel vidéo"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Démarrer la recherche vocale"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Messagerie vocale"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Annuler le mode d\'actions groupées"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Supprimer"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Annuler"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> sélectionnés"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"Supprimer ce message vocal ? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Supprimer ces message vocaux ? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> à <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Recherche vocale non disponible"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Rech. des contacts"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Ajouter num. ou rech. contacts"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Votre historique des appels est vide."</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Passer un appel"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Vous n\'avez aucun appel manqué."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"La boîte de réception de la messagerie vocale est vide."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Historique des appels"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Tous"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Manqués"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Numérotation abrégée"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Historique des appels"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Contacts"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Messagerie vocale"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Appeler le <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Créer un contact"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Ajouter à un contact"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Envoyer un SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Passer un appel vidéo"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Bloquer le numéro"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Aucun contact pour la numérotation abrégée"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Ajouter un favori"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Supprimer"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Tout sélectionner"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Appel vidéo"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Envoyer un message"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Informations sur l\'appel"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Envoyer à…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Appeler <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Appel manqué <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g> (appelant : <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>)"</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Appel reçu <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g> (appelant : <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>)"</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Message vocal à écouter de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Message vocal de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Appel émis <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g> (destinataire : <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>)"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"au <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> au <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Appeler <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Appel vidéo de \"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>\""</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Écouter le message vocal laissé par le numéro ou le contact \"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>\""</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Créer un contact pour \"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>\""</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Ajouter \"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>\" à un contact"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Informations sur l\'appel pour <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Aujourd\'hui"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Hier"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Plus anciens"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Activer le haut-parleur"</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Désactiver le haut-parleur"</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Lancer ou suspendre la lecture"</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Options d\'affichage"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Sons et vibreur"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Accessibilité"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Sonnerie du téléphone"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Vibrer aussi pour les appels"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Son du clavier"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Durée du son du clavier"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Téléphone</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Clavier téléphonique</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Historique des appels</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Copier le numéro</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Copier la transcription</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Modifier numéro avant d\'appeler</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Supprimer l\'historique des appels</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Supprimer le message vocal</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Mess. vocal supprimé</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Supprimer l\'historique des appels ?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Tous les appels seront supprimés de votre historique.</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Suppression historique des appels…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Appel manqué</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Appel professionnel manqué</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Appels manqués</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d appels manqués</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Rappeler</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Envoyer un SMS</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s : %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Composer le %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Numéro de messagerie vocale inconnu</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d message vocal </item>
+ <item quantity="other"> %1$d messages vocaux </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nouveau message vocal de %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Impossible de lire le message vocal.</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Chargement du message vocal en cours…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Impossible de charger le message vocal.</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Activer ou désactiver le haut-parleur</string>
+ <string name="description_playback_seek">Rechercher une position de lecture</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Historique des appels</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Plus d\'options</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">Clavier</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Paramètres</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulateur</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Créer un raccourci vers la nouvelle interface</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Activation du mode d\'action groupée</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Désactivation du mode d\'action groupée</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s sélectionné</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s désélectionné</string>
+ <string name="description_contact_details">Coordonnées associées à %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Coordonnées correspondant à l\'appel indésirable suspecté (%1$s)</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s appels</string>
+ <string name="description_video_call">Appel vidéo</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Démarrer la recherche vocale</string>
+ <string name="voicemail">Messagerie vocale</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Annuler le mode d\'actions groupées</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Supprimer</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Annuler</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s sélectionnés</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Supprimer ce message vocal ? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Supprimer ces message vocaux ? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s à %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Recherche vocale non disponible</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Rech. des contacts</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Ajouter num. ou rech. contacts</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Votre historique des appels est vide.</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Passer un appel</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Vous n\'avez aucun appel manqué.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">La boîte de réception de la messagerie vocale est vide.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Historique des appels</string>
+ <string name="call_log_all_title">Tous</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Manqués</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Numérotation abrégée</string>
+ <string name="tab_history">Historique des appels</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Contacts</string>
+ <string name="tab_voicemail">Messagerie vocale</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Appeler le %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Créer un contact</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Ajouter à un contact</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Envoyer un SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Passer un appel vidéo</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Bloquer le numéro</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Aucun contact pour la numérotation abrégée</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Ajouter un favori</string>
+ <string name="remove_contact">Supprimer</string>
+ <string name="select_all">Tout sélectionner</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Appel vidéo</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Configurer l\'appel vidéo</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Inviter à l\'appel vidéo</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Envoyer un message</string>
+ <string name="call_log_action_details">Informations sur l\'appel</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Envoyer à…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Appeler ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Appel manqué ^3 (appelant : ^1, ^2, ^4)</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Appel reçu ^3 (appelant : ^1, ^2, ^4)</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Message vocal à écouter de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Message vocal de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Appel émis ^3 (destinataire : ^1, ^2, ^4)</string>
+ <string name="call_log_via_number">au %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s au %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Appeler ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Appel vidéo de \"^1\"</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Écouter le message vocal laissé par le numéro ou le contact \"^1\"</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Créer un contact pour \"^1\"</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Ajouter \"^1\" à un contact</string>
+ <string name="description_details_action">Informations sur l\'appel pour ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Aujourd\'hui</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Hier</string>
+ <string name="call_log_header_other">Plus anciens</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Activer le haut-parleur</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Désactiver le haut-parleur</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Lancer ou suspendre la lecture</string>
+ <string name="display_options_title">Options d\'affichage</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Sons et vibreur</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Accessibilité</string>
+ <string name="ringtone_title">Sonnerie du téléphone</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Vibrer aussi pour les appels</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Son du clavier</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Durée du son du clavier</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normale"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Longues"</item>
+ <item>Normale</item>
+ <item>Longues</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Réponses rapides"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Appels"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Blocage des appels"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Messagerie vocale"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Blocage appels désactivé temporairement"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Le blocage des appels a été désactivé, car vous avez contacté les services d\'urgence à l\'aide de ce téléphone au cours des dernières 48 heures. Le blocage sera réactivé automatiquement après 48 heures."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importer les numéros"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Vous avez indiqué que certains appelants devaient automatiquement être renvoyés vers la messagerie vocale via d\'autres applications."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Afficher les numéros"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importer"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Débloquer le numéro"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Ajouter un numéro"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Les appels associés à ces numéros seront bloqués, et les messages vocaux seront automatiquement supprimés."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Les appels associés à ces numéros seront bloqués, mais les appelants pourront peut-être toujours vous laisser des messages vocaux."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Numéros bloqués"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"Le numéro \"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>\" est déjà bloqué."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Comptes téléphoniques"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Pour activer la numérotation abrégée, activez l\'autorisation Contacts."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Pour consulter votre journal d\'appels, activez l\'autorisation Téléphone."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Pour rechercher vos contacts, activez l\'autorisation Contacts."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Pour passer un appel, activez l\'autorisation Téléphone."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"L\'application Téléphone n\'est pas autorisée à modifier les paramètres du système."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Bloqué"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Bloquer/Signaler le spam vocal"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Bloquer le numéro"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Numéro fiable"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Débloquer le numéro"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> est injoignable, car non connecté"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"À propos"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Message transcrit par Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Transcription Google..."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transcription non disponible."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transcription non disponible. La langue n\'est pas compatible."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transcription non disponible. Aucune voix détectée."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Afficher"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Appel supprimé. Affichez et supprimez les pièces jointes échangées au cours de cet appel dans Messages."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Appels supprimés. Affichez et supprimez les pièces jointes échangées au cours de ces appels dans Messages."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Réponses rapides</string>
+ <string name="call_settings_label">Appels</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Numéros bloqués</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Messagerie vocale</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Blocage appels désactivé temporairement</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Le blocage des appels a été désactivé, car vous avez contacté les services d\'urgence à l\'aide de ce téléphone au cours des dernières 48 heures. Le blocage sera réactivé automatiquement après 48 heures.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importer les numéros</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Vous avez indiqué que certains appelants devaient automatiquement être renvoyés vers la messagerie vocale via d\'autres applications.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Afficher les numéros</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Importer</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Débloquer le numéro</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Ajouter un numéro</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Les appels associés à ces numéros seront bloqués, et les messages vocaux seront automatiquement supprimés.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Les appels associés à ces numéros seront bloqués, mais les appelants pourront peut-être toujours vous laisser des messages vocaux.</string>
+ <string name="block_list">Numéros bloqués</string>
+ <string name="alreadyBlocked">Le numéro \"%1$s\" est déjà bloqué.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Comptes téléphoniques</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Pour activer la numérotation abrégée, activez l\'autorisation Contacts.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Pour consulter votre journal d\'appels, activez l\'autorisation Téléphone.</string>
+ <string name="permission_no_search">Pour rechercher vos contacts, activez l\'autorisation Contacts.</string>
+ <string name="permission_place_call">Pour passer un appel, activez l\'autorisation Téléphone.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">L\'application Téléphone n\'est pas autorisée à modifier les paramètres du système.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Bloqué</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Bloquer/Signaler le spam vocal</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Bloquer le numéro</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Numéro fiable</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Débloquer le numéro</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s est injoignable, car non connecté</string>
+ <string name="about_phone_label">À propos</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Message transcrit par Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transcription…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transcription non disponible.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transcription non disponible. La langue n\'est pas compatible.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transcription non disponible. Aucune voix détectée.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Voulez-vous aider à améliorer la pertinence de la transcription ?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Autorisez Google à analyser cette transcription, ainsi que celle des autres messages vocaux que vous recevrez. Les messages seront stockés de manière anonyme et vous pourrez modifier ces paramètres à tout moment. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">J\'accepte</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Non merci</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Notez la transcription</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Merci pour votre avis</string>
+ <string name="description_rating_good">J\'aime</string>
+ <string name="description_rating_bad">Je n\'aime pas</string>
+ <string name="view_conversation">Afficher</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Appel supprimé. Affichez et supprimez les pièces jointes échangées au cours de cet appel dans Messages.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Appels supprimés. Affichez et supprimez les pièces jointes échangées au cours de ces appels dans Messages.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-gl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-gl/strings.xml
index 0ab4cf885..54215fd92 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-gl/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-gl/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Teléfono"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Teclado do teléfono"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Historial de chamadas"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Copiar número"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Copiar transcrición"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Editar número antes de chamar"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Borrar historial de chamadas"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Eliminar correo de voz"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Correo voz eliminado"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"DESFACER"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Borrar o historial de chamadas?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Esta acción eliminará todas as chamadas do teu historial"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Borrando historial de chamadas…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Chamada perdida"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Chamada de traballo perdida"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Chamadas perdidas"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> chamadas perdidas"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Devolver chamada"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Mensaxe"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Marca o <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Número de correo de voz descoñecido"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> correos de voz </item>
- <item quantity="one">Correo de voz</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Novo correo de voz de <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Non se puido reproducir o correo de voz"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Cargando correo de voz…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Non se puido cargar o correo de voz"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Activar ou desactivar o altofalante"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Buscar posición de reprodución"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Historial de chamadas"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Máis opcións"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"Teclado"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Configuración"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulador"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Crear atallo para a nova IU"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Entrando no modo de acción en bloque"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Saíu do modo de acción en bloque"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Seleccionouse: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Anulouse a selección de: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Detalles de contacto de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Detalles de contacto da chamada sospeitosa de spam: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> chamadas"</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videochamada"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Iniciar busca por voz"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Correo de voz"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Cancela o modo de accións en lote"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Eliminar"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Cancelar"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Cantidade seleccionada: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Queres eliminar estes correos de voz? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Queres eliminar este correo de voz? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ás <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>)"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Busca por voz non dispoñible"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Buscar contactos"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Engade número/busca contactos"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"O teu historial de chamadas está baleiro"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Facer unha chamada"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Non tes chamadas perdidas."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"A caixa de entrada do correo de voz está baleira."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Historial de chamadas"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Todas"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Perdidas"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Marcación rápida"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Historial de chamadas"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Contactos"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Correo de voz"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Chamar ao <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Crear novo contacto"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Engadir a un contacto"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Enviar SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Realizar unha videochamada"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Bloquear número"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Aínda non tes ningún contacto na marcación directa"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Engade un favorito para a marcación directa"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Eliminar"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Seleccionar todos"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videochamada"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Enviar unha mensaxe"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Detalles da chamada"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Enviar a…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Chamar a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Chamada perdida desde <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Chamada respondida desde <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Correo de voz non lido de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Correo de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Chamada a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"a través do <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> a través do <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Chamar a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Videochamada a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Escoitar o correo de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Crear contacto para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Engadir <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ao contacto existente"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Detalles da chamada para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Hoxe"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Onte"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Anteriores"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Activar o altofalante."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Desactivar o altofalante."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Iniciar ou pausar a reprodución."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Opcións de visualización"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Sons e vibración"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Accesibilidade"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Ton de chamada do teléfono"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Vibrar tamén nas chamadas"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tons do teclado"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Duración do ton do teclado"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Teléfono</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Teclado do teléfono</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Historial de chamadas</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Copiar número</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Copiar transcrición</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Editar número antes de chamar</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Borrar historial de chamadas</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Eliminar correo de voz</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Correo voz eliminado</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Borrar o historial de chamadas?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Esta acción eliminará todas as chamadas do teu historial</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Borrando historial de chamadas…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Chamada perdida</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Chamada de traballo perdida</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Chamadas perdidas</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d chamadas perdidas</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Devolver chamada</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Mensaxe</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Marca o %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Número de correo de voz descoñecido</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Correo de voz</item>
+ <item quantity="other"> %1$d correos de voz </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Novo correo de voz de %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Non se puido reproducir o correo de voz</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Cargando correo de voz…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Non se puido cargar o correo de voz</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Activar ou desactivar o altofalante</string>
+ <string name="description_playback_seek">Buscar posición de reprodución</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Historial de chamadas</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Máis opcións</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">Teclado</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Configuración</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulador</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Crear atallo para a nova IU</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Entrando no modo de acción en bloque</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Saíu do modo de acción en bloque</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Seleccionouse: %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Anulouse a selección de: %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Detalles de contacto de %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Detalles de contacto da chamada sospeitosa de spam: %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s chamadas</string>
+ <string name="description_video_call">Videochamada</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Iniciar busca por voz</string>
+ <string name="voicemail">Correo de voz</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Cancela o modo de accións en lote</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Eliminar</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Cancelar</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Cantidade seleccionada: %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Queres eliminar este correo de voz? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Queres eliminar estes correos de voz? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s ás %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s (%2$s)</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Busca por voz non dispoñible</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Buscar contactos</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Engade número/busca contactos</string>
+ <string name="call_log_all_empty">O teu historial de chamadas está baleiro</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Facer unha chamada</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Non tes chamadas perdidas.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">A caixa de entrada do correo de voz está baleira.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Historial de chamadas</string>
+ <string name="call_log_all_title">Todas</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Perdidas</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Marcación rápida</string>
+ <string name="tab_history">Historial de chamadas</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Contactos</string>
+ <string name="tab_voicemail">Correo de voz</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Chamar ao %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Crear novo contacto</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Engadir a un contacto</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Enviar SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Realizar unha videochamada</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Bloquear número</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Aínda non tes ningún contacto na marcación directa</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Engade un favorito para a marcación directa</string>
+ <string name="remove_contact">Eliminar</string>
+ <string name="select_all">Seleccionar todos</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Videochamada</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Configurar videochamadas</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Invitar a unha videochamada</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Enviar unha mensaxe</string>
+ <string name="call_log_action_details">Detalles da chamada</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Enviar a…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Chamar a ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Chamada perdida desde ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Chamada respondida desde ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Correo de voz non lido de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Correo de voz de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Chamada a ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">a través do %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s a través do %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Chamar a ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Videochamada a ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Escoitar o correo de voz de ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Crear contacto para ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Engadir ^1 ao contacto existente</string>
+ <string name="description_details_action">Detalles da chamada para ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Hoxe</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Onte</string>
+ <string name="call_log_header_other">Anteriores</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Activar o altofalante.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Desactivar o altofalante.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Iniciar ou pausar a reprodución.</string>
+ <string name="display_options_title">Opcións de visualización</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Sons e vibración</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Accesibilidade</string>
+ <string name="ringtone_title">Ton de chamada do teléfono</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Vibrar tamén nas chamadas</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Tons do teclado</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Duración do ton do teclado</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normal"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Longo"</item>
+ <item>Normal</item>
+ <item>Longo</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Respostas rápidas"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Chamadas"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Bloqueo de chamadas"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Correo de voz"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"O bloqueo de chamadas desactivouse temporalmente"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"O bloqueo de chamadas desactivouse porque contactaches cos servizos de emerxencias desde este teléfono nas últimas 48 horas. Volverase activar automaticamente unha vez que pase o período de 48 horas."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importar números"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Previamente marcaches algúns emisores da chamada para que se envíen automaticamente ao correo de voz a través doutras aplicacións."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Ver números"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importar"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Desbloquear número"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Engadir número"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Bloquearanse as chamadas destes números e eliminaranse automaticamente os correos de voz."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Bloquearanse as chamadas destes números, pero é posible que aínda poidan deixarche correos de voz."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Números bloqueados"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"O <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> xa está bloqueado."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Contas de chamadas"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Para activar a marcación rápida, activa o permiso de Contactos."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Para ver o teu rexistro de chamadas, activa o permiso de Teléfono."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Para buscar os teus contactos, activa os permisos de Contactos."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Para facer unha chamada, activa o permiso de Teléfono."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"A aplicación Teléfono non ten permiso para modificar a configuración do sistema."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Bloqueado"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Bloquear/marcar como spam"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Bloquear número"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Non é spam"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Desbloquear número"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"Non se pode contactar con <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> porque está sen conexión"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Acerca de"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transcrito por Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google está transcribindo…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transcrición non dispoñible."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transcrición non dispoñible. Non se admite o idioma."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transcrición non dispoñible. Non se detectou ningunha voz."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Ver"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Eliminouse a chamada. Podes ver e eliminar os anexos compartidos durante esta chamada en Mensaxes."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Elimináronse as chamadas. Podes ver e eliminar os anexos compartidos durante as chamadas en Mensaxes."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Respostas rápidas</string>
+ <string name="call_settings_label">Chamadas</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Números bloqueados</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Correo de voz</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">O bloqueo de chamadas desactivouse temporalmente</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">O bloqueo de chamadas desactivouse porque contactaches cos servizos de urxencias desde este teléfono nas últimas 48 horas. Volverase activar automaticamente unha vez que pase o período de 48 horas.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importar números</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Previamente marcaches algúns emisores da chamada para que se envíen automaticamente ao correo de voz a través doutras aplicacións.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Ver números</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Importar</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Desbloquear número</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Engadir número</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Bloquearanse as chamadas destes números e eliminaranse automaticamente os correos de voz.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Bloquearanse as chamadas destes números, pero é posible que aínda poidan deixarche correos de voz.</string>
+ <string name="block_list">Números bloqueados</string>
+ <string name="alreadyBlocked">O %1$s xa está bloqueado.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Contas de chamadas</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Para activar a marcación rápida, activa o permiso de Contactos.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Para ver o teu rexistro de chamadas, activa o permiso de Teléfono.</string>
+ <string name="permission_no_search">Para buscar os teus contactos, activa os permisos de Contactos.</string>
+ <string name="permission_place_call">Para facer unha chamada, activa o permiso de Teléfono.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">A aplicación Teléfono non ten permiso para modificar a configuración do sistema.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Bloqueado</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Bloquear/marcar como spam</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Bloquear número</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Non é spam</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Desbloquear número</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">Non se pode contactar con %1$s porque está sen conexión</string>
+ <string name="about_phone_label">Acerca de</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transcrito por Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transcribindo…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transcrición non dispoñible.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transcrición non dispoñible. Non se admite o idioma.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transcrición non dispoñible. Non se detectou ningunha voz.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Queres axudar a mellorar a calidade das transcricións?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Permite que Google revise esta mensaxe do correo de voz, así como as que recibas no futuro, usando as transcricións. Almacenaranse de forma anónima. Podes cambiar a configuración en calquera momento. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Si, acepto</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Non, grazas</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Valora a transcrición</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Grazas pola túa opinión</string>
+ <string name="description_rating_good">Gústame</string>
+ <string name="description_rating_bad">Non me gusta</string>
+ <string name="view_conversation">Ver</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Eliminouse a chamada. Podes ver e eliminar os anexos compartidos durante esta chamada en Mensaxes.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Elimináronse as chamadas. Podes ver e eliminar os anexos compartidos durante as chamadas en Mensaxes.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-gu/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-gu/strings.xml
index 798578ced..264d05b54 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-gu/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-gu/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"ફોન"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"ફોન કીપેડ"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"કૉલ ઇતિહાસ"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"નંબર કૉપિ કરો"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"ટ્રાંસ્ક્રિપ્શન કૉપિ કરો"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"કૉલ કરતાં પહેલાં નંબર સંપાદિત કરો"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"કૉલ ઇતિહાસ સાફ કરો"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"વૉઇસમેઇલ કાઢી નાખો"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"વૉઇસમેઇલ કાઢી નાખ્યો"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"પૂર્વવત્ કરો"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"કૉલ ઇતિહાસ સાફ કરીએ?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"આ તમારા ઇતિહાસમાંથી તમામ કૉલ્સ કાઢી નાખશે"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"કૉલ ઇતિહાસ સાફ કરી રહ્યાં છે…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"છૂટેલો કૉલ"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"ચૂકી ગયેલ કાર્ય કૉલ"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"છૂટેલા કૉલ્સ"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> છૂટેલા કૉલ"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"કૉલ બેક"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"સંદેશ"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> ડાયલ કરો"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"વૉઇસમેઇલ નંબર અજાણ"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> વૉઇસમેઇલ્સ </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> વૉઇસમેઇલ્સ </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> તરફથી નવો વૉઇસમેઇલ."</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"વૉઇસમેઇલ ચલાવી શકાઈ નથી"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"વૉઇસમેઇલ લોડ કરી રહ્યું છે…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"વૉઇસમેઇલ લોડ કરી શકાઈ નથી"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"સ્પીકરફોન ચાલુ કે બંધ કરો"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"પ્લેબેક સ્થિતિ શોધો"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"કૉલ ઇતિહાસ"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"વધુ વિકલ્પો"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"કી પેડ"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"સેટિંગ્સ"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"સિમ્યુલેટર"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"નવું UI શૉર્ટકટ્સ બનાવો"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"બલ્ક ક્રિયા મોડમાં દાખલ થઈ રહ્યાં છે"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"બલ્ક ક્રિયા મોડ છોડી દીધો"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> પસંદ કર્યો"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> પસંદગીમાંથી દૂર કર્યો"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> માટે સંપર્ક વિગતો"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"શંકાસ્પદ સ્પામ કૉલર <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> માટેની સંપર્ક વિગતો"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> કૉલ્સ."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"વિડિઓ કૉલ."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"વૉઇસ શોધ શરૂ કરો"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"વૉઇસમેઇલ"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"બૅચ ક્રિયા મોડ રદ કરો"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"કાઢી નાખો"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"રદ કરો"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> પસંદ કરી"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"આ વૉઇસમેઇલ કાઢી નાખીએ? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"આ વૉઇસમેઇલ કાઢી નાખીએ? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> નાં રોજ <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> વાગ્યે"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"વૉઇસ શોધ ઉપલબ્ધ નથી"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"સંપર્કો શોધો"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"નંબર ઉમેરો અથવા સંપર્કો શોધો"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"તમારો કૉલ ઇતિહાસ ખાલી છે"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"કૉલ કરો"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"તમારી પાસે કોઇ છૂટેલાં કૉલ્સ નથી."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"તમારું વૉઇસમેઇલ ઇનબોક્સ ખાલી છે."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"કૉલ ઇતિહાસ"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"તમામ"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"છૂટેલ"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"સ્પીડ ડાયલ"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"કૉલ ઇતિહાસ"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"સંપર્કો"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"વૉઇસમેઇલ"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ને કૉલ કરો"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"નવો સંપર્ક બનાવો"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"સંપર્કમાં ઉમેરો"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMS મોકલો"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"વિડિઓ કૉલ કરો"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"નંબર અવરોધિત કરો"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"તમારા ઝડપી ડાયલ પર હજી સુધી કોઇ નથી"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"એક મનપસંદ ઉમેરો"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"દૂર કરો"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"તમામ પસંદ કરો"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"વિડિઓ કૉલ"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"એક સંદેશ મોકલો"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"કૉલની વિગતો"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"આને મોકલો ..."</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ને કૉલ કરો"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> નો છૂટેલ કૉલ"</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> નો જવાબી કૉલ"</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> તરફથી ન વાંચેલો વૉઇસમેઇલ"</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> તરફથી વૉઇસમેઇલ"</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> પર કૉલ."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> મારફતે"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> પર, <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> મારફતે"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ને કૉલ કરો"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ને વિડિઓ કૉલ કરો."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ના વૉઇસમેઇલને સાંભળો"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> માટે સંપર્ક બનાવો"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ને અસ્તિત્વમાંના સંપર્કમાં ઉમેરો"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> માટે કૉલ વિગતો"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"આજે"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"ગઈ કાલે"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"જૂનું"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"સ્પીકર ચાલુ કરો."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"સ્પીકર બંધ કરો."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"પ્લેબેક ચલાવો અથવા થોભાવો"</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"પ્રદર્શન વિકલ્પો"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"ધ્વનિ અને વાઇબ્રેશન"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"ઍક્સેસિબિલિટી"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"ફોન રિંગટોન"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"કૉલ્સ માટે વાઇબ્રેટ પણ કરો"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"કીપેડ ટોન"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"કીપેડ ટોનની લંબાઈ"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">ફોન</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">ફોન કીપેડ</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">કૉલ ઇતિહાસ</string>
+ <string name="action_copy_number_text">નંબર કૉપિ કરો</string>
+ <string name="copy_transcript_text">ટ્રાંસ્ક્રિપ્શન કૉપિ કરો</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">કૉલ કરતાં પહેલાં નંબર સંપાદિત કરો</string>
+ <string name="call_log_delete_all">કૉલ ઇતિહાસ સાફ કરો</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">વૉઇસમેઇલ કાઢી નાખો</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">વૉઇસમેઇલ કાઢી નાખ્યો</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">કૉલ ઇતિહાસ સાફ કરીએ?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">આ તમારા ઇતિહાસમાંથી તમામ કૉલ્સ કાઢી નાખશે</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">કૉલ ઇતિહાસ સાફ કરી રહ્યાં છે…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">છૂટેલો કૉલ</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">ચૂકી ગયેલ કાર્ય કૉલ</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">છૂટેલા કૉલ્સ</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d છૂટેલા કૉલ</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">કૉલ બેક</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">સંદેશ</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">%s ડાયલ કરો</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">વૉઇસમેઇલ નંબર અજાણ</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d વૉઇસમેઇલ્સ </item>
+ <item quantity="other"> %1$d વૉઇસમેઇલ્સ </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">%1$s તરફથી નવો વૉઇસમેઇલ.</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">વૉઇસમેઇલ ચલાવી શકાઈ નથી</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">વૉઇસમેઇલ લોડ કરી રહ્યું છે…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">વૉઇસમેઇલ લોડ કરી શકાઈ નથી</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">સ્પીકરફોન ચાલુ કે બંધ કરો</string>
+ <string name="description_playback_seek">પ્લેબેક સ્થિતિ શોધો</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">કૉલ ઇતિહાસ</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">વધુ વિકલ્પો</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">કી પેડ</string>
+ <string name="dialer_settings_label">સેટિંગ્સ</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">સિમ્યુલેટર</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">નવું UI શૉર્ટકટ્સ બનાવો</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">બલ્ક ક્રિયા મોડમાં દાખલ થઈ રહ્યાં છે</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">બલ્ક ક્રિયા મોડ છોડી દીધો</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s પસંદ કર્યો</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s પસંદગીમાંથી દૂર કર્યો</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s માટે સંપર્ક વિગતો</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">શંકાસ્પદ સ્પામ કૉલર %1$s માટેની સંપર્ક વિગતો</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s કૉલ્સ.</string>
+ <string name="description_video_call">વિડિઓ કૉલ.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">વૉઇસ શોધ શરૂ કરો</string>
+ <string name="voicemail">વૉઇસમેઇલ</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">બૅચ ક્રિયા મોડ રદ કરો</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">કાઢી નાખો</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">રદ કરો</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s પસંદ કરી</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>આ વૉઇસમેઇલ કાઢી નાખીએ? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>આ વૉઇસમેઇલ કાઢી નાખીએ? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s નાં રોજ %2$s વાગ્યે</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">વૉઇસ શોધ ઉપલબ્ધ નથી</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">સંપર્કો શોધો</string>
+ <string name="block_number_search_hint">નંબર ઉમેરો અથવા સંપર્કો શોધો</string>
+ <string name="call_log_all_empty">તમારો કૉલ ઇતિહાસ ખાલી છે</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">કૉલ કરો</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">તમારી પાસે કોઇ છૂટેલાં કૉલ્સ નથી.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">તમારું વૉઇસમેઇલ ઇનબોક્સ ખાલી છે.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">કૉલ ઇતિહાસ</string>
+ <string name="call_log_all_title">તમામ</string>
+ <string name="call_log_missed_title">છૂટેલ</string>
+ <string name="tab_speed_dial">સ્પીડ ડાયલ</string>
+ <string name="tab_history">કૉલ ઇતિહાસ</string>
+ <string name="tab_all_contacts">સંપર્કો</string>
+ <string name="tab_voicemail">વૉઇસમેઇલ</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">%s ને કૉલ કરો</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">નવો સંપર્ક બનાવો</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">સંપર્કમાં ઉમેરો</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS મોકલો</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">વિડિઓ કૉલ કરો</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">નંબર અવરોધિત કરો</string>
+ <string name="speed_dial_empty">તમારા ઝડપી ડાયલ પર હજી સુધી કોઇ નથી</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">એક મનપસંદ ઉમેરો</string>
+ <string name="remove_contact">દૂર કરો</string>
+ <string name="select_all">તમામ પસંદ કરો</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">વિડિઓ કૉલ</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">વીડિઓ કૉલિંગ સેટ કરો</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">વીડિઓ કૉલ માટે આમંત્રિત કરો</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">એક સંદેશ મોકલો</string>
+ <string name="call_log_action_details">કૉલની વિગતો</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">આને મોકલો ...</string>
+ <string name="call_log_action_call">^1 ને કૉલ કરો</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">^1, ^2, ^3, ^4 નો છૂટેલ કૉલ</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">^1, ^2, ^3, ^4 નો જવાબી કૉલ</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">^1, ^2, ^3, ^4 તરફથી ન વાંચેલો વૉઇસમેઇલ</string>
+ <string name="description_read_voicemail">^1, ^2, ^3, ^4 તરફથી વૉઇસમેઇલ</string>
+ <string name="description_outgoing_call">^1, ^2, ^3, ^4 પર કૉલ.</string>
+ <string name="call_log_via_number">%1$s મારફતે</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s પર, %2$s મારફતે</string>
+ <string name="description_call_action">^1 ને કૉલ કરો</string>
+ <string name="description_video_call_action">^1 ને વિડિઓ કૉલ કરો.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">^1 ના વૉઇસમેઇલને સાંભળો</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">^1 માટે સંપર્ક બનાવો</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">^1 ને અસ્તિત્વમાંના સંપર્કમાં ઉમેરો</string>
+ <string name="description_details_action">^1 માટે કૉલ વિગતો</string>
+ <string name="call_log_header_today">આજે</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">ગઈ કાલે</string>
+ <string name="call_log_header_other">જૂનું</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">સ્પીકર ચાલુ કરો.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">સ્પીકર બંધ કરો.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">પ્લેબેક ચલાવો અથવા થોભાવો</string>
+ <string name="display_options_title">પ્રદર્શન વિકલ્પો</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">ધ્વનિ અને વાઇબ્રેશન</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">ઍક્સેસિબિલિટી</string>
+ <string name="ringtone_title">ફોન રિંગટોન</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">કૉલ્સ માટે વાઇબ્રેટ પણ કરો</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">કીપેડ ટોન</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">કીપેડ ટોનની લંબાઈ</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"સામાન્ય"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"લાંબુ"</item>
+ <item>સામાન્ય</item>
+ <item>લાંબુ</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"ઝડપી પ્રતિસાદ"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"કૉલ્સ"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"કૉલ અવરોધ"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"વૉઇસમેઇલ"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"કૉલ અવરોધિત કરવાનું અસ્થાયીરૂપે બંધ છે"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"કૉલ અવરોધિત કરવાનું અક્ષમ કરવામાં આવ્યું છે કારણ કે તમે આ ફોનમાંથી છેલ્લા 48 કલાકમાં કટોકટીની સેવાઓનો સંપર્ક કર્યો હતો. એકવાર 48 કલાકનો સમયગાળો સમાપ્ત થાય, પછી તે આપમેળે ફરીથી સક્ષમ કરવામાં આવશે."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"નંબર્સ આયાત કરો"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"તમે પહેલાં કેટલાક કૉલર્સને અન્ય ઍપ્લિકેશનો મારફતે વૉઇસમેઇલ પર આપમેળે મોકલવા માટે ચિહ્નિત કર્યા."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"સંખ્યા જુઓ"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"આયાત કરો"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"નંબર અનાવરોધિત કરો"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"નંબર ઉમેરો"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"આ નંબરથી આવનારા કૉલ્સ અવરોધિત કરવામાં આવશે અને વૉઇસમેઇલ્સ આપમેળે કાઢી નાખવામાં આવશે."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"આ નંબરથી આવનારા કૉલ્સ અવરોધિત કરવામાં આવશે, પરંતુ તેઓ હજી પણ તમારા માટે વૉઇસમેઇલ્સ મૂકવામાં સમર્થ હોઈ શકે છે."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"અવરોધિત નંબરો"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ને પહેલેથી અવરોધિત કરવામાં આવ્યો છે."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"કૉલિંગ એકાઉન્ટ્સ"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"ઝડપી ડાયલ સક્ષમ કરવા માટે, સંપર્કોની પરવાનગી ચાલુ કરો."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"તમારો કૉલ લૉગ જોવા માટે, ફોન પરવાનગી ચાલુ કરો."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"તમારા સંપર્કો શોધવા માટે, સંપર્કોની પરવાનગીઓ ચાલુ કરો."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"કૉલ કરવા માટે, ફોન પરવાનગી ચાલુ કરો."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"ફોન એપ્લિકેશનને સિસ્ટમ સેટિંગ્સ પર લખવાની પરવાનગી નથી."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"અવરોધિત"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"સ્પામની જાણ કરો/અવરોધિત કરો"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"નંબર અવરોધિત કરો"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"સ્પામ નથી"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"નંબર અનાવરોધિત કરો"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"સ્પામ"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ઑફલાઇન છે અને તેના સુધી પહોંચી શકતાં નથી"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"વિશે"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Google દ્વારા ટ્રાન્સ્ક્રાઇબ કરેલ"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google ટ્રાન્સ્ક્રાઇબ કરી રહ્યું છે…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"ટ્રાન્સક્રિપ્ટ ઉપલબ્ધ નથી."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"ટ્રાન્સક્રિપ્ટ ઉપલબ્ધ નથી. ભાષા સમર્થિત નથી."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"ટ્રાન્સક્રિપ્ટ ઉપલબ્ધ નથી. કોઈ ધ્વનિ સંભળાયો નથી."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"જુઓ"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"કૉલ કાઢી નાખ્યો. આ કૉલ દરમિયાન સંદેશામાં શેર કરેલ જોડાણ જુઓ અને કાઢી નાખો."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"કૉલ કાઢી નાખ્યા. કૉલ દરમિયાન સંદેશામાં શેર કરેલ જોડાણ જુઓ અને કાઢી નાખો."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">ઝડપી પ્રતિસાદ</string>
+ <string name="call_settings_label">કૉલ્સ</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">બ્લૉક કરેલ નંબર</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">વૉઇસમેઇલ</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">કૉલ અવરોધિત કરવાનું અસ્થાયીરૂપે બંધ છે</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">કૉલ અવરોધિત કરવાનું અક્ષમ કરવામાં આવ્યું છે કારણ કે તમે આ ફોનમાંથી છેલ્લા 48 કલાકમાં કટોકટીની સેવાઓનો સંપર્ક કર્યો હતો. એકવાર 48 કલાકનો સમયગાળો સમાપ્ત થાય, પછી તે આપમેળે ફરીથી સક્ષમ કરવામાં આવશે.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">નંબર્સ આયાત કરો</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">તમે પહેલાં કેટલાક કૉલર્સને અન્ય ઍપ્લિકેશનો મારફતે વૉઇસમેઇલ પર આપમેળે મોકલવા માટે ચિહ્નિત કર્યા.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">સંખ્યા જુઓ</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">આયાત કરો</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">નંબર અનાવરોધિત કરો</string>
+ <string name="addBlockedNumber">નંબર ઉમેરો</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">આ નંબરથી આવનારા કૉલ્સ અવરોધિત કરવામાં આવશે અને વૉઇસમેઇલ્સ આપમેળે કાઢી નાખવામાં આવશે.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">આ નંબરથી આવનારા કૉલ્સ અવરોધિત કરવામાં આવશે, પરંતુ તેઓ હજી પણ તમારા માટે વૉઇસમેઇલ્સ મૂકવામાં સમર્થ હોઈ શકે છે.</string>
+ <string name="block_list">અવરોધિત નંબરો</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s ને પહેલેથી અવરોધિત કરવામાં આવ્યો છે.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">કૉલિંગ એકાઉન્ટ્સ</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">ઝડપી ડાયલ સક્ષમ કરવા માટે, સંપર્કોની પરવાનગી ચાલુ કરો.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">તમારો કૉલ લૉગ જોવા માટે, ફોન પરવાનગી ચાલુ કરો.</string>
+ <string name="permission_no_search">તમારા સંપર્કો શોધવા માટે, સંપર્કોની પરવાનગીઓ ચાલુ કરો.</string>
+ <string name="permission_place_call">કૉલ કરવા માટે, ફોન પરવાનગી ચાલુ કરો.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">ફોન એપ્લિકેશનને સિસ્ટમ સેટિંગ્સ પર લખવાની પરવાનગી નથી.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">અવરોધિત</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">સ્પામની જાણ કરો/અવરોધિત કરો</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">નંબર અવરોધિત કરો</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">સ્પામ નથી</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">નંબર અનાવરોધિત કરો</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">સ્પામ</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s ઑફલાઇન છે અને તેના સુધી પહોંચી શકતાં નથી</string>
+ <string name="about_phone_label">વિશે</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Google દ્વારા ટ્રાન્સ્ક્રાઇબ કરેલ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">ટ્રાન્સ્ક્રાઇબ કરી રહ્યાં છીએ…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">ટ્રાન્સક્રિપ્ટ ઉપલબ્ધ નથી.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">ટ્રાન્સક્રિપ્ટ ઉપલબ્ધ નથી. ભાષા સમર્થિત નથી.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">ટ્રાન્સક્રિપ્ટ ઉપલબ્ધ નથી. કોઈ ધ્વનિ સંભળાયો નથી.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">ટ્રાન્સક્રિપ્શનની સચોટતા બહેતર બનાવવામાં સહાય કરવા ઈચ્છો છો?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Googleને આ અને ભાવિ વૉઇસમેઇલ સંદેશા ટ્રાન્સક્રિપ્ટ વડે રિવ્યૂ કરવા દો. તે અજ્ઞાત રૂપે સ્ટોર કરવામાં આવશે. ગમે ત્યારે સેટિંગમાં જઈને બદલો. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">હા, ઠીક છે</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">ના, આભાર</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">ટ્રાન્સક્રિપ્શનની ક્વૉલિટીને રેટ કરો</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">તમારા પ્રતિસાદ બદલ આભાર</string>
+ <string name="description_rating_good">પસંદ</string>
+ <string name="description_rating_bad">નાપસંદ</string>
+ <string name="view_conversation">જુઓ</string>
+ <string name="ec_data_deleted">કૉલ કાઢી નાખ્યો. આ કૉલ દરમિયાન સંદેશામાં શેર કરેલ જોડાણ જુઓ અને કાઢી નાખો.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">કૉલ કાઢી નાખ્યા. કૉલ દરમિયાન સંદેશામાં શેર કરેલ જોડાણ જુઓ અને કાઢી નાખો.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-hi/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-hi/strings.xml
index 640d0b208..9caf78bf9 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-hi/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-hi/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"फ़ोन"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"फ़ोन कीपैड"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"कॉल इतिहास"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"नंबर कॉपी करें"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"ट्रांसक्रिप्शन को कॉपी करें"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"कॉल करने से पहले नंबर संपादित करें"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"कॉल इतिहास साफ़ करें"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"वॉइसमेल हटाएं"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"वॉइसमेल हटाया गया"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"वापस लाएं"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"कॉल इतिहास साफ़ करें?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"इससे आपके इतिहास से सभी कॉल हटा दिए जाएंगे"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"कॉल इतिहास साफ़ किया जा रहा है…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"छूटी कॉल"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"कार्यस्थल का छूटा हुआ कॉल"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"छूटे कॉल"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> छूटे कॉल"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"वापस कॉल करें"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"संदेश"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> डायल करें"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"वॉइसमेल नंबर अज्ञात"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> वॉइसमेल </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> वॉइसमेल </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> की ओर से नया ध्‍वनिमेल"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"वॉइसमेल नहीं चलाया जा सका"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"वॉइसमेल लोड हो रहा है…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"वॉइसमेल लोड नहीं किया जा सका"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"स्पीकरफ़ोन को चालू या बंद पर स्विच करें"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"प्लेबैक स्थिति का पता लगाएं"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"कॉल इतिहास"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"अधिक विकल्प"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"कीपैड"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"सेटिंग"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"सिम्युलेटर"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"नया UI शॉर्टकट बनाएं"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"बल्क कार्रवाई मोड में प्रवेश कर रहे हैं"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"बल्क कार्रवाई मोड छोड़ा"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> को चुना गया"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> को नहीं चुना गया"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> का संपर्क विवरण"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"संदिग्ध स्पैम कॉलर <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> के लिए संपर्क विवरण"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> कॉल."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"वीडियो कॉल."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"बोलकर खोजें शुरु करें"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"वॉयस मेल"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"बैच कार्रवाई मोड रद्द करें"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"हटाएं"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"रद्द करें"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> चयनित"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"ये वॉइसमेल हटाएं? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"ये वॉइसमेल हटाएं? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> को <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> बजे"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"बोलकर खोजना उपलब्‍ध नहीं है"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"संपर्क खोजें"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"नंबर जोड़ें या संपर्क खोजें"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"आपका कॉल इतिहास खाली है"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"कॉल करें"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"आपके पास कोई भी छूटा हुआ कॉल नहीं है."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"आपका वॉइसमेल इनबाॅक्‍स खाली है."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"कॉल इतिहास"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"सभी"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"छूटे हुए"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"स्पीड डायल"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"कॉल इतिहास"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"संपर्क"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"वॉइसमेल"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> पर कॉल करें"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"नया संपर्क बनाएं"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"किसी संपर्क में जोड़ें"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMS भेजें"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"वीडियो कॉल करें"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"नंबर अवरुद्ध करें"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"आपके स्‍पीड डायल पर अभी तक कोई भी नहीं है"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"कोई पसंदीदा जोड़ें"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"निकालें"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"सभी चुनें"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"वीडियो कॉल"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"संदेश भेजें"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"कॉल विवरण"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"इन्हें भेजें …"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> को कॉल करें"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> से छूटा हुआ कॉल."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> से आए कॉल का उत्तर दिया गया."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> के अपठित वॉइसमेल."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> के वॉइसमेल."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> पर किया गया कॉल."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> से"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> से"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> को कॉल करें"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> को वीडियो कॉल करें."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> की वॉयस मेल सुनें"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> के लिए संपर्क बनाएं"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> को मौजूदा संपर्क में जोड़ें"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> के कॉल विवरण"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"आज"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"कल"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"पुराना"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"स्पीकर चालू करें."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"स्पीकर बंद करें."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"प्लेबैक प्रारंभ करें या रोकें."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"प्रदर्शन विकल्प"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"ध्‍वनि और कंपन"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"सरल उपयोग"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"फ़ोन रिंगटोन"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"कॉल के लिए भी कंपन"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"कीपैड टोन"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"कीपैड टोन की अवधि"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">फ़ोन</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">फ़ोन कीपैड</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">कॉल इतिहास</string>
+ <string name="action_copy_number_text">नंबर कॉपी करें</string>
+ <string name="copy_transcript_text">ट्रांसक्रिप्शन को कॉपी करें</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">कॉल करने से पहले नंबर संपादित करें</string>
+ <string name="call_log_delete_all">कॉल इतिहास साफ़ करें</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">वॉइसमेल हटाएं</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">वॉइसमेल हटाया गया</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">कॉल इतिहास साफ़ करें?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">इससे आपके इतिहास से सभी कॉल हटा दिए जाएंगे</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">कॉल इतिहास साफ़ किया जा रहा है…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">छूटी कॉल</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">कार्यस्थल का छूटा हुआ कॉल</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">छूटे कॉल</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d छूटे कॉल</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">वापस कॉल करें</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">संदेश</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">%s डायल करें</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">वॉइसमेल नंबर अज्ञात</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d वॉइसमेल </item>
+ <item quantity="other"> %1$d वॉइसमेल </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">%1$s की ओर से नया ध्‍वनिमेल</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">वॉइसमेल नहीं चलाया जा सका</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">वॉइसमेल लोड हो रहा है…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">वॉइसमेल लोड नहीं किया जा सका</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">स्पीकरफ़ोन को चालू या बंद पर स्विच करें</string>
+ <string name="description_playback_seek">प्लेबैक स्थिति का पता लगाएं</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">कॉल इतिहास</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">अधिक विकल्प</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">कीपैड</string>
+ <string name="dialer_settings_label">सेटिंग</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">सिम्युलेटर</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">नया UI शॉर्टकट बनाएं</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">बल्क कार्रवाई मोड में प्रवेश कर रहे हैं</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">बल्क कार्रवाई मोड छोड़ा</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s को चुना गया</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s को नहीं चुना गया</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s का संपर्क विवरण</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">संदिग्ध स्पैम कॉलर %1$s के लिए संपर्क विवरण</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s कॉल.</string>
+ <string name="description_video_call">वीडियो कॉल.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">बोलकर खोजें शुरु करें</string>
+ <string name="voicemail">वॉइसमेल</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">बैच कार्रवाई मोड रद्द करें</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">हटाएं</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">रद्द करें</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s चयनित</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>ये वॉइसमेल हटाएं? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>ये वॉइसमेल हटाएं? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s को %2$s बजे</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">बोलकर खोजना उपलब्‍ध नहीं है</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">संपर्क खोजें</string>
+ <string name="block_number_search_hint">नंबर जोड़ें या संपर्क खोजें</string>
+ <string name="call_log_all_empty">आपके कॉल इतिहास में कुछ नहीं है</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">कॉल करें</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">आपके पास कोई भी मिस्ड कॉल (छूटा हुआ) कॉल नहीं है.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">आपका वॉइसमेल इनबाॅक्‍स खाली है.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">कॉल इतिहास</string>
+ <string name="call_log_all_title">सभी</string>
+ <string name="call_log_missed_title">मिस्ड कॉल (छूटे हुए)</string>
+ <string name="tab_speed_dial">स्पीड डायल</string>
+ <string name="tab_history">कॉल इतिहास</string>
+ <string name="tab_all_contacts">संपर्क</string>
+ <string name="tab_voicemail">वॉइसमेल</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">%s पर कॉल करें</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">नया संपर्क बनाएं</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">किसी संपर्क में जोड़ें</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS भेजें</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">वीडियो कॉल करें</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">नंबर ब्लॉक करें</string>
+ <string name="speed_dial_empty">आपके स्‍पीड डायल पर अभी तक कोई भी नहीं है</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">पसंदीदा संपर्क जोड़ें</string>
+ <string name="remove_contact">निकालें</string>
+ <string name="select_all">सभी चुनें</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">वीडियो कॉल</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">वीडियो कॉलिंग सेट अप करें</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">वीडियो कॉल पर आमंत्रित करें</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">संदेश भेजें</string>
+ <string name="call_log_action_details">कॉल विवरण</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">इन्हें भेजें …</string>
+ <string name="call_log_action_call">^1 को कॉल करें</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">^1, ^2, ^3, ^4 से छूटा हुआ कॉल.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">^1, ^2, ^3, ^4 से आए कॉल का उत्तर दिया गया.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">^1, ^2, ^3, ^4 के अपठित वॉइसमेल.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">^1, ^2, ^3, ^4 के वॉइसमेल.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">^1, ^2, ^3, ^4 पर किया गया कॉल.</string>
+ <string name="call_log_via_number">%1$s से</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s %2$s से</string>
+ <string name="description_call_action">^1 को कॉल करें</string>
+ <string name="description_video_call_action">^1 को वीडियो कॉल करें.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">^1 की वॉयस मेल सुनें</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">^1 के लिए संपर्क बनाएं</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">^1 को मौजूदा संपर्क में जोड़ें</string>
+ <string name="description_details_action">^1 के कॉल विवरण</string>
+ <string name="call_log_header_today">आज</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">कल</string>
+ <string name="call_log_header_other">पुराना</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">स्पीकर चालू करें.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">स्पीकर बंद करें.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">प्लेबैक प्रारंभ करें या रोकें.</string>
+ <string name="display_options_title">डिसप्ले के विकल्प</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">साउंड और वाइब्रेशन</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">सरल उपयोग</string>
+ <string name="ringtone_title">फ़ोन रिंगटोन</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">कॉल के लिए भी कंपन</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">कीपैड टोन</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">कीपैड टोन की अवधि</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"सामान्य"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"लंबा"</item>
+ <item>सामान्य</item>
+ <item>लंबा</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"झटपट उत्तर"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"कॉल"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"कॉल अवरुद्ध करें"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"वॉइसमेल"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"कॉल अवरुद्ध करना अस्‍थायी रूप से बंद है"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"कॉल अवरुद्ध किए जाने को अक्षम कर दिया गया है क्योंकि पिछले 48 घंटों में आपने इस फ़ोन से आपातकालीन सेवाओं से संपर्क किया है. 48 घंटे की अवधि बीत जाने पर यह अपने आप फिर से सक्षम हो जाएगी."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"नंबर आयात करें"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"आपने पहले कुछ कॉलर को अपने आप अन्य ऐप्स के द्वारा वॉइसमेल भेजे जाने के लिए चिह्नित किया था."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"नंबर देखें"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"आयात करें"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"नंबर अनवरोधित करें"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"नंबर जोड़ें"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"इन नंबर से आने वाले कॉल अवरुद्ध कर दिए जाएंगे और वॉइसमेल अपने आप हटा दिए जाएंगे."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"इन नंबर से आने वाले कॉल अवरुद्ध कर दिए जाएंगे, लेकिन वे अब भी आपके लिए वॉइसमेल भेज सकेंगे."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"अवरोधित नंबर"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> पहले से अवरोधित है."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"कॉलिंग खाते"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"स्पीड डायल सक्षम करने के लिए, संपर्क अनुमति चालू करें."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"अपना कॉल लॉग देखने के लिए, फ़ोन अनुमति चालू करें."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"अपने संपर्कों की खोज करने के लिए, संपर्क अनुमतियों को चालू करें."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"कॉल करने के लिए, फ़ोन अनुमति चालू करें."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"फ़ोन ऐप को सिस्टम सेटिंग में लिखने की अनुमति नहीं है."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"अवरोधित"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"अवरुद्ध करें/स्पैम की रिपोर्ट करें"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"नंबर अवरुद्ध करें"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"स्पैम नहीं है"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"नंबर अनवरोधित करें"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"स्पैम"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ऑफ़लाइन हैं और उन तक नहीं पहुंचा जा सकता"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"संक्षिप्त विवरण"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"यह ट्रांसक्रिप्शन Google ने किया है"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google प्रतिलेखन कर रहा है…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"ट्रांसक्रिप्ट उपलब्‍ध नहीं है."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"ट्रांसक्रिप्ट उपलब्‍ध नहीं है. यह भाषा उपलब्ध नहीं है."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"ट्रांसक्रिप्ट उपलब्‍ध नहीं है. कोई भी भाषण नहीं मिला."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"देखें"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"कॉल हटाया गया. संदेश में जा कर इस कॉल के दौरान साझा किए गए अटैचमेंट देखें और हटाएं."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"कॉल हटाए गए. संदेश में जा कर इस कॉल के दौरान साझा किए गए अटैचमेंट देखें और हटाएं."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">पहले से तैयार जवाब</string>
+ <string name="call_settings_label">कॉल</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">ब्लॉक किए गए नंबर</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">वॉइसमेल</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">कॉल अवरुद्ध करना अस्‍थायी रूप से बंद है</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">कॉल अवरुद्ध किए जाने को अक्षम कर दिया गया है क्योंकि पिछले 48 घंटों में आपने इस फ़ोन से आपातकालीन सेवाओं से संपर्क किया है. 48 घंटे की अवधि बीत जाने पर यह अपने आप फिर से सक्षम हो जाएगी.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">नंबर आयात करें</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">आपने पहले कुछ कॉलर को अपने आप अन्य ऐप्स के द्वारा वॉइसमेल भेजे जाने के लिए चिह्नित किया था.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">नंबर देखें</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">आयात करें</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">नंबर अनवरोधित करें</string>
+ <string name="addBlockedNumber">नंबर जोड़ें</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">इन नंबर से आने वाले कॉल ब्लॉक कर दिए जाएंगे और वॉइसमेल अपने आप हटा दिए जाएंगे.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">इन नंबर से आने वाले कॉल ब्लॉक कर दिए जाएंगे, लेकिन वे अब भी आपके लिए वॉइसमेल भेज सकेंगे.</string>
+ <string name="block_list">ब्लॉक किए गए नंबर</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s पहले से अवरोधित है.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">कॉलिंग खाते</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">स्पीड डायल सक्षम करने के लिए, संपर्क अनुमति चालू करें.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">अपना कॉल लॉग देखने के लिए, फ़ोन अनुमति चालू करें.</string>
+ <string name="permission_no_search">अपने संपर्कों की खोज करने के लिए, संपर्क अनुमतियों को चालू करें.</string>
+ <string name="permission_place_call">कॉल करने के लिए, फ़ोन अनुमति चालू करें.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">फ़ोन ऐप को सिस्टम सेटिंग में लिखने की अनुमति नहीं है.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">अवरोधित</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">अवरुद्ध करें/स्पैम की रिपोर्ट करें</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">नंबर ब्लॉक करें</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">स्पैम नहीं है</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">नंबर अनवरोधित करें</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">स्पैम</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s ऑफ़लाइन हैं और उन तक नहीं पहुंचा जा सकता</string>
+ <string name="about_phone_label">संक्षिप्त विवरण</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">यह ट्रांसक्रिप्शन Google ने किया है</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">ट्रांसक्राइब कर रहा है…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">ट्रांसक्रिप्ट उपलब्‍ध नहीं है.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">ट्रांसक्रिप्ट उपलब्‍ध नहीं है. यह भाषा उपलब्ध नहीं है.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">ट्रांसक्रिप्ट उपलब्‍ध नहीं है. कोई भी भाषण नहीं मिला.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">क्या वॉइसमेल को लेख में बदलने की सटीकता को सुधारना चाहते हैं?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Google को इस मैसेज के साथ-साथ भविष्य में भी लेख वाले सभी वॉइसमेल मैसेज की समीक्षा करने दें. उन्हें गुमनाम रूप से संग्रहित किया जाएगा. आप जब चाहें सेटिंग में बदलाव कर सकते हैं. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">हां मैं सहमत हूं</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">नहीं, धन्यवाद</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">ट्रांसक्रिप्शन क्वालिटी आंकें</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">आपके सुझाव के लिए धन्यवाद</string>
+ <string name="description_rating_good">पसंद करें</string>
+ <string name="description_rating_bad">नापसंद करें</string>
+ <string name="view_conversation">देखें</string>
+ <string name="ec_data_deleted">कॉल हटाया गया. संदेश में जा कर इस कॉल के दौरान शेयर किए गए अटैचमेंट देखें और हटाएं.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">कॉल हटाए गए. संदेश में जा कर इस कॉल के दौरान शेयर किए गए अटैचमेंट देखें और हटाएं.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-hr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-hr/strings.xml
index ee8291443..1f8f11b1f 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-hr/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-hr/strings.xml
@@ -1,181 +1,173 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefon"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Telefonska tipkovnica"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Povijest poziva"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopiraj broj"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopiraj prijepis"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Uredi broj prije pozivanja"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Izbriši povijest poziva"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Izbriši govornu poštu"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Gov. pošta izbrisana"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"PONIŠTI"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Želite li izbrisati povijest poziva?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Izbrisat će se svi pozivi iz vaše povijesti"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Brisanje povijesti poziva…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Propušteni poziv"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Propušten poslovni poziv"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Propušteni pozivi"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"Propušteni pozivi (<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g>)"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Povratni poziv"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Poruka"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Biraj <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Nepoznat broj govorne pošte"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> poruka govorne pošte </item>
- <item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> poruke govorne pošte </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> poruka govorne pošte </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nova govorna pošta od kontakta <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Nije moguće reproducirati govornu poštu"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Učitavanje govorne pošte…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Govorna pošta nije učitana"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Uključivanje ili isključivanje zvučnika"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Traženje položaja reprodukcije"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Povijest poziva"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Više opcija"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"tipkovnica"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Postavke"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulator"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Izrada prečaca novog sučelja"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Ulazak u način skupne radnje"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Napuštanje načina skupne radnje"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Odabrano: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Poništen odabir: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Pojedinosti o kontaktu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Podaci za kontakt mogućeg neželjenog pozivatelja <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"Broj poziva: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videopoziv."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Pokretanje glasovnog pretraživanja"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Govorna pošta"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Otkaži način skupnih radnji"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Izbriši"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Odustani"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Odabrano: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"Želite li izbrisati ove poruke govorne pošte? "</b>"</item>
- <item quantity="few">"<b>"Želite li izbrisati ove poruke govorne pošte? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Želite li izbrisati ove poruke govorne pošte? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>.<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Glasovno pretraživanje nije dostupno"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Pretraži kontakte"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Dodaj broj ili potraži kontakt"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Vaša je povijest poziva prazna"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Uputite poziv"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Nemate propuštene pozive."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Nemate pristiglih poruka govorne pošte."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Povijest poziva"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Sve"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Propušteni"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Brzo biranje"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Povijest poziva"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontakti"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Govorna pošta"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Nazovite <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Izrada novog kontakta"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Dodaj kontaktu"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Pošalji SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Uputite videopoziv"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blokiraj broj"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Još nemate nikog na brzom biranju"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Dodaj omiljeni kontakt"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Ukloni"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Odaberi sve"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videopoziv"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Pošalji poruku"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Pojedinosti poziva"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Pošalji na..."</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Nazovi <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Propušten poziv: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Prihvaćen poziv: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Nepročitana govorna pošta kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Govorna pošta kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Poziv: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"putem <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> putem <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Pozovi <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Videopoziv <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Slušanje govorne pošte kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Izrada kontakta za <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Dodavanje kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> postojećem kontaktu"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Pojedinosti o pozivu za kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Danas"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Jučer"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Stariji"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Uključivanje zvučnika."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Isključivanje zvučnika."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Pokretanje ili pauziranje reprodukcije."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Opcije prikaza"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Zvukovi i vibracije"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Pristupačnost"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Melodija zvona telefona"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Vibracija i za pozive"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tonovi tipkovnice"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Trajanje zvuka tipkovnice"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telefon</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Telefonska tipkovnica</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Povijest poziva</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Kopiraj broj</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Kopiraj prijepis</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Uredi broj prije pozivanja</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Izbriši povijest poziva</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Izbriši govornu poštu</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Gov. pošta izbrisana</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Želite li izbrisati povijest poziva?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Izbrisat će se svi pozivi iz vaše povijesti</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Brisanje povijesti poziva…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Propušteni poziv</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Propušten poslovni poziv</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Propušteni pozivi</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">Propušteni pozivi (%d)</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Povratni poziv</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Poruka</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Biraj %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Nepoznat broj govorne pošte</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d poruka govorne pošte </item>
+ <item quantity="few"> %1$d poruke govorne pošte </item>
+ <item quantity="other"> %1$d poruka govorne pošte </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nova govorna pošta od kontakta %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Nije moguće reproducirati govornu poštu</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Učitavanje govorne pošte…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Govorna pošta nije učitana</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Uključivanje ili isključivanje zvučnika</string>
+ <string name="description_playback_seek">Traženje položaja reprodukcije</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Povijest poziva</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Više opcija</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">tipkovnica</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Postavke</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulator</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Izrada prečaca novog sučelja</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Ulazak u način skupne radnje</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Napuštanje načina skupne radnje</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Odabrano: %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Poništen odabir: %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Pojedinosti o kontaktu %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Podaci za kontakt mogućeg neželjenog pozivatelja %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">Broj poziva: %1$s.</string>
+ <string name="description_video_call">Videopoziv.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Pokretanje glasovnog pretraživanja</string>
+ <string name="voicemail">Govorna pošta</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Otkaži način skupnih radnji</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Izbriši</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Odustani</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Odabrano: %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Želite li izbrisati ove poruke govorne pošte? </b></item>
+ <item quantity="few"><b>Želite li izbrisati ove poruke govorne pošte? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Želite li izbrisati ove poruke govorne pošte? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s u %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d.%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Glasovno pretraživanje nije dostupno</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Pretraži kontakte</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Dodaj broj ili potraži kontakt</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Vaša je povijest poziva prazna</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Uputite poziv</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Nemate propuštene pozive.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Nemate pristiglih poruka govorne pošte.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Povijest poziva</string>
+ <string name="call_log_all_title">Sve</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Propušteni</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Brzo biranje</string>
+ <string name="tab_history">Povijest poziva</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Kontakti</string>
+ <string name="tab_voicemail">Govorna pošta</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Nazovite %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Izrada novog kontakta</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Dodaj kontaktu</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Pošalji SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Uputite videopoziv</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Blokiraj broj</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Još nemate nikog na brzom biranju</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Dodaj omiljeni kontakt</string>
+ <string name="remove_contact">Ukloni</string>
+ <string name="select_all">Odaberi sve</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Videopoziv</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Postavi videopozivanje</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Pozovi u videopoziv</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Pošalji poruku</string>
+ <string name="call_log_action_details">Pojedinosti poziva</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Pošalji na...</string>
+ <string name="call_log_action_call">Nazovi ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Propušten poziv: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Prihvaćen poziv: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Nepročitana govorna pošta kontakta ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Govorna pošta kontakta ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Poziv: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">putem %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s putem %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Pozovi ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Videopoziv ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Slušanje govorne pošte kontakta ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Izrada kontakta za ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Dodavanje kontakta ^1 postojećem kontaktu</string>
+ <string name="description_details_action">Pojedinosti o pozivu za kontakt ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Danas</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Jučer</string>
+ <string name="call_log_header_other">Stariji</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Uključivanje zvučnika.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Isključivanje zvučnika.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Pokretanje ili pauziranje reprodukcije.</string>
+ <string name="display_options_title">Opcije prikaza</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Zvukovi i vibracije</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Pristupačnost</string>
+ <string name="ringtone_title">Melodija zvona telefona</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Vibracija i za pozive</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Tonovi tipkovnice</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Trajanje zvuka tipkovnice</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Uobičajena"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Dugo"</item>
+ <item>Uobičajena</item>
+ <item>Dugo</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Brzi odgovori"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Pozivi"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Blokiranje poziva"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Govorna pošta"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Blokiranje poziva privremeno isključeno"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Blokiranje poziva onemogućeno je jer ste kontaktirali hitne službe s ovog telefona u posljednjih 48 sati. Automatski će se ponovo omogućiti kada prođe 48 sati."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Uvoz brojeva"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Ranije ste na drugim aplikacijama naveli da se neki pozivatelji automatski šalju na govornu poštu."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Prikaži brojeve"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Uvezi"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Deblokiranje broja"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Dodaj broj"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Pozivi s tih brojeva blokirat će se, a govorna pošta automatski će se brisati."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Pozivi s tih brojeva blokirat će se, ali pozivatelji će vam moći ostavljati govornu poštu."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Blokirani brojevi"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"Broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> već je blokiran."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Pozivanje računa"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Da biste omogućili brzo biranje, uključite dopuštenje za kontakte."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Da biste vidjeli zapisnik poziva, uključite dopuštenje za telefon."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Da biste pretraživali kontakte, uključite dopuštenja za kontakte."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Da biste nazvali nekog, uključite dopuštenje za telefon."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Aplikacija Telefon nema dopuštenje za pisanje u postavke sustava."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Blokirano"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Blokiraj/prijavi neželjen broj"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Blokiraj broj"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Nije neželjeni broj"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Deblokiranje broja"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Neželjena pošta"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nije online i nije dostupan"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"O aplikaciji"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Prijepis: Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google provodi prijepis..."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Prijepis nije dostupan."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Prijepis nije dostupan. Jezik nije podržan."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Prijepis nije dostupan. Govor nije otkriven."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Prikaži"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Poziv je izbrisan. U Porukama pregledajte i izbrišite privitke podijeljene tijekom ovog poziva."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Pozivi su izbrisani. U Porukama pregledajte i izbrišite privitke podijeljene tijekom poziva."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Brzi odgovori</string>
+ <string name="call_settings_label">Pozivi</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Blokirani brojevi</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Govorna pošta</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Blokiranje poziva privremeno isključeno</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Blokiranje poziva onemogućeno je jer ste kontaktirali hitne službe s ovog telefona u posljednjih 48 sati. Automatski će se ponovo omogućiti kada prođe 48 sati.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Uvoz brojeva</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Ranije ste na drugim aplikacijama naveli da se neki pozivatelji automatski šalju na govornu poštu.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Prikaži brojeve</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Uvezi</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Deblokiranje broja</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Dodaj broj</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Pozivi s tih brojeva blokirat će se, a govorna pošta automatski će se brisati.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Pozivi s tih brojeva blokirat će se, ali pozivatelji će vam moći ostavljati govornu poštu.</string>
+ <string name="block_list">Blokirani brojevi</string>
+ <string name="alreadyBlocked">Broj %1$s već je blokiran.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Pozivanje računa</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Da biste omogućili brzo biranje, uključite dopuštenje za kontakte.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Da biste vidjeli zapisnik poziva, uključite dopuštenje za telefon.</string>
+ <string name="permission_no_search">Da biste pretraživali kontakte, uključite dopuštenja za kontakte.</string>
+ <string name="permission_place_call">Da biste nazvali nekog, uključite dopuštenje za telefon.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Aplikacija Telefon nema dopuštenje za pisanje u postavke sustava.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Blokirano</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Blokiraj/prijavi neželjen broj</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Blokiraj broj</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Nije neželjeni broj</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Deblokiranje broja</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Neželjena pošta</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s nije online i nije dostupan</string>
+ <string name="about_phone_label">O aplikaciji</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Prijepis: Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transkripcija...</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Prijepis nije dostupan.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Prijepis nije dostupan. Jezik nije podržan.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Prijepis nije dostupan. Govor nije otkriven.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Želite li pomoći poboljšati točnost prijepisa?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Google će pregledati ove i buduće poruke govorne pošte pomoću transkripata. Pohranit će se anonimno. Promijenite Postavke u bilo kojem trenutku. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Da, u redu</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Ne, hvala</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Ocijenite kvalitetu prijepisa</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Zahvaljujemo na povratnim informacijama</string>
+ <string name="description_rating_good">Sviđa mi se</string>
+ <string name="description_rating_bad">Ne sviđa mi se</string>
+ <string name="view_conversation">Prikaži</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Poziv je izbrisan. U Porukama pregledajte i izbrišite privitke podijeljene tijekom ovog poziva.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Pozivi su izbrisani. U Porukama pregledajte i izbrišite privitke podijeljene tijekom poziva.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-hu/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-hu/strings.xml
index 91dbb867c..4ee1ecdae 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-hu/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-hu/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefon"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Telefonbillenyűzet"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Híváslista"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Szám másolása"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Átírás másolása"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Szám szerkesztése hívás előtt"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"A híváslista törlése"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Hangposta törlése"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Hangposta törölve"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"VISSZAVONÁS"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Törli a híváslistát?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Ezzel törli az összes hívást az előzmények közül"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Híváslista törlése…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Nem fogadott hívás"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Nem fogadott munkahelyi hívás"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Elmulasztott hívások"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> elmulasztott hívás"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Visszahívás"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Üzenet"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Tárcsázás: <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"A hangposta száma ismeretlen"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> hangpostaüzenet </item>
- <item quantity="one">Hangpostaüzenet</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Új hangüzenet tőle: <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Nem sikerült lejátszani a hangpostát"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Hangposta betöltése…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Nem sikerült betölteni a hangpostát"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Kihangosító be- vagy kikapcsolása"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Lejátszási pozíció módosítása"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Híváslista"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"További beállítások"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"billentyűzet"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Beállítások"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Szimulátor"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Új felh. felület-parancsikon"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Belépés tömeges műveleti módba"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Kilépett a tömeges műveleti módból"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Kijelölés: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Kijelölés megszüntetve: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> részletes adatai."</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> (feltételezett spamhívó) részletes adatai"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> hívás"</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videohívás."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Hangalapú keresés indítása"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Hangposta"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Köteges művelet mód leállítva"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Törlés"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Mégse"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> kiválasztva"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Törli ezeket a hangpostaüzeneteket? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Törli ezt a hangpostaüzenetet? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"A hangalapú keresés nem érhető el"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Keresés a névjegyek között"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Adjon meg egy számot, vagy keressen a névjegyek között"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"A híváslista üres"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Hívásindítás"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Nincsenek nem fogadott hívások."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Hangpostafiókjában nincsenek beérkezett üzenetek."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Hívási előzmények"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Összes"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Nem fogadott"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Gyorshívó"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Híváslista"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Címtár"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Hangposta"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Hívás: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Új névjegy létrehozása"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Hozzáadás névjegyhez"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMS küldése"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Videohívás kezdeményezése"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Szám tiltása"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Még semelyik telefonszám sincs gyorshívón"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Kedvenc hozzáadása"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Eltávolítás"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Az összes kijelölése"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videohívás"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Üzenet küldése"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Hívás adatai"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Címzett…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> hívása"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Elmulasztott hívás: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Fogadott hívás: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Olvasatlan hangpostaüzenet a következőtől: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Hangpostaüzenet a következőtől: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Kimenő hívás: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"szám: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, szám: <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> hívása"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"A következő hívása videokapcsolattal: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> hangpostaüzenetének meghallgatása"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Névjegy létrehozása a következőhöz: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"A(z) <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> hozzáadása meglévő névjegyhez"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> – hívásrészletek"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Ma"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Tegnap"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Korábbi"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Hangszóró bekapcsolása."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Hangszóró kikapcsolása."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Lejátszás indítása vagy szüneteltetése."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Megjelenítési beállítások"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Hangok és rezgés"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Kisegítő lehetőségek"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Telefon csengőhangja"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"A hívásoknál rezegjen is"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Billentyűhangok"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Billentyűhang hossza"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telefon</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Telefonbillenyűzet</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Híváslista</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Szám másolása</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Átírás másolása</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Szám szerkesztése hívás előtt</string>
+ <string name="call_log_delete_all">A híváslista törlése</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Hangposta törlése</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Hangposta törölve</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Törli a híváslistát?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Ezzel törli az összes hívást az előzmények közül</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Híváslista törlése…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Nem fogadott hívás</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Nem fogadott munkahelyi hívás</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Elmulasztott hívások</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d elmulasztott hívás</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Visszahívás</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Üzenet</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Tárcsázás: %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">A hangposta száma ismeretlen</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Hangpostaüzenet</item>
+ <item quantity="other"> %1$d hangpostaüzenet </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Új hangüzenet tőle: %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Nem sikerült lejátszani a hangpostát</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Hangposta betöltése…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Nem sikerült betölteni a hangpostát</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Kihangosító be- vagy kikapcsolása</string>
+ <string name="description_playback_seek">Lejátszási pozíció módosítása</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Híváslista</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">További beállítások</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">billentyűzet</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Beállítások</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Szimulátor</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Új felh. felület-parancsikon</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Belépés tömeges műveleti módba</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Kilépett a tömeges műveleti módból</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Kijelölés: %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Kijelölés megszüntetve: %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s részletes adatai.</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">%1$s (feltételezett spamhívó) részletes adatai</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s hívás</string>
+ <string name="description_video_call">Videohívás.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Hangalapú keresés indítása</string>
+ <string name="voicemail">Hangposta</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Köteges művelet mód leállítva</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Törlés</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Mégse</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s kiválasztva</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Törli ezt a hangpostaüzenetet? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Törli ezeket a hangpostaüzeneteket? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">A hangalapú keresés nem érhető el</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Keresés a névjegyek között</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Adjon meg egy számot, vagy keressen a névjegyek között</string>
+ <string name="call_log_all_empty">A híváslista üres</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Hívásindítás</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Nincsenek nem fogadott hívások.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Hangpostafiókjában nincsenek beérkezett üzenetek.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Hívási előzmények</string>
+ <string name="call_log_all_title">Összes</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Nem fogadott </string>
+ <string name="tab_speed_dial">Gyorshívó</string>
+ <string name="tab_history">Híváslista</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Címtár</string>
+ <string name="tab_voicemail">Hangposta</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Hívás: %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Új névjegy létrehozása</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Hozzáadás névjegyhez</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS küldése</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Videohívás kezdeményezése</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Szám tiltása</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Még semelyik telefonszám sincs gyorshívón</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Kedvenc hozzáadása</string>
+ <string name="remove_contact">Eltávolítás</string>
+ <string name="select_all">Az összes kijelölése</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Videohívás</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Videohívás beállítása</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Meghívás videohívásba</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Üzenet küldése</string>
+ <string name="call_log_action_details">Hívás adatai</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Címzett…</string>
+ <string name="call_log_action_call">^1 hívása</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Elmulasztott hívás: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Fogadott hívás: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Olvasatlan hangpostaüzenet a következőtől: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Hangpostaüzenet a következőtől: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Kimenő hívás: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">szám: %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s, szám: %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">^1 hívása</string>
+ <string name="description_video_call_action">A következő hívása videokapcsolattal: ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">^1 hangpostaüzenetének meghallgatása</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Névjegy létrehozása a következőhöz: ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">A(z) ^1 hozzáadása meglévő névjegyhez</string>
+ <string name="description_details_action">^1 – hívásrészletek</string>
+ <string name="call_log_header_today">Ma</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Tegnap</string>
+ <string name="call_log_header_other">Korábbi</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Hangszóró bekapcsolása.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Hangszóró kikapcsolása.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Lejátszás indítása vagy szüneteltetése.</string>
+ <string name="display_options_title">Megjelenítési beállítások</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Hangok és rezgés</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Kisegítő lehetőségek</string>
+ <string name="ringtone_title">Telefon csengőhangja</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">A hívásoknál rezegjen is</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Billentyűhangok</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Billentyűhang hossza</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normál"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Hosszú"</item>
+ <item>Normál</item>
+ <item>Hosszú</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Gyors válaszok"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Hívások"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Hívásletiltás"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Hangposta"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Hívástiltás átmenetileg felfüggesztve"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Felfüggesztettük a hívások tiltását, mert az elmúlt 48 órában tárcsázta a segélyhívót erről a telefonról. A funkciót automatikusan újból engedélyezzük 48 óra elteltével."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Számok importálása"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Más alkalmazásokban korábban beállította, hogy bizonyos személyeket automatikusan a hangpostafiókba irányítsa a rendszer, amikor felhívják Önt."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Számok megtekintése"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importálás"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Szám tiltásának feloldása"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Szám hozzáadása"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Az ezekről a számokról érkező hívásokat a rendszer letiltja, továbbá automatikusan törli az onnan érkező hangpostaüzeneteket is."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Az ezekről a számokról érkező hívásokat letiltja a rendszer, azonban a hívó felek továbbra is hagyhatnak hangpostaüzeneteket."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Letiltott számok"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"A következő szám már le van tiltva: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Telefonos fiókok"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Gyorshívás engedélyezéséhez kapcsolja be a Névjegyek engedélyt."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"A hívásnapló megtekintéséhez kapcsolja be a Telefon engedélyt."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"A névjegyek kereséséhez adja meg a Névjegyek engedélyeket."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Hívásindításhoz kapcsolja be a Telefon engedélyt."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"A Telefon alkalmazásnak nincs engedélye szerkeszteni a rendszerbeállításokat."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Letiltva"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Letiltás/spam bejelentése"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Szám tiltása"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Nem spam"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Szám tiltásának feloldása"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> offline, és nem érhető el."</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Névjegy"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Az átirat készítője a Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"A Google átiratot készít…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Sikertelen átírás."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Sikertelen átírás. A nyelv nem támogatott."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Sikertelen átírás. Nem észlelhető beszéd."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Megtekintés"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Hívás törölve. A hívás során megosztott mellékleteket az Üzenetek alkalmazásban tekintheti meg és törölheti."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Hívások törölve. A hívások során megosztott mellékleteket az Üzenetek alkalmazásban tekintheti meg és törölheti."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Gyors válaszok</string>
+ <string name="call_settings_label">Hívások</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Letiltott számok</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Hangposta</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Hívástiltás átmenetileg felfüggesztve</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Felfüggesztettük a hívások tiltását, mert az elmúlt 48 órában tárcsázta a segélyhívót erről a telefonról. A funkciót automatikusan újból engedélyezzük 48 óra elteltével.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Számok importálása</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Más alkalmazásokban korábban beállította, hogy bizonyos személyeket automatikusan a hangpostafiókba irányítsa a rendszer, amikor felhívják Önt.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Számok megtekintése</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Importálás</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Szám tiltásának feloldása</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Szám hozzáadása</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Az ezekről a számokról érkező hívásokat a rendszer letiltja, továbbá automatikusan törli az onnan érkező hangpostaüzeneteket is.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Az ezekről a számokról érkező hívásokat letiltja a rendszer, azonban a hívó felek továbbra is hagyhatnak hangpostaüzeneteket.</string>
+ <string name="block_list">Letiltott számok</string>
+ <string name="alreadyBlocked">A következő szám már le van tiltva: %1$s.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Telefonos fiókok</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Gyorshívás engedélyezéséhez kapcsolja be a Névjegyek engedélyt.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">A hívásnapló megtekintéséhez kapcsolja be a Telefon engedélyt.</string>
+ <string name="permission_no_search">A névjegyek kereséséhez adja meg a Névjegyek engedélyeket.</string>
+ <string name="permission_place_call">Hívásindításhoz kapcsolja be a Telefon engedélyt.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">A Telefon alkalmazásnak nincs engedélye szerkeszteni a rendszerbeállításokat.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Letiltva</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Letiltás/spam bejelentése</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Szám tiltása</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Nem spam</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Szám tiltásának feloldása</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s offline, és nem érhető el.</string>
+ <string name="about_phone_label">Névjegy</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Az átirat készítője a Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Átírás…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Sikertelen átírás.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Sikertelen átírás. A nyelv nem támogatott.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Sikertelen átírás. Nem észlelhető beszéd.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Segítene az átiratok pontosságának javításában?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Engedélyezze a Google számára, hogy ellenőrizze ezt és a jövőbeli hangpostaüzenetek átiratát. Az üzeneteket anonim módon tároljuk. A beállításoknál ezt bármikor módosíthatja. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Igen, csatlakozom</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Nem</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Átirat minőségének értékelése</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Köszönjük a visszajelzését.</string>
+ <string name="description_rating_good">Tetszik</string>
+ <string name="description_rating_bad">Nem tetszik</string>
+ <string name="view_conversation">Megtekintés</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Hívás törölve. A hívás során megosztott mellékleteket az Üzenetek alkalmazásban tekintheti meg és törölheti.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Hívások törölve. A hívások során megosztott mellékleteket az Üzenetek alkalmazásban tekintheti meg és törölheti.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-hy/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-hy/strings.xml
index 1110c308e..9deb0d9cd 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-hy/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-hy/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Հեռախոս"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Հեռախոսի ստեղնաշար"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Զանգերի պատմություն"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Պատճենել համարը"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Պատճենել տառադարձությունը"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Փոփոխել համարը զանգելուց առաջ"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Մաքրել զանգերի պատմությունը"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Ջնջել ձայնային փոստը"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Ձայնային փոստը ջնջվեց"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ՀԵՏԱՐԿԵԼ"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Մաքրե՞լ զանգերի պատմությունը:"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Այս գործողությունը ամբողջովին կջնջի զանգերի պատմությունը"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Զանգերի պատմության մաքրում…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Բաց թողնված զանգ"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Բաց թողնված աշխատանքային զանգ"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Բաց թողնված զանգեր"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> բաց թողնված զանգ"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Հետ զանգել"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Հաղորդագրություն"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>՝ <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Զանգել <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> համարին"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Ձայնային փոստի համարն անհայտ է"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ձայնային փոստ </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ձայնային փոստ </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Նոր ձայնային փոստ <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>-ից"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Հաղորդագրությունը չհաջողվեց նվագարկել"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Ձայնային հաղորդագրության բեռնում…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Հաղորդագրությունը չհաջողվեց բեռնել"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Միացնել կամ անջատել բարձրախոսը"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Փնտրել նվագարկման դիրքը"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Զանգերի պատմություն"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Այլ ընտրանքներ"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"ստեղնաշար"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Կարգավորումներ"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Նմանակիչ"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Ստեղծել միջերեսի նոր դյուրանցում"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Դուք մտել եք զանգվածային գործողության ռեժիմ"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Դուք դուրս եկաք զանգվածային գործողությունների ռեժիմից"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Ընտրվեց՝ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Ապընտրվեց՝ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>-ի կոնտակտային տվյալները"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>-ի կոնտակտային տվյալներ (լցոնի կասկած)"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> զանգ:"</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Տեսազանգ"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Սկսկեք ձայնային որոնումը"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Ձայնային փոստ"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Չեղարկել փաթեթային գործողությունների ռեժիմը"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Ջնջել"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Չեղարկել"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Ընտրվել է՝ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"Delete these voicemails? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Ջնջե՞լ այս ձայնային հաղորդագրությունները "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>-ին, ժամը <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>-ին"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Ձայնային որոնումը հասանելի չէ"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Կոնտակտների որոնում"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Ավելացրեք համար/որոնեք կոնտակտներ"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Զանգերի մատյանը դատարկ է"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Զանգել"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Բաց թողնված զանգեր չունեք:"</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Ձայնային փոստի մուտքի արկղը դատարկ է:"</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Զանգերի պատմությունը"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Բոլորը"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Բաց թողնված"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Արագ համարարկում"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Զանգերի պատմությունը"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Կոնտակտներ"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Ձայնային փոստ"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Զանգել <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>-ին"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Ստեղծել նոր կոնտակտ"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Ավելացնել կոնտակտին"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Ուղարկել SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Տեսազանգ սկսել"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Արգելափակել համարը"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Արագ համարահավաքման ցանկը դատարկ է"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Ավելացնել կոնտակտ"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Հեռացնել"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Ընտրել բոլորը"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Տեսազանգ"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Ուղարկել հաղորդագրություն"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Զանգի մանրամասները"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Ուղարկել…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Զանգել <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-ին"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Բաց է թողնվել զանգ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> կոնտակտից, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>:"</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Ընդունվել է զանգ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> կոնտակտից, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g> , <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g> , <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>:"</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Չկարդացված ձայնային փոստի հաղորդագրություն <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-ից, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>:"</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Ձայնային փոստի հաղորդագրություն <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-ից, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>:"</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Զանգ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> կոնտակտին, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>:"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարի միջոցով"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>-ին <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> համարի միջոցով"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Զանգել <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-ին"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Տեսազանգ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> կոնտակտին:"</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Լսել ձայնային փոստը <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-ից"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Ստեղծել <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> կոնտակտը"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Ավելացնել <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-ը առկա կոնտակտին"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> զանգի մասին տվյալներ"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Այսօր"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Երեկ"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Ավելի հին"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Միացնել խոսափողը:"</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Անջատել բարձրախոսը:"</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Սկսել կամ դադարեցնել նվագարկումը:"</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Ցուցադրման ընտրանքներ"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Ձայներ և թրթռոց"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Մատչելիություն"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Հեռախոսի զանգերանգ"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Թրթռոց զանգերի ժամանակ"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Ստեղնաշարի ձայներանգներ"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Ստեղնաշարի ձայներանգի երկարությունը"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Հեռախոս</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Հեռախոսի ստեղնաշար</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Զանգերի պատմություն</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Պատճենել համարը</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Պատճենել տառադարձությունը</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Փոփոխել համարը զանգելուց առաջ</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Մաքրել զանգերի պատմությունը</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Ջնջել ձայնային փոստը</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Ձայնային փոստը ջնջվեց</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Մաքրե՞լ զանգերի պատմությունը:</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Այս գործողությունը ամբողջովին կջնջի զանգերի պատմությունը</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Զանգերի պատմության մաքրում…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Բաց թողնված զանգ</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Բաց թողնված աշխատանքային զանգ</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Բաց թողնված զանգեր</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d բաց թողնված զանգ</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Հետ զանգել</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Հաղորդագրություն</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s՝ %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Զանգել %s համարին</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Ձայնային փոստի համարն անհայտ է</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d ձայնային փոստ </item>
+ <item quantity="other"> %1$d ձայնային փոստ </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Նոր ձայնային փոստ %1$s-ից</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Հաղորդագրությունը չհաջողվեց նվագարկել</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Ձայնային հաղորդագրության բեռնում…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Հաղորդագրությունը չհաջողվեց բեռնել</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Միացնել կամ անջատել բարձրախոսը</string>
+ <string name="description_playback_seek">Փնտրել նվագարկման դիրքը</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Զանգերի պատմություն</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Այլ ընտրանքներ</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">ստեղնաշար</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Կարգավորումներ</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Նմանակիչ</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Ստեղծել միջերեսի նոր դյուրանցում</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Դուք մտել եք զանգվածային գործողության ռեժիմ</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Դուք դուրս եկաք զանգվածային գործողությունների ռեժիմից</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Ընտրվեց՝ %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Ապընտրվեց՝ %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s-ի կոնտակտային տվյալները</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">%1$s-ի կոնտակտային տվյալներ (սպամի կասկած)</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s զանգ:</string>
+ <string name="description_video_call">Տեսազանգ</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Սկսկեք ձայնային որոնումը</string>
+ <string name="voicemail">Ձայնային փոստ</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Չեղարկել փաթեթային գործողությունների ռեժիմը</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Ջնջել</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Չեղարկել</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Ընտրվել է՝ %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Delete these voicemails? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Ջնջե՞լ այս ձայնային հաղորդագրությունները </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s-ին, ժամը %2$s-ին</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Ձայնային որոնումը հասանելի չէ</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Կոնտակտների որոնում</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Ավելացրեք համար/որոնեք կոնտակտներ</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Զանգերի մատյանը դատարկ է</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Զանգել</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Բաց թողնված զանգեր չունեք:</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Ձայնային փոստի մուտքի արկղը դատարկ է:</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Զանգերի պատմությունը</string>
+ <string name="call_log_all_title">Բոլորը</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Բաց թողնված</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Արագ համարարկում</string>
+ <string name="tab_history">Զանգերի պատմությունը</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Կոնտակտներ</string>
+ <string name="tab_voicemail">Ձայնային փոստ</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Զանգել %s-ին</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Ստեղծել նոր կոնտակտ</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Ավելացնել կոնտակտին</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Ուղարկել SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Տեսազանգ սկսել</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Արգելափակել համարը</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Արագ համարահավաքման ցանկը դատարկ է</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Ավելացնել կոնտակտ</string>
+ <string name="remove_contact">Հեռացնել</string>
+ <string name="select_all">Ընտրել բոլորը</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Տեսազանգ</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Կարգավորել տեսազանգը</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Հրավիրել տեսազանգի</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Ուղարկել հաղորդագրություն</string>
+ <string name="call_log_action_details">Զանգի մանրամասները</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Ուղարկել…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Զանգել ^1-ին</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Բաց է թողնվել զանգ ^1 կոնտակտից, ^2, ^3, ^4:</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Ընդունվել է զանգ ^1 կոնտակտից, ^2 , ^3 , ^4:</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Չկարդացված ձայնային փոստի հաղորդագրություն ^1-ից, ^2, ^3, ^4:</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Ձայնային փոստի հաղորդագրություն ^1-ից, ^2, ^3, ^4:</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Զանգ ^1 կոնտակտին, ^2, ^3, ^4:</string>
+ <string name="call_log_via_number">%1$s համարի միջոցով</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s-ին %2$s համարի միջոցով</string>
+ <string name="description_call_action">Զանգել ^1-ին</string>
+ <string name="description_video_call_action">Տեսազանգ ^1 կոնտակտին:</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Լսել ձայնային փոստը ^1-ից</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Ստեղծել ^1 կոնտակտը</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Ավելացնել ^1-ը առկա կոնտակտին</string>
+ <string name="description_details_action">^1 զանգի մասին տվյալներ</string>
+ <string name="call_log_header_today">Այսօր</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Երեկ</string>
+ <string name="call_log_header_other">Ավելի հին</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Միացնել խոսափողը:</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Անջատել բարձրախոսը:</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Սկսել կամ դադարեցնել նվագարկումը:</string>
+ <string name="display_options_title">Ցուցադրման ընտրանքներ</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Ձայներ և թրթռոց</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Հատուկ գործառույթներ</string>
+ <string name="ringtone_title">Հեռախոսի զանգերանգ</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Թրթռոց զանգերի ժամանակ</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Ստեղնաշարի ձայներանգներ</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Ստեղնաշարի ձայներանգի երկարությունը</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Սովորական"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Երկար"</item>
+ <item>Սովորական</item>
+ <item>Երկար</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Արագ պատասխաններ"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Զանգեր"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Զանգերի արգելափակում"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Ձայնային փոստ"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Զանգերի արգելափակումը կասեցվել է"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Զանգերի արգելափակումը կասեցվել է, քանի որ վերջին 48 ժամվա ընթացքում դուք այս հեռախոսից զանգել եք արտակարգ իրավիճակների ծառայություններին: 48 ժամ տևողությամբ ժամանակահատվածի ավարտից հետո այն ավտոմատ կերպով կվերամիացվի:"</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Ներմուծել համարները"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Համաձայն ձեր նախկին կարգավորումների՝ որոշ զանգողների պետք է ինքնաշխատորեն ուղարկվի ձայնային փոստ այլ հավելվածների միջոցով:"</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Կոնտակտների թիվը"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Ներմուծում"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Արգելաբացել համարը"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Ավելացնել համար"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Այս համարներից զանգերը կարգելափակվեն, իսկ ձայնային փոստի հաղորդագրություններն ավտոմատ կերպով կջնջվեն:"</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Այս համարներից զանգերը կարգելափակվեն, սակայն նրանք կկարողանան ձեզ համար ձայնային փոստի հաղորդագրություններ թողնել:"</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Արգելափակված համարներ"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարն արդեն արգելափակված է:"</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Հաշիվներ զանգերի համար"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Արագ համարահավաքը թույլատրելու համար միացրեք Կոնտակտների թույլտվությունը:"</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Ձեր զանգերի մատյանը տեսնելու համար միացրեք Հեռախոսի թույլտվությունը:"</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Կոնտակտները որոնելու համար միացրեք Կոնտակտների թույլտվությունները:"</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Զանգ կատարելու համար միացրեք Հեռախոսի թույլտվությունը:"</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Հեռախոս հավելվածը համակարգի կարգավորումները գրելու թույլտվություն չունի:"</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Արգելափակված է"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Արգելափակել/Նշել որպես լցոն"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Արգելափակել համարը"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Լցոն չէ"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Արգելաբացել համարը"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Լցոն"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> օգտատերը միացած չէ ցանցին և անհասանելի է"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Հավելվածի մասին"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Տառադրումն ըստ Google-ի"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Տառադրում…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Տառադրումն անհասանելի է:"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Տառադրումն անհասանելի է: Լեզուն չի աջակցվում:"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Տառադրումն անհասանելի է: Խոսք չի գտնվել:"</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Դիտել"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Զանգը ջնջվեց: Դիտեք և ջնջեք զանգի ընթացքում ստացված կցորդները Messages հավելվածում:"</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Զանգերը ջնջվեցին: Դիտեք և ջնջեք զանգերի ընթացքում ստացված կցորդները Messages հավելվածում:"</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Արագ պատասխաններ</string>
+ <string name="call_settings_label">Զանգեր</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Արգելափակված համարներ</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Ձայնային փոստ</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Զանգերի արգելափակումը կասեցվել է</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Զանգերի արգելափակումը կասեցվել է, քանի որ վերջին 48 ժամվա ընթացքում դուք այս հեռախոսից զանգել եք արտակարգ իրավիճակների ծառայություններին: 48 ժամ տևողությամբ ժամանակահատվածի ավարտից հետո այն ավտոմատ կերպով կվերամիացվի:</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Ներմուծել համարները</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Համաձայն ձեր նախկին կարգավորումների՝ որոշ զանգողների պետք է ավտոմատ ուղարկվի ձայնային փոստ այլ հավելվածների միջոցով:</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Կոնտակտների թիվը</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Ներմուծում</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Արգելաբացել համարը</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Ավելացնել համար</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Այս համարներից զանգերը կարգելափակվեն, իսկ ձայնային փոստի հաղորդագրություններն ավտոմատ կերպով կջնջվեն:</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Այս համարներից զանգերը կարգելափակվեն, սակայն նրանք կկարողանան ձեզ համար ձայնային փոստի հաղորդագրություններ թողնել:</string>
+ <string name="block_list">Արգելափակված համարներ</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s համարն արդեն արգելափակված է:</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Հաշիվներ զանգերի համար</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Արագ համարահավաքը թույլատրելու համար միացրեք Կոնտակտների թույլտվությունը:</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Ձեր զանգերի մատյանը տեսնելու համար միացրեք Հեռախոսի թույլտվությունը:</string>
+ <string name="permission_no_search">Կոնտակտները որոնելու համար միացրեք Կոնտակտների թույլտվությունները:</string>
+ <string name="permission_place_call">Զանգ կատարելու համար միացրեք Հեռախոսի թույլտվությունը:</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Հեռախոս հավելվածը համակարգի կարգավորումները գրելու թույլտվություն չունի:</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Արգելափակված է</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Արգելափակել/Նշել որպես սպամ</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Արգելափակել համարը</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Սպամ չէ</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Արգելաբացել համարը</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Սպամ</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s օգտատերը միացած չէ ցանցին և անհասանելի է</string>
+ <string name="about_phone_label">Հավելվածի մասին</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Տառադրումն ըստ Google-ի</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Տառադրում…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Տառադրումն անհասանելի է:</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Տառադրումն անհասանելի է: Լեզուն չի աջակցվում:</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Տառադրումն անհասանելի է: Խոսք չի գտնվել:</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Կօգնե՞ք բարելավել տառադրման ճշգրտությունը</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Թույլ տվեք Google-ին ստուգել տառադրում ունեցող այս և հետագա ձայնային հաղորդագրությունները: Դրանք կպահվեն անանուն կերպով: Ցանկացած պահի կարող եք փոխել կարգավորումները: %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Այո</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Ոչ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Գնահատեք տառադրման որակը</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Շնորհակալ ենք արձագանքի համար</string>
+ <string name="description_rating_good">Հավանել</string>
+ <string name="description_rating_bad">Չհավանել</string>
+ <string name="view_conversation">Դիտել</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Զանգը ջնջվեց: Դիտեք և ջնջեք զանգի ընթացքում ստացված կցորդները Messages հավելվածում:</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Զանգերը ջնջվեցին: Դիտեք և ջնջեք զանգերի ընթացքում ստացված կցորդները Messages հավելվածում:</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-in/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-in/strings.xml
index 7f996779b..669c43a26 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-in/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-in/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telepon"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Keypad Ponsel"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Riwayat panggilan"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Salin nomor"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Salin transkripsi"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Edit nomor sebelum memanggil"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Hapus riwayat panggilan"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Hapus pesan suara"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Pesan suara dihapus"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"URUNGKAN"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Hapus riwayat panggilan?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Tindakan ini akan menghapus semua panggilan telepon dari riwayat"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Menghapus riwayat panggilan..."</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Panggilan tak terjawab"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Panggilan tak terjawab di telepon kerja"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Panggilan tak terjawab"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> panggilan tak terjawab"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Telepon"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Pesan"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Telepon <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Nomor pesan suara tidak dikenal"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Pesan suara </item>
- <item quantity="one">Pesan suara</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Pesan suara baru dari <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Tidak dapat memutar pesan suara"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Memuat pesan suara..."</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Tidak dapat memuat pesan suara"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Mengaktifkan/menonaktifkan pengeras suara ponsel"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Mencari posisi pemutaran"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Riwayat panggilan"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Opsi lainnya"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"keypad"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Setelan"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulator"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Buat Pintasan UI Baru"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Masuk ke mode tindakan massal"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Keluar dari mode tindakan massal"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> dipilih"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> tidak dipilih"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Detail kontak untuk <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Detail kontak untuk penelepon spam yang dicurigai <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> panggilan."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Video call."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Memulai penelusuran suara"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Kotak Pesan"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Membatalkan mode tindakan kelompok"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Hapus"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Batal"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dipilih"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Hapus pesan suara ini? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Hapus pesan suara ini? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> pukul <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>.<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Penelusuran suara tidak tersedia"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Telusuri kontak"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Tambahkan nomor atau telusuri kontak"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Riwayat panggilan kosong"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Lakukan panggilan telepon"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Tidak ada panggilan yang tidak terjawab."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Kotak masuk pesan suara kosong."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Riwayat Panggilan"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Semua"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Tak Dijawab"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Panggilan cepat"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Riwayat Panggilan"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontak"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Pesan suara"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Telepon <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Buat kontak baru"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Tambahkan ke kontak"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Kirim SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Lakukan video call"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blokir nomor"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Daftar panggilan cepat masih kosong"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Tambahkan favorit"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Hapus"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Pilih semua"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Panggilan video"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Kirim pesan"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Detail panggilan"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Kirim ke…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Telepon <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Panggilan tak terjawab dari <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Panggilan terjawab dari <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Pesan suara yang belum dibaca dari <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Pesan suara dari <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Panggilan ke <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"melalui <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> melalui <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Telepon <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Lakukan panggilan video ke <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Dengarkan kotak pesan dari <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Buat kontak untuk <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Tambahkan <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ke akun yang ada"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Detail panggilan telepon untuk <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Hari ini"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Kemarin"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Lebih lama"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Aktifkan pengeras suara."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Nonaktifkan pengeras suara."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Mulai atau jeda pemutaran."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Opsi tampilan"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Suara dan getaran"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Aksesibilitas"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Nada dering ponsel"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Getarkan juga untuk panggilan"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Nada keypad"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Panjang nada keypad"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telepon</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Keypad Ponsel</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Histori panggilan</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Salin nomor</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Salin transkripsi</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Edit nomor sebelum memanggil</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Hapus histori panggilan</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Hapus pesan suara</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Pesan suara dihapus</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Hapus histori panggilan?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Tindakan ini akan menghapus semua panggilan telepon dari histori</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Menghapus histori panggilan...</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Panggilan tak terjawab</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Panggilan tak terjawab di telepon kerja</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Panggilan tak terjawab</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d panggilan tak terjawab</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Telepon</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Pesan</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Telepon %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Nomor pesan suara tidak dikenal</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Pesan suara</item>
+ <item quantity="other"> %1$d Pesan suara </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Pesan suara baru dari %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Tidak dapat memutar pesan suara</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Memuat pesan suara...</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Tidak dapat memuat pesan suara</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Mengaktifkan/menonaktifkan pengeras suara ponsel</string>
+ <string name="description_playback_seek">Mencari posisi pemutaran</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Histori panggilan</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Opsi lainnya</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">keypad</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Setelan</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulator</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Buat Pintasan UI Baru</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Masuk ke mode tindakan massal</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Keluar dari mode tindakan massal</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s dipilih</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s tidak dipilih</string>
+ <string name="description_contact_details">Detail kontak untuk %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Detail kontak untuk penelepon spam yang dicurigai %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s panggilan.</string>
+ <string name="description_video_call">Video call.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Memulai penelusuran suara</string>
+ <string name="voicemail">Kotak Pesan</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Membatalkan mode tindakan kelompok</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Hapus</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Batal</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s dipilih</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Hapus pesan suara ini? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Hapus pesan suara ini? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s pukul %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d.%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Penelusuran suara tidak tersedia</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Telusuri kontak</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Tambahkan nomor atau telusuri kontak</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Histori panggilan kosong</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Lakukan panggilan telepon</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Tidak ada panggilan yang tidak terjawab.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Kotak masuk pesan suara kosong.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Histori Panggilan</string>
+ <string name="call_log_all_title">Semua</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Tak Dijawab</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Panggilan cepat</string>
+ <string name="tab_history">Histori Panggilan</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Kontak</string>
+ <string name="tab_voicemail">Pesan suara</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Telepon %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Buat kontak baru</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Tambahkan ke kontak</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Kirim SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Lakukan video call</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Blokir nomor</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Daftar panggilan cepat masih kosong</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Tambahkan favorit</string>
+ <string name="remove_contact">Hapus</string>
+ <string name="select_all">Pilih semua</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Panggilan video</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Siapkan video call</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Undang ke video call</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Kirim pesan</string>
+ <string name="call_log_action_details">Detail panggilan</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Kirim ke…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Telepon ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Panggilan tak terjawab dari ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Panggilan terjawab dari ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Pesan suara yang belum dibaca dari ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Pesan suara dari ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Panggilan ke ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">melalui %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s melalui %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Telepon ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Lakukan panggilan video ke ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Dengarkan kotak pesan dari ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Buat kontak untuk ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Tambahkan ^1 ke akun yang ada</string>
+ <string name="description_details_action">Detail panggilan telepon untuk ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Hari ini</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Kemarin</string>
+ <string name="call_log_header_other">Lebih lama</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Aktifkan pengeras suara.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Nonaktifkan pengeras suara.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Mulai atau jeda pemutaran.</string>
+ <string name="display_options_title">Opsi tampilan</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Suara dan getaran</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Aksesibilitas</string>
+ <string name="ringtone_title">Nada dering ponsel</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Getarkan juga untuk panggilan</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Nada keypad</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Panjang nada keypad</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normal"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Jauh"</item>
+ <item>Normal</item>
+ <item>Jauh</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Respons cepat"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Panggilan telepon"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Pemblokiran panggilan telepon"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Pesan Suara"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Blokir panggilan dinonaktifkan sementara"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Pemblokiran panggilan telepon telah dinonaktifkan karena Anda menghubungi layanan darurat dari telepon ini dalam 48 jam terakhir. Akan diaktifkan kembali secara otomatis setelah masa 48 jam berakhir."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Impor nomor"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Anda sebelumnya menandai beberapa penelepon agar dialihkan secara otomatis ke pesan suara melalui aplikasi lain."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Lihat Nomor"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Impor"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Bebaskan nomor"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Tambahkan nomor"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Panggilan telepon dari nomor ini akan diblokir dan pesan suara akan dihapus secara otomatis."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Panggilan telepon dari nomor ini akan diblokir, tetapi penelepon mungkin masih dapat meninggalkan pesan suara."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Nomor yang diblokir"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> sudah diblokir."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Akun panggilan"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Untuk mengaktifkan panggilan cepat, aktifkan izin Kontak."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Untuk melihat log panggilan, aktifkan izin Telepon."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Untuk menelusuri kontak, aktifkan izin Kontak."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Untuk melakukan panggilan, aktifkan izin Telepon."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Aplikasi telepon tidak memiliki izin untuk menulis ke setelan sistem."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Diblokir"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Blokir/laporkan spam"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Blokir nomor"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Bukan spam"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Bebaskan nomor"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> sedang offline dan tidak dapat dijangkau"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Tentang"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Ditranskripsi oleh Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google sedang membuat transkripsi…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transkrip tidak tersedia."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transkrip tidak tersedia. Bahasa tidak didukung."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transkrip tidak tersedia. Tidak ada ucapan yang terdeteksi."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Tampilkan"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Panggilan dihapus. Lihat dan hapus lampiran yang dibagikan selama panggilan ini di Message."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Panggilan dihapus. Lihat dan hapus lampiran yang dibagikan selama panggilan ini di Message."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Respons cepat</string>
+ <string name="call_settings_label">Panggilan telepon</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Nomor yang diblokir</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Pesan Suara</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Blokir panggilan dinonaktifkan sementara</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Pemblokiran panggilan telepon telah dinonaktifkan karena Anda menghubungi layanan darurat dari telepon ini dalam 48 jam terakhir. Akan diaktifkan kembali secara otomatis setelah masa 48 jam berakhir.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Impor nomor</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Anda sebelumnya menandai beberapa penelepon agar dialihkan secara otomatis ke pesan suara melalui aplikasi lain.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Lihat Nomor</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Impor</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Bebaskan nomor</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Tambahkan nomor</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Panggilan telepon dari nomor ini akan diblokir dan pesan suara akan dihapus secara otomatis.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Panggilan telepon dari nomor ini akan diblokir, tetapi penelepon mungkin masih dapat meninggalkan pesan suara.</string>
+ <string name="block_list">Nomor yang diblokir</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s sudah diblokir.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Akun panggilan</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Untuk mengaktifkan panggilan cepat, aktifkan izin Kontak.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Untuk melihat log panggilan, aktifkan izin Telepon.</string>
+ <string name="permission_no_search">Untuk menelusuri kontak, aktifkan izin Kontak.</string>
+ <string name="permission_place_call">Untuk melakukan panggilan, aktifkan izin Telepon.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Aplikasi telepon tidak memiliki izin untuk menulis ke setelan sistem.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Diblokir</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Blokir/laporkan spam</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Blokir nomor</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Bukan spam</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Bebaskan nomor</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s sedang offline dan tidak dapat dijangkau</string>
+ <string name="about_phone_label">Tentang</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Ditranskripsi oleh Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Mentranskripsikan...</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transkrip tidak tersedia.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transkrip tidak tersedia. Bahasa tidak didukung.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transkrip tidak tersedia. Tidak ada ucapan yang terdeteksi.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Bantu menyempurnakan akurasi transkripsi?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Izinkan Google meninjau pesan suara ini dan pesan suara selanjutnya beserta transkripnya. Pesan suara akan disimpan secara anonim. Ubah Setelan kapan saja. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Ya, saya ikut</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Tidak, terima kasih</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Nilai kualitas transkripsi</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Terima kasih atas masukan Anda</string>
+ <string name="description_rating_good">Suka</string>
+ <string name="description_rating_bad">Tidak suka</string>
+ <string name="view_conversation">Tampilkan</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Panggilan dihapus. Lihat dan hapus lampiran yang dibagikan selama panggilan ini di Message.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Panggilan dihapus. Lihat dan hapus lampiran yang dibagikan selama panggilan ini di Message.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-is/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-is/strings.xml
index 4317d2ed8..030119182 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-is/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-is/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Sími"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Talnaborð á síma"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Símtalaferill"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Afrita númer"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Afrita umritun"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Breyta númeri áður en hringt er"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Hreinsa símtalaferil"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Eyða talhólfsskilaboðum"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Talhólfi eytt"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"AFTURKALLA"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Hreinsa símtalaferil?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Þetta eyðir öllum símtölum af ferlinum"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Hreinsar símtalaferil…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Ósvarað símtal"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Ósvarað vinnusímtal"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Ósvöruð símtöl"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> ósvöruð símtöl"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Hringja til baka"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Skilaboð"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Hringja í <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Talhólfsnúmer ekki þekkt"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> talhólfsskilaboð </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> talhólfsskilaboð </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Ný talhólfsskilaboð frá <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Ekki tókst að spila talhólfsskilaboð"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Hleður talhólfsskilaboð…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Ekki tókst að hlaða talhólfsskilaboð"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Kveikja eða slökkva á hátalara"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Breyta spilunarstöðu"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Símtalaferill"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Fleiri valkostir"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"talnaborð"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Stillingar"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Hermir"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Stofna flýtileið í nýtt viðmót"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Opnar fjöldaaðgerðastillingu"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Fjöldaaðgerðastillingu lokað"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Valdi <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Fjarlægði val á <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Tengiliðaupplýsingar um <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Tengiliðaupplýsingar fyrir mögulegt ruslnúmer <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> símtöl."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Myndsímtal"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Hefja raddleit"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Talhólf"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Hætta við runuaðgerðastillingu"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Eyða"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Hætta við"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> valin"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"Eyða þessum talhólfsskilaboðum? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Eyða þessum talhólfsskilaboðum? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Raddleit er ekki í boði"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Leita í tengiliðum"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Bættu við númeri eða tengilið"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Símtalaferillinn er auður"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Hringja"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Þú ert ekki með nein ósvöruð símtöl."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Talhólfið þitt er tómt."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Símtalaferill"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Allt"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Ósvöruð"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Hraðval"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Símtalaferill"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Tengiliðir"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Talhólf"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Hringja í <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Búa til nýjan tengilið"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Bæta við tengilið"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Senda SMS-skilaboð"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Hringja myndsímtal"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Setja númer á bannlista"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Þú ert ekki með neinn í hraðvali enn sem komið er"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Bæta uppáhaldi við"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Fjarlægja"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Velja allt"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Myndsímtal"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Senda skilaboð"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Símtalsupplýsingar"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Senda til …"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Hringja í <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Ósvarað símtal frá <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Svarað símtal frá <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Ólesin talhólfsskilaboð frá <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Talhólfsskilaboð frá <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Símtal til <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"í gegnum <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> í gegnum <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Hringja í <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Hringja myndsímtal í <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Hlusta á talhólfsskilaboð frá <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Búa til tengilið fyrir <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Bæta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> við fyrirliggjandi tengilið"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Símtalsupplýsingar fyrir <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Í dag"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Í gær"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Eldra"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Kveikja á hátalara."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Slökkva á hátalara."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Hefja eða gera hlé á spilun."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Birtingarvalkostir"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Hljóð og titringur"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Aðgengi"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Hringitónn síma"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Titra líka fyrir símtöl"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Hljóð á talnaborði"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Lengd tóns á talnaborði"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Sími</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Talnaborð á síma</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Símtalaferill</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Afrita númer</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Afrita umritun</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Breyta númeri áður en hringt er</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Hreinsa símtalaferil</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Eyða talhólfsskilaboðum</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Talhólfi eytt</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Hreinsa símtalaferil?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Þetta eyðir öllum símtölum af ferlinum</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Hreinsar símtalaferil…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Ósvarað símtal</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Ósvarað vinnusímtal</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Ósvöruð símtöl</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d ósvöruð símtöl</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Hringja til baka</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Skilaboð</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Hringja í %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Talhólfsnúmer ekki þekkt</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d talhólfsskilaboð </item>
+ <item quantity="other"> %1$d talhólfsskilaboð </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Ný talhólfsskilaboð frá %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Ekki tókst að spila talhólfsskilaboð</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Hleður talhólfsskilaboð…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Ekki tókst að hlaða talhólfsskilaboð</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Kveikja eða slökkva á hátalara</string>
+ <string name="description_playback_seek">Breyta spilunarstöðu</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Símtalaferill</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Fleiri valkostir</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">talnaborð</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Stillingar</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Hermir</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Stofna flýtileið í nýtt viðmót</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Opnar fjöldaaðgerðastillingu</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Fjöldaaðgerðastillingu lokað</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Valdi %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Fjarlægði val á %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Tengiliðaupplýsingar um %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Tengiliðaupplýsingar fyrir mögulegt ruslnúmer %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s símtöl.</string>
+ <string name="description_video_call">Myndsímtal</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Hefja raddleit</string>
+ <string name="voicemail">Talhólf</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Hætta við runuaðgerðastillingu</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Eyða</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Hætta við</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s valin</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Eyða þessum talhólfsskilaboðum? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Eyða þessum talhólfsskilaboðum? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s kl. %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Raddleit er ekki í boði</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Leita í tengiliðum</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Bættu við númeri eða tengilið</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Símtalaferillinn er auður</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Hringja</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Þú ert ekki með nein ósvöruð símtöl.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Talhólfið þitt er tómt.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Símtalaferill</string>
+ <string name="call_log_all_title">Allt</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Ósvöruð</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Hraðval</string>
+ <string name="tab_history">Símtalaferill</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Tengiliðir</string>
+ <string name="tab_voicemail">Talhólf</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Hringja í %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Búa til nýjan tengilið</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Bæta við tengilið</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Senda SMS-skilaboð</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Hringja myndsímtal</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Setja númer á bannlista</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Þú ert ekki með neinn í hraðvali enn sem komið er</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Bæta uppáhaldi við</string>
+ <string name="remove_contact">Fjarlægja</string>
+ <string name="select_all">Velja allt</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Myndsímtal</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Setja upp myndsímtöl</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Bjóða í myndsímtal</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Senda skilaboð</string>
+ <string name="call_log_action_details">Símtalsupplýsingar</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Senda til …</string>
+ <string name="call_log_action_call">Hringja í ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Ósvarað símtal frá ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Svarað símtal frá ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Ólesin talhólfsskilaboð frá ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Talhólfsskilaboð frá ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Símtal til ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">í gegnum %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s í gegnum %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Hringja í ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Hringja myndsímtal í ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Hlusta á talhólfsskilaboð frá ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Búa til tengilið fyrir ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Bæta ^1 við fyrirliggjandi tengilið</string>
+ <string name="description_details_action">Símtalsupplýsingar fyrir ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Í dag</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Í gær</string>
+ <string name="call_log_header_other">Eldra</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Kveikja á hátalara.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Slökkva á hátalara.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Hefja eða gera hlé á spilun.</string>
+ <string name="display_options_title">Birtingarvalkostir</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Hljóð og titringur</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Aðgengi</string>
+ <string name="ringtone_title">Hringitónn síma</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Titra líka fyrir símtöl</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Hljóð á talnaborði</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Lengd tóns á talnaborði</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Venjulegur"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Langir"</item>
+ <item>Venjulegur</item>
+ <item>Langir</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Snarsvör"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Símtöl"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Lokað fyrir símtöl"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Talhólf"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Tímabundið slökkt á lokun fyrir símtöl"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Lokun fyrir símtöl hefur verið gerð óvirk vegna þess að þú hafðir samband við neyðarþjónustu úr þessum síma á undanförnum tveimur sólarhringum. Lokunin verður aftur virk að þessum tveimur sólarhringum liðnum."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Flytja inn númer"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Þú merktir áður nokkra hringjendur þannig að þeir verði sjálfkrafa sendir í talhólfið í gegnum önnur forrit."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Skoða tölur"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Flytja inn"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Taka númer af bannlista"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Bæta númeri við"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Lokað verður fyrir símtöl frá þessum númerum og talhólfsskilaboðum sjálfkrafa eytt."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Lokað verður fyrir símtöl frá þessum númerum. Hugsanlegt er að þeir sem hringja geti engu að síður sent þér talhólfsskilaboð."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Númer á bannlista"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> er nú þegar á bannlista."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Símtalareikningar"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Kveiktu á tengiliðaheimildinni til að gera hraðval virkt."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Kveiktu á heimild símaforritsins til að sjá símtalaskrána þína."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Kveiktu á heimildunum fyrir tengiliði til að leita að tengiliðum."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Kveiktu á heimild símaforritsins til að hringja símtal."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Símaforritið hefur ekki heimild til að breyta kerfisstillingum."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Á bannlista"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Setja á bannlista / tilkynna"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Setja númer á bannlista"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Ekki rusl"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Taka númer af bannlista"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Ruslnúmer"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> er án nettengingar og ekki er hægt að ná í viðkomandi"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Um forritið"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Umritað af Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google er að skrifa upp…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Textauppskrift er ekki í boði."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Textauppskrift er ekki í boði. Tungumálið er ekki stutt."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Textauppskrift er ekki í boði. Ekkert tal greindist."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Skoða"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Símtali eytt. Skoðaðu og eyddu viðhengjum sem var deilt í þessu símtali í Messages."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Símtölum eytt. Skoðaðu og eyddu viðhengjum sem var deilt í þessum símtölum í Messages."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Snarsvör</string>
+ <string name="call_settings_label">Símtöl</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Númer á bannlista</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Talhólf</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Tímabundið slökkt á lokun fyrir símtöl</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Lokun fyrir símtöl hefur verið gerð óvirk vegna þess að þú hafðir samband við neyðarþjónustu úr þessum síma á undanförnum tveimur sólarhringum. Lokunin verður aftur virk að þessum tveimur sólarhringum liðnum.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Flytja inn númer</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Þú merktir áður nokkra hringjendur þannig að þeir verði sjálfkrafa sendir í talhólfið í gegnum önnur forrit.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Skoða tölur</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Flytja inn</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Taka númer af bannlista</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Bæta númeri við</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Lokað verður fyrir símtöl frá þessum númerum og talhólfsskilaboðum sjálfkrafa eytt.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Lokað verður fyrir símtöl frá þessum númerum. Hugsanlegt er að þeir sem hringja geti engu að síður sent þér talhólfsskilaboð.</string>
+ <string name="block_list">Númer á bannlista</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s er nú þegar á bannlista.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Símtalareikningar</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Kveiktu á tengiliðaheimildinni til að gera hraðval virkt.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Kveiktu á heimild símaforritsins til að sjá símtalaskrána þína.</string>
+ <string name="permission_no_search">Kveiktu á heimildunum fyrir tengiliði til að leita að tengiliðum.</string>
+ <string name="permission_place_call">Kveiktu á heimild símaforritsins til að hringja símtal.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Símaforritið hefur ekki heimild til að breyta kerfisstillingum.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Á bannlista</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Setja á bannlista / tilkynna</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Setja númer á bannlista</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Ekki rusl</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Taka númer af bannlista</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Ruslnúmer</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s er án nettengingar og ekki er hægt að ná í viðkomandi</string>
+ <string name="about_phone_label">Um forritið</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Umritað af Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Skrifar upp…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Textauppskrift er ekki í boði.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Textauppskrift er ekki í boði. Tungumálið er ekki stutt.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Textauppskrift er ekki í boði. Ekkert tal greindist.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Viltu hjálpa okkur að gera uppskrift nákvæmari?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Leyfðu Google að fara yfir þessi og síðari talhólfsskilaboð með uppskrift. Þetta verður vistað nafnlaust. Þú getur breytt stillingunum hvenær sem er. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Hljómar vel</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Nei, takk</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Gefa textauppskrift einkunn</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Takk fyrir ábendinguna!</string>
+ <string name="description_rating_good">Líkar við</string>
+ <string name="description_rating_bad">Mislíkar</string>
+ <string name="view_conversation">Skoða</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Símtali eytt. Skoðaðu og eyddu viðhengjum sem var deilt í þessu símtali í Messages.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Símtölum eytt. Skoðaðu og eyddu viðhengjum sem var deilt í þessum símtölum í Messages.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-it/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-it/strings.xml
index 3f5135035..816c30502 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-it/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-it/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefono"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Tastierino del telefono"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Cronologia chiamate"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Copia numero"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Copia trascrizione"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Modifica numero prima di chiamare"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Cancella cronologia chiamate"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Elimina messaggi della segreteria"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Mes vocali eliminati"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ANNULLA"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Cancellare la cronologia chiamate?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Verranno eliminate tutte le chiamate dalla cronologia"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Cancellazione cronologia chiamate…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Chiamata persa"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Chiamata di lavoro persa"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Chiamate perse"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> chiamate perse"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Richiama"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Messaggio"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Componi <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Numero segreteria sconosciuto"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> messaggi in segreteria </item>
- <item quantity="one">Messaggio in segreteria</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nuovo messaggio vocale da <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Impossibile riprodurre i messaggi vocali"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Caricamento dei messaggi vocali…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Impossibile caricare i messaggi vocali"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Attiva o disattiva vivavoce"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Cerca posizione di riproduzione"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Cronologia chiamate"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Altre opzioni"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"tastierino"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Impostazioni"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulatore"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Crea nuova scorciatoia UI"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Attivazione della modalità di azione collettiva"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Disttivazione della modalità di azione collettiva"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> selezionato"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> deselezionato"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Dettagli contatto <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Dettagli di contatto del sospetto spammer: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> chiamate."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videochiamata."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Avvia la ricerca vocale"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Segreteria"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Annulla modalità di azione collettiva"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Elimina"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Annulla"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> selezionate"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Eliminare questi messaggi vocali? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Eliminare questo messaggio vocale? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> alle ore <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Ricerca vocale non disponibile"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Cerca contatti"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Aggiungi numero/cerca contatti"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"La cronologia delle chiamate è vuota"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Fai una chiamata"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Nessuna chiamata persa."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"La casella della segreteria è vuota."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Cronologia chiamate"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Tutte"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Perse"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Composizione rapida"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Cronologia chiamate"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Contatti"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Segreteria"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Chiama <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Crea nuovo contatto"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Aggiungi a un contatto"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Invia SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Fai una videochiamata"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blocca numero"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Nessun preferito disponibile nella Composizione rapida"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Aggiungi un preferito"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Rimuovi"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Seleziona tutto"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videochiamata"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Invia un messaggio"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Dettagli chiamata"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Invia a…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Chiama <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Chiamata senza risposta di <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Risposta alla chiamata di <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Messaggio in segreteria da ascoltare da <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Messaggio in segreteria da <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Chiamata a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"tramite <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> tramite <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Chiama <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Videochiamata <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Ascolta il messaggio vocale di: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Crea contatto per <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Aggiungi <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> al contatto esistente"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Dettagli chiamata per <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Oggi"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Ieri"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Meno recenti"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Attiva altoparlante."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Disattiva altoparlante."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Avvia o metti in pausa la riproduzione."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Opzioni di visualizzazione"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Suoni e vibrazione"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Accessibilità"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Suoneria telefono"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Vibrazione per le chiamate"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Toni tastierino"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Durata tono tastierino"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telefono</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Tastierino del telefono</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Cronologia chiamate</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Copia numero</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Copia trascrizione</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Modifica numero prima di chiamare</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Cancella cronologia chiamate</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Elimina messaggi della segreteria</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Mes vocali eliminati</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Cancellare la cronologia chiamate?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Verranno eliminate tutte le chiamate dalla cronologia</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Cancellazione cronologia chiamate…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Chiamata persa</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Chiamata di lavoro persa</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Chiamate perse</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d chiamate perse</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Richiama</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Messaggio</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Componi %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Numero segreteria sconosciuto</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Messaggio in segreteria</item>
+ <item quantity="other"> %1$d messaggi in segreteria </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nuovo messaggio vocale da %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Impossibile riprodurre i messaggi vocali</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Caricamento dei messaggi vocali…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Impossibile caricare i messaggi vocali</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Attiva o disattiva vivavoce</string>
+ <string name="description_playback_seek">Cerca posizione di riproduzione</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Cronologia chiamate</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Altre opzioni</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">tastierino</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Impostazioni</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulatore</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Crea nuova scorciatoia UI</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Attivazione della modalità di azione collettiva</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Disttivazione della modalità di azione collettiva</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s selezionato</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s deselezionato</string>
+ <string name="description_contact_details">Dettagli contatto %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Dettagli di contatto del sospetto spammer: %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s chiamate.</string>
+ <string name="description_video_call">Videochiamata.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Avvia la ricerca vocale</string>
+ <string name="voicemail">Segreteria</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Annulla modalità di azione collettiva</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Elimina</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Annulla</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s selezionate</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Eliminare questo messaggio vocale? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Eliminare questi messaggi vocali? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s alle ore %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Ricerca vocale non disponibile</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Cerca contatti</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Aggiungi numero/cerca contatti</string>
+ <string name="call_log_all_empty">La cronologia delle chiamate è vuota</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Fai una chiamata</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Nessuna chiamata persa.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">La casella della segreteria è vuota.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Cronologia chiamate</string>
+ <string name="call_log_all_title">Tutte</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Perse</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Composizione rapida</string>
+ <string name="tab_history">Cronologia chiamate</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Contatti</string>
+ <string name="tab_voicemail">Segreteria</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Chiama %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Crea nuovo contatto</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Aggiungi a un contatto</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Invia SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Fai una videochiamata</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Blocca numero</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Nessun preferito disponibile nella Composizione rapida</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Aggiungi un preferito</string>
+ <string name="remove_contact">Rimuovi</string>
+ <string name="select_all">Seleziona tutto</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Videochiamata</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Imposta la videochiamata</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Invita alla videochiamata</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Invia un messaggio</string>
+ <string name="call_log_action_details">Dettagli chiamata</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Invia a…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Chiama ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Chiamata senza risposta di ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Risposta alla chiamata di ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Messaggio in segreteria da ascoltare da ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Messaggio in segreteria da ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Chiamata a ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">tramite %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s tramite %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Chiama ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Videochiamata ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Ascolta il messaggio vocale di: ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Crea contatto per ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Aggiungi ^1 al contatto esistente</string>
+ <string name="description_details_action">Dettagli chiamata per ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Oggi</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Ieri</string>
+ <string name="call_log_header_other">Meno recenti</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Attiva altoparlante.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Disattiva altoparlante.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Avvia o metti in pausa la riproduzione.</string>
+ <string name="display_options_title">Opzioni di visualizzazione</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Suoni e vibrazione</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Accessibilità</string>
+ <string name="ringtone_title">Suoneria telefono</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Vibrazione per le chiamate</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Toni tastierino</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Durata tono tastierino</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normale"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Lunghi"</item>
+ <item>Normale</item>
+ <item>Lunghi</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Risposte rapide"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Chiamate"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Blocco delle chiamate"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Messaggi vocali"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Blocco chiamate temporaneam. disattivato"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Il blocco chiamate è stato disattivato perché hai contattato servizi di emergenza da questo telefono nelle ultime 48 ore. Verrà riattivato automaticamente una volta trascorso il periodo di 48 ore."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importa numeri"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Hai già contrassegnato alcuni chiamanti da inviare automaticamente alla segreteria tramite altre app."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Visualizza numeri"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importa"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Sblocca numero"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Aggiungi numero"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Le chiamate da questi numeri verranno bloccate e i messaggi in segreteria verranno automaticamente eliminati."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Le chiamate da questi numeri verranno bloccate, ma i chiamanti potrebbero lasciarti messaggi in segreteria."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Numeri bloccati"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> è già bloccato."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Account di chiamata"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Per attivare la composizione rapida, attiva l\'autorizzazione Contatti."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Per accedere al registro chiamate, attiva l\'autorizzazione sul telefono."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Per cercare nei tuoi contatti, attiva le autorizzazioni Contatti."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Per fare una chiamata, attiva l\'autorizzazione sul telefono."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"L\'app Telefono non dispone dell\'autorizzazione per modificare le impostazioni di sistema."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Bloccato"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Blocca/Segnala come spam"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Blocca numero"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Non spam"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Sblocca numero"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> è offline e non può essere raggiunto"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Informazioni"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Trascritto da Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google sta trascrivendo…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Trascrizione non disponibile."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Trascrizione non disponibile. Lingua non supportata."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Trascrizione non disponibile. Nessun discorso rilevato."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Visualizza"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Chiamata eliminata. Visualizza ed elimina gli allegati condivisi durante questa chiamata in Messaggi."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Chiamate eliminate. Visualizza ed elimina gli allegati condivisi durante queste chiamate in Messaggi."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Risposte rapide</string>
+ <string name="call_settings_label">Chiamate</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Numeri bloccati</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Messaggi vocali</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Blocco chiamate temporaneam. disattivato</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Il blocco chiamate è stato disattivato perché hai contattato servizi di emergenza da questo telefono nelle ultime 48 ore. Verrà riattivato automaticamente una volta trascorso il periodo di 48 ore.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importa numeri</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Hai già contrassegnato alcuni chiamanti da inviare automaticamente alla segreteria tramite altre app.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Visualizza numeri</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Importa</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Sblocca numero</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Aggiungi numero</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Le chiamate da questi numeri verranno bloccate e i messaggi in segreteria verranno automaticamente eliminati.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Le chiamate da questi numeri verranno bloccate, ma i chiamanti potrebbero lasciarti messaggi in segreteria.</string>
+ <string name="block_list">Numeri bloccati</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s è già bloccato.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Account di chiamata</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Per attivare la composizione rapida, attiva l\'autorizzazione Contatti.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Per accedere al registro chiamate, attiva l\'autorizzazione sul telefono.</string>
+ <string name="permission_no_search">Per cercare nei tuoi contatti, attiva le autorizzazioni Contatti.</string>
+ <string name="permission_place_call">Per fare una chiamata, attiva l\'autorizzazione sul telefono.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">L\'app Telefono non dispone dell\'autorizzazione per modificare le impostazioni di sistema.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Bloccato</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Blocca/Segnala come spam</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Blocca numero</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Non spam</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Sblocca numero</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s è offline e non può essere raggiunto</string>
+ <string name="about_phone_label">Informazioni</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Trascritto da Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Trascrizione in corso…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Trascrizione non disponibile.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Trascrizione non disponibile. Lingua non supportata.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Trascrizione non disponibile. Nessun discorso rilevato.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Vuoi contribuire a migliorare l\'accuratezza della trascrizione?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Consenti a Google di rivedere questo messaggio vocale e quelli futuri a cui sono associate trascrizioni. I messaggi verranno archiviati in modo anonimo. Puoi modificare le impostazioni in qualsiasi momento. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Sì, accetto</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">No grazie</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Valuta la qualità della trascrizione</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Grazie per il tuo feedback</string>
+ <string name="description_rating_good">Mi piace</string>
+ <string name="description_rating_bad">Non mi piace</string>
+ <string name="view_conversation">Visualizza</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Chiamata eliminata. Visualizza ed elimina gli allegati condivisi durante questa chiamata in Messaggi.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Chiamate eliminate. Visualizza ed elimina gli allegati condivisi durante queste chiamate in Messaggi.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-iw/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-iw/strings.xml
index 47b94fb62..7ef5762d3 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-iw/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-iw/strings.xml
@@ -1,183 +1,175 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"טלפון"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"לוח החיוג של הטלפון"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"היסטוריית שיחות"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"העתק מספר"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"העתק תמלול"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"ערוך את המספר לפני השיחה"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"נקה את היסטוריית השיחות"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"מחק דואר קולי"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"דואר קולי נמחק"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"בטל"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"האם לנקות את היסטוריית השיחות?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"פעולה זו תמחק את כל השיחות מההיסטוריה שלך"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"מנקה היסטוריית שיחות…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"שיחה שלא נענתה"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"שיחה עסקית שלא נענתה"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"שיחות שלא נענו"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> שיחות שלא נענו"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"התקשר חזרה"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"הודעה"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"‏חיוג אל ‎<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>‎"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"המספר של תא הדואר הקולי אינו ידוע"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="two"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> הודעות דואר קולי </item>
- <item quantity="many"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> הודעות דואר קולי </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> הודעות דואר קולי </item>
- <item quantity="one">הודעת דואר קולי</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"דואר קולי חדש מאת <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"לא ניתן היה להשמיע דואר קולי"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"טוען דואר קולי…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"לא ניתן היה לטעון דואר קולי"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"הפעל או כבה את רמקול הטלפון"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"חפש מיקום בהפעלה"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"היסטוריית שיחות"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"אפשרויות נוספות"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"לוח חיוג"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"הגדרות"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"סימולטור"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"יצירת קיצור דרך לממשק החדש"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"עברת למצב של ביצוע פעולות בכמות גדולה"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"עזבת את המצב של ביצוע פעולות בכמות גדולה"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"בחרת את <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"ביטלת את הבחירה של <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"פרטי יצירת קשר עבור <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"פרטי התקשרות לשיחה שחשודה כספאם <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> שיחות."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"שיחת וידאו."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"התחל חיפוש קולי"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"דואר קולי"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"ביטול המצב של ביצוע פעולות בכמות גדולה"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"מחיקה"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"ביטול"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> נבחרו"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="two">"<b>"האם למחוק את ההודעות הקוליות האלה? "</b>"</item>
- <item quantity="many">"<b>"האם למחוק את ההודעות הקוליות האלה? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"האם למחוק את ההודעות הקוליות האלה? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"האם למחוק את ההודעה הקולית הזו? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ב-<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"חיפוש קולי אינו זמין"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"חפש אנשי קשר"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"הוסף מספר או חפש אנשי קשר"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"היסטוריית השיחות שלך ריקה"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"התקשר"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"אין שיחות שלא נענו."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"תיבת הדואר הקולי ריקה."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"היסטוריית שיחות"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"הכל"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"שיחות שלא נענו"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"חיוג מהיר"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"היסטוריית שיחות"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"אנשי קשר"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"דואר קולי"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"התקשר אל <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"איש קשר חדש"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"הוסף לאיש קשר"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"‏שלח SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"בצע שיחת וידאו"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"חסום מספר"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"עדיין לא הוגדר חיוג מהיר לאף איש קשר"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"הוסף פריט מועדף"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"הסר"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"בחירת הכל"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"שיחת וידאו"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"שלח הודעה"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"פרטי שיחה"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"שלח אל..."</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"התקשר אל <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"שיחה לא נענתה מ-<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>‏, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>‏, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>‏, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"נענתה שיחה מ-<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>‏, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>‏, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>‏, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>‏."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"דואר קולי שלא נקרא מ-<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"דואר קולי מ-<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"שיחה אל <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>‏, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>‏, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>‏, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"דרך <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> דרך <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"התקשר אל <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"שיחת וידאו עם <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"האזן לדואר קולי מאת <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"צור איש קשר בשביל <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"הוסף את <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> לאיש קשר קיים"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"פרטי שיחה עבור <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"היום"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"אתמול"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"ישנות יותר"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"הפעל את הרמקול."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"כבה את הרמקול."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"התחל או השהה הפעלה."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"אפשרויות תצוגה"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"צלילים ורטט"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"נגישות"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"רינגטון של טלפון"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"רטט גם עבור שיחות"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"צלילי לוח החיוג"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"אורך הצלילים של לוח החיוג"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">טלפון</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">לוח החיוג של הטלפון</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">היסטוריית שיחות</string>
+ <string name="action_copy_number_text">העתק מספר</string>
+ <string name="copy_transcript_text">העתק תמלול</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">ערוך את המספר לפני השיחה</string>
+ <string name="call_log_delete_all">נקה את היסטוריית השיחות</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">מחק דואר קולי</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">דואר קולי נמחק</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">האם לנקות את היסטוריית השיחות?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">פעולה זו תמחק את כל השיחות מההיסטוריה שלך</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">מנקה היסטוריית שיחות…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">שיחה שלא נענתה</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">שיחה עסקית שלא נענתה</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">שיחות שלא נענו</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d שיחות שלא נענו</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">התקשר חזרה</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">הודעה</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">‏חיוג אל ‎%s‎</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">המספר של תא הדואר הקולי אינו ידוע</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">הודעת דואר קולי</item>
+ <item quantity="two"> %1$d הודעות דואר קולי </item>
+ <item quantity="many"> %1$d הודעות דואר קולי </item>
+ <item quantity="other"> %1$d הודעות דואר קולי </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">דואר קולי חדש מאת %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">לא ניתן היה להשמיע דואר קולי</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">טוען דואר קולי…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">לא ניתן היה לטעון דואר קולי</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">הפעל או כבה את רמקול הטלפון</string>
+ <string name="description_playback_seek">חפש מיקום בהפעלה</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">היסטוריית שיחות</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">אפשרויות נוספות</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">לוח חיוג</string>
+ <string name="dialer_settings_label">הגדרות</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">סימולטור</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">יצירת קיצור דרך לממשק החדש</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">עברת למצב של ביצוע פעולות בכמות גדולה</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">עזבת את המצב של ביצוע פעולות בכמות גדולה</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">בחרת את %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">ביטלת את הבחירה של %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">פרטי יצירת קשר עבור %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">פרטי התקשרות לשיחה שחשודה כספאם %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s שיחות.</string>
+ <string name="description_video_call">שיחת וידאו.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">התחל חיפוש קולי</string>
+ <string name="voicemail">דואר קולי</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">ביטול המצב של ביצוע פעולות בכמות גדולה</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">מחיקה</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">ביטול</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s נבחרו</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>האם למחוק את ההודעה הקולית הזו? </b></item>
+ <item quantity="two"><b>האם למחוק את ההודעות הקוליות האלה? </b></item>
+ <item quantity="many"><b>האם למחוק את ההודעות הקוליות האלה? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>האם למחוק את ההודעות הקוליות האלה? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s ב-%2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">חיפוש קולי אינו זמין</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">חפש אנשי קשר</string>
+ <string name="block_number_search_hint">הוסף מספר או חפש אנשי קשר</string>
+ <string name="call_log_all_empty">היסטוריית השיחות שלך ריקה</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">התקשר</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">אין שיחות שלא נענו.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">תיבת הדואר הקולי ריקה.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">היסטוריית שיחות</string>
+ <string name="call_log_all_title">הכל</string>
+ <string name="call_log_missed_title">שיחות שלא נענו</string>
+ <string name="tab_speed_dial">חיוג מהיר</string>
+ <string name="tab_history">היסטוריית שיחות</string>
+ <string name="tab_all_contacts">אנשי קשר</string>
+ <string name="tab_voicemail">דואר קולי</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">התקשר אל %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">איש קשר חדש</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">הוסף לאיש קשר</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">‏שלח SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">בצע שיחת וידאו</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">חסום מספר</string>
+ <string name="speed_dial_empty">עדיין לא הוגדר חיוג מהיר לאף איש קשר</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">הוסף פריט מועדף</string>
+ <string name="remove_contact">הסר</string>
+ <string name="select_all">בחירת הכל</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">שיחת וידאו</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">התחלה של שיחת וידאו</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">הזמנה לשיחת וידאו</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">שלח הודעה</string>
+ <string name="call_log_action_details">פרטי שיחה</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">שלח אל...</string>
+ <string name="call_log_action_call">התקשר אל ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">שיחה לא נענתה מ-^1‏, ^2‏, ^3‏, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">נענתה שיחה מ-^1‏, ^2‏, ^3‏, ^4‏.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">דואר קולי שלא נקרא מ-^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">דואר קולי מ-^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">שיחה אל ^1‏, ^2‏, ^3‏, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">דרך %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s דרך %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">התקשר אל ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">שיחת וידאו עם ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">האזן לדואר קולי מאת ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">צור איש קשר בשביל ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">הוסף את ^1 לאיש קשר קיים</string>
+ <string name="description_details_action">פרטי שיחה עבור ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">היום</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">אתמול</string>
+ <string name="call_log_header_other">ישנות יותר</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">הפעל את הרמקול.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">כבה את הרמקול.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">התחל או השהה הפעלה.</string>
+ <string name="display_options_title">אפשרויות תצוגה</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">צלילים ורטט</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">נגישות</string>
+ <string name="ringtone_title">רינגטון של טלפון</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">רטט גם עבור שיחות</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">צלילי לוח החיוג</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">אורך הצלילים של לוח החיוג</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"רגיל"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"ארוך"</item>
+ <item>רגיל</item>
+ <item>ארוך</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"תגובות מהירות"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"שיחות"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"חסימת שיחות"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"דואר קולי"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"חסימת השיחות מושבתת באופן זמני"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"חסימת השיחות הושבתה מפני שיצרת קשר מטלפון זה עם שירותי חירום במהלך 48 השעות האחרונות. הפונקציה תופעל מחדש באופן אוטומטי בתום 48 השעות."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"יבא מספרים"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"סימנת בעבר באמצעות יישומים אחרים כמה מתקשרים שיישלחו באופן אוטומטי לדואר קולי."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"הצג מספרים"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"יבא"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"בטל חסימת מספר"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"הוסף מספר"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"שיחות ממספרים אלה ייחסמו והודעות דואר קולי יימחקו באופן אוטומטי."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"שיחות ממספרים אלה ייחסמו, אבל המתקשרים עדיין יוכלו להשאיר לך הודעות דואר קולי."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"מספרים חסומים"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> כבר חסום."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"חשבונות לביצוע שיחות"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"כדי להפעיל חיוג מהיר, הפעל את ההרשאה \'אנשי קשר\'."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"כדי לראות את יומן השיחות, הפעל את ההרשאה \'טלפון\'."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"כדי לחפש באנשי הקשר, הפעל את ההרשאה \'אנשי קשר\'."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"כדי להתקשר, הפעל את ההרשאה \'טלפון\'."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"לאפליקציית הטלפון אין הרשאה לכתוב בהגדרות המערכת."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"חסום"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"חסום/דווח על ספאם"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"חסום מספר"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"לא ספאם"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"בטל חסימת מספר"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"ספאם"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"לא ניתן להתקשר כי המכשיר של <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> לא מחובר כרגע"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"מידע כללי"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"‏התעתוק בוצע על ידי Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"‏ההודעה מתומללת על ידי Google…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"התמלול לא בוצע."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"התמלול לא בוצע מכיוון שהשפה לא נתמכת."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"התמלול לא בוצע מכיוון שלא זיהינו דיבור."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"הצג"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"השיחה נמחקה. כדי להציג ולמחוק קבצים מצורפים ששותפו בזמן השיחה, עבור ל\'הודעות\'."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"השיחות נמחקו. כדי להציג ולמחוק קבצים מצורפים ששותפו בזמן השיחות, עבור ל\'הודעות\'."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">תגובות מהירות</string>
+ <string name="call_settings_label">שיחות</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">מספרים חסומים</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">דואר קולי</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">חסימת השיחות מושבתת באופן זמני</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">חסימת השיחות הושבתה מפני שיצרת קשר מטלפון זה עם שירותי חירום במהלך 48 השעות האחרונות. הפונקציה תופעל מחדש באופן אוטומטי בתום 48 השעות.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">יבא מספרים</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">סימנת בעבר באמצעות יישומים אחרים כמה מתקשרים שיישלחו באופן אוטומטי לדואר קולי.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">הצג מספרים</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">יבא</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">בטל חסימת מספר</string>
+ <string name="addBlockedNumber">הוסף מספר</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">שיחות ממספרים אלה ייחסמו והודעות דואר קולי יימחקו באופן אוטומטי.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">שיחות ממספרים אלה ייחסמו, אבל המתקשרים עדיין יוכלו להשאיר לך הודעות דואר קולי.</string>
+ <string name="block_list">מספרים חסומים</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s כבר חסום.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">חשבונות לביצוע שיחות</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">כדי להפעיל חיוג מהיר, הפעל את ההרשאה \'אנשי קשר\'.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">כדי לראות את יומן השיחות, הפעל את ההרשאה \'טלפון\'.</string>
+ <string name="permission_no_search">כדי לחפש באנשי הקשר, הפעל את ההרשאה \'אנשי קשר\'.</string>
+ <string name="permission_place_call">כדי להתקשר, הפעל את ההרשאה \'טלפון\'.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">לאפליקציית הטלפון אין הרשאה לכתוב בהגדרות המערכת.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">חסום</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">חסום/דיווח על ספאם</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">חסום מספר</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">לא ספאם</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">בטל חסימת מספר</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">ספאם</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">לא ניתן להתקשר כי המכשיר של %1$s לא מחובר כרגע</string>
+ <string name="about_phone_label">מידע כללי</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">‏התעתוק בוצע על ידי Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">אנחנו מתמללים…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">התמלול לא בוצע.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">התמלול לא בוצע מכיוון שהשפה לא נתמכת.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">התמלול לא בוצע מכיוון שלא זיהינו דיבור.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">רוצה לעזור לנו לשפר את דיוק התמלול?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">‏נשמח לקבל ממך אישור לבדוק את ההודעות הקוליות שלך ואת התמלולים שלהן עכשיו ובעתיד. ההודעות והתמלולים יישמרו באופן אנונימי על ידי Google ואפשר לשנות את ההגדרה הזו מתי שרוצים. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">כן, אני רוצה</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">לא תודה</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">רוצה לדרג את האיכות של התמלול?</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">תודה על המשוב</string>
+ <string name="description_rating_good">אהבתי</string>
+ <string name="description_rating_bad">לא אהבתי</string>
+ <string name="view_conversation">הצג</string>
+ <string name="ec_data_deleted">השיחה נמחקה. כדי להציג ולמחוק קבצים מצורפים ששותפו בזמן השיחה, עבור ל\'הודעות\'.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">השיחות נמחקו. כדי להציג ולמחוק קבצים מצורפים ששותפו בזמן השיחות, עבור ל\'הודעות\'.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ja/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ja/strings.xml
index fa9889c88..d9cf44c89 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ja/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ja/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"電話"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"スマートフォンのキーパッド"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"通話履歴"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"番号をコピー"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"音声文字変換をコピー"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"発信前に番号を編集"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"通話履歴を消去"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"ボイスメールを削除"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"ボイスメールの削除"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"元に戻す"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"通話履歴を消去しますか?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"消去すると、すべての通話が履歴から削除されます"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"通話履歴の消去中…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"不在着信"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"仕事の通話の不在着信"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"不在着信"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"不在着信 <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> 件"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"コールバック"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"メッセージ"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> さん: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> 宛に発信"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"ボイスメールの番号が不明です"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>件のボイスメール</item>
- <item quantity="one">1件のボイスメール</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>、<xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>から新着ボイスメール"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"ボイスメールを再生できませんでした"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"ボイスメールを読み込んでいます…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"ボイスメールを読み込めませんでした"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"スピーカーフォンのON/OFFを切り替える"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"再生位置を探す"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"通話履歴"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"その他のオプション"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"キーパッド"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"設定"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"シミュレーション"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"新しいUIのショートカットを作成"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"一括操作モードを開始します"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"一括操作モードを終了しました"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> を選択しました"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> を選択解除しました"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>の連絡先の詳細"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"迷惑電話の疑いがある発信者 <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> の連絡先の詳細"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"通話回数は<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>回。"</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"ビデオハングアウト"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"音声検索を開始"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"ボイスメール"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"一括操作モードをキャンセルします"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"削除"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"キャンセル"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 件選択済み"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"これらのボイスメールを削除しますか?"</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"このボイスメールを削除しますか?"</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>、<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g> 分 <xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g> 秒"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g>(<xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>)"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"音声検索を利用できません"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"連絡先を検索"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"番号を追加するか連絡先を検索"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"通話履歴はありません"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"発信"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"不在着信はありません。"</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"ボイスメール受信トレイは空です。"</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"通話履歴"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"すべて"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"不在着信"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"クイックアクセス"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"通話履歴"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"連絡先"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"ボイスメール"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>に発信"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"新しい連絡先を作成"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"連絡先に追加"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMSを送信"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"ビデオハングアウト"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"番号をブロック"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"クイックアクセスに登録済みの連絡先はまだありません"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"お気に入りを追加"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"削除"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"すべて選択"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"ビデオハングアウト"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"メッセージを送信"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"通話の詳細"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"送信先…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>に発信"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"<xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>の<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g><xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>(<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>)からの不在着信。"</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"<xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>の<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g><xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>(<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>)からの着信。"</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"<xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>の<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g><xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>(<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>)からの未読のボイスメール。"</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"<xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>の<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g><xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>(<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>)からのボイスメール。"</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"<xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>の<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g><xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>(<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>)への発信。"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> で受信"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>(<xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>)で受信"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>に発信します"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>にビデオハングアウト発信します。"</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>からのボイスメールを再生"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>の連絡先を作成します"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"既存の連絡先に<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>を追加します"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>の通話の詳細"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"今日"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"昨日"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"以前の着信"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"スピーカーをONにします。"</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"スピーカーをOFFにします。"</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"再生を開始または一時停止します。"</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"表示オプション"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"音とバイブレーション"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"ユーザー補助機能"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"着信音"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"着信時にバイブレーションもON"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"キーパッドの操作音"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"キーパッドの操作音の長さ"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">電話</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">スマートフォンのキーパッド</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">通話履歴</string>
+ <string name="action_copy_number_text">番号をコピー</string>
+ <string name="copy_transcript_text">音声文字変換をコピー</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">発信前に番号を編集</string>
+ <string name="call_log_delete_all">通話履歴を消去</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">ボイスメールを削除</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">ボイスメールの削除</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">通話履歴を消去しますか?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">消去すると、すべての通話が履歴から削除されます</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">通話履歴の消去中…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">不在着信</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">仕事の通話の不在着信</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">不在着信</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">不在着信 %d 件</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">コールバック</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">メッセージ</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s さん: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">%s 宛に発信</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">ボイスメールの番号が不明です</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">1件のボイスメール</item>
+ <item quantity="other">%1$d件のボイスメール</item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s、%2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">%1$sから新着ボイスメール</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">ボイスメールを再生できませんでした</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">ボイスメールを読み込んでいます…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">ボイスメールを読み込めませんでした</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d)%2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">スピーカーフォンのON/OFFを切り替える</string>
+ <string name="description_playback_seek">再生位置を探す</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">通話履歴</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">その他のオプション</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">キーパッド</string>
+ <string name="dialer_settings_label">設定</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">シミュレーション</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">新しいUIのショートカットを作成</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">一括操作モードを開始します</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">一括操作モードを終了しました</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s を選択しました</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s を選択解除しました</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$sの連絡先の詳細</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">迷惑電話の疑いがある発信者 %1$s の連絡先の詳細</string>
+ <string name="description_num_calls">通話回数は%1$s回。</string>
+ <string name="description_video_call">ビデオハングアウト</string>
+ <string name="description_start_voice_search">音声検索を開始</string>
+ <string name="voicemail">ボイスメール</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">一括操作モードをキャンセルします</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">削除</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">キャンセル</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s 件選択済み</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>このボイスメールを削除しますか?</b></item>
+ <item quantity="other"><b>これらのボイスメールを削除しますか?</b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s、%2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d 分 %2$02d 秒</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s(%2$s)</string>
+ <string name="voice_search_not_available">音声検索を利用できません</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">連絡先を検索</string>
+ <string name="block_number_search_hint">番号を追加するか連絡先を検索</string>
+ <string name="call_log_all_empty">通話履歴はありません</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">発信</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">不在着信はありません。</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">ボイスメール受信トレイは空です。</string>
+ <string name="call_log_activity_title">通話履歴</string>
+ <string name="call_log_all_title">すべて</string>
+ <string name="call_log_missed_title">不在着信</string>
+ <string name="tab_speed_dial">クイックアクセス</string>
+ <string name="tab_history">通話履歴</string>
+ <string name="tab_all_contacts">連絡先</string>
+ <string name="tab_voicemail">ボイスメール</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">%sに発信</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">新しい連絡先を作成</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">連絡先に追加</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMSを送信</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">ビデオハングアウト</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">番号をブロック</string>
+ <string name="speed_dial_empty">クイックアクセスに登録済みの連絡先はありません</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">お気に入りを追加</string>
+ <string name="remove_contact">削除</string>
+ <string name="select_all">すべて選択</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">ビデオハングアウト</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">ビデオ通話をセットアップ</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">ビデオ通話に招待</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">メッセージを送信</string>
+ <string name="call_log_action_details">通話の詳細</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">送信先…</string>
+ <string name="call_log_action_call">^1に発信</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">^3の^2^1(^4)からの不在着信。</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">^3の^2^1(^4)からの着信。</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">^3の^2^1(^4)からの未読のボイスメール。</string>
+ <string name="description_read_voicemail">^3の^2^1(^4)からのボイスメール。</string>
+ <string name="description_outgoing_call">^3の^2^1(^4)への発信。</string>
+ <string name="call_log_via_number">%1$s で受信</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s(%2$s)で受信</string>
+ <string name="description_call_action">^1に発信します</string>
+ <string name="description_video_call_action">^1にビデオハングアウト発信します。</string>
+ <string name="description_voicemail_action">^1からのボイスメールを再生</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">^1の連絡先を作成します</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">既存の連絡先に^1を追加します</string>
+ <string name="description_details_action">^1の通話の詳細</string>
+ <string name="call_log_header_today">今日</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">昨日</string>
+ <string name="call_log_header_other">以前の着信</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">スピーカーをONにします。</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">スピーカーをOFFにします。</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">再生を開始または一時停止します。</string>
+ <string name="display_options_title">表示オプション</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">音とバイブレーション</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">ユーザー補助機能</string>
+ <string name="ringtone_title">着信音</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">着信時にバイブレーションもON</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">キーパッドの操作音</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">キーパッドの操作音の長さ</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"標準"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"長め"</item>
+ <item>標準</item>
+ <item>長め</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"クイック返信"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"通話"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"着信のブロック"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"ボイスメール"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"着信のブロックは一時的にOFFです"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"このスマートフォンから緊急通報番号への発信が過去48時間以内に行われているため、着信のブロックは無効になっています。48時間経過すると、着信のブロックは自動的に有効になります。"</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"番号をインポート"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"以前に一部の発信者について、他のアプリを通じて自動的にボイスメールに転送するようマークを付けています。"</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"番号を表示"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"インポート"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"番号のブロックを解除"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"電話番号を追加"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"この番号からの着信はブロックされ、ボイスメールは自動的に削除されます。"</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"この番号からの着信はブロックされますが、発信者は今後もボイスメールを残すことができます。"</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"ブロックした番号"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>は既にブロックしています。"</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"通話アカウント"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"クイックアクセスを有効にするには、連絡先権限をONにしてください。"</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"通話履歴を表示するには、電話権限をONにしてください。"</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"連絡先を検索するには、連絡先権限をONにしてください。"</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"電話をかけるには、電話権限をONにしてください。"</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"電話アプリにはシステム設定への書き込み権限がありません。"</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"ブロック済み"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"ブロック / 迷惑電話を報告"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"番号をブロック"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"迷惑電話ではない"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"番号のブロックを解除"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"スパム"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> さんはオフラインのため、通話を受信できません"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"電話アプリについて"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"文字変換: Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google が文字に変換しています…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"文字に変換できません。"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"この言語はサポートされていないため、文字に変換できません。"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"言語音が検出されなかったため、文字に変換できません。"</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"表示"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"通話を削除しました。通話中に共有した添付ファイルを、メッセージで確認して削除してください。"</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"通話を削除しました。通話中に共有した添付ファイルを、メッセージで確認して削除してください。"</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">クイック返信</string>
+ <string name="call_settings_label">通話</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">ブロック中の電話番号</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">ボイスメール</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">着信のブロックは一時的にOFFです</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">このスマートフォンから緊急通報番号への発信が過去48時間以内に行われているため、着信のブロックは無効になっています。48時間経過すると、着信のブロックは自動的に有効になります。</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">番号をインポート</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">以前に一部の発信者について、他のアプリを通じて自動的にボイスメールに転送するようマークを付けています。</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">番号を表示</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">インポート</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">番号のブロックを解除</string>
+ <string name="addBlockedNumber">電話番号を追加</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">この番号からの着信はブロックされ、ボイスメールは自動的に削除されます。</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">この番号からの着信はブロックされますが、発信者は今後もボイスメールを残すことができます。</string>
+ <string name="block_list">ブロックした番号</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$sは既にブロックしています。</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">通話アカウント</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">クイックアクセスを有効にするには、連絡先権限をONにしてください。</string>
+ <string name="permission_no_calllog">通話履歴を表示するには、電話権限をONにしてください。</string>
+ <string name="permission_no_search">連絡先を検索するには、連絡先権限をONにしてください。</string>
+ <string name="permission_place_call">電話をかけるには、電話権限をONにしてください。</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">電話アプリにはシステム設定への書き込み権限がありません。</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">ブロック済み</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">ブロック / 迷惑電話を報告</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">番号をブロック</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">迷惑電話ではない</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">番号のブロックを解除</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">スパム</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s さんはオフラインのため、通話を受信できません</string>
+ <string name="about_phone_label">電話アプリについて</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">文字変換: Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">文字に変換しています…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">文字に変換できません。</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">この言語はサポートされていないため、文字に変換できません。</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">言語音が検出されなかったため、文字に変換できません。</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">音声文字変換機能の精度改善にご協力ください</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">よろしければ Google によるボイスメール メッセージと音声文字変換結果の分析にご協力ください。ご協力いただける場合は、今回と以降のメッセージが匿名で保存されます。この設定はいつでも変更していただけます。%1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">協力する</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">協力しない</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">文字変換機能を評価してください</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">ありがとうございました</string>
+ <string name="description_rating_good">高評価</string>
+ <string name="description_rating_bad">低評価</string>
+ <string name="view_conversation">表示</string>
+ <string name="ec_data_deleted">通話を削除しました。通話中に共有した添付ファイルを、メッセージで確認して削除してください。</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">通話を削除しました。通話中に共有した添付ファイルを、メッセージで確認して削除してください。</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ka/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ka/strings.xml
index 87ea8fc00..ff5c4321a 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ka/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ka/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"ტელეფონი"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"ტელეფონის კლავიატურა"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"საუბრის ისტორია"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"ნომრის კოპირება"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"ტრანსკრიპტის კოპირება"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"ნომრის რედაქტირება დარეკვამდე"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"ზარის ისტორიის გასუფთავება"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"ხმოვანი ფოსტის წაშლა"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"ხმოვანი ფოსტა წაიშალა"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"დაბრუნება"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"გასუფთავდეს ზარის ისტორია?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"ეს წაშლის ყველა ზარს თქვენი ისტორიიდან"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"მიმდ. ზარ. ისტ. გასუფთავება…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"გამოტოვებული ზარი"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"გამოტოვებული ზარი (სამსახური)"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"გამოტოვებული ზარები"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> გამოტოვებული ზარი"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"გადარეკვა"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"შეტყობინება"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>-ის აკრეფა"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"ხმოვანი ფოსტის ნომერი უცნობია"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ხმოვანი ფოსტა </item>
- <item quantity="one">ხმოვანი ფოსტა</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"ახალი ხმოვანი ფოსტა <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>-ისგან"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"ვერ ხორციელდება ხმოვანი ფოსტა ჩართვა"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"ხმოვანი ფოსტა იტვირთება…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"ვერ ხორციელდება ხმოვანი ფოსტის ჩატვირთვა"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>-ში"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"სპიკერები შეგიძლიათ ჩართოთ და გამორთოთ."</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"დაკვრის პოზიციის მოძებნა"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"ზარების ისტორია"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"სხვა პარამეტრები"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"კლავიატურა"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"პარამეტრები"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"სიმულატორი"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"ახალი UI მალსახმობის შექმნა"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"მიმდინარეობს ერთიანი ქმედების რეჟიმში შესვლა"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"ერთიანი ქმედების რეჟიმიდან გამოხვედით"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"არჩეულია <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>-ის არჩევა გაუქმდა"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>-ის კონტაქტის დეტალები"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"სავარაუდოდ სპამერი აბონენტის <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> საკონტაქტო დეტალები"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> ზარი."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"ვიდეოზარი."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"ხმოვანი ძიების დაწყება"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"ხმოვანი ფოსტა"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"ერთიანი ქმედების რეჟიმის გაუქმება"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"წაშლა"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"გაუქმება"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"არჩეულია <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"გსურთ ამ ხმოვანი შეტყობინებების წაშლა? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"გსურთ ამ ხმოვანი შეტყობინების წაშლა? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"ხმოვანი ძიება არ არის ხელმისაწვდომი"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"კონტაქტებში ძიება"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"დაამატეთ ნომერი ან მოიძიეთ კონტაქტებიდან"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"თქვენი საუბრის ისტორია ცარიელია"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"დარეკვა"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"გამოტოვებული ზარები არ გაქვთ."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"თქვენი ხმოვანი ელფოსტის შემოსულები ცარიელია."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"საუბრის ისტორია"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"ყველა"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"გამოტოვებული"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"სწრაფი დარეკვა"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"საუბრის ისტორია"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"კონტაქტები"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"ხმოვანი ფოსტა"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"დარეკვა <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>-ზე"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"ახალი კონტაქტის შექმნა"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"კონტაქტისადმი დამატება"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMS-ის გაგზავნა"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"ვიდეოზარის განხორციელება"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"ნომრის დაბლოკვა"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"სწრაფი აკრეფისთვის რჩეულები ჯერ არ გყავთ"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"რჩეული კონტაქტის დამატება"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"ამოშლა"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"ყველას არჩევა"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"ვიდეო ზარი"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"შეტყობინების გაგზავნა"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"ზარის მონაცემები"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"გაგზავნა:"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-თან დარეკვა"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"გამოტოვებული ზარი აბონენტისგან: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"უპასუხო ზარი აბონენტისგან <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"წაუკითხავი ხმოვანი ფოსტა აბონენტისგან: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"ხმოვანი ფოსტა აბონენტისგან: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"ზარი აბონენტთან <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>-ის მეშვეობით"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>-ის მეშვეობით"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"დარეკვა <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"ვიდეო ზარი <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-თან."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-ის ხმოვანი ფოსტის მოსმენა"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-ისთვის კონტაქტის შექმნა"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-ის დამატება არსებულ კონტაქტზე"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ზარის დეტალები"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"დღეს"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"გუშინ"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"უფრო ძველი"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"სპიკერის ჩართვა."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"სპიკერის გამორთვა."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"დაკვრის დაწყება ან პაუზა."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"ეკრანის პარამეტრები"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"ხმა და ვიბრაცია"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"მარტივი წვდომა"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"ტელეფონის ზარი"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"ზარებზე ასევე ვიბრირება"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"კლავიატურის ტონები"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"კლავიატურის ტონის ხანგრძლივობა"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">ტელეფონი</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">ტელეფონის კლავიატურა</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">საუბრის ისტორია</string>
+ <string name="action_copy_number_text">ნომრის კოპირება</string>
+ <string name="copy_transcript_text">ტრანსკრიპტის კოპირება</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">ნომრის რედაქტირება დარეკვამდე</string>
+ <string name="call_log_delete_all">ზარის ისტორიის გასუფთავება</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">ხმოვანი ფოსტის წაშლა</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">ხმოვანი ფოსტა წაიშალა</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">გასუფთავდეს ზარის ისტორია?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">ეს წაშლის ყველა ზარს თქვენი ისტორიიდან</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">მიმდ. ზარ. ისტ. გასუფთავება…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">გამოტოვებული ზარი</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">გამოტოვებული ზარი (სამსახური)</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">გამოტოვებული ზარები</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d გამოტოვებული ზარი</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">გადარეკვა</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">შეტყობინება</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">%s-ის აკრეფა</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">ხმოვანი ფოსტის ნომერი უცნობია</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">ხმოვანი ფოსტა</item>
+ <item quantity="other"> %1$d ხმოვანი ფოსტა </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">ახალი ხმოვანი ფოსტა %1$s-ისგან</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">ვერ ხორციელდება ხმოვანი ფოსტა ჩართვა</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">ხმოვანი ფოსტა იტვირთება…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">ვერ ხორციელდება ხმოვანი ფოსტის ჩატვირთვა</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s-ში</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">სპიკერები შეგიძლიათ ჩართოთ და გამორთოთ.</string>
+ <string name="description_playback_seek">დაკვრის პოზიციის მოძებნა</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">ზარების ისტორია</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">სხვა პარამეტრები</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">კლავიატურა</string>
+ <string name="dialer_settings_label">პარამეტრები</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">სიმულატორი</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">ახალი UI მალსახმობის შექმნა</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">მიმდინარეობს ერთიანი ქმედების რეჟიმში შესვლა</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">ერთიანი ქმედების რეჟიმიდან გამოხვედით</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">არჩეულია %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s-ის არჩევა გაუქმდა</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s-ის კონტაქტის დეტალები</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">სავარაუდოდ სპამერი აბონენტის %1$s საკონტაქტო დეტალები</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s ზარი.</string>
+ <string name="description_video_call">ვიდეოზარი.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">ხმოვანი ძიების დაწყება</string>
+ <string name="voicemail">ხმოვანი ფოსტა</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">ერთიანი ქმედების რეჟიმის გაუქმება</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">წაშლა</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">გაუქმება</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">არჩეულია %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>გსურთ ამ ხმოვანი შეტყობინების წაშლა? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>გსურთ ამ ხმოვანი შეტყობინებების წაშლა? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">ხმოვანი ძიება არ არის ხელმისაწვდომი</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">კონტაქტებში ძიება</string>
+ <string name="block_number_search_hint">დაამატეთ ნომერი ან მოიძიეთ კონტაქტებიდან</string>
+ <string name="call_log_all_empty">თქვენი საუბრის ისტორია ცარიელია</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">დარეკვა</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">გამოტოვებული ზარები არ გაქვთ.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">თქვენი ხმოვანი ელფოსტის შემოსულები ცარიელია.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">საუბრის ისტორია</string>
+ <string name="call_log_all_title">ყველა</string>
+ <string name="call_log_missed_title">გამოტოვებული</string>
+ <string name="tab_speed_dial">სწრაფი დარეკვა</string>
+ <string name="tab_history">საუბრის ისტორია</string>
+ <string name="tab_all_contacts">კონტაქტები</string>
+ <string name="tab_voicemail">ხმოვანი ფოსტა</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">დარეკვა %s-ზე</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">ახალი კონტაქტის შექმნა</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">კონტაქტისადმი დამატება</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS-ის გაგზავნა</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">ვიდეოზარის განხორციელება</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">ნომრის დაბლოკვა</string>
+ <string name="speed_dial_empty">სწრაფი აკრეფისთვის რჩეულები ჯერ არ გყავთ</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">რჩეული კონტაქტის დამატება</string>
+ <string name="remove_contact">ამოშლა</string>
+ <string name="select_all">ყველას არჩევა</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">ვიდეო ზარი</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">ვიდეო დარეკვის დაყენება</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">ვიდეოზარში მოწვევა</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">შეტყობინების გაგზავნა</string>
+ <string name="call_log_action_details">ზარის მონაცემები</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">გაგზავნა:</string>
+ <string name="call_log_action_call">^1-თან დარეკვა</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">გამოტოვებული ზარი აბონენტისგან: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">უპასუხო ზარი აბონენტისგან ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">წაუკითხავი ხმოვანი ფოსტა აბონენტისგან: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">ხმოვანი ფოსტა აბონენტისგან: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">ზარი აბონენტთან ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">%1$s-ის მეშვეობით</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s, %2$s-ის მეშვეობით</string>
+ <string name="description_call_action">დარეკვა ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">ვიდეო ზარი ^1-თან.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">^1-ის ხმოვანი ფოსტის მოსმენა</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">^1-ისთვის კონტაქტის შექმნა</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">^1-ის დამატება არსებულ კონტაქტზე</string>
+ <string name="description_details_action">^1 ზარის დეტალები</string>
+ <string name="call_log_header_today">დღეს</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">გუშინ</string>
+ <string name="call_log_header_other">უფრო ძველი</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">სპიკერის ჩართვა.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">სპიკერის გამორთვა.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">დაკვრის დაწყება ან პაუზა.</string>
+ <string name="display_options_title">ეკრანის პარამეტრები</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">ხმა და ვიბრაცია</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">მარტივი წვდომა</string>
+ <string name="ringtone_title">ტელეფონის ზარი</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">ზარებზე ასევე ვიბრირება</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">კლავიატურის ტონები</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">კლავიატურის ტონის ხანგრძლივობა</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"ჩვეულებრივი"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"გრძელი"</item>
+ <item>ჩვეულებრივი</item>
+ <item>გრძელი</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"სწრაფი პასუხი"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"ზარები"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"ზარების დაბლოკვა"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"ხმოვანი ფოსტა"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"ზარების დაბლოკვა დროებით გამოირთო"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"ზარების დაბლოკვა გაითიშა, რადგან ბოლო 48 საათში ამ ტელეფონიდან საგანგებო სამსახურებს დაუკავშირდით. 48 საათის გასვლის შემდეგ ის ავტომატურად ჩაირთვება."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"ნომრების იმპორტი"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"სხვა აპების მეშვეობით თქვენ მიერ ადრე ზოგიერთი აბონენტის ხმოვან ფოსტაზე ავტომატური გადამისამართება მოინიშნა."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"ნომრების ნახვა"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"იმპორტი"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"ნომრის განბლოკვა"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"ნომრის დამატება"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"ამ ნომრებიდან შემოსული ზარები დაიბლოკება, ხოლო ხმოვანი ფოსტა ავტომატურად წაიშლება."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"ამ ნომრებიდან შემოსული ზარები დაიბლოკება, თუმცა აბონენტებს მაინც შეეძლებათ თქვენთვის ხმოვანი ფოსტის დატოვება."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"დაბლოკილი ნომრები"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> უკვე დაბლოკილია."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"ანგარიშების გამოძახება"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"სწრაფი აკრეფის გასააქტიურებლად, ჩართეთ კონტაქტების ნებართვა."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"ზარების ჟურნალის სანახავად, ჩართეთ ტელეფონის ნებართვა."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"თქვენი კონტაქტების მოსაძებნად ჩართეთ კონტაქტების ნებართვები."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"ზარის განსახორციელებლად, ჩართეთ ტელეფონის ნებართვა."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"ტელეფონის აპს სისტემის პარამეტრებში ჩაწერის ნებართვა არ აქვს."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"დაბლოკილი"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"დაბლოკვა/სპამის შეტყობინება"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"ნომრის დაბლოკვა"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"არ არის სპამი"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"ნომრის განბლოკვა"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"სპამი"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ხაზგარეშეა და ვერ დაუკავშირდებით"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"აპის შესახებ"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"ტრასკრიბ. შეასრულა Google-მა"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google ტრანსკრიბირებას ასრულებს…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"ტრანსკრიპტი მიუწვდომელია."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"ტრანსკრიპტი მიუწვდომელია. ენა მხარდაჭერილი არ არის."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"ტრანსკრიპტი მიუწვდომელია. მეტყველება აღმოჩენილი არ არის."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"ნახვა"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"ზარი წაიშალა. ამ ზარის დროს გაზიარებული დანართები იხილეთ და წაშალეთ Messages-ში."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"ზარები წაიშალა. ამ ზარის დროს გაზიარებული დანართები იხილეთ და წაშალეთ Messages-ში."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">სწრაფი პასუხი</string>
+ <string name="call_settings_label">ზარები</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">დაბლოკილი ნომრები</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">ხმოვანი ფოსტა</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">ზარების დაბლოკვა დროებით გამოირთო</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">ზარების დაბლოკვა გაითიშა, რადგან ბოლო 48 საათში ამ ტელეფონიდან საგანგებო სამსახურებს დაუკავშირდით. 48 საათის გასვლის შემდეგ ის ავტომატურად ჩაირთვება.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">ნომრების იმპორტი</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">სხვა აპების მეშვეობით თქვენ მიერ ადრე ზოგიერთი აბონენტის ხმოვან ფოსტაზე ავტომატური გადამისამართება მოინიშნა.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">ნომრების ნახვა</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">იმპორტი</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">ნომრის განბლოკვა</string>
+ <string name="addBlockedNumber">ნომრის დამატება</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">ამ ნომრებიდან შემოსული ზარები დაიბლოკება, ხოლო ხმოვანი ფოსტა ავტომატურად წაიშლება.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">ამ ნომრებიდან შემოსული ზარები დაიბლოკება, თუმცა აბონენტებს მაინც შეეძლებათ თქვენთვის ხმოვანი ფოსტის დატოვება.</string>
+ <string name="block_list">დაბლოკილი ნომრები</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s უკვე დაბლოკილია.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">ანგარიშების გამოძახება</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">სწრაფი აკრეფის გასააქტიურებლად, ჩართეთ კონტაქტების ნებართვა.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">ზარების ჟურნალის სანახავად, ჩართეთ ტელეფონის ნებართვა.</string>
+ <string name="permission_no_search">თქვენი კონტაქტების მოსაძებნად ჩართეთ კონტაქტების ნებართვები.</string>
+ <string name="permission_place_call">ზარის განსახორციელებლად, ჩართეთ ტელეფონის ნებართვა.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">ტელეფონის აპს სისტემის პარამეტრებში ჩაწერის ნებართვა არ აქვს.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">დაბლოკილი</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">დაბლოკვა/სპამის შეტყობინება</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">ნომრის დაბლოკვა</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">არ არის სპამი</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">ნომრის განბლოკვა</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">სპამი</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s ხაზგარეშეა და ვერ დაუკავშირდებით</string>
+ <string name="about_phone_label">აპის შესახებ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">ტრასკრიბ. შეასრულა Google-მა</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">მიმდინარეობს ტრანსკრიბირება…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">ტრანსკრიპტი მიუწვდომელია.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">ტრანსკრიპტი მიუწვდომელია. ენა მხარდაჭერილი არ არის.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">ტრანსკრიპტი მიუწვდომელია. მეტყველება აღმოჩენილი არ არის.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">გსურთ, დაგვეხმაროთ ტრანსკრიბირების სიზუსტის გაუმჯობესებაში?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">მიეცით Google-ს უფლება, გადახედოს ხმოვანი ფოსტის ამ და მომავალ ტრანსკრიპტიან შეტყობინებებს. ისინი ანონიმურად შეინახება. პარამეტრების შეცვლა ნებისმიერ დროს შეგიძლიათ. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">თანახმა ვარ</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">არა, გმადლობთ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">შეაფასეთ ტრანსკრიბირ. ხარისხი</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">გმადლობთ გამოხმაურებისთვის</string>
+ <string name="description_rating_good">მოწონება</string>
+ <string name="description_rating_bad">დაწუნება</string>
+ <string name="view_conversation">ნახვა</string>
+ <string name="ec_data_deleted">ზარი წაიშალა. ამ ზარის დროს გაზიარებული დანართები იხილეთ და წაშალეთ Messages-ში.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">ზარები წაიშალა. ამ ზარის დროს გაზიარებული დანართები იხილეთ და წაშალეთ Messages-ში.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-kk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-kk/strings.xml
index 872568aab..99fa3e1f9 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-kk/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-kk/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Телефон"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Телефон пернетақтасы"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Қоңыраулар тарихы"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Нөмірді көшіру"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Транскрипцияны көшіру"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Қоңырау алдында нөмірді өзгерту"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Қоңыраулар тарихын тазалау"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Дауыстық хабарды жою"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Дауыстық хабар жойылды"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"КЕРІ ҚАЙТАРУ"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Қоңыраулар тарихын тазалау керек пе?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Бұл тарихтан барлық қоңырауларды жояды"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Қоңыраулар тарихы тазалануда…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Қабылданбаған қоңырау"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Өткізіп алынған жұмыс қоңырауы"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Қабылданбаған қоңыраулар"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> өткізіп алған қоңырау"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Қоңырау шалу"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Хабар"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> нөмірін теру"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Дауыстық пошта нөмірі белгісіз"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> дауыстық хабар </item>
- <item quantity="one">Дауыстық хабар</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> жіберген жаңа дауыс-хабар"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Дауыстық хабарды ойнату мүмкін болмады"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Дауыстық хабар жүктелуде…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Дауыстық хабарды жүктеу мүмкін болмады"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Спикерфонды қосу немесе өшіру"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Ойнату орнын іздеу"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Қоңыраулар тарихы"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Басқа опциялар"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"пернетақта"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Параметрлер"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Симулятор"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Жаңа пайдаланушы интерфейсінің пернелер тіркесімін жасау"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Жаппай әрекет режиміне өту"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Жаппай әрекет режиімінен шығу"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> таңдалды"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> таңдауы алынды"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> контакт деректері"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Күдікті <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> спам қоңырау шалушының байланысу мәліметтері"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> қоңыраулар."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Бейне қоңырау."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Дауыс іздеуді бастау"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Дауыстық пошта"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Топтама әрекеттер режимін жабу"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Жою"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Жабу"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> таңдалды"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Осы дауыстық хабарларды жою қажет пе? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Осы дауыстық хабарды жою қажет пе? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Дауыс арқылы іздеу қол жетімді емес"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Контактілерді іздеу"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Нөмірді енгізіңіз немесе контактілерден іздеп табыңыз"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Қоңыраулар тарихы бос"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Қоңырау шалу"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Қабылданбаған қоңыраулар жоқ."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Дауыс поштасының \"Кіріс\" қалтасы бос."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Қоңырау тарихы"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Барлық"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Қабылданбаған"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Жылдам теру"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Қоңыраулар тарихы"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Контактілер"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Дауыстық хабар"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> нөміріне қоңырау шалу"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Жаңа контакт жасау"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Контактіге қосу"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMS жіберу"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Бейне қоңырау шалу"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Нөмірді бөгеу"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Жылдам теруде әлі ешкім жоқ"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Таңдаулыны қосу"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Алып тастау"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Барлығын таңдау"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Бейне қоңырау"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Хабар жіберу"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Қоңырау мәліметтері"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Жіберу:"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> нөміріне қоңырау шалу"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> қоңырауы өткізіп алынды, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> қоңырауына жауап берілді, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Оқылмаған дауыстық хабар: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Дауыстық хабар: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> нөміріне қоңырау шалу, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"Нөмірі: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>. Нөмірі: <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> нөміріне қоңырау шалу"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> бейне қоңырау шалу."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> дауыстық хабарын тыңдау"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> үшін контакт жасау"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> бар контактіге қосу"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> үшін қоңырау мәліметтері"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Бүгін"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Кеше"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Ескілеу"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Динамикті қосу."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Динамикті өшіру."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Ойнатуды бастау немесе кідірту."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Көрсету опциялары"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Дыбыстар мен діріл"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Арнайы мүмкіндіктер"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Телефон қоңырау әуені"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Қоңырау кезінде дірілдету"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Пернетақта дыбысы"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Пернетақта дыбысының ұзақтығы"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Телефон</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Телефон пернетақтасы</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Қоңыраулар тарихы</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Нөмірді көшіру</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Транскрипцияны көшіру</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Қоңырау алдында нөмірді өзгерту</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Қоңыраулар тарихын тазалау</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Дауыстық хабарды жою</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Дауыстық хабар жойылды</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Қоңыраулар тарихын тазалау керек пе?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Бұл тарихтан барлық қоңырауларды жояды</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Қоңыраулар тарихы тазалануда…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Қабылданбаған қоңырау</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Өткізіп алынған жұмыс қоңырауы</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Қабылданбаған қоңыраулар</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d өткізіп алған қоңырау</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Қоңырау шалу</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Хабар</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">%s нөмірін теру</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Дауыстық пошта нөмірі белгісіз</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Дауыстық хабар</item>
+ <item quantity="other"> %1$d дауыстық хабар </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">%1$s жіберген жаңа дауыс-хабар</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Дауыстық хабарды ойнату мүмкін болмады</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Дауыстық хабар жүктелуде…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Дауыстық хабарды жүктеу мүмкін болмады</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Спикерфонды қосу немесе өшіру</string>
+ <string name="description_playback_seek">Ойнату орнын іздеу</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Қоңыраулар тарихы</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Басқа опциялар</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">пернетақта</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Параметрлер</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Симулятор</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Жаңа пайдаланушы интерфейсінің пернелер тіркесімін жасау</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Жаппай әрекет режиміне өту</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Жаппай әрекет режиімінен шығу</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s таңдалды</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s таңдауы алынды</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s контакт деректері</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Күдікті %1$s спам қоңырау шалушының байланысу мәліметтері</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s қоңыраулар.</string>
+ <string name="description_video_call">Бейне қоңырау.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Дауыс іздеуді бастау</string>
+ <string name="voicemail">Дауыстық пошта</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Топтама әрекеттер режимін жабу</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Жою</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Жабу</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s таңдалды</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Осы дауыстық хабарды жою қажет пе? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Осы дауыстық хабарларды жою қажет пе? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Дауыс арқылы іздеу қол жетімді емес</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Контактілерді іздеу</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Нөмірді енгізіңіз немесе контактілерден іздеп табыңыз</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Қоңыраулар тарихы бос</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Қоңырау шалу</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Қабылданбаған қоңыраулар жоқ.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Дауыс поштасының \"Кіріс\" қалтасы бос.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Қоңырау тарихы</string>
+ <string name="call_log_all_title">Барлық</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Қабылданбаған</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Жылдам теру</string>
+ <string name="tab_history">Қоңыраулар тарихы</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Контактілер</string>
+ <string name="tab_voicemail">Дауыстық хабар</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">%s нөміріне қоңырау шалу</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Жаңа контакт жасау</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Контактіге қосу</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS жіберу</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Бейне қоңырау шалу</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Нөмірді бөгеу</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Жылдам теруде әлі ешкім жоқ</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Таңдаулыны қосу</string>
+ <string name="remove_contact">Алып тастау</string>
+ <string name="select_all">Барлығын таңдау</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Бейне қоңырау</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Бейне қоңырау орнату</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Бейне қоңырауға шақыру</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Хабар жіберу</string>
+ <string name="call_log_action_details">Қоңырау мәліметтері</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Жіберу:</string>
+ <string name="call_log_action_call">^1 нөміріне қоңырау шалу</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">^1 қоңырауы өткізіп алынды, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">^1 қоңырауына жауап берілді, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Оқылмаған дауыстық хабар: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Дауыстық хабар: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">^1 нөміріне қоңырау шалу, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">Нөмірі: %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s. Нөмірі: %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">^1 нөміріне қоңырау шалу</string>
+ <string name="description_video_call_action">^1 бейне қоңырау шалу.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">^1 дауыстық хабарын тыңдау</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">^1 үшін контакт жасау</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">^1 бар контактіге қосу</string>
+ <string name="description_details_action">^1 үшін қоңырау мәліметтері</string>
+ <string name="call_log_header_today">Бүгін</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Кеше</string>
+ <string name="call_log_header_other">Ескілеу</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Динамикті қосу.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Динамикті өшіру.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Ойнатуды бастау немесе кідірту.</string>
+ <string name="display_options_title">Көрсету опциялары</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Дыбыстар мен діріл</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Арнайы мүмкіндіктер</string>
+ <string name="ringtone_title">Телефон қоңырау әуені</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Қоңырау кезінде дірілдету</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Пернетақта дыбысы</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Пернетақта дыбысының ұзақтығы</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Қалыпты"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Ұзақ"</item>
+ <item>Қалыпты</item>
+ <item>Ұзақ</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Жылдам жауаптар"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Қоңыраулар"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Қоңырауларға тыйым салу"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Дауыстық хабар"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Қоңырауларға тыйым салу уақытша өшірулі"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Қоңырауларға тыйым салу өшірілді, өйткені сіз соңғы 48 сағат ішінде осы телефоннан төтенше қызметтерге хабарластыңыз. Ол 48 сағаттық кезең өткеннен кейін автоматты түрде қайта қосылады."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Нөмірлерді импорттау"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Сіз бұрын кейбір қоңырау шалушыларды басқа қолданбалар арқылы дауыс поштасына автоматты түрде жіберу үшін белгілеген."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Нөмірлерді көру"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Импорттау"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Нөмірді бөгеуден шығару"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Нөмір қосу"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Осы нөмірлерден қоңыраулар бөгеледі және дауыстық хабарлар автоматты түрде жойылады."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Осы нөмірлерден қоңыраулар бөгеледі, бірақ олар әлі де сізге дауыстық хабарлар қалдыра алуы мүмкін."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Бөгелген нөмірлер"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> бөгеліп қойылған."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Қоңырау шалу есептік жазбалары"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Жылдам теруді қосу үшін \"Контактілер\" рұқсатын қосыңыз."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Қоңыраулар журналы көру үшін \"Телефон\" рұқсатын қосыңыз."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Контактілерді іздеу үшін \"Контактілер\" рұқсаттарын қосыңыз."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Қоңырауды шалу үшін \"Телефон\" рұқсатын қосыңыз."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Телефон қолданбасында жүйелік параметрлерге жазуға рұқсат жоқ."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Бөгелген"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Бөгеу/спам туралы есеп беру"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Нөмірді бөгеу"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Спам емес"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Нөмірді бөгеуден шығару"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Спам"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> желіден тыс және байланысу мүмкін емес"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Мәліметтер"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Транскрипцияны жасаған – Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google транскрипциясын жасап жатыр..."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Tранскрипция жасау мүмкіндігі жоқ."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Tранскрипция жасау мүмкіндігі жоқ. Бұл тіл қолданылмайды."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Tранскрипция жасау мүмкіндігі жоқ. Аудио табылмады."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Көру"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Қоңырау жойылды. Осы қоңырау кезінде жіберілген тіркемелерді \"Хабарлар\" бөлімінен тауып жойыңыз."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Қоңыраулар жойылды. Осы қоңыраулар кезінде жіберілген тіркемелерді \"Хабарлар\" бөлімінен тауып жойыңыз."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Жылдам жауаптар</string>
+ <string name="call_settings_label">Қоңыраулар</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Бөгелген нөмірлер</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Дауыстық хабар</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Қоңырауларға тыйым салу уақытша өшірулі</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Қоңырауларға тыйым салу өшірілді, өйткені сіз соңғы 48 сағат ішінде осы телефоннан төтенше қызметтерге хабарластыңыз. Ол 48 сағаттық кезең өткеннен кейін автоматты түрде қайта қосылады.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Нөмірлерді импорттау</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Сіз бұрын кейбір қоңырау шалушыларды басқа қолданбалар арқылы дауыс поштасына автоматты түрде жіберу үшін белгілеген.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Нөмірлерді көру</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Импорттау</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Нөмірді бөгеуден шығару</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Нөмір қосу</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Осы нөмірлерден қоңыраулар бөгеледі және дауыстық хабарлар автоматты түрде жойылады.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Осы нөмірлерден қоңыраулар бөгеледі, бірақ олар әлі де сізге дауыстық хабарлар қалдыра алуы мүмкін.</string>
+ <string name="block_list">Бөгелген нөмірлер</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s бөгеліп қойылған.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Қоңырау шалу есептік жазбалары</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Жылдам теруді қосу үшін \"Контактілер\" рұқсатын қосыңыз.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Қоңыраулар журналы көру үшін \"Телефон\" рұқсатын қосыңыз.</string>
+ <string name="permission_no_search">Контактілерді іздеу үшін \"Контактілер\" рұқсаттарын қосыңыз.</string>
+ <string name="permission_place_call">Қоңырауды шалу үшін \"Телефон\" рұқсатын қосыңыз.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Телефон қолданбасында жүйелік параметрлерге жазуға рұқсат жоқ.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Бөгелген</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Бөгеу/спам туралы есеп беру</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Нөмірді бөгеу</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Спам емес</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Нөмірді бөгеуден шығару</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Спам</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s желіден тыс және байланысу мүмкін емес</string>
+ <string name="about_phone_label">Мәліметтер</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Транскрипцияны жасаған – Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Транскрипциясы жасалуда...</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Tранскрипция жасау мүмкіндігі жоқ.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Tранскрипция жасау мүмкіндігі жоқ. Бұл тіл қолданылмайды.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Tранскрипция жасау мүмкіндігі жоқ. Аудио табылмады.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Транскрипция сапасын жақсартуға үлес қосқыңыз келе ме?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Google-ға осы және болашақ транскрипциялары бар дауыстық хабарларды шолуға рұқсат беріңіз. Олар анонимді түрде сақталады. Бұл параметрді кез келген уақытта өзгертуіңізге болады. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Жарайды</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Жоқ, рақмет</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Транскрипция сапасын бағалау</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Пікіріңізге рақмет</string>
+ <string name="description_rating_good">Ұнату</string>
+ <string name="description_rating_bad">Ұнатпау</string>
+ <string name="view_conversation">Көру</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Қоңырау жойылды. Осы қоңырау кезінде жіберілген тіркемелерді \"Хабарлар\" бөлімінен тауып жойыңыз.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Қоңыраулар жойылды. Осы қоңыраулар кезінде жіберілген тіркемелерді \"Хабарлар\" бөлімінен тауып жойыңыз.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-km/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-km/strings.xml
index ff427bed8..5141be5eb 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-km/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-km/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"ទូរស័ព្ទ"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"បន្ទះ​ចុច​លេខទូរសព្ទ"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"ប្រវត្តិ​ហៅ"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"ថតចម្លងលេខទូរស័ព្ទ"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"ថតចម្លងសំណៅពីសារសម្លេង"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"កែ​លេខ​មុន​ពេល​ហៅ"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"ជម្រះប្រវត្តិហៅ"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"លុប​សារ​ជា​សំឡេង"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"បានលុបសារសម្លេង"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"​មិន​ធ្វើវិញ"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"ជម្រះប្រវត្តិហៅ?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"វានឹងលុបការហៅទាំងអស់ចេញពីប្រវត្តិរបស់អ្នក"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"កំពុងជម្រះប្រវត្តិហៅ…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"ខកខាន​ទទួល"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"បានខកខានការហៅចូលពីកន្លែងការងារ"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"ខកខាន​ទទួល"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"ខកខានទទួល <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> ដង"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"ហៅ​ទៅ​វិញ"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"សារ"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"ហៅ​ទូរសព្ទ​ទៅកាន់ <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"មិន​ស្គាល់​លេខ​សារ​ជា​សំឡេង​ទេ"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other">សារជាសម្លេង <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> </item>
- <item quantity="one">សារជាសម្លេង</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី​ពី <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"មិនអាចចាក់សារជាសម្លេងបានទេ"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"កំពុងផ្ទុកសារជាសម្លេង…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"មិនអាចផ្ទុកសារជាសម្លេងបានទេ"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"បិទ ឬ​បើក​អូប៉ាល័រទូរស័ព្ទ"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"រកមើល​ទីតាំង​ចាក់​ឡើងវិញ"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"ប្រវត្តិហៅ"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"ជម្រើស​បន្ថែម"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"បន្ទះ​​ចុច​លេខ"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"ការកំណត់"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"កម្មវិធីធ្វើ​ដូច​មែនទែន"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"បង្កើត​ផ្លូវកាត់ UI ថ្មី"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"ចូល​មុខងារ​សកម្មភាព​ច្រើន"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"បាន​ចាកចេញ​ពី​មុខងារ​សកម្មភាព​ច្រើន"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"បាន​ជ្រើសរើស <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"បាន​ដក​ការជ្រើសរើស <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"ព័ត៌មាន​លម្អិត​ទំនាក់ទំនង​សម្រាប់ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"ព័ត៌មាន​លម្អិត​ទំនាក់ទំនង​សម្រាប់​អ្នក​ហៅ​ឥត​បាន​ការ​ដែល​សង្ស័យ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"ការ​ហៅ <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> ។"</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ​។"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"ចាប់ផ្ដើម​ស្វែងរក​ជា​សំឡេង"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"សារ​ជា​សំឡេង"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"បោះបង់​មុខងារ​សកម្មភាព​ជា​ក្រុម"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"លុប"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"បោះបង់"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"បាន​ជ្រើសរើស <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"លុប​សារ​ជា​សំឡេង​ទាំងនេះ? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"លុប​សារ​ជា​សំឡេង​នេះ? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> នៅម៉ោង <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"ការស្វែងរកជាសម្លេងមិនមានទេ"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"រក​ទំនាក់ទំនង"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"បន្ថែមលេខទូរស័ព្ទ ឬស្វែងរកទំនាក់ទំនង"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"ប្រវត្តិហៅរបស់អ្នកទទេ"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"ហៅទូរសព្ទ"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"អ្នកមិនមានការខកខានទទួលទូរសព្ទទេ។"</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"ប្រអប់ទទួលសារជាសំឡេងរបស់អ្នកទទេ។"</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"ប្រវត្តិ​ហៅ"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"ទាំង​អស់"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"ខកខាន​ទទួល"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"ហៅទូរស័ព្ទល្បឿនលឿន"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"ប្រវត្តិហៅ"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"ទំនាក់ទំនង"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"សារជាសំឡេង"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"ហៅ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"បង្កើតទំនាក់ទំនងថ្មី"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"បន្ថែមទៅទំនាក់ទំនង"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"ផ្ញើសារ SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"រារាំងលេខ"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"គ្មាននរណាម្នាក់នៅក្នុងការហៅរហ័សរបស់អ្នកនៅឡើយទេ"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"បញ្ចូលសំណព្វ"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"លុបចេញ"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"ជ្រើសរើស​​ទាំងអស់"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"ហៅជាវីដេអូ"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"ផ្ញើសារ"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការហៅ"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"ផ្ញើទៅ..."</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"ហៅ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"ខកខានទទួលកាហៅពី <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>។"</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"បានឆ្លើយតបការហៅពី <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>។"</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"សារជាសំឡេងដែលមិនទាន់អានពី <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>"</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"សារជាសំឡេងពី <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>"</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"ហៅទៅ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>។"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"ហៅ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"ហៅទៅ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ជាវីដេអូ។"</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង​ពី <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"បង្កើតទំនាក់ទំនងសម្រាប់ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"បន្ថែម <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ទៅទំនាក់ទំនងដែលមានស្រាប់"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពីការហៅ​សម្រាប់ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"ថ្ងៃនេះ"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"ម្សិលមិញ"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"ចាស់ៗ"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"បើក​អូប៉ាល័រ។"</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"បិទ​អូប៉ាល័រ។"</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"ចាប់ផ្ដើម ឬ​ផ្អាក​ការ​ចាក់​ឡើងវិញ។"</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"ជម្រើសបង្ហាញ"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"សំឡេង និងរំញ័រ"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"ភាពងាយស្រួល"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"សំឡេង​រោទ៍​ទូរសព្ទ"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"ញ័រ​សម្រាប់​ការ​ហៅ​ផងដែរ"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"សំឡេង​ពេល​ចុច​លេខ"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"រយៈពេល​សំឡេង​ពេលចុច"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">ទូរស័ព្ទ</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">បន្ទះ​ចុច​លេខទូរសព្ទ</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">ប្រវត្តិ​ហៅ</string>
+ <string name="action_copy_number_text">ថតចម្លងលេខទូរស័ព្ទ</string>
+ <string name="copy_transcript_text">ថតចម្លងសំណៅពីសារសម្លេង</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">កែ​លេខ​មុន​ពេល​ហៅ</string>
+ <string name="call_log_delete_all">ជម្រះប្រវត្តិហៅ</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">លុប​សារ​ជា​សំឡេង</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">បានលុបសារសម្លេង</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">ជម្រះប្រវត្តិហៅ?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">វានឹងលុបការហៅទាំងអស់ចេញពីប្រវត្តិរបស់អ្នក</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">កំពុងជម្រះប្រវត្តិហៅ…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">ខកខាន​ទទួល</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">បានខកខានការហៅចូលពីកន្លែងការងារ</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">ខកខាន​ទទួល</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">ខកខានទទួល %d ដង</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">ហៅ​ទៅ​វិញ</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">សារ</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">ហៅ​ទូរសព្ទ​ទៅកាន់ %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">មិន​ស្គាល់​លេខ​សារ​ជា​សំឡេង​ទេ</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">សារជាសម្លេង</item>
+ <item quantity="other">សារជាសម្លេង %1$d </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី​ពី %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">មិនអាចចាក់សារជាសម្លេងបានទេ</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">កំពុងផ្ទុកសារជាសម្លេង…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">មិនអាចផ្ទុកសារជាសម្លេងបានទេ</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">បិទ ឬ​បើក​អូប៉ាល័រទូរស័ព្ទ</string>
+ <string name="description_playback_seek">រកមើល​ទីតាំង​ចាក់​ឡើងវិញ</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">ប្រវត្តិហៅ</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">ជម្រើស​បន្ថែម</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">បន្ទះ​​ចុច​លេខ</string>
+ <string name="dialer_settings_label">ការកំណត់</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">កម្មវិធីធ្វើ​ដូច​មែនទែន</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">បង្កើត​ផ្លូវកាត់ UI ថ្មី</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">ចូល​មុខងារ​សកម្មភាព​ច្រើន</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">បាន​ចាកចេញ​ពី​មុខងារ​សកម្មភាព​ច្រើន</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">បាន​ជ្រើសរើស %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">បាន​ដក​ការជ្រើសរើស %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">ព័ត៌មាន​លម្អិត​ទំនាក់ទំនង​សម្រាប់ %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">ព័ត៌មាន​លម្អិត​ទំនាក់ទំនង​សម្រាប់​អ្នក​ហៅ​ឥត​បាន​ការ​ដែល​សង្ស័យ %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">ការ​ហៅ %1$s ។</string>
+ <string name="description_video_call">ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ​។</string>
+ <string name="description_start_voice_search">ចាប់ផ្ដើម​ស្វែងរក​ជា​សំឡេង</string>
+ <string name="voicemail">សារ​ជា​សំឡេង</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">បោះបង់​មុខងារ​សកម្មភាព​ជា​ក្រុម</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">លុប</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">បោះបង់</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">បាន​ជ្រើសរើស %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>លុប​សារ​ជា​សំឡេង​នេះ? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>លុប​សារ​ជា​សំឡេង​ទាំងនេះ? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s នៅម៉ោង %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">ការស្វែងរកជាសម្លេងមិនមានទេ</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">រក​ទំនាក់ទំនង</string>
+ <string name="block_number_search_hint">បន្ថែមលេខទូរស័ព្ទ ឬស្វែងរកទំនាក់ទំនង</string>
+ <string name="call_log_all_empty">ប្រវត្តិហៅរបស់អ្នកទទេ</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">ហៅទូរសព្ទ</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">អ្នកមិនមានការខកខានទទួលទូរសព្ទទេ។</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">ប្រអប់ទទួលសារជាសំឡេងរបស់អ្នកទទេ។</string>
+ <string name="call_log_activity_title">ប្រវត្តិ​ហៅ</string>
+ <string name="call_log_all_title">ទាំង​អស់</string>
+ <string name="call_log_missed_title">ខកខាន​ទទួល</string>
+ <string name="tab_speed_dial">ហៅទូរស័ព្ទល្បឿនលឿន</string>
+ <string name="tab_history">ប្រវត្តិហៅ</string>
+ <string name="tab_all_contacts">ទំនាក់ទំនង</string>
+ <string name="tab_voicemail">សារជាសំឡេង</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">ហៅ %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">បង្កើតទំនាក់ទំនងថ្មី</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">បន្ថែមទៅទំនាក់ទំនង</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">ផ្ញើសារ SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">រារាំងលេខ</string>
+ <string name="speed_dial_empty">គ្មាននរណាម្នាក់នៅក្នុងការហៅរហ័សរបស់អ្នកនៅឡើយទេ</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">បញ្ចូលសំណព្វ</string>
+ <string name="remove_contact">លុបចេញ</string>
+ <string name="select_all">ជ្រើសរើស​​ទាំងអស់</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">ហៅជាវីដេអូ</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">រៀបចំការហៅ​ជា​វីដេអូ​</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">អញ្ជើញ​ចូលរួម​ការហៅ​តាម​​វីដេអូ</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">ផ្ញើសារ</string>
+ <string name="call_log_action_details">ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការហៅ</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">ផ្ញើទៅ...</string>
+ <string name="call_log_action_call">ហៅ ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">ខកខានទទួលកាហៅពី ^1, ^2, ^3, ^4។</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">បានឆ្លើយតបការហៅពី ^1, ^2, ^3, ^4។</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">សារជាសំឡេងដែលមិនទាន់អានពី ^1, ^2, ^3, ^4</string>
+ <string name="description_read_voicemail">សារជាសំឡេងពី ^1, ^2, ^3, ^4</string>
+ <string name="description_outgoing_call">ហៅទៅ ^1, ^2, ^3, ^4។</string>
+ <string name="call_log_via_number">តាមរយៈ %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s តាមរយៈ %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">ហៅ ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">ហៅទៅ ^1 ជាវីដេអូ។</string>
+ <string name="description_voicemail_action">ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង​ពី ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">បង្កើតទំនាក់ទំនងសម្រាប់ ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">បន្ថែម ^1 ទៅទំនាក់ទំនងដែលមានស្រាប់</string>
+ <string name="description_details_action">ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពីការហៅ​សម្រាប់ ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">ថ្ងៃនេះ</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">ម្សិលមិញ</string>
+ <string name="call_log_header_other">ចាស់ៗ</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">បើក​អូប៉ាល័រ។</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">បិទ​អូប៉ាល័រ។</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">ចាប់ផ្ដើម ឬ​ផ្អាក​ការ​ចាក់​ឡើងវិញ។</string>
+ <string name="display_options_title">ជម្រើសបង្ហាញ</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">សំឡេង និងរំញ័រ</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">ភាពងាយស្រួល</string>
+ <string name="ringtone_title">សំឡេង​រោទ៍​ទូរសព្ទ</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">ញ័រ​សម្រាប់​ការ​ហៅ​ផងដែរ</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">សំឡេង​ពេល​ចុច​លេខ</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">រយៈពេល​សំឡេង​ពេលចុច</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"ធម្មតា"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"វែង"</item>
+ <item>ធម្មតា</item>
+ <item>វែង</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"ការ​ឆ្លើយតប​រហ័ស"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"ការហៅ"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"ការរារាំងការហៅ"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"សារ​ជា​សំឡេង"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"ការរារាំងការហៅត្រូវបានបិទជាបណ្តោះអាសន្ន"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"ការរារាំងការហៅត្រូវបានបិទដំណើរការ ដោយសារតែអ្នកបានទាក់ទងទៅសេវាអាសន្នចេញពីទូរស័ព្ទនេះក្នុងចន្លោះពេល 48 ម៉ោងកន្លងមកនេះ។ វានឹងបើកដំណើរការឡើងវិញ បន្ទាប់ពីរយៈពេល 48 ម៉ោងផុតកំណត់។"</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"នាំចូលលេខ"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"កាលពីមុនអ្នកបានដាក់សម្គាល់ឲ្យបញ្ជូនអ្នកហៅមួយចំនួនដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅកាន់សារជាសំឡេងតាមរយៈកម្មវិធីផ្សេងទៀត។"</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"មើលលេខ"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"នាំចូល"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"ឈប់ទប់ស្កាត់លេខ"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"បន្ថែមលេខ"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"ការហៅចេញពីលេខទាំងនេះនឹងត្រូវបានរារាំង ហើយសារជាសំឡេងនឹងត្រូវបានលុបដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"ការហៅចេញពីលេខទាំងនេះនឹងត្រូវបានរារាំង ប៉ុន្តែពួកគេនៅតែអាចទុកសារជាសំឡេងឲ្យអ្នកបាន។"</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"លេខបានរារាំង"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ត្រូវបានទប់ស្កាត់រួចហើយ"</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"គណនីហៅទូរសព្ទ"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"ដើម្បីបើកដំណើរការហៅរហ័ស សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតកម្មវិធីទំនាក់ទំនង។"</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"ដើម្បីមើលកំណត់ហេតុហៅទូរស័ព្ទរបស់អ្នក សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតកម្មវិធីហៅទូរស័ព្ទ។"</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"ដើម្បីស្វែងរកទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតទំនាក់ទំនង។"</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"ដើម្បីធ្វើការហៅទូរស័ព្ទ សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតកម្មវិធីហៅទូរស័ព្ទ។"</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"កម្មវិធីទូរស័ព្ទមិនមានសិទ្ធិអនុញ្ញាតដើម្បីសរសេរការកំណត់ប្រព័ន្ធទេ។"</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"បាន​ទប់ស្កាត់"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"រារាំង/រាយការណ៍សារដែលមិនចង់បាន"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"រារាំងលេខ"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"មិនមែន​សារ​ឥតបានការ"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"ឈប់ទប់ស្កាត់លេខ"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"សារ​ឥតបានការ"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> មិន​នៅ​លើ​អ៊ីនធឺណិត និង​មិន​អាច​ទាក់ទង​បាន​ទេ"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"អំពី"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"បាន​ធ្វើ​ប្រតិចារឹក​ដោយ Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google កំពុង​ធ្វើ​ប្រតិចារឹក..."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"មិន​មាន​ប្រតិចារឹក​ទេ"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transcript not available. Language not supported."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transcript not available. No speech detected."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"មើល"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"បាន​លុប​ការហៅទូរសព្ទ។ មើល និង​លុប​ឯកសារ​ភ្ជាប់​ដែល​បាន​ចែករំលែក​នៅ​អំឡុង​ពេល​ហៅ​ទូរសព្ទ​នេះ​នៅ​ក្នុង Messages ។"</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"បាន​លុប​ការហៅទូរសព្ទ។ មើល និង​លុប​ឯកសារ​ភ្ជាប់​ដែល​បាន​ចែករំលែក​នៅ​អំឡុង​ពេល​ហៅ​ទូរសព្ទ​នៅ​ក្នុង Messages ។"</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">ការ​ឆ្លើយតប​រហ័ស</string>
+ <string name="call_settings_label">ការហៅ</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">លេខ​ដែល​ទប់ស្កាត់</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">សារ​ជា​សំឡេង</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">ការរារាំងការហៅត្រូវបានបិទជាបណ្តោះអាសន្ន</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">ការរារាំងការហៅត្រូវបានបិទដំណើរការ ដោយសារតែអ្នកបានទាក់ទងទៅសេវាអាសន្នចេញពីទូរស័ព្ទនេះក្នុងចន្លោះពេល 48 ម៉ោងកន្លងមកនេះ។ វានឹងបើកដំណើរការឡើងវិញ បន្ទាប់ពីរយៈពេល 48 ម៉ោងផុតកំណត់។</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">នាំចូលលេខ</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">កាលពីមុនអ្នកបានដាក់សម្គាល់ឲ្យបញ្ជូនអ្នកហៅមួយចំនួនដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅកាន់សារជាសំឡេងតាមរយៈកម្មវិធីផ្សេងទៀត។</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">មើលលេខ</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">នាំចូល</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">ឈប់ទប់ស្កាត់លេខ</string>
+ <string name="addBlockedNumber">បន្ថែមលេខ</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">ការហៅចេញពីលេខទាំងនេះនឹងត្រូវបានរារាំង ហើយសារជាសំឡេងនឹងត្រូវបានលុបដោយស្វ័យប្រវត្តិ។</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">ការហៅចេញពីលេខទាំងនេះនឹងត្រូវបានរារាំង ប៉ុន្តែពួកគេនៅតែអាចទុកសារជាសំឡេងឲ្យអ្នកបាន។</string>
+ <string name="block_list">លេខបានរារាំង</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s ត្រូវបានទប់ស្កាត់រួចហើយ</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">គណនីហៅទូរសព្ទ</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">ដើម្បីបើកដំណើរការហៅរហ័ស សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតកម្មវិធីទំនាក់ទំនង។</string>
+ <string name="permission_no_calllog">ដើម្បីមើលកំណត់ហេតុហៅទូរស័ព្ទរបស់អ្នក សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតកម្មវិធីហៅទូរស័ព្ទ។</string>
+ <string name="permission_no_search">ដើម្បីស្វែងរកទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតទំនាក់ទំនង។</string>
+ <string name="permission_place_call">ដើម្បីធ្វើការហៅទូរស័ព្ទ សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតកម្មវិធីហៅទូរស័ព្ទ។</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">កម្មវិធីទូរស័ព្ទមិនមានសិទ្ធិអនុញ្ញាតដើម្បីសរសេរការកំណត់ប្រព័ន្ធទេ។</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">បាន​ទប់ស្កាត់</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">រារាំង/រាយការណ៍សារដែលមិនចង់បាន</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">រារាំងលេខ</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">មិនមែន​សារ​ឥតបានការ</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">ឈប់ទប់ស្កាត់លេខ</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">សារ​ឥតបានការ</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s មិន​នៅ​លើ​អ៊ីនធឺណិត និង​មិន​អាច​ទាក់ទង​បាន​ទេ</string>
+ <string name="about_phone_label">អំពី</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">បាន​ធ្វើ​ប្រតិចារឹក​ដោយ Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">កំពុងធ្វើប្រតិចារឹក...</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">មិន​មាន​ប្រតិចារឹក​ទេ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transcript not available. Language not supported.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transcript not available. No speech detected.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">ជួយ​ធ្វើ​ឱ្យ​ភាពត្រឹមត្រូវ​នៃ​ប្រតិចារឹក​ប្រសើរ​ឡើង​ទេ?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">អនុញ្ញាត​ឱ្យ Google ពិនិត្យ​មើល​វា និង​សារ​ជា​សំឡេងអនាគត​ដែល​មាន​ប្រតិចារឹក​។ សារ​ទាំង​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​រក្សា​ទុក​ជា​លក្ខណៈ​អនាមិក។ ផ្លាស់ប្ដូរ​ការកំណត់​បាន​គ្រប់​ពេល។ %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">បាទ/ចាស ខ្ញុំយល់ព្រម</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">ទេ អរគុណ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">វាយតម្លៃ​គុណភាព​ប្រតិចារឹក</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">អរគុណ​ចំពោះ​ការ​ផ្ដល់​មតិ​កែលម្អ</string>
+ <string name="description_rating_good">ចូលចិត្ត</string>
+ <string name="description_rating_bad">មិន​ចូលចិត្ត</string>
+ <string name="view_conversation">មើល</string>
+ <string name="ec_data_deleted">បាន​លុប​ការហៅទូរសព្ទ។ មើល និង​លុប​ឯកសារ​ភ្ជាប់​ដែល​បាន​ចែករំលែក​នៅ​អំឡុង​ពេល​ហៅ​ទូរសព្ទ​នេះ​នៅ​ក្នុង Messages ។</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">បាន​លុប​ការហៅទូរសព្ទ។ មើល និង​លុប​ឯកសារ​ភ្ជាប់​ដែល​បាន​ចែករំលែក​នៅ​អំឡុង​ពេល​ហៅ​ទូរសព្ទ​នៅ​ក្នុង Messages ។</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-kn/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-kn/strings.xml
index 45ac9439c..bdd4b892b 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-kn/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-kn/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"ಫೋನ್"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"ಫೋನ್ ಕೀಪ್ಯಾಡ್"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಕಲಿಸಿ"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"ಟ್ರಾನ್ಸ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ನಕಲಿಸಿ"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"ಕರೆ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಅಳಿಸಿ"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ರದ್ದುಮಾಡಿ"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"ಕರೆ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸುವುದೇ?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"ಇದು ನಿಮ್ಮ ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಕರೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"ಕರೆ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"ಮಿಸ್ಡ್‌ ಕಾಲ್‌"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"ಮಿಸ್ಡ್‌ ಕೆಲಸದ ಕರೆ"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"ಮಿಸ್ಡ್‌ ಕರೆಗಳು"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> ಮಿಸ್ಡ್‌ ಕರೆಗಳು"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"ಮರಳಿ ಕರೆ ಮಾಡಿ"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"ಸಂದೇಶ"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> ಗೆ ಡಯಲ್‌‌ ಮಾಡಿ"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"ಅಪರಿಚಿತ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಸಂಖ್ಯೆ"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳು </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳು </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> ಇವರಿಂದ ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"ಸ್ಪೀಕರ್‌ಫೋನ್ ಸ್ವಿಚ್ ಆನ್ ಅಥವಾ ಆಫ್ ಮಾಡಿ"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗಳು"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"ಕೀ ಪ್ಯಾಡ್‌"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"ಸಿಮ್ಯುಲೇಟರ್"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"ಹೊಸ UI ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್ ರಚಿಸಿ"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"ದೊಡ್ಡ ಪ್ರಮಾಣದ ಕ್ರಿಯೆಯ ಮೋಡ್‌ಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"ದೊಡ್ಡ ಪ್ರಮಾಣದ ಕ್ರಿಯೆಯ ಮೋಡ್ ತೊರೆಯಲಾಗಿದೆ"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಗಳು"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> ಶಂಕಿತ ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಕರೆದಾರರಿಗಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಗಳು"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> ಕರೆಗಳು."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"ಧ್ವನಿ ಹುಡುಕಾಟ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"ಬ್ಯಾಚ್ ಕ್ರಿಯೆಗಳ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಿ"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"ಅಳಿಸಿ"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"ರದ್ದುಮಾಡಿ"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"ಈ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"ಈ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ರಂದು <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ಗಂಟೆಗೆ"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"ಧ್ವನಿ ಹುಡುಕಾಟ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"ಸಂ. ಸೇರಿಸಿ ಅಥವಾ ಸಂಪರ್ಕ ಹುಡುಕಿ"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"ನಿಮ್ಮ ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"ಕರೆ ಮಾಡಿ"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"ನೀವು ಯಾವುದೇ ಮಿಸ್ಡ್ ಕರೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಇನ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ಖಾಲಿ ಇದೆ."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"ಎಲ್ಲಾ ಕರೆಗಳು"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"ಮಿಸ್ಡ್‌ ಕರೆಗಳು"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"ಸ್ಪೀಡ್ ಡಯಲ್"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"ಸಂಪರ್ಕಗಳು"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ಕರೆ ಮಾಡಿ"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ ರಚಿಸು"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMS ಕಳುಹಿಸು"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ ಮಾಡಿ"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸು"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"ನಿಮ್ಮ ತ್ವರಿತ ಡಯಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಇದುವರೆಗೆ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"ಮೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"ತೆಗೆದುಹಾಕು"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಿ"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"ಕರೆಯ ವಿವರಗಳು"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"ಇದಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಿ ..."</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ಕರೆ ಮಾಡಿ"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ರಿಂದ ತಪ್ಪಿದ ಕರೆ."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ರಿಂದ ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ರಿಂದ ಓದದಿರುವ ಧ್ವನಿಮೇಲ್."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ರಿಂದ ಧ್ವನಿಮೇಲ್."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ಗೆ ಕರೆ."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ಮೂಲಕ"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> ಮೂಲಕ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ಕರೆ ಮಾಡಿ"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ಗೆ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ ಮಾಡಿ."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ರಿಂದ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಆಲಿಸಿ"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರಚಿಸಿ"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ಸೇರಿಸಿ"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕದ ವಿವರಗಳು"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"ಇಂದು"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"ನಿನ್ನೆ"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"ಹಳೆಯದು"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"ಸ್ಪೀಕರ್ ಆನ್ ಮಾಡಿ."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"ಸ್ಪೀಕರ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್‌ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ಅಥವಾ ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಿ."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"ಡಿಸ್‌ಪ್ಲೇ ಆಯ್ಕೆಗಳು"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"ಧ್ವನಿ ಮತ್ತು ವೈಬ್ರೇಷನ್‌"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"ಫೋನ್ ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"ಕರೆಗಳಿಗೂ ಸಹ ವೈಬ್ರೇಟ್‌"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"ಕೀಪ್ಯಾಡ್ ಟೋನ್‌ಗಳು"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"ಕೀಪ್ಯಾಡ್ ಟೋನ್ ಅಳತೆ"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">ಫೋನ್</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">ಫೋನ್ ಕೀಪ್ಯಾಡ್</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ</string>
+ <string name="action_copy_number_text">ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಕಲಿಸಿ</string>
+ <string name="copy_transcript_text">ಟ್ರಾನ್ಸ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ನಕಲಿಸಿ</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">ಕರೆ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ</string>
+ <string name="call_log_delete_all">ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಅಳಿಸಿ</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">ಕರೆ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸುವುದೇ?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">ಇದು ನಿಮ್ಮ ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಕರೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">ಕರೆ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">ಮಿಸ್ಡ್‌ ಕಾಲ್‌</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">ಮಿಸ್ಡ್‌ ಕೆಲಸದ ಕರೆ</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">ಮಿಸ್ಡ್‌ ಕರೆಗಳು</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d ಮಿಸ್ಡ್‌ ಕರೆಗಳು</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">ಮರಳಿ ಕರೆ ಮಾಡಿ</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">ಸಂದೇಶ</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">%s ಗೆ ಡಯಲ್‌‌ ಮಾಡಿ</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">ಅಪರಿಚಿತ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಸಂಖ್ಯೆ</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳು </item>
+ <item quantity="other"> %1$d ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳು </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">%1$s ಇವರಿಂದ ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">ಸ್ಪೀಕರ್‌ಫೋನ್ ಸ್ವಿಚ್ ಆನ್ ಅಥವಾ ಆಫ್ ಮಾಡಿ</string>
+ <string name="description_playback_seek">ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗಳು</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">ಕೀ ಪ್ಯಾಡ್‌</string>
+ <string name="dialer_settings_label">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">ಸಿಮ್ಯುಲೇಟರ್</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">ಹೊಸ UI ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್ ರಚಿಸಿ</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">ದೊಡ್ಡ ಪ್ರಮಾಣದ ಕ್ರಿಯೆಯ ಮೋಡ್‌ಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">ದೊಡ್ಡ ಪ್ರಮಾಣದ ಕ್ರಿಯೆಯ ಮೋಡ್ ತೊರೆಯಲಾಗಿದೆ</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಗಳು</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">%1$s ಶಂಕಿತ ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಕರೆದಾರರಿಗಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಗಳು</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s ಕರೆಗಳು.</string>
+ <string name="description_video_call">ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">ಧ್ವನಿ ಹುಡುಕಾಟ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</string>
+ <string name="voicemail">ಧ್ವನಿಮೇಲ್</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">ಬ್ಯಾಚ್ ಕ್ರಿಯೆಗಳ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಿ</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">ಅಳಿಸಿ</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">ರದ್ದುಮಾಡಿ</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>ಈ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>ಈ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s ರಂದು %2$s ಗಂಟೆಗೆ</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">ಧ್ವನಿ ಹುಡುಕಾಟ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ</string>
+ <string name="block_number_search_hint">ಸಂ. ಸೇರಿಸಿ ಅಥವಾ ಸಂಪರ್ಕ ಹುಡುಕಿ</string>
+ <string name="call_log_all_empty">ನಿಮ್ಮ ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">ಕರೆ ಮಾಡಿ</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">ನೀವು ಯಾವುದೇ ಮಿಸ್ಡ್ ಕರೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಇನ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ಖಾಲಿ ಇದೆ.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ</string>
+ <string name="call_log_all_title">ಎಲ್ಲಾ ಕರೆಗಳು</string>
+ <string name="call_log_missed_title">ಮಿಸ್ಡ್‌ ಕರೆಗಳು</string>
+ <string name="tab_speed_dial">ಸ್ಪೀಡ್ ಡಯಲ್</string>
+ <string name="tab_history">ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ</string>
+ <string name="tab_all_contacts">ಸಂಪರ್ಕಗಳು</string>
+ <string name="tab_voicemail">ಧ್ವನಿಮೇಲ್</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">%s ಕರೆ ಮಾಡಿ</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ ರಚಿಸು</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS ಕಳುಹಿಸು</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ ಮಾಡಿ</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸು</string>
+ <string name="speed_dial_empty">ನಿಮ್ಮ ತ್ವರಿತ ಡಯಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಇದುವರೆಗೆ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">ಮೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</string>
+ <string name="remove_contact">ತೆಗೆದುಹಾಕು</string>
+ <string name="select_all">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">ವೀಡಿಯೊ ಕರೆಮಾಡುವಿಕೆ ಹೊಂದಿಸಿ</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">ವೀಡಿಯೊ ಕರೆಗೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಿ</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
+ <string name="call_log_action_details">ಕರೆಯ ವಿವರಗಳು</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">ಇದಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಿ ...</string>
+ <string name="call_log_action_call">^1 ಕರೆ ಮಾಡಿ</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">^1, ^2, ^3, ^4 ರಿಂದ ತಪ್ಪಿದ ಕರೆ.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">^1, ^2, ^3, ^4 ರಿಂದ ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">^1, ^2, ^3, ^4 ರಿಂದ ಓದದಿರುವ ಧ್ವನಿಮೇಲ್.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">^1, ^2, ^3, ^4 ರಿಂದ ಧ್ವನಿಮೇಲ್.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">^1, ^2, ^3, ^4 ಗೆ ಕರೆ.</string>
+ <string name="call_log_via_number">%1$s ಮೂಲಕ</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%2$s ಮೂಲಕ %1$s</string>
+ <string name="description_call_action">^1 ಕರೆ ಮಾಡಿ</string>
+ <string name="description_video_call_action">^1 ಗೆ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ ಮಾಡಿ.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">^1 ರಿಂದ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಆಲಿಸಿ</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">^1 ಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರಚಿಸಿ</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ^1 ಸೇರಿಸಿ</string>
+ <string name="description_details_action">^1 ಗೆ ಸಂಪರ್ಕದ ವಿವರಗಳು</string>
+ <string name="call_log_header_today">ಇಂದು</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">ನಿನ್ನೆ</string>
+ <string name="call_log_header_other">ಹಳೆಯದು</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">ಸ್ಪೀಕರ್ ಆನ್ ಮಾಡಿ.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">ಸ್ಪೀಕರ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್‌ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ಅಥವಾ ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಿ.</string>
+ <string name="display_options_title">ಡಿಸ್‌ಪ್ಲೇ ಆಯ್ಕೆಗಳು</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">ಧ್ವನಿ ಮತ್ತು ವೈಬ್ರೇಷನ್‌</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ</string>
+ <string name="ringtone_title">ಫೋನ್ ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">ಕರೆಗಳಿಗೂ ಸಹ ವೈಬ್ರೇಟ್‌</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">ಕೀಪ್ಯಾಡ್ ಟೋನ್‌ಗಳು</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">ಕೀಪ್ಯಾಡ್ ಟೋನ್ ಅಳತೆ</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"ಸಾಮಾನ್ಯ"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"ದೀರ್ಘವಾದ"</item>
+ <item>ಸಾಮಾನ್ಯ</item>
+ <item>ದೀರ್ಘವಾದ</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"ಕರೆಗಳು"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"ಕರೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆ"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"ಕರೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಆಫ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"ನೀವು ಕಳೆದ 48 ಗಂಟೆಗಳಲ್ಲಿ ಈ ಫೋನ್‌ನಿಂದ ತುರ್ತು ಸೇವೆಗಳಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿರುವ ಕಾರಣದಿಂದ ಕರೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಒಮ್ಮೆ 48 ಗಂಟೆಗಳ ಅವಧಿಯು ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡ ನಂತರ ಅದನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮರುಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"ನೀವು ಈ ಹಿಂದೆ ಗುರುತು ಮಾಡಲಾದ ಕೆಲವು ಕಾಲರ್‌ಗಳನ್ನು ಇತರ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳ ಮೂಲಕ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"ಆಮದು ಮಾಡಿ"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸು"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"ಈ ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗೆ ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"ಈ ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗೆ ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗುವುದು, ಆದರೆ ಅವರು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು ಈಗಲೂ ನಿಮಗೆ ಕಳುಹಿಸಬಹುದು."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾದ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ಈಗಾಗಲೇ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"ಕರೆ ಮಾಡುವ ಖಾತೆಗಳು"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"ವೇಗ ಡಯಲ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು, ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"ನಿಮ್ಮ ಕರೆಯ ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು, ಫೋನ್ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲು, ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"ಕರೆ ಮಾಡಲು, ಫೋನ್ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"ಸಿಸ್ಟಂ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಬರೆಯಲು ಫೋನ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸು/ವರದಿ ಮಾಡು"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸು"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"ಸ್ಪ್ಯಾಮ್‌ ಅಲ್ಲ"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸು"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"ಸ್ಪ್ಯಾಮ್"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ಆಫ್‌ಲೈನ್ ಆಗಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಅವರನ್ನು ತಲುಪಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"ಕುರಿತು"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Google ನಿಂದ ಲಿಪ್ಯಂತರ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google ಲಿಪ್ಯಂತರ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"ಲಿಪ್ಯಂತರ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"ಲಿಪ್ಯಂತರ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ಈ ಭಾಷೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"ಲಿಪ್ಯಂತರ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ಇದರಲ್ಲಿ ಮಾತು ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"ವೀಕ್ಷಿಸಿ"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"ಕರೆ ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಈ ಕರೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾದ ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ ಮತ್ತು ಅಳಿಸಿ."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"ಕರೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಈ ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾದ ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ ಮತ್ತು ಅಳಿಸಿ."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು</string>
+ <string name="call_settings_label">ಕರೆಗಳು</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾದ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">ಧ್ವನಿಮೇಲ್</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">ಕರೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಆಫ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">ನೀವು ಕಳೆದ 48 ಗಂಟೆಗಳಲ್ಲಿ ಈ ಫೋನ್‌ನಿಂದ ತುರ್ತು ಸೇವೆಗಳಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿರುವ ಕಾರಣದಿಂದ ಕರೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಒಮ್ಮೆ 48 ಗಂಟೆಗಳ ಅವಧಿಯು ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡ ನಂತರ ಅದನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮರುಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">ನೀವು ಈ ಹಿಂದೆ ಗುರುತು ಮಾಡಲಾದ ಕೆಲವು ಕಾಲರ್‌ಗಳನ್ನು ಇತರ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳ ಮೂಲಕ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">ಆಮದು ಮಾಡಿ</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸು</string>
+ <string name="addBlockedNumber">ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">ಈ ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗೆ ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">ಈ ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗೆ ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗುವುದು, ಆದರೆ ಅವರು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು ಈಗಲೂ ನಿಮಗೆ ಕಳುಹಿಸಬಹುದು.</string>
+ <string name="block_list">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾದ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s ಈಗಾಗಲೇ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">ಕರೆ ಮಾಡುವ ಖಾತೆಗಳು</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">ವೇಗ ಡಯಲ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು, ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">ನಿಮ್ಮ ಕರೆಯ ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು, ಫೋನ್ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ.</string>
+ <string name="permission_no_search">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲು, ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ.</string>
+ <string name="permission_place_call">ಕರೆ ಮಾಡಲು, ಫೋನ್ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">ಸಿಸ್ಟಂ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಬರೆಯಲು ಫೋನ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸು/ವರದಿ ಮಾಡು</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸು</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">ಸ್ಪ್ಯಾಮ್‌ ಅಲ್ಲ</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸು</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">ಸ್ಪ್ಯಾಮ್</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s ಆಫ್‌ಲೈನ್ ಆಗಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಅವರನ್ನು ತಲುಪಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ</string>
+ <string name="about_phone_label">ಕುರಿತು</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Google ನಿಂದ ಲಿಪ್ಯಂತರ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">ಲಿಪ್ಯಂತರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">ಲಿಪ್ಯಂತರ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">ಲಿಪ್ಯಂತರ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ಈ ಭಾಷೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">ಲಿಪ್ಯಂತರ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ಇದರಲ್ಲಿ ಮಾತು ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">ಲಿಪ್ಯಂತರ ನಿಖರತೆಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದೇ?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">ಲಿಪ್ಯಂತರಗಳೊಂದಿಗೆ ಇದನ್ನು ಮತ್ತು ಭವಿಷ್ಯದ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು Google ಗೆ ಅನುಮತಿಸಿ. ಅವುಗಳನ್ನು ಅನಾಮಧೇಯವಾಗಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">ಹೌದು, ನಾನಿದ್ದೇನೆ</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">ಬೇಡ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">ಈ ಟ್ರಾನ್ಸ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಗುಣಮಟ್ಟಕ್ಕೆ ದರ ನಿಗದಿಪಡಿಸಿ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.</string>
+ <string name="description_rating_good">ಇಷ್ಟ</string>
+ <string name="description_rating_bad">ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ</string>
+ <string name="view_conversation">ವೀಕ್ಷಿಸಿ</string>
+ <string name="ec_data_deleted">ಕರೆ ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಈ ಕರೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾದ ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ ಮತ್ತು ಅಳಿಸಿ.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">ಕರೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಈ ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾದ ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ ಮತ್ತು ಅಳಿಸಿ.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ko/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ko/strings.xml
index 4de70115b..55bc45396 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ko/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ko/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"전화"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"휴대전화 키패드"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"통화 기록"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"전화번호 복사"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"텍스트 변환 복사"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"통화하기 전에 번호 수정"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"통화 기록 삭제"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"음성사서함 삭제"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"음성사서함 삭제됨"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"실행취소"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"통화 기록을 삭제하시겠습니까?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"모든 통화가 기록에서 삭제됩니다."</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"통화 기록을 삭제하는 중…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"부재중 전화"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"부재중 업무 통화"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"부재중 전화"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"부재중 전화 <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g>통"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"통화하기"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"메시지"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>(으)로 전화걸기"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"알 수 없는 음성사서함 번호"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other">음성메일 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>개</item>
- <item quantity="one">음성메일</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>님이 보낸 새 음성사서함"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"음성사서함을 재생할 수 없습니다."</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"음성사서함 로드 중…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"음성사서함을 로드할 수 없습니다."</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>에 통화 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>통"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"스피커폰 켜고 끄기"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"재생 위치 찾기"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"통화 기록"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"옵션 더보기"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"키패드"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"설정"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"시뮬레이터"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"새 UI 바로가기 만들기"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"일괄 작업 모드 시작 중"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"일괄 작업 모드 종료됨"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> 선택됨"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> 선택 취소됨"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>의 연락처 세부정보"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"스팸으로 의심되는 발신자 <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>의 연락처 세부정보"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"통화 횟수: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>번"</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"화상 통화"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"음성 검색 시작"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"음성사서함"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"일괄 작업 모드 취소"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"삭제"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"취소"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>개 선택됨"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"이 음성사서함을 삭제하시겠습니까? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"이 음성사서함을 삭제하시겠습니까? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>분 <xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>초"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"음성검색이 지원되지 않습니다."</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"주소록 검색"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"번호 추가 또는 연락처 검색"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"통화 기록이 비어있습니다."</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"전화 걸기"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"부재중 전화가 없습니다."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"음성사서함 받은편지함이 비어 있습니다."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"통화 기록"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"전체"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"부재중 전화"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"단축번호"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"통화 기록"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"주소록"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"음성사서함"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>에 전화"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"새 연락처 만들기"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"연락처에 추가"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMS 보내기"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"화상 통화하기"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"번호 차단"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"아직 단축 다이얼이 설정된 연락처가 없습니다."</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"단축 다이얼 추가"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"삭제"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"모두 선택"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"화상 통화"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"메시지 보내기"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"통화 세부정보"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"수신자"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>에 전화 걸기"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>의 부재중 전화(<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>)"</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>에게 걸려온 수신 전화(<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>)"</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>에서 보낸 읽지 않은 음성사서함"</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>에서 보낸 음성사서함"</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>에게 건 전화(<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>)"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>번으로 수신"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>번으로 수신"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>에 전화 걸기"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>에 화상 통화 걸기"</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> 음성사서함 듣기"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> 연락처 만들기"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>님을 기존 연락처에 추가합니다."</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>의 통화 세부정보"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"오늘"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"어제"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"이전"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"스피커를 켭니다."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"스피커를 끕니다."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"재생을 시작하거나 일시중지합니다."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"표시 옵션"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"소리 및 진동"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"접근성"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"전화 벨소리"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"전화 올 때 벨소리와 함께 진동"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"키패드 소리"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"키패드 소리 길이"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">전화</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">휴대전화 키패드</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">통화 기록</string>
+ <string name="action_copy_number_text">전화번호 복사</string>
+ <string name="copy_transcript_text">텍스트 변환 복사</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">통화하기 전에 번호 수정</string>
+ <string name="call_log_delete_all">통화 기록 삭제</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">음성사서함 삭제</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">음성사서함 삭제됨</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">통화 기록을 삭제하시겠습니까?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">모든 통화가 기록에서 삭제됩니다.</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">통화 기록을 삭제하는 중…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">부재중 전화</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">부재중 업무 통화</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">부재중 전화</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">부재중 전화 %d통</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">통화하기</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">메시지</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">%s(으)로 전화걸기</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">알 수 없는 음성사서함 번호</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">음성메일</item>
+ <item quantity="other">음성메일 %1$d개</item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">%1$s님이 보낸 새 음성사서함</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">음성사서함을 재생할 수 없습니다.</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">음성사서함 로드 중…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">음성사서함을 로드할 수 없습니다.</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">%2$s에 통화 %1$d통</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">스피커폰 켜고 끄기</string>
+ <string name="description_playback_seek">재생 위치 찾기</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">통화 기록</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">옵션 더보기</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">키패드</string>
+ <string name="dialer_settings_label">설정</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">시뮬레이터</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">새 UI 바로가기 만들기</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">일괄 작업 모드 시작 중</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">일괄 작업 모드 종료됨</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s 선택됨</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s 선택 취소됨</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s의 연락처 세부정보</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">스팸으로 의심되는 발신자 %1$s의 연락처 세부정보</string>
+ <string name="description_num_calls">통화 횟수: %1$s번</string>
+ <string name="description_video_call">화상 통화</string>
+ <string name="description_start_voice_search">음성 검색 시작</string>
+ <string name="voicemail">음성사서함</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">일괄 작업 모드 취소</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">삭제</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">취소</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s개 선택됨</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>이 음성사서함을 삭제하시겠습니까? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>이 음성사서함을 삭제하시겠습니까? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d분 %2$02d초</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">음성검색이 지원되지 않습니다.</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">주소록 검색</string>
+ <string name="block_number_search_hint">번호 추가 또는 연락처 검색</string>
+ <string name="call_log_all_empty">통화 기록이 비어있습니다.</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">전화 걸기</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">부재중 전화가 없습니다.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">음성사서함 받은편지함이 비어 있습니다.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">통화 기록</string>
+ <string name="call_log_all_title">전체</string>
+ <string name="call_log_missed_title">부재중 전화</string>
+ <string name="tab_speed_dial">단축번호</string>
+ <string name="tab_history">통화 기록</string>
+ <string name="tab_all_contacts">주소록</string>
+ <string name="tab_voicemail">음성사서함</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">%s에 전화</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">새 연락처 만들기</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">연락처에 추가</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS 보내기</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">화상 통화하기</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">번호 차단</string>
+ <string name="speed_dial_empty">아직 단축 다이얼이 설정된 연락처가 없습니다.</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">단축 다이얼 추가</string>
+ <string name="remove_contact">삭제</string>
+ <string name="select_all">모두 선택</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">화상 통화</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">화상 통화 설정</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">화상 통화에 초대</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">메시지 보내기</string>
+ <string name="call_log_action_details">통화 세부정보</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">수신자</string>
+ <string name="call_log_action_call">^1에 전화 걸기</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">^1의 부재중 전화(^2, ^3, ^4)</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">^1에게 걸려온 수신 전화(^2, ^3, ^4)</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">^1, ^2, ^3, ^4에서 보낸 읽지 않은 음성사서함</string>
+ <string name="description_read_voicemail">^1, ^2, ^3, ^4에서 보낸 음성사서함</string>
+ <string name="description_outgoing_call">^1에게 건 전화(^2, ^3, ^4)</string>
+ <string name="call_log_via_number">%1$s번으로 수신</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s %2$s번으로 수신</string>
+ <string name="description_call_action">^1에 전화 걸기</string>
+ <string name="description_video_call_action">^1에 화상 통화 걸기</string>
+ <string name="description_voicemail_action">^1 음성사서함 듣기</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">^1 연락처 만들기</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">^1님을 기존 연락처에 추가합니다.</string>
+ <string name="description_details_action">^1의 통화 세부정보</string>
+ <string name="call_log_header_today">오늘</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">어제</string>
+ <string name="call_log_header_other">이전</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">스피커를 켭니다.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">스피커를 끕니다.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">재생을 시작하거나 일시중지합니다.</string>
+ <string name="display_options_title">표시 옵션</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">소리 및 진동</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">접근성</string>
+ <string name="ringtone_title">전화 벨소리</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">전화 올 때 벨소리와 함께 진동</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">키패드 소리</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">키패드 소리 길이</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"보통"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"길게"</item>
+ <item>보통</item>
+ <item>길게</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"빠른 응답"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"통화"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"통화 차단"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"음성사서함"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"통화 차단 기능이 일시적으로 중지됨"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"지난 48시간 이내에 이 휴대전화를 사용해 응급 서비스에 연락했으므로 통화 차단 기능이 중지되었습니다. 48시간이 지나면 통화 차단 기능이 자동으로 다시 사용 설정됩니다."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"번호 가져오기"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"이전에 다른 앱을 통해 일부 발신자를 자동으로 음성사서함으로 보내도록 표시했습니다."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"개수 보기"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"가져오기"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"번호 차단 해제"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"번호 추가"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"이러한 번호에서 걸려오는 전화가 차단되며 음성사서함이 자동으로 삭제됩니다."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"이러한 번호에서 걸려오는 전화가 차단되지만, 발신자가 음성사서함에 메시지를 남길 수는 있습니다."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"차단된 번호"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>번은 이미 차단되었습니다."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"통화 계정"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"단축번호를 사용하려면 주소록 권한을 사용하도록 설정하세요."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"통화 기록을 보려면 전화 권한을 사용하도록 설정하세요."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"주소록을 검색하려면 주소록 권한을 사용하도록 설정하세요."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"전화를 걸려면 전화 권한을 사용하도록 설정하세요."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"전화 앱은 시스템 설정에 쓸 수 있는 권한이 없습니다."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"차단됨"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"스팸 차단/신고"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"번호 차단"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"스팸 해제"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"번호 차단 해제"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"스팸"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>님은 오프라인 상태이며 연락할 수 없습니다."</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"정보"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"텍스트 변환 Google 제공"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google에서 텍스트 변환 중…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"텍스트 변환을 사용할 수 없습니다."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"텍스트 변환을 사용할 수 없습니다. 지원되지 않는 언어입니다."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"텍스트 변환을 사용할 수 없습니다. 감지된 음성이 없습니다."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"보기"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"통화가 삭제되었습니다. 메시지에서 이 통화 중에 공유된 첨부파일을 확인하고 삭제하세요."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"통화가 삭제되었습니다. 메시지에서 통화 중에 공유된 첨부파일을 확인하고 삭제하세요."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">빠른 응답</string>
+ <string name="call_settings_label">통화</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">차단된 번호</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">음성사서함</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">통화 차단 기능이 일시적으로 중지됨</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">지난 48시간 이내에 이 휴대전화를 사용해 응급 서비스에 연락했으므로 통화 차단 기능이 중지되었습니다. 48시간이 지나면 통화 차단 기능이 자동으로 다시 사용 설정됩니다.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">번호 가져오기</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">이전에 다른 앱을 통해 일부 발신자를 자동으로 음성사서함으로 보내도록 표시했습니다.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">개수 보기</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">가져오기</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">번호 차단 해제</string>
+ <string name="addBlockedNumber">번호 추가</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">이러한 번호에서 걸려오는 전화가 차단되며 음성사서함이 자동으로 삭제됩니다.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">이러한 번호에서 걸려오는 전화가 차단되지만, 발신자가 음성사서함에 메시지를 남길 수는 있습니다.</string>
+ <string name="block_list">차단된 번호</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s번은 이미 차단되었습니다.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">통화 계정</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">단축번호를 사용하려면 주소록 권한을 사용하도록 설정하세요.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">통화 기록을 보려면 전화 권한을 사용하도록 설정하세요.</string>
+ <string name="permission_no_search">주소록을 검색하려면 주소록 권한을 사용하도록 설정하세요.</string>
+ <string name="permission_place_call">전화를 걸려면 전화 권한을 사용하도록 설정하세요.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">전화 앱은 시스템 설정에 쓸 수 있는 권한이 없습니다.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">차단됨</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">스팸 차단/신고</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">번호 차단</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">스팸 해제</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">번호 차단 해제</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">스팸</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s님은 오프라인 상태이며 연락할 수 없습니다.</string>
+ <string name="about_phone_label">정보</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">텍스트 변환 Google 제공</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">텍스트 변환 중…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">텍스트 변환을 사용할 수 없습니다.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">텍스트 변환을 사용할 수 없습니다. 지원되지 않는 언어입니다.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">텍스트 변환을 사용할 수 없습니다. 감지된 음성이 없습니다.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">텍스트 변환 정확성 개선에 참여하시겠습니까?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Google에서 이번 및 향후 음성사서함 메시지와 스크립트를 검토하도록 허용해 주세요. 정보는 익명으로 저장되며 설정은 언제든지 변경할 수 있습니다. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">사용</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">사용 안함</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">텍스트 변환 품질 평가</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">의견을 보내 주셔서 감사합니다</string>
+ <string name="description_rating_good">좋아요</string>
+ <string name="description_rating_bad">싫어요</string>
+ <string name="view_conversation">보기</string>
+ <string name="ec_data_deleted">통화가 삭제되었습니다. 메시지에서 이 통화 중에 공유된 첨부파일을 확인하고 삭제하세요.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">통화가 삭제되었습니다. 메시지에서 통화 중에 공유된 첨부파일을 확인하고 삭제하세요.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ky/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ky/strings.xml
index 761e24213..fa11a96de 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ky/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ky/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Телефон"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Телефондун номер тергичи"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Чалуулар таржымалы"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Номерди көчүрүү"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Транскрипцияны көчүрүү"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Чалуудан мурун номерди түзөтүү"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Чалуулар таржымалын тазалоо"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Үн почтасын жок кылуу"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Үн почтасы жок кылнд"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"КАЙТАРУУ"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Чалуулар таржымалы тазалансынбы?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Ушуну менен бул таржымалдагы бардык чалуулар жок болот"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Чалуулар таржымалы тазаланууда…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Кабыл алынбаган чалуу"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Кабыл алынбай калган чалуу (жумуш)"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Кабыл алынбаган чалуулар"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> кабыл алынбаган чалуу"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Кайра чалуу"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Билдирүү"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> номерин терүү"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Үн почтасынын номери белгисиз"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Үн каты </item>
- <item quantity="one">Үн каты</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> жаңы үнкат калтырды"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Үн почтасы ойнолгон жок"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Үн почтасы жүктөлүүдө…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Үн почтасы жүктөлгөн жок"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Катуу сүйлөткүчтү күйгүзүү же өчүрүү"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Ойнотуунун жайгашкан жерин издөө"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Чалуулар таржымалы"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Көбүрөөк мүмкүнчүлүктөр"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"номер тергич"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Жөндөөлөр"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Симулятор"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Жаңы интерфейс үчүн кыска жол түзүү"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Жапырт аракет режимине кирдиңиз"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Жапырт аракет режиминен чыктыңыз"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> объект тандалды"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> объект тандоодон чыгарылды"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> байланыш маалыматтары"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Спам деп шектелип жаткан чалуучунун байланыш маалыматы <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> чалуу."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Видео чалуу."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Үн менен издеп баштоо"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Үн почтасы"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Жапырт аракет режимин жокко чыгаруу"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Жок кылуу"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Жокко чыгаруу"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> тандалды"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Бул үн почталар жок кылынсынбы? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Бул үн почта жок кылынсынбы? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> саат <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Үн менен издөө жеткиликтүү эмес"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Байланыштарды издөө"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Номер кошуңуз же байлнш издңз"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Чалуулар таржымалыңыз бош"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Чалуу"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Кабыл алынбаган чалуулар жок."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Үн почтаңыздын келген билдирүүлөр куржуну бош."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Чалуулар таржымалы"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Бардыгы"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Кабыл алынбагандар"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Тез терүү"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Чалуулар таржымалы"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Байланыштар"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Үн почтасы"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Чалуу <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Жаңы байланыш түзүү"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Байланышка кошуу"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMS жөнөтүү"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Видео түрүндө чалуу"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Номерди бөгөттөө"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Азырынча тез териле турган номерлер жок"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Сүйүктүү номер кошуу"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Алып салуу"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Баарын тандоо"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Видео чалуу"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Билдирүү жөнөтүү"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Чалуунун чоо-жайы"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Төмөнкүгө жөнөтүү…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> чалуу"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> дегенден жооп берилбей калган чалуу."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> дегенден жооп берилген чалуу."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> дегенден окула элек үн почтасы, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> дегенден үн почтасы, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> дегенге чалуу."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> аркылуу"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> аркылуу <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> чалуу"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> видео чалуу."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> үн катын угуу"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> номери үчүн байланыш түзүү"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> учурдагы байланышка кошуу"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> чалуу чоо-жайы"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Бүгүн"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Кечээ"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Мурункураак"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Катуу сүйлөткүч күйгүзүлгөн."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Катуу сүйлөткүч өчүрүлгөн."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Ойнотуп баштоо же бир азга токтотуу"</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Көрсөтүү параметрлери"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Үндөр жана дирилдөө"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Атайын мүмкүнчүлүктөр"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Телефондун шыңгыры"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Дирилдеп чалынсын"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Номер тергичтин үнү"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Номер тергичтин үнүнүн узундугу"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Телефон</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Телефондун номер тергичи</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Чалуулар таржымалы</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Номерди көчүрүү</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Транскрипцияны көчүрүү</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Чалуудан мурун номерди түзөтүү</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Чалуулар таржымалын тазалоо</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Үн почтасын жок кылуу</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Үн почтасы жок кылнд</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Чалуулар таржымалы тазалансынбы?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Ушуну менен бул таржымалдагы бардык чалуулар жок болот</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Чалуулар таржымалы тазаланууда…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Кабыл алынбаган чалуу</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Кабыл алынбай калган чалуу (жумуш)</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Кабыл алынбаган чалуулар</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d кабыл алынбаган чалуу</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Кайра чалуу</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Билдирүү</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">%s номерин терүү</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Үн почтасынын номери белгисиз</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Үн каты</item>
+ <item quantity="other"> %1$d Үн каты </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">%1$s жаңы үнкат калтырды</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Үн почтасы ойнолгон жок</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Үн почтасы жүктөлүүдө…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Үн почтасы жүктөлгөн жок</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Катуу сүйлөткүчтү күйгүзүү же өчүрүү</string>
+ <string name="description_playback_seek">Ойнотуунун жайгашкан жерин издөө</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Чалуулар таржымалы</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Көбүрөөк мүмкүнчүлүктөр</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">номер тергич</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Жөндөөлөр</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Симулятор</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Жаңы интерфейс үчүн кыска жол түзүү</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Жапырт аракет режимине кирдиңиз</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Жапырт аракет режиминен чыктыңыз</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s объект тандалды</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s объект тандоодон чыгарылды</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s байланыш маалыматтары</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Спам деп шектелип жаткан чалуучунун байланыш маалыматы %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s чалуу.</string>
+ <string name="description_video_call">Видео чалуу.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Үн менен издеп баштоо</string>
+ <string name="voicemail">Үн почтасы</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Жапырт аракет режимин жокко чыгаруу</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Жок кылуу</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Жокко чыгаруу</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s тандалды</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Бул үн почта жок кылынсынбы? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Бул үн почталар жок кылынсынбы? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s саат %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Үн менен издөө жеткиликтүү эмес</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Байланыштарды издөө</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Номер кошуңуз же байлнш издңз</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Чалуулар таржымалыңыз бош</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Чалуу</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Кабыл алынбаган чалуулар жок.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Үн почтаңыздын келген билдирүүлөр куржуну бош.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Чалуулар таржымалы</string>
+ <string name="call_log_all_title">Бардыгы</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Кабыл алынбагандар</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Тез терүү</string>
+ <string name="tab_history">Чалуулар таржымалы</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Байланыштар</string>
+ <string name="tab_voicemail">Үн почтасы</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Чалуу %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Жаңы байланыш түзүү</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Байланышка кошуу</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS жөнөтүү</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Видео түрүндө чалуу</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Номерди бөгөттөө</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Азырынча тез териле турган номерлер жок</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Сүйүктүү номер кошуу</string>
+ <string name="remove_contact">Алып салуу</string>
+ <string name="select_all">Баарын тандоо</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Видео чалуу</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Видео режиминде чалууну жөндөө</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Видео режиминде чалууга чакыр</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Билдирүү жөнөтүү</string>
+ <string name="call_log_action_details">Чалуунун чоо-жайы</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Төмөнкүгө жөнөтүү…</string>
+ <string name="call_log_action_call">^1 чалуу</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">^1, ^2, ^3, ^4 дегенден жооп берилбей калган чалуу.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">^1, ^2, ^3, ^4 дегенден жооп берилген чалуу.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">^1 дегенден окула элек үн почтасы, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">^1 дегенден үн почтасы, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">^1, ^2, ^3, ^4 дегенге чалуу.</string>
+ <string name="call_log_via_number">%1$s аркылуу</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%2$s аркылуу %1$s</string>
+ <string name="description_call_action">^1 чалуу</string>
+ <string name="description_video_call_action">^1 видео чалуу.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">^1 үн катын угуу</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">^1 номери үчүн байланыш түзүү</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">^1 учурдагы байланышка кошуу</string>
+ <string name="description_details_action">^1 чалуу чоо-жайы</string>
+ <string name="call_log_header_today">Бүгүн</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Кечээ</string>
+ <string name="call_log_header_other">Мурункураак</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Катуу сүйлөткүч күйгүзүлгөн.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Катуу сүйлөткүч өчүрүлгөн.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Ойнотуп баштоо же бир азга токтотуу</string>
+ <string name="display_options_title">Көрсөтүү параметрлери</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Үндөр жана дирилдөө</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Атайын мүмкүнчүлүктөр</string>
+ <string name="ringtone_title">Телефондун шыңгыры</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Дирилдеп чалынсын</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Номер тергичтин үнү</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Номер тергичтин үнүнүн узундугу</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Орточо"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Узун"</item>
+ <item>Орточо</item>
+ <item>Узун</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Тез жооптор"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Чалуулар"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Чалууларды бөгөттөө"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Үн почтасы"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Чалууну бөгөттөө убактылуу өчүрүлгөн"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Акыркы 48 саат ичинде бул телефондон өзгөчө кырдаал кызматына байланышкандыктан чалууну бөгөттөө өчүрүлдү. 48 сааттык мөөнөтү аяктагандан кийин ал автоматтык түрдө кайра иштетилет."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Номерлерди импорттоо"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Мурда башка колдонмолор аркылуу айрым чалуучуларга автоматтык түрдө үн почтасы жөнөтүлгүдөй кылып белгилегенсиз."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Номерлерди көрүү"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Импорттоо"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Номерди бөгөттөн чыгаруу"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Номер кошуу"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Бул номерлерден келген чалуулар бөгөттөлөт жана үн билдирүүлөрү автоматтык түрдө жок кылынат."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Бул номерлерден келген чалуулар бөгөттөлөт, бирок алар сизге үн билдирүүлөрүн калтыра берет."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Бөгөттөлгөн номерлер"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> мурунтан эле бөгөттөлгөн."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Чалуу каттоо эсептери"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Тез терүүнү иштетүү үчүн, \"Байланыштар\" колдонмосуна уруксат бериңиз."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Чалуулар таржымалыңызды көрүү үчүн, \"Телефон\" колдонмосуна уруксат бериңиз."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Байланыштарыңызды издөө үчүн, Байланыштарга уруксатты күйгүзүңүз."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Чалуу үчүн, \"Телефон\" колдонмосуна уруксат бериңиз."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Телефон колдонмосунун Тутум жөндөөлөрүнө жазууга уруксаты жок."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Бөгөттөлгөн"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Бөгөттөө/спам катары кабарлоо"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Номерди бөгөттөө"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Спам эмес"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Номерди бөгөттөн чыгаруу"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Спам"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> оффлайн режиминде болгондуктан, байланышууга болбойт"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Колдонмо жөнүндө"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Google тарабынан чечмеленди"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Күтө туруңуз…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Чечмелөө жеткиликсиз."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Чечмелүү жеткиликсиз. Тил колдоого алынбайт."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Чечмелөө жеткиликсиз. Cөз таанылган жок."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Карап көрүү"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Чалуу жок кылынды. Билдирүүлөр колдонмосунда чалуу убагында жөнөтүлгөн файлдарды текшерип, жок кылыңыз."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Чалуулар жок кылынды. Билдирүүлөр колдонмосунда чалуулар убагында жөнөтүлгөн файлдарды текшерип, жок кылыңыз."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Тез жооптор</string>
+ <string name="call_settings_label">Чалуулар</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Бөгөттөлгөн номерлер</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Үн почтасы</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Чалууну бөгөттөө убактылуу өчүрүлгөн</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Акыркы 48 саат ичинде бул телефондон өзгөчө кырдаал кызматына байланышкандыктан чалууну бөгөттөө өчүрүлдү. 48 сааттык мөөнөтү аяктагандан кийин ал автоматтык түрдө кайра иштетилет.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Номерлерди импорттоо</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Мурда башка колдонмолор аркылуу айрым чалуучуларга автоматтык түрдө үн почтасы жөнөтүлгүдөй кылып белгилегенсиз.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Номерлерди көрүү</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Импорттоо</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Номерди бөгөттөн чыгаруу</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Номер кошуу</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Бул номерлерден келген чалуулар бөгөттөлөт жана үн билдирүүлөрү автоматтык түрдө жок кылынат.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Бул номерлерден келген чалуулар бөгөттөлөт, бирок алар сизге үн билдирүүлөрүн калтыра берет.</string>
+ <string name="block_list">Бөгөттөлгөн номерлер</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s мурунтан эле бөгөттөлгөн.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Чалуу каттоо эсептери</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Тез терүүнү иштетүү үчүн, \"Байланыштар\" колдонмосуна уруксат бериңиз.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Чалуулар таржымалыңызды көрүү үчүн, \"Телефон\" колдонмосуна уруксат бериңиз.</string>
+ <string name="permission_no_search">Байланыштарыңызды издөө үчүн, Байланыштарга уруксатты күйгүзүңүз.</string>
+ <string name="permission_place_call">Чалуу үчүн, \"Телефон\" колдонмосуна уруксат бериңиз.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Телефон колдонмосунун Тутум жөндөөлөрүнө жазууга уруксаты жок.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Бөгөттөлгөн</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Бөгөттөө/спам катары кабарлоо</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Номерди бөгөттөө</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Спам эмес</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Номерди бөгөттөн чыгаруу</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Спам</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s оффлайн режиминде болгондуктан, байланышууга болбойт</string>
+ <string name="about_phone_label">Колдонмо жөнүндө</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Google тарабынан чечмеленди</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Күтө туруңуз...</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Чечмелөө жеткиликсиз.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Чечмелүү жеткиликсиз. Тил колдоого алынбайт.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Чечмелөө жеткиликсиз. Cөз таанылган жок.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Транскрипциянын тактыгын жакшыртууга жардам бересизби?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Үн почтаңыздын ушул жана башка билдирүүлөрүн Google транскрипциялары менен карап чыгышы керек. Алар жашыруун мүнөздө сакталат. Жөндөөлөрдү каалаган убакытта өзгөртсөңүз болот. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Ооба, макулмун</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Жок, рахмат</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Баалоо транскрипциясынын сапаты</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Жооп-пикириңиз үчүн рахмат</string>
+ <string name="description_rating_good">Жакты</string>
+ <string name="description_rating_bad">Жаккан жок</string>
+ <string name="view_conversation">Карап көрүү</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Чалуу жок кылынды. Билдирүүлөр колдонмосунда чалуу убагында жөнөтүлгөн файлдарды текшерип, жок кылыңыз.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Чалуулар жок кылынды. Билдирүүлөр колдонмосунда чалуулар убагында жөнөтүлгөн файлдарды текшерип, жок кылыңыз.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-lo/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-lo/strings.xml
index 5bc91676a..cec4b3979 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-lo/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-lo/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"ໂທລະສັບ"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"ແປ້ນກົດໂທລະສັບ"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"ປະຫວັດການໂທ"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"ອັດ​ສຳ​ເນົາ​ໝາຍເລກ"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"ອັດ​ສຳ​ເນົາ​ການ​ກ່າຍ​ເປັນ​ໜັງ​ສື"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"ແກ້ໄຂໝາຍເລກກ່ອນໂທ"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"ລຶບ​ປະ​ຫວັດ​ການ​ໂທ​"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"ລຶບຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"ລຶບ​ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງ​ແລ້ວ"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ບໍ່​ເຮັດ"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"ລຶບ​ປະ​ຫວັດ​ການ​ໂທ​ບໍ?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"ອັນ​ນີ້​ຈະ​ລຶບ​ທຸກ​ສາຍ​ໂທ​ຈາກ​ປະ​ຫວັດ​ຂອງ​ທ່ານ"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"ກຳ​ລັງ​ລຶບ​ປະ​ຫວັດ​ການ​ໂທ…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"ສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບຈາກບ່ອນເຮັດວຽກ"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> ສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບ"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"ໂທກັບ"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"ຂໍ້ຄວາມ"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"ໂທຫາ <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"ບໍ່ຮູ້ຈັກເບີຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມສຽງ </item>
- <item quantity="one">ຂໍ້ຄວາມສຽງ</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"ບໍ່ມີຂໍ້ຄວາມສຽງຈາກ <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"ບໍ່​ສາ​ມາດ​ຫຼິ້ນ​ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງ​ໄດ້"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"ກຳ​ລັງ​ໂຫຼດ​ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງ…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"ບໍ່​ສາ​ມາດ​ໂຫຼດ​ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງ​ໄດ້"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"​ປິດຫຼື​ເປີດ​ລຳ​ໂພງ​ມື​ຖື"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"​ຊອກ​ຫາ​ຕຳ​​ແໜ່ງ​ຫຼິ້ນ"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"ປະຫວັດການໂທ"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"ໂຕເລືອກເພີ່ມເຕີມ"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"ແປ້ນກົດ"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"ຕົວຈຳລອງ"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"ສ້າງປຸ່ມລັດສ່ວນຕິດຕໍ່ຜູ້ໃຊ້ໃໝ່"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"ກຳລັງເຂົ້າໂໝດຄຳສັ່ງຈຳນວນຫຼາຍ"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"ອອກຈາກໂໝດຄຳສັ່ງຈຳນວນຫຼາຍແລ້ວ"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"ເລືອກ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> ແລ້ວ"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"ເຊົາເລືອກ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> ແລ້ວ"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"ລາຍລະອຽດ​ລາຍຊື່​ຜູ່ຕິດຕໍ່​ສຳລັບ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"ລາຍລະອຽດການຕິດຕໍ່ສຳລັບຜູ້ໂທທີ່ສົງໄສວ່າເປັນສະແປມ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> ການໂທ."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"ການ​ໂທ​ດ້ວຍ​ວິ​ດີ​ໂອ."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"ເລີ່ມການຊອກຫາດ້ວຍສຽງ"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"ຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"ຍົກເລີກໂໝດຄຳສັ່ງເປັນຊຸດ"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"ລຶບ"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"ຍົກເລີກ"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"ເລືອກ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ລາຍການແລ້ວ"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"ລຶບຂໍ້ຄວາມສຽງເຫຼົ່ານີ້ບໍ? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"ລຶບຂໍ້ຄວາມສຽງນີ້ບໍ? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ເວລາ <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"ບໍ່​ມີ​ການ​ຊອກ​ຫາ​ດ້ວຍ​ສຽງ​ຢູ່"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"ຊອກຫາລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"ເພີ່ມ​ເບີ​ໂທ​ລະ​ສັບ ຫຼື ຊອກ​ຫາ​ລາຍ​ຊື່​ຕິດ​ຕໍ່"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"ປະ​ຫວັດ​ການ​ໂທ​ຂອງ​ທ່ານ​ຫວ່າງ​ເປົ່າ"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"​ໂທ​ອອກ"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"ທ່ານບໍ່ມີສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"ກ່ອງເຂົ້າ​ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງ​ຂອງ​ທ່ານ​ຫວ່າງ​ເປົ່າ."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"ປະຫວັດການໂທ"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"ທັງໝົດ"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"ການ​ໂທ​ດ່ວນ"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"ປະຫວັດການໂທ"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"ລາຍ​ຊື່​ຜູ່​ຕິດ​ຕໍ່"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"ຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"ໂທ​ຫາ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"ສ້າງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໃໝ່"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"ເພີ່ມ​ໃສ່​ລາຍ​ຊື່"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"ສົ່ງ SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"​ໂທ​ອອກ​ດ້ວຍ​ວິ​ດີ​ໂອ"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"ບ​ລັອກ​ໝາຍ​ເລກ"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"ບໍ່​ມີ​ຜູ້​ໃດ​ຢູ່​ໃນ​ການ​ໂທ​ດ່ວນ​ຂອງ​ທ່ານ​ເທື່ອ"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"ເພີ່ມ​ລາຍ​ການ​ທີ່​ມັກ"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"​ລຶບ​ອອກ"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"ເລືອກທັງໝົດ"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"​ໂທ​ດ້ວຍ​ວິ​ດີ​ໂອ"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"ລາຍລະອຽດ​ການໂທ"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"ສົ່ງໄປ ..."</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"ໂທຫາ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"ສາຍ​ບໍ່​ໄດ້​ຮັບ​ຈາກ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"ຮັບ​ສາຍ​ໂທ​ຈາກ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງ​ບໍ່​ໄດ້​ອ່ານ​ຈາກ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງ​ຈາກ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"ໂທ​ຫາ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"ຜ່ານ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> ຜ່ານ <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"ໂທ​ຫາ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"ການ​ໂທວິ​ດີ​ໂອ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"​ຟັງ​ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງ​ຈາກ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"ສ້າງ​ລາຍ​ຊື່​ສຳ​ລັບ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"ເພີ່ມ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ໃສ່​ລາຍ​ຊື່​ທີ່​ມີ​ຢູ່"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"ລາຍລະອຽດ​ການ​ໂທ​ສຳລັບ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"ມື້ນີ້"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"ມື້​ວານ​ນີ້"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"ເກົ່າກວ່າ"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"ເປີດ​ລຳໂພງ."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"ປິດ​ລຳໂພງ."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"ເລີ່ມຫຼືຢຸດ​ການ​ຫຼິ້ນຊົ່ວຄາວ."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"ຕົວເລືອກການສະແດງຜົນ"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"ສຽງ ແລະ ການສັ່ນ"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"​ການ​ຊ່ວຍ​ເຂົ້າ​ເຖິງ"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"ຣິງໂທນໂທລະສັບ"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"ສັ່ນ​ເຕືອນ​ເມື່ອ​ມີ​ການ​ໂທ​ເຂົ້າ"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"ສຽງແປ້ນກົດ"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"ຄວາມຍາວສຽງແປ້ນກົດ"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">ໂທລະສັບ</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">ແປ້ນກົດໂທລະສັບ</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">ປະຫວັດການໂທ</string>
+ <string name="action_copy_number_text">ອັດ​ສຳ​ເນົາ​ໝາຍເລກ</string>
+ <string name="copy_transcript_text">ອັດ​ສຳ​ເນົາ​ການ​ກ່າຍ​ເປັນ​ໜັງ​ສື</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">ແກ້ໄຂໝາຍເລກກ່ອນໂທ</string>
+ <string name="call_log_delete_all">ລຶບ​ປະ​ຫວັດ​ການ​ໂທ​</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">ລຶບຂໍ້ຄວາມສຽງ</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">ລຶບ​ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງ​ແລ້ວ</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">ລຶບ​ປະ​ຫວັດ​ການ​ໂທ​ບໍ?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">ອັນ​ນີ້​ຈະ​ລຶບ​ທຸກ​ສາຍ​ໂທ​ຈາກ​ປະ​ຫວັດ​ຂອງ​ທ່ານ</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">ກຳ​ລັງ​ລຶບ​ປະ​ຫວັດ​ການ​ໂທ…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">ສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບຈາກບ່ອນເຮັດວຽກ</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d ສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບ</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">ໂທກັບ</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">ຂໍ້ຄວາມ</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">ໂທຫາ %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">ບໍ່ຮູ້ຈັກເບີຂໍ້ຄວາມສຽງ</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">ຂໍ້ຄວາມສຽງ</item>
+ <item quantity="other"> %1$d ຂໍ້ຄວາມສຽງ </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">ບໍ່ມີຂໍ້ຄວາມສຽງຈາກ %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">ບໍ່​ສາ​ມາດ​ຫຼິ້ນ​ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງ​ໄດ້</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">ກຳ​ລັງ​ໂຫຼດ​ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງ…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">ບໍ່​ສາ​ມາດ​ໂຫຼດ​ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງ​ໄດ້</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">​ປິດຫຼື​ເປີດ​ລຳ​ໂພງ​ມື​ຖື</string>
+ <string name="description_playback_seek">​ຊອກ​ຫາ​ຕຳ​​ແໜ່ງ​ຫຼິ້ນ</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">ປະຫວັດການໂທ</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">ໂຕເລືອກເພີ່ມເຕີມ</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">ແປ້ນກົດ</string>
+ <string name="dialer_settings_label">ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">ຕົວຈຳລອງ</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">ສ້າງປຸ່ມລັດສ່ວນຕິດຕໍ່ຜູ້ໃຊ້ໃໝ່</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">ກຳລັງເຂົ້າໂໝດຄຳສັ່ງຈຳນວນຫຼາຍ</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">ອອກຈາກໂໝດຄຳສັ່ງຈຳນວນຫຼາຍແລ້ວ</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">ເລືອກ %1$s ແລ້ວ</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">ເຊົາເລືອກ %1$s ແລ້ວ</string>
+ <string name="description_contact_details">ລາຍລະອຽດ​ລາຍຊື່​ຜູ່ຕິດຕໍ່​ສຳລັບ %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">ລາຍລະອຽດການຕິດຕໍ່ສຳລັບຜູ້ໂທທີ່ສົງໄສວ່າເປັນສະແປມ %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s ການໂທ.</string>
+ <string name="description_video_call">ການ​ໂທ​ດ້ວຍ​ວິ​ດີ​ໂອ.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">ເລີ່ມການຊອກຫາດ້ວຍສຽງ</string>
+ <string name="voicemail">ຂໍ້ຄວາມສຽງ</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">ຍົກເລີກໂໝດຄຳສັ່ງເປັນຊຸດ</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">ລຶບ</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">ຍົກເລີກ</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">ເລືອກ %1$s ລາຍການແລ້ວ</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>ລຶບຂໍ້ຄວາມສຽງນີ້ບໍ? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>ລຶບຂໍ້ຄວາມສຽງເຫຼົ່ານີ້ບໍ? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s ເວລາ %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">ບໍ່​ມີ​ການ​ຊອກ​ຫາ​ດ້ວຍ​ສຽງ​ຢູ່</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">ຊອກຫາລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່</string>
+ <string name="block_number_search_hint">ເພີ່ມ​ເບີ​ໂທ​ລະ​ສັບ ຫຼື ຊອກ​ຫາ​ລາຍ​ຊື່​ຕິດ​ຕໍ່</string>
+ <string name="call_log_all_empty">ປະ​ຫວັດ​ການ​ໂທ​ຂອງ​ທ່ານ​ຫວ່າງ​ເປົ່າ</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">​ໂທ​ອອກ</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">ທ່ານບໍ່ມີສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">ກ່ອງເຂົ້າ​ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງ​ຂອງ​ທ່ານ​ຫວ່າງ​ເປົ່າ.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">ປະຫວັດການໂທ</string>
+ <string name="call_log_all_title">ທັງໝົດ</string>
+ <string name="call_log_missed_title">ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ</string>
+ <string name="tab_speed_dial">ການ​ໂທ​ດ່ວນ</string>
+ <string name="tab_history">ປະຫວັດການໂທ</string>
+ <string name="tab_all_contacts">ລາຍ​ຊື່​ຜູ່​ຕິດ​ຕໍ່</string>
+ <string name="tab_voicemail">ຂໍ້ຄວາມສຽງ</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">ໂທ​ຫາ %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">ສ້າງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໃໝ່</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">ເພີ່ມ​ໃສ່​ລາຍ​ຊື່</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">ສົ່ງ SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">​ໂທ​ອອກ​ດ້ວຍ​ວິ​ດີ​ໂອ</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">ບ​ລັອກ​ໝາຍ​ເລກ</string>
+ <string name="speed_dial_empty">ບໍ່​ມີ​ຜູ້​ໃດ​ຢູ່​ໃນ​ການ​ໂທ​ດ່ວນ​ຂອງ​ທ່ານ​ເທື່ອ</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">ເພີ່ມ​ລາຍ​ການ​ທີ່​ມັກ</string>
+ <string name="remove_contact">​ລຶບ​ອອກ</string>
+ <string name="select_all">ເລືອກທັງໝົດ</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">​ໂທ​ດ້ວຍ​ວິ​ດີ​ໂອ</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">ຕັ້ງຄ່າການໂທວິດີໂອ</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">ເຊີນເຂົ້າຮ່ວມການໂທວິດີໂອ</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ</string>
+ <string name="call_log_action_details">ລາຍລະອຽດ​ການໂທ</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">ສົ່ງໄປ ...</string>
+ <string name="call_log_action_call">ໂທຫາ ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">ສາຍ​ບໍ່​ໄດ້​ຮັບ​ຈາກ ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">ຮັບ​ສາຍ​ໂທ​ຈາກ ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງ​ບໍ່​ໄດ້​ອ່ານ​ຈາກ ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງ​ຈາກ ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">ໂທ​ຫາ ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">ຜ່ານ %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s ຜ່ານ %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">ໂທ​ຫາ ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">ການ​ໂທວິ​ດີ​ໂອ ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">​ຟັງ​ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງ​ຈາກ ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">ສ້າງ​ລາຍ​ຊື່​ສຳ​ລັບ ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">ເພີ່ມ ^1 ໃສ່​ລາຍ​ຊື່​ທີ່​ມີ​ຢູ່</string>
+ <string name="description_details_action">ລາຍລະອຽດ​ການ​ໂທ​ສຳລັບ ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">ມື້ນີ້</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">ມື້​ວານ​ນີ້</string>
+ <string name="call_log_header_other">ເກົ່າກວ່າ</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">ເປີດ​ລຳໂພງ.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">ປິດ​ລຳໂພງ.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">ເລີ່ມຫຼືຢຸດ​ການ​ຫຼິ້ນຊົ່ວຄາວ.</string>
+ <string name="display_options_title">ຕົວເລືອກການສະແດງຜົນ</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">ສຽງ ແລະ ການສັ່ນ</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">​ການ​ຊ່ວຍ​ເຂົ້າ​ເຖິງ</string>
+ <string name="ringtone_title">ຣິງໂທນໂທລະສັບ</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">ສັ່ນ​ເຕືອນ​ເມື່ອ​ມີ​ການ​ໂທ​ເຂົ້າ</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">ສຽງແປ້ນກົດ</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">ຄວາມຍາວສຽງແປ້ນກົດ</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"ປົກ​ກ​ະ​ຕິ"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"ຍາວ"</item>
+ <item>ປົກ​ກ​ະ​ຕິ</item>
+ <item>ຍາວ</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"ຕອບກັບດ່ວນ"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"​ການ​ໂທ"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"ການບລັອກສາຍ"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"ຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"ການບ​ລັອກ​ສາຍ​ໂທ​ປິດ​ຊົ່ວ​ຄາວ"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"ການບ​ລັອກ​ສາຍ​ໂທ​ຖືກ​ປິດ​ໃຊ້​ງານ​ແລ້ວ ເພາະ​ວ່າ​ທ່ານ​ໄດ້​ຕິດ​ຕໍ່​ຫາ​ຝ່າຍ​ບໍ​ລິ​ການ​ສຸກ​ເສີນ​ຈາກ​ໂທ​ລະ​ສັບ​ນີ້​ພາຍ​ໃນ 48 ຊົ່ວ​ໂມງ​ສຸດ​ທ້າຍ. ມັນ​ຈະ​ຖືກ​ເປີດ​ໃຊ້​ງານ​ອີກ​ໂດຍ​ອັດ​ຕະ​ໂນ​ມັດ ເມື່ອ​ໝົດ​ໄລ​ຍະ 48 ຊົ່ວ​ໂມງ​ໄປ​ແລ້ວ."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"ນຳ​ຕົວ​ເລກ​ເຂົ້າ"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"ຜ່ານ​ມາ​ທ່ານ​ໄດ້​ໝາຍ​ຜູ້​ໂທ​ບາງ​ຄົນ​ໃຫ້​ຖືກ​ສົ່ງ​​ຫາ​ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງໂດຍ​ອັດ​ຕະ​ໂນ​ມັດ​ຜ່ານ​ແອັບ​ອື່ນ​."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"ເບິ່ງ​ຕົວ​ເລກ"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"ນໍາເຂົ້າ"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"ປົດ​ບ​ລັອກ​ໝາຍ​ເລກ"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"ເພີ່ມໝາຍເລກ"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"ການໂທຈາກເບີໂທເຫຼົ່ານີ້ຈະຖືກບລັອກໄວ້ ແລະຂໍ້ຄວາມສຽງຈະຖືກລຶບໂດຍອັດຕະໂນມັດ."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"ການໂທຈາກເບີໂທເຫຼົ່ານີ້ຈະຖືກບລັອກໄວ້, ແຕ່ພວກເຂົາອາດຈະຍັງສາມາດຝາກຂໍ້ຄວາມສຽງໃຫ້ທ່ານໄດ້."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"ເບີໂທລະສັບທີ່ບລັອກໄວ້"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ຖືກ​ບ​ລັອກ​ແລ້ວ."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"ບັນ​ຊີ​ໂທ"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"ເພື່ອ​ເປີດ​ໃຊ້​ງານ​ການໂທດ່ວນ, ເປີດ​ການ​ອະ​ນຸ​ຍາດ​ລາຍ​ຊື່."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"ເພື່ອ​ເບິ່ງ​ບັນ​ທຶກ​ການ​ໂທ​ຂອງ​ທ່ານ, ເປີດ​ການ​ອະ​ນຸ​ຍາດ​ໂທ​ລະ​ສັບ."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"ເພື່ອຄົ້ນຫາລາຍາຊື່ຂອງທ່ານ, ໃຫ້ເປີດການອະນຸຍາດລາຍຊື່."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"ເພື່ອ​ເຮັດການໂທ, ເປີດ​ການ​ອະ​ນຸ​ຍາດ​ໂທ​ລະ​ສັບ."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"ແອັບໂທລະສັບບໍ່ມີການອະນຸຍາດໃຫ້ຂຽນໃສ່ການຕັ້ງຄ່າລະບົບ."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"ບລັອກ​ແລ້ວ"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"ບລັອກ/ລາຍງານສະແປມ"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"ບ​ລັອກ​ໝາຍ​ເລກ"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"ບໍ່ແມ່ນສະແປມ"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"ປົດ​ບ​ລັອກ​ໝາຍ​ເລກ"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"ສະແປມ"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ອອບລາຍຢູ່ ແລະ ບໍ່ສາມາດຕິດຕໍ່ຫາໄດ້"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"ກ່ຽວກັບ"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"ຖອດຂໍ້ຄວາມໂດຍ Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google ກຳລັງຖອດຂໍ້ຄວາມ..."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"ບໍ່ມີການຖອດຂໍ້ຄວາມ."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"ບໍ່ສາມາດຖອດຂໍ້ຄວາມໄດ້. ບໍ່ຮອງຮັບພາສາ."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"ບໍ່ສາມາດຖອດຂໍ້ຄວາມໄດ້. ບໍ່ພົບການເວົ້າ."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"ເບິ່ງ"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"ລຶບການໂທແລ້ວ. ເບິ່ງ ແລະ ລຶບໄຟລ໌ແນບທີ່ແບ່ງປັນໃນລະຫວ່າງການໂທນີ້ຢູ່ Messages ໄດ້."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"ລຶບການໂທແລ້ວ. ເບິ່ງ ແລະ ລຶບໄຟລ໌ແນບທີ່ແບ່ງປັນໃນລະຫວ່າງການໂທຕ່າງໆຢູ່ Messages ໄດ້."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">ຕອບກັບດ່ວນ</string>
+ <string name="call_settings_label">​ການ​ໂທ</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">ໝາຍເລກທີ່ບລັອກແລ້ວ</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">ຂໍ້ຄວາມສຽງ</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">ການບ​ລັອກ​ສາຍ​ໂທ​ປິດ​ຊົ່ວ​ຄາວ</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">ການບ​ລັອກ​ສາຍ​ໂທ​ຖືກ​ປິດ​ໃຊ້​ງານ​ແລ້ວ ເພາະ​ວ່າ​ທ່ານ​ໄດ້​ຕິດ​ຕໍ່​ຫາ​ຝ່າຍ​ບໍ​ລິ​ການ​ສຸກ​ເສີນ​ຈາກ​ໂທ​ລະ​ສັບ​ນີ້​ພາຍ​ໃນ 48 ຊົ່ວ​ໂມງ​ສຸດ​ທ້າຍ. ມັນ​ຈະ​ຖືກ​ເປີດ​ໃຊ້​ງານ​ອີກ​ໂດຍ​ອັດ​ຕະ​ໂນ​ມັດ ເມື່ອ​ໝົດ​ໄລ​ຍະ 48 ຊົ່ວ​ໂມງ​ໄປ​ແລ້ວ.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">ນຳ​ຕົວ​ເລກ​ເຂົ້າ</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">ຜ່ານ​ມາ​ທ່ານ​ໄດ້​ໝາຍ​ຜູ້​ໂທ​ບາງ​ຄົນ​ໃຫ້​ຖືກ​ສົ່ງ​​ຫາ​ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງໂດຍ​ອັດ​ຕະ​ໂນ​ມັດ​ຜ່ານ​ແອັບ​ອື່ນ​.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">ເບິ່ງ​ຕົວ​ເລກ</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">ນໍາເຂົ້າ</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">ປົດ​ບ​ລັອກ​ໝາຍ​ເລກ</string>
+ <string name="addBlockedNumber">ເພີ່ມໝາຍເລກ</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">ການໂທຈາກເບີໂທເຫຼົ່ານີ້ຈະຖືກບລັອກໄວ້ ແລະຂໍ້ຄວາມສຽງຈະຖືກລຶບໂດຍອັດຕະໂນມັດ.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">ການໂທຈາກເບີໂທເຫຼົ່ານີ້ຈະຖືກບລັອກໄວ້, ແຕ່ພວກເຂົາອາດຈະຍັງສາມາດຝາກຂໍ້ຄວາມສຽງໃຫ້ທ່ານໄດ້.</string>
+ <string name="block_list">ເບີໂທລະສັບທີ່ບລັອກໄວ້</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s ຖືກ​ບ​ລັອກ​ແລ້ວ.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">ບັນ​ຊີ​ໂທ</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">ເພື່ອ​ເປີດ​ໃຊ້​ງານ​ການໂທດ່ວນ, ເປີດ​ການ​ອະ​ນຸ​ຍາດ​ລາຍ​ຊື່.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">ເພື່ອ​ເບິ່ງ​ບັນ​ທຶກ​ການ​ໂທ​ຂອງ​ທ່ານ, ເປີດ​ການ​ອະ​ນຸ​ຍາດ​ໂທ​ລະ​ສັບ.</string>
+ <string name="permission_no_search">ເພື່ອຄົ້ນຫາລາຍາຊື່ຂອງທ່ານ, ໃຫ້ເປີດການອະນຸຍາດລາຍຊື່.</string>
+ <string name="permission_place_call">ເພື່ອ​ເຮັດການໂທ, ເປີດ​ການ​ອະ​ນຸ​ຍາດ​ໂທ​ລະ​ສັບ.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">ແອັບໂທລະສັບບໍ່ມີການອະນຸຍາດໃຫ້ຂຽນໃສ່ການຕັ້ງຄ່າລະບົບ.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">ບລັອກ​ແລ້ວ</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">ບລັອກ/ລາຍງານສະແປມ</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">ບ​ລັອກ​ໝາຍ​ເລກ</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">ບໍ່ແມ່ນສະແປມ</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">ປົດ​ບ​ລັອກ​ໝາຍ​ເລກ</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">ສະແປມ</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s ອອບລາຍຢູ່ ແລະ ບໍ່ສາມາດຕິດຕໍ່ຫາໄດ້</string>
+ <string name="about_phone_label">ກ່ຽວກັບ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">ຖອດຂໍ້ຄວາມໂດຍ Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">ກຳລັງຖອດຂໍ້ຄວາມ...</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">ບໍ່ມີການຖອດຂໍ້ຄວາມ.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">ບໍ່ສາມາດຖອດຂໍ້ຄວາມໄດ້. ບໍ່ຮອງຮັບພາສາ.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">ບໍ່ສາມາດຖອດຂໍ້ຄວາມໄດ້. ບໍ່ພົບການເວົ້າ.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">ຊ່ວຍປັບປຸງຄວາມຖືກຕ້ອງໃນການຖອດຂໍ້ຄວາມ?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">ອະນຸຍາດໃຫ້ Google ກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງນີ້ ແລະ ຂໍ້ຄວາມສຽງໃນອະນາຄົດດ້ວຍການຖອດຂໍ້ຄວາມ. ພວກມັນຈະຖືກເກັບໄວ້ໂດຍບໍ່ລະບຸຊື່. ທ່ານສາມາດປ່ຽນການຕັ້ງຄ່ານີ້ໄດ້ທຸກເວລາ. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">ແມ່ນ, ຂ້ອຍເຂົ້າຮ່ວມ</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">ບໍ່, ຂອບໃຈ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">ໃຫ້ຄະແນນຄຸນນະພາບການຖອດຂໍ້ຄວາມ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">ຂໍຂອບໃຈສຳລັບຄຳເຫັນຕິຊົມຂອງທ່ານ</string>
+ <string name="description_rating_good">ຖືກໃຈ</string>
+ <string name="description_rating_bad">ບໍ່ຖືກໃຈ</string>
+ <string name="view_conversation">ເບິ່ງ</string>
+ <string name="ec_data_deleted">ລຶບການໂທແລ້ວ. ເບິ່ງ ແລະ ລຶບໄຟລ໌ແນບທີ່ແບ່ງປັນໃນລະຫວ່າງການໂທນີ້ຢູ່ Messages ໄດ້.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">ລຶບການໂທແລ້ວ. ເບິ່ງ ແລະ ລຶບໄຟລ໌ແນບທີ່ແບ່ງປັນໃນລະຫວ່າງການໂທຕ່າງໆຢູ່ Messages ໄດ້.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-lt/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-lt/strings.xml
index eb092f1b0..4a1d74661 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-lt/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-lt/strings.xml
@@ -1,183 +1,175 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefonas"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Telefono klaviatūra"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Skambučių istorija"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopijuoti numerį"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopijuoti transkribuotą tekstą"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Redaguoti numerį prieš skambinant"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Išvalyti skambučių istoriją"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Ištrinti balso pašto pranešim."</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Balso pšt. ištrintas"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ANULIUOTI"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Išvalyti skambučių istoriją?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Bus ištrinti visi skambučiai iš istorijos"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Išvaloma skambučių istorija..."</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Praleistas skambutis"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Praleistas darbo skambutis"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Praleisti skambučiai"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"Praleistų skambučių: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Perskambinti"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Siųsti pranešimą"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: „<xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>“"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Rinkti <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Nežinomas balso pašto numeris"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balso pašto pranešimas </item>
- <item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balso pašto pranešimai </item>
- <item quantity="many"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balso pašto pranešimo </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balso pašto pranešimų </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nauji b. pašto pran. iš <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Nepavyko paleisti balso pašto pranešimo"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Įkeliamas balso pašto pranešimas..."</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Nepavyko įkelti balso pašto pranešimo"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Įjungti arba išjungti garsiakalbį"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Ieškoti atkūrimo pozicijos"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Skambučių istorija"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Daugiau parinkčių"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"klaviatūra"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Nustatymai"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simuliatorius"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Sukurti naują NS spart. klav."</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Įjungiamas masinių veiksmų režimas"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Masinių veiksmų režimas išjungtas"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Pasirinkta: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Pasirinkimas atšauktas: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Išsami kontaktinė informacija: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Išsami kontaktinė įtartino skambintojo dėl šlamšto informacija: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"Skambučių: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Vaizdo skambutis."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Pradėti paiešką balsu"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Balso paštas"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Atšaukti masinių veiksmų režimą"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Ištrinti"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Atšaukti"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Pasirinkta: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"Ištrinti šiuos balso pašto pranešimus? "</b>"</item>
- <item quantity="few">"<b>"Ištrinti šiuos balso pašto pranešimus? "</b>"</item>
- <item quantity="many">"<b>"Ištrinti šiuos balso pašto pranešimus? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Ištrinti šiuos balso pašto pranešimus? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Paieška balsu nepasiekiama"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Ieškoti adresatų"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Prid. nr. arba iešk. kontaktų"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Skambučių istorija yra tuščia"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Skambinti"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Nėra jokių praleistų skambučių."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Balso pašto gautųjų aplankas yra tuščias."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Skambučių istorija"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Visi"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Praleisti"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Spartusis rinkimas"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Skambučių istorija"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontaktai"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Balso paštas"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Skambinti <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Kurti naują kontaktą"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Pridėti prie kontakto"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Siųsti SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Atlikti vaizdo skambutį"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blokuoti numerį"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Dar nieko neįtraukėte į sparčiojo rinkimo sąrašą"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Pridėti mėgstamiausią"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Pašalinti"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Pasirinkti viską"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Vaizdo skambutis"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Siųsti pranešimą"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Išsami skambučio informacija"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Siųsti…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Skambinti <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Praleistas skambutis: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Atsakytas skambutis: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Neskaitytas balso pašto pranešimas: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Balso pašto pranešimas: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Skambutis: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> numeriu <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Skambinti <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Vaizdo skambutis <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Klausyti balso pašto nuo <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Sukurti <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> kontaktą"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Pridėti <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> prie esamo kontakto"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Išsami skambučio informacija (<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>)"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Šiandien"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Vakar"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Senesni"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Įjungti garsiakalbį."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Išjungti garsiakalbį."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Pradėti arba pristabdyti atkūrimą."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Pateikties parinktys"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Garsai ir vibravimas"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Pritaikymas neįgaliesiems"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Telefono skambėjimo tonas"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Taip pat vibruoti, kai skamb."</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Klaviatūros tonai"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Klaviatūros tono trukmė"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telefonas</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Telefono klaviatūra</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Skambučių istorija</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Kopijuoti numerį</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Kopijuoti transkribuotą tekstą</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Redaguoti numerį prieš skambinant</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Išvalyti skambučių istoriją</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Ištrinti balso pašto pranešim.</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Balso pšt. ištrintas</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Išvalyti skambučių istoriją?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Bus ištrinti visi skambučiai iš istorijos</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Išvaloma skambučių istorija...</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Praleistas skambutis</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Praleistas darbo skambutis</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Praleisti skambučiai</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">Praleistų skambučių: %d</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Perskambinti</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Siųsti pranešimą</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: „%2$s“</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Rinkti %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Nežinomas balso pašto numeris</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d balso pašto pranešimas </item>
+ <item quantity="few"> %1$d balso pašto pranešimai </item>
+ <item quantity="many"> %1$d balso pašto pranešimo </item>
+ <item quantity="other"> %1$d balso pašto pranešimų </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nauji b. pašto pran. iš %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Nepavyko paleisti balso pašto pranešimo</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Įkeliamas balso pašto pranešimas...</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Nepavyko įkelti balso pašto pranešimo</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Įjungti arba išjungti garsiakalbį</string>
+ <string name="description_playback_seek">Ieškoti atkūrimo pozicijos</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Skambučių istorija</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Daugiau parinkčių</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">klaviatūra</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Nustatymai</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simuliatorius</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Sukurti naują NS spart. klav.</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Įjungiamas masinių veiksmų režimas</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Masinių veiksmų režimas išjungtas</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Pasirinkta: %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Pasirinkimas atšauktas: %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Išsami kontaktinė informacija: %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Išsami kontaktinė įtartino skambintojo dėl šlamšto informacija: %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">Skambučių: %1$s.</string>
+ <string name="description_video_call">Vaizdo skambutis.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Pradėti paiešką balsu</string>
+ <string name="voicemail">Balso paštas</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Atšaukti masinių veiksmų režimą</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Ištrinti</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Atšaukti</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Pasirinkta: %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Ištrinti šiuos balso pašto pranešimus? </b></item>
+ <item quantity="few"><b>Ištrinti šiuos balso pašto pranešimus? </b></item>
+ <item quantity="many"><b>Ištrinti šiuos balso pašto pranešimus? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Ištrinti šiuos balso pašto pranešimus? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Paieška balsu nepasiekiama</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Ieškoti adresatų</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Prid. nr. arba iešk. kontaktų</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Skambučių istorija yra tuščia</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Skambinti</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Nėra jokių praleistų skambučių.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Balso pašto gautųjų aplankas yra tuščias.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Skambučių istorija</string>
+ <string name="call_log_all_title">Visi</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Praleisti</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Spartusis rinkimas</string>
+ <string name="tab_history">Skambučių istorija</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Kontaktai</string>
+ <string name="tab_voicemail">Balso paštas</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Skambinti %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Kurti naują kontaktą</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Pridėti prie kontakto</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Siųsti SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Atlikti vaizdo skambutį</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Blokuoti numerį</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Dar nieko neįtraukėte į sparčiojo rinkimo sąrašą</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Pridėti mėgstamiausią</string>
+ <string name="remove_contact">Pašalinti</string>
+ <string name="select_all">Pasirinkti viską</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Vaizdo skambutis</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Nustatyti vaizdo skambučius</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Pakviesti į vaizdo skambutį</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Siųsti pranešimą</string>
+ <string name="call_log_action_details">Išsami skambučio informacija</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Siųsti…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Skambinti ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Praleistas skambutis: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Atsakytas skambutis: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Neskaitytas balso pašto pranešimas: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Balso pašto pranešimas: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Skambutis: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">numeriu %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s numeriu %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Skambinti ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Vaizdo skambutis ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Klausyti balso pašto nuo ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Sukurti ^1 kontaktą</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Pridėti ^1 prie esamo kontakto</string>
+ <string name="description_details_action">Išsami skambučio informacija (^1)</string>
+ <string name="call_log_header_today">Šiandien</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Vakar</string>
+ <string name="call_log_header_other">Senesni</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Įjungti garsiakalbį.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Išjungti garsiakalbį.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Pradėti arba pristabdyti atkūrimą.</string>
+ <string name="display_options_title">Pateikties parinktys</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Garsai ir vibravimas</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Pritaikymas neįgaliesiems</string>
+ <string name="ringtone_title">Telefono skambėjimo tonas</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Taip pat vibruoti, kai skamb.</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Klaviatūros tonai</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Klaviatūros tono trukmė</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Įprastas"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Ilgas"</item>
+ <item>Įprastas</item>
+ <item>Ilgas</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Greiti atsakai"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Skambučiai"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Skambučių blokavimas"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Balso paštas"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Skamb. blokavimo funkcija laikinai išj."</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Skambučių blokavimo funkcija buvo išjungta, nes iš šio telefono buvote susisiekę su pagalbos tarnybomis per pastarąsias 48 val. Ši funkcija bus automatiškai įgalinta iš naujo, kai 48 val. laikotarpis pasibaigs."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importuoti numerius"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Naudodami kitas programas anksčiau buvote pažymėję, kad kai kurie skambintojai būtų automatiškai nusiųsti į balso paštą."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Žr. skaičius"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importuoti"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Panaikinti numerio blokavimą"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Pridėti numerį"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Skambučiai iš šių numerių bus užblokuoti, o balso pašto pranešimai bus automatiškai ištrinti."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Skambučiai iš šių numerių bus užblokuoti, tačiau skambintojai vis tiek galės palikti jums balso pašto pranešimus."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Užblokuoti numeriai"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> jau užblokuotas."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Skambinimo paskyros"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Jei norite įgalinti spartųjį rinkimą, įjunkite Kontaktų programos leidimą."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Jei norite peržiūrėti skambučių žurnalą, įjunkite Telefono programos leidimą."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Kad galėtumėte ieškoti kontaktų, įjunkite Kontaktų leidimus."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Jei norite paskambinti, įjunkite Telefono programos leidimą."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Telefono programa neturi leidimo keisti sistemos nustatymų."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Užblokuota"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Blokuoti / pran. apie šlamštą"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Blokuoti numerį"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Ne šlamštas"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Panaikinti numerio blokavimą"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Šlamštas"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> yra neprisijungęs (-usi) ir su juo (ja) negalima susisiekti"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Apie"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transkribavo „Google“"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"„Google“ transkribuoja…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Scenarijus nepasiekiamas."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Scenarijus nepasiekiamas. Kalba nepalaikoma."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Scenarijus nepasiekiamas. Neaptikta, kad būtų kalbama."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Peržiūrėti"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Skambutis ištrintas. Peržiūrėkite ir ištrinkite priedus, kurie buvo bendrinti per šį skambutį programoje „Messages“."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Skambučiai ištrinti. Peržiūrėkite ir ištrinkite priedus, kurie buvo bendrinti per skambučius programoje „Messages“."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Greiti atsakai</string>
+ <string name="call_settings_label">Skambučiai</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Užblokuoti numeriai</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Balso paštas</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Skamb. blokavimo funkcija laikinai išj.</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Skambučių blokavimo funkcija buvo išjungta, nes iš šio telefono buvote susisiekę su pagalbos tarnybomis per pastarąsias 48 val. Ši funkcija bus automatiškai įgalinta iš naujo, kai 48 val. laikotarpis pasibaigs.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importuoti numerius</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Naudodami kitas programas anksčiau buvote pažymėję, kad kai kurie skambintojai būtų automatiškai nusiųsti į balso paštą.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Žr. skaičius</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Importuoti</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Panaikinti numerio blokavimą</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Pridėti numerį</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Skambučiai iš šių numerių bus užblokuoti, o balso pašto pranešimai bus automatiškai ištrinti.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Skambučiai iš šių numerių bus užblokuoti, tačiau skambintojai vis tiek galės palikti jums balso pašto pranešimus.</string>
+ <string name="block_list">Užblokuoti numeriai</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s jau užblokuotas.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Skambinimo paskyros</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Jei norite įgalinti spartųjį rinkimą, įjunkite Kontaktų programos leidimą.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Jei norite peržiūrėti skambučių žurnalą, įjunkite Telefono programos leidimą.</string>
+ <string name="permission_no_search">Kad galėtumėte ieškoti kontaktų, įjunkite Kontaktų leidimus.</string>
+ <string name="permission_place_call">Jei norite paskambinti, įjunkite Telefono programos leidimą.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Telefono programa neturi leidimo keisti sistemos nustatymų.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Užblokuota</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Blokuoti / pran. apie šlamštą</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Blokuoti numerį</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Ne šlamštas</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Panaikinti numerio blokavimą</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Šlamštas</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s yra neprisijungęs (-usi) ir su juo (ja) negalima susisiekti</string>
+ <string name="about_phone_label">Apie</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transkribavo „Google“</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transkribuojama…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Scenarijus nepasiekiamas.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Scenarijus nepasiekiamas. Kalba nepalaikoma.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Scenarijus nepasiekiamas. Neaptikta, kad būtų kalbama.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Norite padėti tobulinti transkribavimo tikslumą?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Leiskite „Google“ peržiūrėti šį ir būsimus balso pašto pranešimus su nuorašais. Jie bus saugomi anonimiškai. Nustatymus galite pakeisti bet kuriuo metu. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Taip, sutinku</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Ne, ačiū</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Įvertinkite nuorašo kokybę</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Dėkojame už atsiliepimą</string>
+ <string name="description_rating_good">Patinka</string>
+ <string name="description_rating_bad">Nepatinka</string>
+ <string name="view_conversation">Peržiūrėti</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Skambutis ištrintas. Peržiūrėkite ir ištrinkite priedus, kurie buvo bendrinti per šį skambutį programoje „Messages“.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Skambučiai ištrinti. Peržiūrėkite ir ištrinkite priedus, kurie buvo bendrinti per skambučius programoje „Messages“.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-lv/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-lv/strings.xml
index 01bcfde3e..d49e713b8 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-lv/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-lv/strings.xml
@@ -1,181 +1,173 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Tālrunis"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Tālruņa cipartastatūra"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Zvanu vēsture"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopēt numuru"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopēt transkripciju"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Rediģēt numuru pirms zvanīšanas"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Dzēst zvanu vēsturi"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Dzēst balss pasta ziņojumu"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Balss pasts dzēsts"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ATSAUKT"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Vai dzēst zvanu vēsturi?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Tiks dzēsti visi vēsturē saglabātie zvani."</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Notiek zvanu vēstures dzēšana…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Neatbildēts zvans"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Neatbildēts darba zvans"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Neatbildēti zvani"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> neatbildēti zvani"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Atzvanīt"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Sūtīt ziņojumu"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Sastādiet šādu numuru: <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Balss pasta numurs nav zināms."</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balss pasta ziņojumi </item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balss pasta ziņojums </item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balss pasta ziņojumi </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Jauns b. pasta ziņ. no: <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Nevarēja atskaņot balss pasta ziņojumu."</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Notiek balss pasta ziņojumu ielāde…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Nevarēja ielādēt balss pasta ziņojumu."</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Ieslēgt vai izslēgt mikrofonu ar skaļruni"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Meklēt atskaņošanas pozīciju"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Zvanu vēsture"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Vairāk opciju"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"cipartastatūra"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Iestatījumi"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulators"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Jaunās liet. saskarnes saīsne"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Tiek atvērts lielapjoma darbību režīms"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Tika aizvērts lielapjoma darbību režīms"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Atlasīt: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Noņemt atlasi: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Kontaktpersonas informācija: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Nevēlama zvanītāja (<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>) kontaktinformācija"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> zvani."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videozvans"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Sākt meklēšanu ar balsi"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Balss pasts"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Iziet no grupas darbību režīma"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Dzēst"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Atcelt"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Atlasīti: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="zero">"<b>"Vai dzēst šos balss pasta ziņojumus? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Vai dzēst šos balss pasta ziņojumus? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Vai dzēst šos balss pasta ziņojumus? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> plkst. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Meklēšana ar balsi nav pieejama."</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Meklēt kontaktpersonas"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Pievienojiet numuru vai meklējiet kontaktpersonas"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Jūsu zvanu vēsturē nav ierakstu."</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Zvanīt"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Jums nav neatbildētu zvanu."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Jūsu balss pasta iesūtne ir tukša."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Zvanu vēsture"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Visi"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Neatb."</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Ātrie zvani"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Zvanu vēsture"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontaktpersonas"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Balss pasts"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Zvanīt: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Izveidot jaunu kontaktpersonu"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Pievienot kontaktpersonai"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Sūtīt īsziņu"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Veikt videozvanu"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Bloķēt numuru"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Ātro zvanu sarakstā vēl nav nevienas kontaktpersonas."</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Pievienot izlasei"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Noņemt"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Atlasīt visu"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videozvans"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Sūtīt ziņojumu"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Informācija par zvanu"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Nosūtīt uz…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Zvanīt: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Neatbildēts zvans no: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Atbildēts zvans no: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Nelasīts balss pasts no <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Balss pasts no <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Izejošs zvans: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"izmantojot numuru <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, izmantojot numuru <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Zvanīt: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Zvaniet kontaktpersonai <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, izmantojot videozvanu."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Klausīties balss pasta ziņojumu no: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Izveidojiet kontaktpersonu, izmantojot vienumu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Pievienojiet vienumu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> esošai kontaktpersonai."</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Zvanu informācija par šādu numuru: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Šodien"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Vakar"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Vecāki zvani"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Ieslēgt skaļruni."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Izslēgt skaļruni."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Sākt vai apturēt atskaņošanu."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Attēlojuma opcijas"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Skaņas un vibrācija"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Pieejamība"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Tālruņa zvana signāls"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Izmantot vibrozvanu zvaniem"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Cipartastatūras signāli"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Cipartastatūras signāla ilgums"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Tālrunis</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Tālruņa cipartastatūra</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Zvanu vēsture</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Kopēt numuru</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Kopēt transkripciju</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Rediģēt numuru pirms zvanīšanas</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Dzēst zvanu vēsturi</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Dzēst balss pasta ziņojumu</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Balss pasts dzēsts</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Vai dzēst zvanu vēsturi?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Tiks dzēsti visi vēsturē saglabātie zvani.</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Notiek zvanu vēstures dzēšana…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Neatbildēts zvans</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Neatbildēts darba zvans</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Neatbildēti zvani</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d neatbildēti zvani</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Atzvanīt</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Sūtīt ziņojumu</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Sastādiet šādu numuru: %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Balss pasta numurs nav zināms.</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="zero">%1$d balss pasta ziņojumi </item>
+ <item quantity="one">%1$d balss pasta ziņojums </item>
+ <item quantity="other">%1$d balss pasta ziņojumi </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Jauns b. pasta ziņ. no: %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Nevarēja atskaņot balss pasta ziņojumu.</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Notiek balss pasta ziņojumu ielāde…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Nevarēja ielādēt balss pasta ziņojumu.</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Ieslēgt vai izslēgt mikrofonu ar skaļruni</string>
+ <string name="description_playback_seek">Meklēt atskaņošanas pozīciju</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Zvanu vēsture</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Vairāk opciju</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">cipartastatūra</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Iestatījumi</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulators</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Jaunās liet. saskarnes saīsne</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Tiek atvērts lielapjoma darbību režīms</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Tika aizvērts lielapjoma darbību režīms</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Atlasīt: %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Noņemt atlasi: %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Kontaktpersonas informācija: %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Nevēlama zvanītāja (%1$s) kontaktinformācija</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s zvani.</string>
+ <string name="description_video_call">Videozvans</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Sākt meklēšanu ar balsi</string>
+ <string name="voicemail">Balss pasts</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Iziet no grupas darbību režīma</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Dzēst</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Atcelt</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Atlasīti: %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="zero"><b>Vai dzēst šos balss pasta ziņojumus? </b></item>
+ <item quantity="one"><b>Vai dzēst šos balss pasta ziņojumus? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Vai dzēst šos balss pasta ziņojumus? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s plkst. %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Meklēšana ar balsi nav pieejama.</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Meklēt kontaktpersonas</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Pievienojiet numuru vai meklējiet kontaktpersonas</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Jūsu zvanu vēsturē nav ierakstu.</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Zvanīt</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Jums nav neatbildētu zvanu.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Jūsu balss pasta iesūtne ir tukša.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Zvanu vēsture</string>
+ <string name="call_log_all_title">Visi</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Neatb.</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Ātrie zvani</string>
+ <string name="tab_history">Zvanu vēsture</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Kontaktpersonas</string>
+ <string name="tab_voicemail">Balss pasts</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Zvanīt: %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Izveidot jaunu kontaktpersonu</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Pievienot kontaktpersonai</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Sūtīt īsziņu</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Veikt videozvanu</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Bloķēt numuru</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Ātro zvanu sarakstā vēl nav nevienas kontaktpersonas.</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Pievienot izlasei</string>
+ <string name="remove_contact">Noņemt</string>
+ <string name="select_all">Atlasīt visu</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Videozvans</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Iestatīt videozvanu</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Uzaicināt uz videozvanu</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Sūtīt ziņojumu</string>
+ <string name="call_log_action_details">Informācija par zvanu</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Nosūtīt uz…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Zvanīt: ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Neatbildēts zvans no: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Atbildēts zvans no: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Nelasīts balss pasts no ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Balss pasts no ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Izejošs zvans: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">izmantojot numuru %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s, izmantojot numuru %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Zvanīt: ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Zvaniet kontaktpersonai ^1, izmantojot videozvanu.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Klausīties balss pasta ziņojumu no: ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Izveidojiet kontaktpersonu, izmantojot vienumu ^1.</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Pievienojiet vienumu ^1 esošai kontaktpersonai.</string>
+ <string name="description_details_action">Zvanu informācija par šādu numuru: ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Šodien</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Vakar</string>
+ <string name="call_log_header_other">Vecāki zvani</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Ieslēgt skaļruni.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Izslēgt skaļruni.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Sākt vai apturēt atskaņošanu.</string>
+ <string name="display_options_title">Attēlojuma opcijas</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Skaņas un vibrācija</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Pieejamība</string>
+ <string name="ringtone_title">Tālruņa zvana signāls</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Izmantot vibrozvanu zvaniem</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Cipartastatūras signāli</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Cipartastatūras signāla ilgums</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Parasts"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Ilgs"</item>
+ <item>Parasts</item>
+ <item>Ilgs</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Ātrās atbildes"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Zvani"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Zvanu bloķēšana"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Balss pasts"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Zvanu bloķēšana ir īslaicīgi izslēgta"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Zvanu bloķēšana ir atspējota, jo pēdējo 48 stundu laikā jūs sazinājāties ar ārkārtas palīdzības dienestiem, izmantojot šo tālruni. Zvanu bloķēšana tiks automātiski iespējota, tiklīdz beigsies 48 stundu periods."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importēt numurus"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Jūs iepriekš atzīmējāt dažus zvanītājus, kuri automātiski jānovirza uz balss pastu, izmantojot citas lietotnes."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Skatīt numurus"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importēt"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Atbloķēt numuru"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Pievienot numuru"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"No šiem numuriem saņemtie zvani tiks bloķēti, un balss pasta ziņojumi tiks automātiski dzēsti."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"No šiem numuriem saņemtie zvani tiks bloķēti, taču zvanītāji joprojām varēs jums atstāt balss pasta ziņojumus."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Bloķētie numuri"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> jau ir bloķēts."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Zvanu konti"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Lai iespējotu ātros zvanus, ieslēdziet atļauju Kontaktpersonas."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Lai skatītu zvanu žurnālu, ieslēdziet atļauju Tālrunis."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Lai meklētu savas kontaktpersonas, ieslēdziet atļauju Kontaktpersonas."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Lai veiktu zvanu, ieslēdziet atļauju Tālrunis."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Tālruņa lietotnei nav atļaujas rakstīt sistēmas iestatījumos."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Bloķēts"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Bloķēt numuru/ziņot par to"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Bloķēt numuru"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Nav nevēlams numurs"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Atbloķēt numuru"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Nevēlami zvani"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"Lietotājs <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ir bezsaistē un nav sasniedzams"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Par"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transkribēja: Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google transkribē…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transkripcija nav pieejama."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transkripcija nav pieejama. Valoda netiek atbalstīta."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transkripcija nav pieejama. Runa nav konstatēta."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Skatīt"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Zvans izdzēsts. Skatiet un dzēsiet pielikumus, kas kopīgoti šī zvana laikā, izmantojot lietotni Ziņojumi."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Zvani izdzēsti. Skatiet un dzēsiet pielikumus, kas kopīgoti šo zvanu laikā, izmantojot lietotni Ziņojumi."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Ātrās atbildes</string>
+ <string name="call_settings_label">Zvani</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Bloķētie numuri</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Balss pasts</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Zvanu bloķēšana ir īslaicīgi izslēgta</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Zvanu bloķēšana ir atspējota, jo pēdējo 48 stundu laikā jūs sazinājāties ar ārkārtas palīdzības dienestiem, izmantojot šo tālruni. Zvanu bloķēšana tiks automātiski iespējota, tiklīdz beigsies 48 stundu periods.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importēt numurus</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Jūs iepriekš atzīmējāt dažus zvanītājus, kuri automātiski jānovirza uz balss pastu, izmantojot citas lietotnes.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Skatīt numurus</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Importēt</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Atbloķēt numuru</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Pievienot numuru</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">No šiem numuriem saņemtie zvani tiks bloķēti, un balss pasta ziņojumi tiks automātiski dzēsti.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">No šiem numuriem saņemtie zvani tiks bloķēti, taču zvanītāji joprojām varēs jums atstāt balss pasta ziņojumus.</string>
+ <string name="block_list">Bloķētie numuri</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s jau ir bloķēts.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Zvanu konti</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Lai iespējotu ātros zvanus, ieslēdziet atļauju Kontaktpersonas.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Lai skatītu zvanu žurnālu, ieslēdziet atļauju Tālrunis.</string>
+ <string name="permission_no_search">Lai meklētu savas kontaktpersonas, ieslēdziet atļauju Kontaktpersonas.</string>
+ <string name="permission_place_call">Lai veiktu zvanu, ieslēdziet atļauju Tālrunis.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Tālruņa lietotnei nav atļaujas rakstīt sistēmas iestatījumos.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Bloķēts</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Bloķēt numuru/ziņot par to</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Bloķēt numuru</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Nav nevēlams numurs</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Atbloķēt numuru</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Nevēlami zvani</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">Lietotājs %1$s ir bezsaistē un nav sasniedzams</string>
+ <string name="about_phone_label">Par</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transkribēja: Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Notiek transkribēšana…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transkripcija nav pieejama.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transkripcija nav pieejama. Valoda netiek atbalstīta.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transkripcija nav pieejama. Runa nav konstatēta.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Palīdziet uzlabot transkripcijas precizitāti!</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Ļaujiet Google pārskatīt šo un turpmākos balss pasta ziņojumus ar transkripciju. Tie tiks glabāti anonīmi. Mainiet iestatījumus jebkurā laikā. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Jā, piekrītu</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Nē, paldies</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Transkripcijas kvalitāte</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Paldies par atsauksmēm!</string>
+ <string name="description_rating_good">Patīk</string>
+ <string name="description_rating_bad">Nepatīk</string>
+ <string name="view_conversation">Skatīt</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Zvans izdzēsts. Skatiet un dzēsiet pielikumus, kas kopīgoti šī zvana laikā, izmantojot lietotni Ziņojumi.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Zvani izdzēsti. Skatiet un dzēsiet pielikumus, kas kopīgoti šo zvanu laikā, izmantojot lietotni Ziņojumi.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-mk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-mk/strings.xml
index f89c34de0..6b8544a26 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-mk/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-mk/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Телефон"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Тастатура за бирање на телефон"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Историја на повици"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Копирај го бројот"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Копирај транскрипција"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Уредете го бројот пред повикот"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Избришете историја на повици?"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Избришете ја говорната пошта"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Гов. пошта е избриш."</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ВРАТИ"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Избришете историја на повици?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Ова ќе ги избрише сите повици од историјата"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Се чисти историјата на повици…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Пропуштен повик"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Пропуштен работен повик"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Пропуштени повици"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> пропуштени повици"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Повикува назад"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Порака"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Бирајте <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Бројот на говорната пошта е непознат"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> говорна порака </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> говорни пораки </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Нова говорна пошта од <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Говорната пошта не можеше да се репродуцира"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Се вчитува говорната пошта…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Говорната пошта не можеше да се вчита"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Вклучете или исклучете интерфон"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Барајте позиција на репродукција"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Историја на повици"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Повеќе опции"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"тастатура за бирање"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Поставки"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Симулатор"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Создај крат. за нов интерфејс"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Влегувате во режим на групно дејство"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Излеговте од режим на групно дејство"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Избрано е <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Поништен е изборот на <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Детали за контакт за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Детали за контакт за повици што се можен спам <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> повици."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Видеоповик."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Започни гласовно пребарување"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Говорна пошта"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Откажи го режимот на групни дејства"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Избриши"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Откажи"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Избрани се <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"Да се избришат говорните пораки? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Да се избришат говорните пораки? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> во <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Гласовното пребарување не е достапно"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Пребарај контакти"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Додајте број или побарајте контакти"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Историјата на повици е празна"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Повикај"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Немате пропуштени повици."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Приемното сандаче на говорната пошта е празно."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Историја на повици"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Сите"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Пропуштени"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Брзо бирање"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Историја на повици"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Контакти"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Говорна пошта"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Повикај <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Создај нов контакт"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Додај на контакт"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Испрати SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Остварете видеоповик"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Блокирај го бројот"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Сè уште немате никого на брзо бирање"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Додај омилено"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Отстрани"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Изберете ги сите"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Видеоповик"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Испрати порака"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Детали на повик"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Испрати на…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Повикај <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Пропуштен повик од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Одговорен повик од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Непрочитана говорна порака од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Говорна порака од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Повик до <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> на <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Повикај <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Видеоповик до <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Слушајте говорна пошта од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Создај контакт за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Додај <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> во постоечки контакт"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Информации на повикот за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Денес"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Вчера"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Постари"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Вклучете го звучникот."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Исклучете го звучникот."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Запрете ја или паузирајте ја репродукцијата."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Опции за приказ"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Звуци и вибрации"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Пристапност"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Мелодија на телефон"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Вибрации и за повици"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Тонови на тастатура за бирање"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Должина на тонови на тастатура за бирање"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Телефон</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Тастатура за бирање на телефон</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Историја на повици</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Копирај го бројот</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Копирај транскрипција</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Уредете го бројот пред повикот</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Избришете историја на повици?</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Избришете ја говорната пошта</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Гов. пошта е избриш.</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Избришете историја на повици?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Ова ќе ги избрише сите повици од историјата</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Се чисти историјата на повици…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Пропуштен повик</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Пропуштен работен повик</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Пропуштени повици</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d пропуштени повици</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Повикува назад</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Порака</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Бирајте %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Бројот на говорната пошта е непознат</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d говорна порака </item>
+ <item quantity="other"> %1$d говорни пораки </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Нова говорна пошта од %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Говорната пошта не можеше да се репродуцира</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Се вчитува говорната пошта…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Говорната пошта не можеше да се вчита</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Вклучете или исклучете интерфон</string>
+ <string name="description_playback_seek">Барајте позиција на репродукција</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Историја на повици</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Повеќе опции</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">тастатура за бирање</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Поставки</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Симулатор</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Создај крат. за нов интерфејс</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Влегувате во режим на групно дејство</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Излеговте од режим на групно дејство</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Избрано е %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Поништен е изборот на %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Детали за контакт за %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Детали за контакт за повици што се можен спам %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s повици.</string>
+ <string name="description_video_call">Видеоповик.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Започни гласовно пребарување</string>
+ <string name="voicemail">Говорна пошта</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Откажи го режимот на групни дејства</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Избриши</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Откажи</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Избрани се %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Да се избришат говорните пораки? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Да се избришат говорните пораки? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s во %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Гласовното пребарување не е достапно</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Пребарај контакти</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Додајте број или побарајте контакти</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Историјата на повици е празна</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Повикај</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Немате пропуштени повици.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Приемното сандаче на говорната пошта е празно.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Историја на повици</string>
+ <string name="call_log_all_title">Сите</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Пропуштени</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Брзо бирање</string>
+ <string name="tab_history">Историја на повици</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Контакти</string>
+ <string name="tab_voicemail">Говорна пошта</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Повикај %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Создај нов контакт</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Додај на контакт</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Испрати SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Остварете видеоповик</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Блокирај го бројот</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Сè уште немате никого на брзо бирање</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Додај омилено</string>
+ <string name="remove_contact">Отстрани</string>
+ <string name="select_all">Изберете ги сите</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Видеоповик</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Поставете видеоповикување</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Испратете покана за видеоповик</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Испрати порака</string>
+ <string name="call_log_action_details">Детали на повик</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Испрати на…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Повикај ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Пропуштен повик од ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Одговорен повик од ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Непрочитана говорна порака од ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Говорна порака од ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Повик до ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">на %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s на %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Повикај ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Видеоповик до ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Слушајте говорна пошта од ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Создај контакт за ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Додај ^1 во постоечки контакт</string>
+ <string name="description_details_action">Информации на повикот за ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Денес</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Вчера</string>
+ <string name="call_log_header_other">Постари</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Вклучете го звучникот.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Исклучете го звучникот.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Запрете ја или паузирајте ја репродукцијата.</string>
+ <string name="display_options_title">Опции за приказ</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Звуци и вибрации</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Пристапност</string>
+ <string name="ringtone_title">Мелодија на телефон</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Вибрации и за повици</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Тонови на тастатура за бирање</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Должина на тонови на тастатура за бирање</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Нормално"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Долги"</item>
+ <item>Нормално</item>
+ <item>Долги</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Брзи одговори"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Повици"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Блокирање повик"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Говорна пошта"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Блокирањето повик е привремено исклучено"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Блокирањето повици е исклучено бидејќи ја контактиравте службата за итни случаи од телефонов во изминатите 48 часа. Повторно ќе се овозможи автоматски откако ќе истече периодот од 48 часа."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Увези броеви"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Претходно означивте некои повикувачи да се испратат автоматски на говорната пошта преку други апликации."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Прикажи броеви"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Увези"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Одблокирај го бројот"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Додај број"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Повиците од овие броеви ќе се блокираат, а говорната пошта автоматски ќе се брише."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Повиците од овие броеви ќе се блокираат, но можно е сѐ уште да може да ви оставаат говорна пошта."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Блокирани броеви"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> веќе е блокиран."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Сметки за повикување"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"За да овозможите брзо бирање, вклучете ја дозволата за контакти."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"За да ја видите евиденцијата на повици, вклучете ја дозволата за телефон."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"За да ги пребарувате контактите, вклучете ги дозволите за контакти."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"За да воспоставите повик, вклучете ја дозволата за телефон."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Апликацијата на телефонот нема дозвола да пишува во поставките на системот."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Блокирано"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Блокирај/пријави спам"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Блокирај го бројот"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Не е спам"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Одблокирај го бројот"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Спам"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"Контактот <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> е офлајн и недостапен"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"За"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Транскрибирано од Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google транскрибира…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Не е достапна транскрипција."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Не е достапна транскрипција. Јазикот не е поддржан."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Не е достапна транскрипција. Нема откриен говор."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Прикажи"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Повикот е избришан. За преглед и бришење на прилозите споделени во текот на разговоров, одете во „Пораки“."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Повиците се избришани. За преглед и бришење на прилозите споделени во текот на разговорите, одете во „Пораки“."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Брзи одговори</string>
+ <string name="call_settings_label">Повици</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Блокирани броеви</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Говорна пошта</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Блокирањето повик е привремено исклучено</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Блокирањето повици е исклучено бидејќи ја контактиравте службата за итни случаи од телефонов во изминатите 48 часа. Повторно ќе се овозможи автоматски откако ќе истече периодот од 48 часа.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Увези броеви</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Претходно означивте некои повикувачи да се испратат автоматски на говорната пошта преку други апликации.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Прикажи броеви</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Увези</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Одблокирај го бројот</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Додај број</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Повиците од овие броеви ќе се блокираат, а говорната пошта автоматски ќе се брише.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Повиците од овие броеви ќе се блокираат, но можно е сѐ уште да може да ви оставаат говорна пошта.</string>
+ <string name="block_list">Блокирани броеви</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s веќе е блокиран.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Сметки за повикување</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">За да овозможите брзо бирање, вклучете ја дозволата за контакти.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">За да ја видите евиденцијата на повици, вклучете ја дозволата за телефон.</string>
+ <string name="permission_no_search">За да ги пребарувате контактите, вклучете ги дозволите за контакти.</string>
+ <string name="permission_place_call">За да воспоставите повик, вклучете ја дозволата за телефон.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Апликацијата на телефонот нема дозвола да пишува во поставките на системот.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Блокирано</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Блокирај/пријави спам</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Блокирај го бројот</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Не е спам</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Одблокирај го бројот</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Спам</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">Контактот %1$s е офлајн и недостапен</string>
+ <string name="about_phone_label">За</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Транскрибирано од Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Се транскрибира…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Не е достапна транскрипција.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Не е достапна транскрипција. Јазикот не е поддржан.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Не е достапна транскрипција. Нема откриен говор.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Ќе помогнете да се зголеми прецизноста на транскрипцијата?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Дозволете Google да ги прегледува оваа и идните пораки од говорната пошта со преписи. Ќе се складираат анонимно. Променете во „Поставки“ во секое време. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Да, прифаќам</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Не, фала</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Оценете го квалит. на преписот</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Ви благодариме за повратните информации</string>
+ <string name="description_rating_good">Ми се допаѓа</string>
+ <string name="description_rating_bad">Не ми се допаѓа</string>
+ <string name="view_conversation">Прикажи</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Повикот е избришан. За преглед и бришење на прилозите споделени во текот на разговоров, одете во „Пораки“.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Повиците се избришани. За преглед и бришење на прилозите споделени во текот на разговорите, одете во „Пораки“.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ml/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ml/strings.xml
index 1618042e0..d6fbb5b44 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ml/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ml/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"ഫോണ്‍"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"ഫോൺ കീപാഡ്"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"കോള്‍‌ ചരിത്രം"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"നമ്പർ പകർത്തുക"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"ട്രാൻസ്ക്രിപ്ഷൻ പകർത്തുക"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"കോൾ ചെയ്യുംമുമ്പ് നമ്പർ എഡിറ്റുചെയ്യൂ"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"കോൾ ചരിത്രം മായ്‌ക്കുക"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"വോയ്‌സ്മെയിൽ ഇല്ലാതാക്കുക"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"വോയ്സ്മെയിൽ ഇല്ലാതാക്കി"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"പഴയപടിയാക്കുക"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"കോൾ ചരിത്രം മായ്‌ക്കണോ?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"ഇത് നിങ്ങളുടെ ചരിത്രത്തിൽ നിന്ന് എല്ലാ കോളുകളും ഇല്ലാതാക്കും"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"കോൾ ചരിത്രം മായ്‌ക്കുന്നു..."</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"മിസ്‌ഡ് കോൾ"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"മിസ്ഡ് ഔദ്യോഗിക കോൾ"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"മിസ്‌ഡ് കോളുകൾ"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> മിസ്‌ഡ് കോളുകൾ"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"കോൾബാക്ക്"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"സന്ദേശം"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> ഡയൽ ചെയ്യുക"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"വോയ്‌സ്‌മെയിൽ നമ്പർ അജ്ഞാതമാണ്"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> വോയ്‌സ്‌മെയിലുകൾ </item>
- <item quantity="one">വോയ്‌സ്‌മെയിൽ</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പ്‌ലേ ചെയ്യാനായില്ല"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ലോഡുചെയ്യുന്നു..."</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ലോഡുചെയ്യാനായില്ല"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"സ്‌പീക്കർ ഫോൺ ഓണാക്കുക അല്ലെങ്കിൽ ഓഫാക്കുക"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"പ്ലേബാക്ക് സ്ഥാനം തിരയുക"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"കോള്‍‌ ചരിത്രം"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"കൂടുതൽ‍ ഓപ്‌ഷനുകള്‍"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"കീപാഡ്"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"ക്രമീകരണം"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"സിമുലേറ്റർ"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"പുതിയ UI കുറുക്കുവഴി സൃഷ്‌ടിക്കുക"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"ബൾക്ക് പ്രവർത്തന മോഡിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുന്നു"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"ബൾക്ക് പ്രവർത്തന മോഡ് വിട്ടു"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> തിരഞ്ഞെടുത്തു"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> തിരഞ്ഞെടുത്തത് മാറ്റി"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> എന്നതിന്റെ കോൺ‌ടാക്റ്റ് വിശദാംശങ്ങൾ"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"സംശയമുള്ള <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> സ്‌പാം കോളറിന്റെ കോൺടാക്‌റ്റ് വിശദാംശങ്ങൾ"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> കോളുകൾ."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"വീഡിയോ കോൾ."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"ശബ്ദ തിരയൽ ആരംഭിക്കുക"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"വോയ്‌സ്‌മെയിൽ"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"\'ബാച്ച് പ്രവർത്തനങ്ങൾ\' മോഡ് റദ്ദാക്കുക"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"റദ്ദാക്കൂ"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> എണ്ണം തിരഞ്ഞെടുത്തു"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"ഈ വോയ്‌സ്‌മെയിലുകൾ ഇല്ലാതാക്കണോ? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"ഈ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ഇല്ലാതാക്കണോ? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>-ന്"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"വോയ്‌സ് തിരയൽ ലഭ്യമല്ല"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"കോണ്‍‌ടാക്റ്റുകള്‍ തിരയുക"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"നമ്പർ ചേർക്കുക അല്ലെങ്കിൽ കോൺടാക്റ്റുകൾ തിരയുക"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"നിങ്ങളുടെ കോൾ ചരിത്രം ശൂന്യമാണ്"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"ഒരു കോൾ ചെയ്യുക"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"നിങ്ങൾക്ക് മിസ്‌ഡ് കോളുകളൊന്നുമില്ല."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"നിങ്ങളുടെ വോയ്സ്മെയിൽ ഇൻബോക്സ് ശൂന്യമാണ്."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"കോള്‍‌ ചരിത്രം"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"എല്ലാം"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"മിസ്‌ഡ്"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"സ്‌പീഡ് ഡയൽ"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"കോൾ ചരിത്രം"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"കോണ്‍ടാക്റ്റുകള്‍"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"വോയ്‌സ്‌മെയിൽ"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"വിളിക്കുക <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"പുതിയകോൺടാക്റ്റ് സൃഷ്‌ടിക്കൂ"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"ഒരുകോൺടാക്റ്റിൽ ചേർക്കൂ"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMS അയയ്ക്കുക"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"വീഡിയോ കോൾ ചെയ്യുക"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"നമ്പർ ബ്ലോക്കുചെയ്യുക"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"ഇതുവരെ ആരും നിങ്ങളുടെ സ്പീഡ് ഡയലിൽ ഇല്ല"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"പ്രിയപ്പെട്ടത് ചേർക്കുക"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"നീക്കംചെയ്യുക"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"വീഡിയോ കോള്‍"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"ഒരു സന്ദേശം അയയ്‌ക്കുക"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"കോൾ വിശദാംശങ്ങൾ"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"ഇതിലേക്ക് അയയ്‌ക്കുക ..."</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> എന്ന നമ്പർ/വ്യക്തിയെ വിളിക്കൂ"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> എന്നതിൽ നിന്നുള്ള മിസ്ഡ് കോൾ."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> എന്നതിൽ നിന്നുള്ള മറുപടി നൽകിയ കോൾ."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> എന്നതിൽ നിന്നുള്ള വായിക്കാത്ത വോയ്സ്മെയിൽ."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> എന്നതിൽ നിന്നുള്ള വോയ്സ്മെയിൽ."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> എന്നതിലേക്കുള്ള കോൾ."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> നമ്പർ വഴി"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> നമ്പർ വഴി, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> വിളിക്കുക"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> എന്നതുമായി വീഡിയോ കോൾ നടത്തുക."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള വോയ്‌സ്മെയിൽ കേൾക്കുക"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> എന്നതിനായി കോൺടാക്റ്റ് സൃഷ്‌ടിക്കുക"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"നിലവിലുള്ള കോൺടാക്റ്റിലേക്ക് <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ചേർക്കുക"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> എന്നയാളുടെ കോൾ വിശദാംശങ്ങൾ"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"ഇന്ന്"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"ഇന്നലെ"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"പഴയത്"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"സ്‌പീക്കർ ഓണാക്കുക."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"സ്‌പീക്കർ ഓഫാക്കുക."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"പ്ലേബാക്ക് ആരംഭിക്കുകയോ താൽക്കാലികമായി നിർത്തുകയോ ചെയ്യുക."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"ഡിസ്‌പ്ലേ ഓപ്‌ഷനുകൾ"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"ശബ്‌ദവും വൈബ്രേഷനും"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"ഉപയോഗസഹായി"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"ഫോൺ റിംഗ്ടോൺ"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"കോളുകൾക്കും വൈബ്രേറ്റ്"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"കീപാഡ് ടോണുകൾ"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"കീപാഡ് ടോണിന്റെ ദൈർഘ്യം"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">ഫോണ്‍</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">ഫോൺ കീപാഡ്</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">കോള്‍‌ ചരിത്രം</string>
+ <string name="action_copy_number_text">നമ്പർ പകർത്തുക</string>
+ <string name="copy_transcript_text">ട്രാൻസ്ക്രിപ്ഷൻ പകർത്തുക</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">കോൾ ചെയ്യുംമുമ്പ് നമ്പർ എഡിറ്റുചെയ്യൂ</string>
+ <string name="call_log_delete_all">കോൾ ചരിത്രം മായ്‌ക്കുക</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">വോയ്‌സ്മെയിൽ ഇല്ലാതാക്കുക</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">വോയ്സ്മെയിൽ ഇല്ലാതാക്കി</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">കോൾ ചരിത്രം മായ്‌ക്കണോ?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">ഇത് നിങ്ങളുടെ ചരിത്രത്തിൽ നിന്ന് എല്ലാ കോളുകളും ഇല്ലാതാക്കും</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">കോൾ ചരിത്രം മായ്‌ക്കുന്നു...</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">മിസ്‌ഡ് കോൾ</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">മിസ്ഡ് ഔദ്യോഗിക കോൾ</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">മിസ്‌ഡ് കോളുകൾ</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d മിസ്‌ഡ് കോളുകൾ</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">കോൾബാക്ക്</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">സന്ദേശം</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">%s ഡയൽ ചെയ്യുക</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">വോയ്‌സ്‌മെയിൽ നമ്പർ അജ്ഞാതമാണ്</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">വോയ്‌സ്‌മെയിൽ</item>
+ <item quantity="other"> %1$d വോയ്‌സ്‌മെയിലുകൾ </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">%1$s എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പ്‌ലേ ചെയ്യാനായില്ല</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ലോഡുചെയ്യുന്നു...</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ലോഡുചെയ്യാനായില്ല</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">സ്‌പീക്കർ ഫോൺ ഓണാക്കുക അല്ലെങ്കിൽ ഓഫാക്കുക</string>
+ <string name="description_playback_seek">പ്ലേബാക്ക് സ്ഥാനം തിരയുക</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">കോള്‍‌ ചരിത്രം</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">കൂടുതൽ‍ ഓപ്‌ഷനുകള്‍</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">കീപാഡ്</string>
+ <string name="dialer_settings_label">ക്രമീകരണം</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">സിമുലേറ്റർ</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">പുതിയ UI കുറുക്കുവഴി സൃഷ്‌ടിക്കുക</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">ബൾക്ക് പ്രവർത്തന മോഡിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുന്നു</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">ബൾക്ക് പ്രവർത്തന മോഡ് വിട്ടു</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s തിരഞ്ഞെടുത്തു</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s തിരഞ്ഞെടുത്തത് മാറ്റി</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s എന്നതിന്റെ കോൺ‌ടാക്റ്റ് വിശദാംശങ്ങൾ</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">സംശയമുള്ള %1$s സ്‌പാം കോളറിന്റെ കോൺടാക്‌റ്റ് വിശദാംശങ്ങൾ</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s കോളുകൾ.</string>
+ <string name="description_video_call">വീഡിയോ കോൾ.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">ശബ്ദ തിരയൽ ആരംഭിക്കുക</string>
+ <string name="voicemail">വോയ്‌സ്‌മെയിൽ</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">\'ബാച്ച് പ്രവർത്തനങ്ങൾ\' മോഡ് റദ്ദാക്കുക</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">ഇല്ലാതാക്കുക</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">റദ്ദാക്കൂ</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s എണ്ണം തിരഞ്ഞെടുത്തു</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>ഈ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ഇല്ലാതാക്കണോ? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>ഈ വോയ്‌സ്‌മെയിലുകൾ ഇല്ലാതാക്കണോ? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s, %2$s-ന്</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">വോയ്‌സ് തിരയൽ ലഭ്യമല്ല</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">കോണ്‍‌ടാക്റ്റുകള്‍ തിരയുക</string>
+ <string name="block_number_search_hint">നമ്പർ ചേർക്കുക അല്ലെങ്കിൽ കോൺടാക്റ്റുകൾ തിരയുക</string>
+ <string name="call_log_all_empty">നിങ്ങളുടെ കോൾ ചരിത്രം ശൂന്യമാണ്</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">ഒരു കോൾ ചെയ്യുക</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">നിങ്ങൾക്ക് മിസ്‌ഡ് കോളുകളൊന്നുമില്ല.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">നിങ്ങളുടെ വോയ്സ്മെയിൽ ഇൻബോക്സ് ശൂന്യമാണ്.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">കോള്‍‌ ചരിത്രം</string>
+ <string name="call_log_all_title">എല്ലാം</string>
+ <string name="call_log_missed_title">മിസ്‌ഡ്</string>
+ <string name="tab_speed_dial">സ്‌പീഡ് ഡയൽ</string>
+ <string name="tab_history">കോൾ ചരിത്രം</string>
+ <string name="tab_all_contacts">കോണ്‍ടാക്റ്റുകള്‍</string>
+ <string name="tab_voicemail">വോയ്‌സ്‌മെയിൽ</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">വിളിക്കുക %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">പുതിയകോൺടാക്റ്റ് സൃഷ്‌ടിക്കൂ</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">ഒരുകോൺടാക്റ്റിൽ ചേർക്കൂ</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS അയയ്ക്കുക</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">വീഡിയോ കോൾ ചെയ്യുക</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">നമ്പർ ബ്ലോക്കുചെയ്യുക</string>
+ <string name="speed_dial_empty">ഇതുവരെ ആരും നിങ്ങളുടെ സ്പീഡ് ഡയലിൽ ഇല്ല</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">പ്രിയപ്പെട്ടത് ചേർക്കുക</string>
+ <string name="remove_contact">നീക്കംചെയ്യുക</string>
+ <string name="select_all">എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">വീഡിയോ കോള്‍</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">വീഡിയോ കോളിംഗ് സജ്ജമാക്കുക</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">വീഡിയോ കോളിലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">ഒരു സന്ദേശം അയയ്‌ക്കുക</string>
+ <string name="call_log_action_details">കോൾ വിശദാംശങ്ങൾ</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">ഇതിലേക്ക് അയയ്‌ക്കുക ...</string>
+ <string name="call_log_action_call">^1 എന്ന നമ്പർ/വ്യക്തിയെ വിളിക്കൂ</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">^1, ^2, ^3, ^4 എന്നതിൽ നിന്നുള്ള മിസ്ഡ് കോൾ.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">^1, ^2, ^3, ^4 എന്നതിൽ നിന്നുള്ള മറുപടി നൽകിയ കോൾ.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">^1, ^2, ^3, ^4 എന്നതിൽ നിന്നുള്ള വായിക്കാത്ത വോയ്സ്മെയിൽ.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">^1, ^2, ^3, ^4 എന്നതിൽ നിന്നുള്ള വോയ്സ്മെയിൽ.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">^1, ^2, ^3, ^4 എന്നതിലേക്കുള്ള കോൾ.</string>
+ <string name="call_log_via_number">%1$s നമ്പർ വഴി</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%2$s നമ്പർ വഴി, %1$s</string>
+ <string name="description_call_action">^1 വിളിക്കുക</string>
+ <string name="description_video_call_action">^1 എന്നതുമായി വീഡിയോ കോൾ നടത്തുക.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">^1 എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള വോയ്‌സ്മെയിൽ കേൾക്കുക</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">^1 എന്നതിനായി കോൺടാക്റ്റ് സൃഷ്‌ടിക്കുക</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">നിലവിലുള്ള കോൺടാക്റ്റിലേക്ക് ^1 ചേർക്കുക</string>
+ <string name="description_details_action">^1 എന്നയാളുടെ കോൾ വിശദാംശങ്ങൾ</string>
+ <string name="call_log_header_today">ഇന്ന്</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">ഇന്നലെ</string>
+ <string name="call_log_header_other">പഴയത്</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">സ്‌പീക്കർ ഓണാക്കുക.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">സ്‌പീക്കർ ഓഫാക്കുക.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">പ്ലേബാക്ക് ആരംഭിക്കുകയോ താൽക്കാലികമായി നിർത്തുകയോ ചെയ്യുക.</string>
+ <string name="display_options_title">ഡിസ്‌പ്ലേ ഓപ്‌ഷനുകൾ</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">ശബ്‌ദവും വൈബ്രേഷനും</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">ഉപയോഗസഹായി</string>
+ <string name="ringtone_title">ഫോൺ റിംഗ്ടോൺ</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">കോളുകൾക്കും വൈബ്രേറ്റ്</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">കീപാഡ് ടോണുകൾ</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">കീപാഡ് ടോണിന്റെ ദൈർഘ്യം</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"സാധാരണം"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"ദൈർഘ്യമുള്ളത്"</item>
+ <item>സാധാരണം</item>
+ <item>ദൈർഘ്യമുള്ളത്</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"അതിവേഗ പ്രതികരണങ്ങൾ"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"കോളുകൾ"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"കോൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യൽ"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"വോയ്സ് മെയില്‍"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"കോൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യൽ താൽക്കാലികമായി ഓഫാണ്"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"കഴിഞ്ഞ 48 മണിക്കൂറിനുള്ളിൽ നിങ്ങൾ ഈ ഫോണിൽ നിന്ന് അടിയന്തിര സേവനങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെട്ടതിനാൽ കോൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി. 48 മണിക്കൂർ സമയപരിധി കഴിഞ്ഞയുടൻ ഇത് സ്വയമേവ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കപ്പെടും."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"നമ്പറുകൾ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"മറ്റ് ആപ്സ് വഴി വോയ്സ്‌മെയിൽ സ്വയമേവ അയയ്ക്കുന്നതിന് കോൾ ചെയ്യുന്നവരിൽ ചിലരെ നിങ്ങൾ മുമ്പ് അടയാളപ്പെടുത്തി."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"നമ്പറുകൾ കാണുക"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"നമ്പർ അൺബ്ലോക്കുചെയ്യുക"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"നമ്പർ ചേർക്കുക"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"ഈ നമ്പറുകളിൽ നിന്നുള്ള കോളുകൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യും, വോയ്സ്മെയിലുകളെ സ്വയമേവ ഇല്ലാതാക്കും."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"ഈ നമ്പറുകളിൽ നിന്നുള്ള കോളുകൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യും, എന്നാൽ വിളിക്കുന്നവർക്ക് അപ്പോഴും നിങ്ങൾക്ക് വോയ്സ്‌മെയിലുകൾ അയയ്ക്കാൻ കഴിഞ്ഞേക്കാം."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"ബ്ലോക്കുചെയ്ത നമ്പറുകൾ"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"ഇതിനകം തന്നെ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ബ്ലോക്കുചെയ്തിരിക്കുന്നു"</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"കോളിംഗ് അക്കൗണ്ട്"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"സ്പീഡ് ഡയൽ പ്രവർത്തനക്ഷമാക്കുന്നതിന്, \'കോൺടാക്റ്റുകൾ\' അനുമതി ഓണാക്കുക."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"നിങ്ങളുടെ കോൾ ലോഗ് കാണുന്നതിന്, \'ഫോൺ\' അനുമതി ഓണാക്കുക."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകൾ തിരയുന്നതിന് കോൺടാക്റ്റുകൾക്കുള്ള അനുമതികൾ ഓണാക്കുക."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"കോൾ വിളിക്കുന്നതിന്, \'ഫോൺ\' അനുമതി ഓണാക്കുക."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"സിസ്റ്റം ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് എഴുതാൻ ഫോൺ ആപ്പിന് അനുമതിയില്ല."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"തടഞ്ഞിരിക്കുന്നു"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"ബ്ലോക്കുചെയ്യുക/സ്പാമാണെന്ന് റിപ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"നമ്പർ ബ്ലോക്കുചെയ്യുക"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"സ്പാം അല്ല"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"നമ്പർ അൺബ്ലോക്കുചെയ്യുക"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"സ്‌പാം"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ഓഫ്‌ലൈനായതിനാൽ കോൾ ചെയ്യാനാവില്ല"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"ആമുഖം"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Google ട്രാൻസ്‌ക്രൈബ് ചെയ്‌തത്"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google കേട്ടെഴുതുന്നു…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്‌റ്റ് ലഭ്യമല്ല."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്‌റ്റ് ലഭ്യമല്ല. ഭാഷ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്‌റ്റ് ലഭ്യമല്ല. സംഭാഷണമൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"കാണുക"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"കോൾ ഇല്ലാതാക്കി. ഈ കോൾ ചെയ്യുമ്പോൾ പങ്കിട്ട അറ്റാച്ച്‌മെന്റുകൾ മെസേജിൽ കാണുകയും ഇല്ലാതാക്കുകയും ചെയ്യുക."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"കോളുകൾ ഇല്ലാതാക്കി. ഈ കോളുകൾ ചെയ്യുമ്പോൾ പങ്കിട്ട അറ്റാച്ച്‌മെന്റുകൾ മെസേജിൽ കാണുകയും ഇല്ലാതാക്കുകയും ചെയ്യുക."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">അതിവേഗ പ്രതികരണങ്ങൾ</string>
+ <string name="call_settings_label">കോളുകൾ</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">ബ്ലോക്ക് ചെയ്‌ത നമ്പറുകൾ</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">വോയ്സ് മെയില്‍</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">കോൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യൽ താൽക്കാലികമായി ഓഫാണ്</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">കഴിഞ്ഞ 48 മണിക്കൂറിനുള്ളിൽ നിങ്ങൾ ഈ ഫോണിൽ നിന്ന് അടിയന്തിര സേവനങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെട്ടതിനാൽ കോൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി. 48 മണിക്കൂർ സമയപരിധി കഴിഞ്ഞയുടൻ ഇത് സ്വയമേവ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കപ്പെടും.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">നമ്പറുകൾ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">മറ്റ് ആപ്സ് വഴി വോയ്സ്‌മെയിൽ സ്വയമേവ അയയ്ക്കുന്നതിന് കോൾ ചെയ്യുന്നവരിൽ ചിലരെ നിങ്ങൾ മുമ്പ് അടയാളപ്പെടുത്തി.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">നമ്പറുകൾ കാണുക</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">നമ്പർ അൺബ്ലോക്കുചെയ്യുക</string>
+ <string name="addBlockedNumber">നമ്പർ ചേർക്കുക</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">ഈ നമ്പറുകളിൽ നിന്നുള്ള കോളുകൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യും, വോയ്സ്മെയിലുകളെ സ്വയമേവ ഇല്ലാതാക്കും.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">ഈ നമ്പറുകളിൽ നിന്നുള്ള കോളുകൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യും, എന്നാൽ വിളിക്കുന്നവർക്ക് അപ്പോഴും നിങ്ങൾക്ക് വോയ്സ്‌മെയിലുകൾ അയയ്ക്കാൻ കഴിഞ്ഞേക്കാം.</string>
+ <string name="block_list">ബ്ലോക്കുചെയ്ത നമ്പറുകൾ</string>
+ <string name="alreadyBlocked">ഇതിനകം തന്നെ %1$s ബ്ലോക്കുചെയ്തിരിക്കുന്നു</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">കോളിംഗ് അക്കൗണ്ട്</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">സ്പീഡ് ഡയൽ പ്രവർത്തനക്ഷമാക്കുന്നതിന്, \'കോൺടാക്റ്റുകൾ\' അനുമതി ഓണാക്കുക.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">നിങ്ങളുടെ കോൾ ലോഗ് കാണുന്നതിന്, \'ഫോൺ\' അനുമതി ഓണാക്കുക.</string>
+ <string name="permission_no_search">നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകൾ തിരയുന്നതിന് കോൺടാക്റ്റുകൾക്കുള്ള അനുമതികൾ ഓണാക്കുക.</string>
+ <string name="permission_place_call">കോൾ വിളിക്കുന്നതിന്, \'ഫോൺ\' അനുമതി ഓണാക്കുക.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">സിസ്റ്റം ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് എഴുതാൻ ഫോൺ ആപ്പിന് അനുമതിയില്ല.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">തടഞ്ഞിരിക്കുന്നു</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">ബ്ലോക്കുചെയ്യുക/സ്പാമാണെന്ന് റിപ്പോർട്ടുചെയ്യുക</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">നമ്പർ ബ്ലോക്കുചെയ്യുക</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">സ്പാം അല്ല</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">നമ്പർ അൺബ്ലോക്കുചെയ്യുക</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">സ്‌പാം</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s ഓഫ്‌ലൈനായതിനാൽ കോൾ ചെയ്യാനാവില്ല</string>
+ <string name="about_phone_label">ആമുഖം</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Google ട്രാൻസ്‌ക്രൈബ് ചെയ്‌തത്</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">കേട്ടെഴുതുന്നു...</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്‌റ്റ് ലഭ്യമല്ല.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്‌റ്റ് ലഭ്യമല്ല. ഭാഷ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്‌റ്റ് ലഭ്യമല്ല. സംഭാഷണമൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്ഷൻ കൃത്യത മെച്ചപ്പെടുത്താൻ സഹായിക്കണോ?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്‌റ്റുകൾ ഉപയോഗിച്ച് ഇതും ഭാവി വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സന്ദേശങ്ങളും അവലോകനം ചെയ്യാൻ Google-നെ അനുവദിക്കുക. അവ അജ്ഞാതമായാണ് സംഭരിക്കുക. ഏത് സമയത്തും ക്രമീകരണം മാറ്റാം. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">ഞാൻ തയ്യാറാണ്</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">വേണ്ട</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്ഷൻ റേറ്റ് ചെയ്യൂ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">നിങ്ങളുടെ ഫീഡ്‌ബാക്കിന് നന്ദി</string>
+ <string name="description_rating_good">ലൈക്ക് ചെയ്യുക</string>
+ <string name="description_rating_bad">ഡിസ്‌ലൈക്ക് ചെയ്യുക</string>
+ <string name="view_conversation">കാണുക</string>
+ <string name="ec_data_deleted">കോൾ ഇല്ലാതാക്കി. ഈ കോൾ ചെയ്യുമ്പോൾ പങ്കിട്ട അറ്റാച്ച്‌മെന്റുകൾ മെസേജിൽ കാണുകയും ഇല്ലാതാക്കുകയും ചെയ്യുക.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">കോളുകൾ ഇല്ലാതാക്കി. ഈ കോളുകൾ ചെയ്യുമ്പോൾ പങ്കിട്ട അറ്റാച്ച്‌മെന്റുകൾ മെസേജിൽ കാണുകയും ഇല്ലാതാക്കുകയും ചെയ്യുക.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-mn/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-mn/strings.xml
index 55cc1b5d7..b8793494b 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-mn/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-mn/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Гар утас"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Утасны товчлуур"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Дуудлагын түүх"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Дугаар хуулах"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Галиглалыг хуулах"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Залгахын өмнө дугаар засах"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Дуудлагын түүхийг устгах уу?"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Дуут шууданг устгах"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Дуут шууданг устгасан"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"БУЦААХ"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Дуудлагын түүхийг устгах уу?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Энэ нь таны хийсэн бүх дуудлагыг түүхээс устгана."</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Дуудлагын түүхийг устгаж байна..."</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Аваагүй дуудлага"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Аваагүй албаны дуудлага"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Аваагүй дуудлага"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> аваагүй дуудлага"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Буцааж залгах"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Зурвас"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> руу залгах"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Дуут шуудангийн дугаар тодорхойгүй"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Дуут шуудан </item>
- <item quantity="one">Дуут шуудан</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>-с ирсэн шинэ дуут шуудан"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Дуут шууданг тоглуулж чадсангүй"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Дуут шууданг ачаалж байна..."</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Дуут шууданг ачаалж чадсангүй"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Чанга яригчийг асаах буюу унтраах"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Тоглуулах байрлалыг хайх"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Дуудлагын түүх"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Нэмэлт сонголтууд"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"Товчлуур"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Тохиргоо"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Симулятор"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Шинэ UI үүсгэх товчлол"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Багц үйлдлийн горимд орж байна"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Багц үйлдлийн горимоос гарсан"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> сонгосон"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> сонголтыг болиулсан"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>-н харилцагчийн мэдээлэл"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Спам тараагч байж болзошгүй <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> дуудлага."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Видео дуудлага."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Дуун хайлтыг эхлүүлэх"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Дуут шуудан"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Багц үйлдлийн горимыг цуцлах"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Устгах"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Цуцлах"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> сонгосон"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Эдгээр дуут шууданг устгах уу? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Энэ дуут шууданг устгах уу? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>-д"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Дуут хайлт хийх боломжгүй байна"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Харилцагчдаас хайх"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Дугаар нэмэх болон харилцагч хайх"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Таны дуудлагын түүх хоосон байна"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Дуудлага хийх"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Танд аваагүй дуудлага байхгүй байна."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Таны дуут шуудангийн хайрцаг хоосон байна."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Дуудлагын түүх"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Бүгд"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Аваагүй"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Түргэн залгалт"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Дуудлагын түүх"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Харилцагчид"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Дуут шуудан"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> руу залгах"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Шинэ хаяг үүсгэх"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Харилцагчийн хаягт нэмэх"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Мессеж илгээх"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Видео дуудлага хийх"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Дугаар блоклох"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Таны яаралтай залгах тохиргоон дээр одоогоор харилцагч байхгүй байна"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Таалагдсан хэсэгт нэмэх"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Хасах"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Бүгдийг сонгох"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Видео дуудлага"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Зурвас илгээх"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Дуудлагын мэдээлэл"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Илгээх ..."</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> руу дуудлага хийх"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Дараах дуудлагыг хүлээн аваагүй <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Дараах дуудлагыг хүлээн авсан <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>-н уншаагүй дуут шуудан"</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>-н дуут шуудан"</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Дараах дугаар луу залгасан <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>-р"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>-р <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> руу дуудлага хийх"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-ын видео дуудлага."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-н дуут шууданг сонсох"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-д харилцагч шинээр үүсгэх"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-ыг одоогийн харилцагч руугаа нэмнэ"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> дуудлагын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Өнөөдөр"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Өчигдөр"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Хуучин"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Чанга яригчийг асаах."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Чанга яригчийг унтраах."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Тоглуулахыг эхлүүлэх буюу түр зогсоох."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Сонголтуудыг харуулах"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Дуу болон чичиргээ"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Хандалт"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Утасны хонхны ая"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Дуудлагад бас чичрэх"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Товчлуурын дуу"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Товчлуурын дууны урт"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Гар утас</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Утасны товчлуур</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Дуудлагын түүх</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Дугаар хуулах</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Галиглалыг хуулах</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Залгахын өмнө дугаар засах</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Дуудлагын түүхийг устгах уу?</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Дуут шууданг устгах</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Дуут шууданг устгасан</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Дуудлагын түүхийг устгах уу?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Энэ нь таны хийсэн бүх дуудлагыг түүхээс устгана.</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Дуудлагын түүхийг устгаж байна...</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Аваагүй дуудлага</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Аваагүй албаны дуудлага</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Аваагүй дуудлага</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d аваагүй дуудлага</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Буцааж залгах</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Зурвас</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">%s руу залгах</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Дуут шуудангийн дугаар тодорхойгүй</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Дуут шуудан</item>
+ <item quantity="other"> %1$d Дуут шуудан </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">%1$s-с ирсэн шинэ дуут шуудан</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Дуут шууданг тоглуулж чадсангүй</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Дуут шууданг ачаалж байна...</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Дуут шууданг ачаалж чадсангүй</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Чанга яригчийг асаах буюу унтраах</string>
+ <string name="description_playback_seek">Тоглуулах байрлалыг хайх</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Дуудлагын түүх</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Нэмэлт сонголтууд</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">Товчлуур</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Тохиргоо</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Симулятор</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Шинэ UI үүсгэх товчлол</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Багц үйлдлийн горимд орж байна</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Багц үйлдлийн горимоос гарсан</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s сонгосон</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s сонголтыг болиулсан</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s-н харилцагчийн мэдээлэл</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Спам тараагч байж болзошгүй %1$s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s дуудлага.</string>
+ <string name="description_video_call">Видео дуудлага.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Дуун хайлтыг эхлүүлэх</string>
+ <string name="voicemail">Дуут шуудан</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Багц үйлдлийн горимыг цуцлах</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Устгах</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Цуцлах</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s сонгосон</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Энэ дуут шууданг устгах уу? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Эдгээр дуут шууданг устгах уу? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s %2$s-д</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Дуут хайлт хийх боломжгүй байна</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Харилцагчдаас хайх</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Дугаар нэмэх болон харилцагч хайх</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Таны дуудлагын түүх хоосон байна</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Дуудлага хийх</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Танд аваагүй дуудлага байхгүй байна.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Таны дуут шуудангийн хайрцаг хоосон байна.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Дуудлагын түүх</string>
+ <string name="call_log_all_title">Бүгд</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Аваагүй</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Түргэн залгалт</string>
+ <string name="tab_history">Дуудлагын түүх</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Харилцагчид</string>
+ <string name="tab_voicemail">Дуут шуудан</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">%s руу залгах</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Шинэ хаяг үүсгэх</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Харилцагчийн хаягт нэмэх</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Мессеж илгээх</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Видео дуудлага хийх</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Дугаар блоклох</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Таны яаралтай залгах тохиргоон дээр одоогоор харилцагч байхгүй байна</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Таалагдсан хэсэгт нэмэх</string>
+ <string name="remove_contact">Хасах</string>
+ <string name="select_all">Бүгдийг сонгох</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Видео дуудлага</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Видео дуудлагад бэлтгэх</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Видео дуудлагад урих</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Зурвас илгээх</string>
+ <string name="call_log_action_details">Дуудлагын мэдээлэл</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Илгээх ...</string>
+ <string name="call_log_action_call">^1 руу дуудлага хийх</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Дараах дуудлагыг хүлээн аваагүй ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Дараах дуудлагыг хүлээн авсан ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">^1, ^2, ^3, ^4-н уншаагүй дуут шуудан</string>
+ <string name="description_read_voicemail">^1, ^2, ^3, ^4-н дуут шуудан</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Дараах дугаар луу залгасан ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">%1$s-р</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%2$s-р %1$s</string>
+ <string name="description_call_action">^1 руу дуудлага хийх</string>
+ <string name="description_video_call_action">^1-ын видео дуудлага.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">^1-н дуут шууданг сонсох</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">^1-д харилцагч шинээр үүсгэх</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">^1-ыг одоогийн харилцагч руугаа нэмнэ</string>
+ <string name="description_details_action">^1 дуудлагын дэлгэрэнгүй мэдээлэл</string>
+ <string name="call_log_header_today">Өнөөдөр</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Өчигдөр</string>
+ <string name="call_log_header_other">Хуучин</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Чанга яригчийг асаах.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Чанга яригчийг унтраах.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Тоглуулахыг эхлүүлэх буюу түр зогсоох.</string>
+ <string name="display_options_title">Сонголтуудыг харуулах</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Дуу болон чичиргээ</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Хандалт</string>
+ <string name="ringtone_title">Утасны хонхны ая</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Дуудлага ирэхэд бас чичрэх</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Товчлуурын дуу</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Товчлуурын дууны урт</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Энгийн"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Урт"</item>
+ <item>Энгийн</item>
+ <item>Урт</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Шуурхай хариунууд"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Дуудлага"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Дуудлага блоклох"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Дуут шуудан"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Дуудлага блоклох тохиргоог түр хугацаагаар унтраасан"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Та сүүлийн 48 цагийн дотор энэ утсаар тусламжийн дуудлага хийсэн тул дуудлага блоклох тохиргоог идэвхгүй болгосон. Энэ тохиргоо нь 48 цагийн хугацаа дуусахад автоматаар идэвхэжнэ."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Импортын тоо"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Тань руу залгасан зарим хүмүүсийг бусад апп ашиглан автоматаар дуут шуудан илгээж байхаар өмнө нь тэмдэглэсэн."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Дугаар харах"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Импортлох"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Дугаар блокноос гаргах"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Дугаар нэмэх"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Эдгээр дугаараас ирэх дуудлагыг блоклож, дуут шууданг автоматаар устгана."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Эдгээр дугаараас ирэх дуудлагыг блоклож, харин танд дуут шуудан илгээх боломжтой."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Блоклосон дугаар"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>-г аль хэдийн блоклосон байна."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Дуудах бүртгэл"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Яаралтай дуудлагыг идэвхжүүлэхийн тулд Харилцагчдын зөвшөөрлийг идэвхжүүлнэ үү."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Дуудлагын жагсаалтыг харахын тулд утасны зөвшөөрлийг идэвхжүүлнэ үү."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Харилцагчаа хайхын тулд, Харилцагчийн жагсаалтын зөвшөөрлийг идэвхжүүлнэ үү."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Залгахын тулд Утасны зөвшөөрлийг идэвхжүүлнэ үү."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Гар утасны апп-д системийн тохиргоо бичих зөвшөөрөл алга."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Хориглогдсон"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Спам гэж мэдээлэх/хориглох"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Дугаар блоклох"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Спам биш"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Дугаар блокноос гаргах"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Спам"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> офлайн, холбогдох боломжгүй байна"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Тухай"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Google-с сийрүүлсэн"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google сийрүүлж байна..."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Сийрүүлэг ашиглах боломжгүй."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Сийрүүлэг ашиглах боломжгүй. Тухайн хэл дэмжигдээгүй."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Сийрүүлэг ашиглах боломжгүй. Яриа танигдаагүй."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Үзэх"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Дуудлагыг устгасан. Энэ дуудлагын явцад Зурвас дотор хуваалцсан хавсралтуудыг үзэх болон устгах."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Дуудлагуудыг устгасан. Энэ дуудлагын явцад Зурвас дотор хуваалцсан хавсралтуудыг үзэх болон устгах."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Шуурхай хариунууд</string>
+ <string name="call_settings_label">Дуудлага</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Хориглосон дугаар</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Дуут шуудан</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Дуудлага блоклох тохиргоог түр хугацаагаар унтраасан</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Та сүүлийн 48 цагийн дотор энэ утсаар тусламжийн дуудлага хийсэн тул дуудлага блоклох тохиргоог идэвхгүй болгосон. Энэ тохиргоо нь 48 цагийн хугацаа дуусахад автоматаар идэвхэжнэ.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Импортын тоо</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Тань руу залгасан зарим хүмүүсийг бусад апп ашиглан автоматаар дуут шуудан илгээж байхаар өмнө нь тэмдэглэсэн.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Дугаар харах</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Импортлох</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Дугаар блокноос гаргах</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Дугаар нэмэх</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Эдгээр дугаараас ирэх дуудлагыг блоклож, дуут шууданг автоматаар устгана.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Эдгээр дугаараас ирэх дуудлагыг блоклож, харин танд дуут шуудан илгээх боломжтой.</string>
+ <string name="block_list">Блоклосон дугаар</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s-г аль хэдийн блоклосон байна.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Дуудах бүртгэл</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Яаралтай дуудлагыг идэвхжүүлэхийн тулд Харилцагчдын зөвшөөрлийг идэвхжүүлнэ үү.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Дуудлагын жагсаалтыг харахын тулд утасны зөвшөөрлийг идэвхжүүлнэ үү.</string>
+ <string name="permission_no_search">Харилцагчаа хайхын тулд, Харилцагчийн жагсаалтын зөвшөөрлийг идэвхжүүлнэ үү.</string>
+ <string name="permission_place_call">Залгахын тулд Утасны зөвшөөрлийг идэвхжүүлнэ үү.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Гар утасны апп-д системийн тохиргоо бичих зөвшөөрөл алга.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Хориглогдсон</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Спам гэж мэдээлэх/хориглох</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Дугаар блоклох</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Спам биш</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Дугаар блокноос гаргах</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Спам</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s офлайн, холбогдох боломжгүй байна</string>
+ <string name="about_phone_label">Тухай</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Google-с сийрүүлсэн</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Сийрүүлж байна...</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Сийрүүлэг ашиглах боломжгүй.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Сийрүүлэг ашиглах боломжгүй. Тухайн хэл дэмжигдээгүй.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Сийрүүлэг ашиглах боломжгүй. Яриа танигдаагүй.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Сийрүүлгийн нарийвчлалыг сайжруулахад туслах уу?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Google-д энэ болон цаашдын дуут шуудангийн зурвасуудыг сийрүүлгээр хянах боломж олгох. Тэдгээрийг нэр заахгүй хадгалах болно. Дуртай үедээ Тохиргоог өөрчлөх боломжтой. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Тийм, би зөвшөөрч байна</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Үгүй</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Сийрүүлгийн чанарыг үнэлэх</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Санал хүсэлт ирүүлсэнд баярлалаа</string>
+ <string name="description_rating_good">Таалагдсан</string>
+ <string name="description_rating_bad">Таалагдаагүй</string>
+ <string name="view_conversation">Үзэх</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Дуудлагыг устгасан. Энэ дуудлагын явцад Зурвас дотор хуваалцсан хавсралтуудыг үзэх болон устгах.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Дуудлагуудыг устгасан. Энэ дуудлагын явцад Зурвас дотор хуваалцсан хавсралтуудыг үзэх болон устгах.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-mr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-mr/strings.xml
index d9862475a..da2c4fa38 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-mr/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-mr/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"फोन"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"फोन कीपॅड"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"कॉल इतिहास"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"नंबर कॉपी करा"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"प्रतिलेखन कॉपी करा"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"कॉल करण्यापूर्वी नंबर संपादित करा"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"कॉल इतिहास साफ करा"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"व्हॉइसमेल हटवा"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"व्हॉइसमेल आढळले"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"पूर्ववत करा"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"कॉल इतिहास साफ करायचा?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"हे आपल्या कॉल इतिहासातून सर्व कॉल हटवेल"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"कॉल इतिहास साफ करत आहे…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"सुटलेला कॉल"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"कार्याचा कॉल चुकविला"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"सुटलेले कॉल"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> सुटलेले कॉल"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"पुन्हा कॉल करा"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"संदेश"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> डायल करा"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"व्हॉइसमेल नंबर अज्ञात"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> व्हॉइसमेल </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> व्हॉइसमेल </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> कडील नवीन व्हॉइसमेल"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"व्हॉइसमेल प्ले करू शकलो नाही"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"व्हॉइसमेल लोड करत आहे…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"व्हॉइसमेल लोड करू शकलो नाही"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"स्‍पीकरफोन चालू किंवा बंद करा"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"प्लेबॅक स्थान शोधतात"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"कॉल इतिहास"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"अधिक पर्याय"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"की पॅड"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"सेटिंग्ज"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"सिम्युलेटर"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"नवीन UI शॉर्टकट तयार करा"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"मोठ्या प्रमाणात क्रिया मोडमध्ये प्रवेश करीत आहे"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"मोठ्या प्रमाणात क्रिया मोड सोडत आहे"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> निवडले"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> ची निवड रद्द केली"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> साठी संपर्क तपशील"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"संशयास्पद स्पॅम कॉलर <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> साठी संपर्क तपशील"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> कॉल."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"व्हिडिओ कॉल."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"व्हॉइस शोध प्रारंभ करा"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"व्हॉइसमेल"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"बॅच क्रिया मोड रद्द करा"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"हटवा"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"रद्द करा"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> निवडले"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"हा व्हॉइसमेल हटवायचा? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"हे व्हॉइसमेल हटवायचे? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> रोजी <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> वाजता"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"व्हॉइस शोध उपलब्ध नाही"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"संपर्क शोधा"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"नंबर जोडा किंवा संपर्क शोधा"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"आपला कॉल इतिहास रिक्त आहे"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"एक कॉल करा"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"आपल्‍याकडे कोणतेही सुटलेले कॉल नाहीत."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"आपला व्हॉइसमेल इनबॉक्स रिक्त आहे."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"कॉल इतिहास"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"सर्व"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"सुटलेले"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"स्पीड डायल"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"कॉल इतिहास"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"संपर्क"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"व्हॉइसमेल"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ला कॉल करा"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"नवीन संपर्क तयार करा"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"संपर्कांमध्‍ये जोडा"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMS पाठवा"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"व्‍हिडिओ कॉल करा"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"नंबर अवरोधित करा"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"अद्याप आपल्‍या स्पीड डायलवर कोणीही नाही"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"एक आवडते जोडा"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"काढा"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"सर्व निवडा"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"व्हिडिओ कॉल"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"एक संदेश पाठवा"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"कॉल तपशील"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"यांना पाठवा ..."</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> वर कॉल करा"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> वरून कॉल सुटला."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> वरून कॉलला उत्तर दिले."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> कडून न वाचलेला व्हॉइसमेल."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> कडून व्हॉॅइसमेल."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> वर कॉल करा."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> द्वारे"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> द्वारे <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> वर कॉल करा"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"व्हिडिओ कॉल <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> कडील व्हॉइसमेल ऐका"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> साठी संपर्क तयार करा"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"विद्यमान संपर्कांमध्ये <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> जोडा"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> साठी कॉल तपशील"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"आज"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"काल"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"अधिक जुने"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"स्पीकर चालू करा."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"स्पीकर बंद करा."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"प्लेबॅक प्रारंभ करा किंवा त्यास विराम द्या."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"प्रदर्शन पर्याय"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"ध्वनी आणि कंपने"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"प्रवेशयोग्यता"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"फोन रिंगटोन"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"कॉल साठी कंपन देखील करा"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"कीपॅड टोन"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"कीपॅड टोन लांबी"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">फोन</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">फोन कीपॅड</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">कॉल इतिहास</string>
+ <string name="action_copy_number_text">नंबर कॉपी करा</string>
+ <string name="copy_transcript_text">प्रतिलेखन कॉपी करा</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">कॉल करण्यापूर्वी नंबर संपादित करा</string>
+ <string name="call_log_delete_all">कॉल इतिहास साफ करा</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">व्हॉइसमेल हटवा</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">व्हॉइसमेल आढळले</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">कॉल इतिहास साफ करायचा?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">हे आपल्या कॉल इतिहासातून सर्व कॉल हटवेल</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">कॉल इतिहास साफ करत आहे…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">सुटलेला कॉल</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">कार्याचा कॉल चुकविला</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">सुटलेले कॉल</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d सुटलेले कॉल</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">पुन्हा कॉल करा</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">मेसेज</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">%s डायल करा</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">व्हॉइसमेल नंबर अज्ञात</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d व्हॉइसमेल </item>
+ <item quantity="other"> %1$d व्हॉइसमेल </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">%1$s कडील नवीन व्हॉइसमेल</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">व्हॉइसमेल प्ले करू शकलो नाही</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">व्हॉइसमेल लोड करत आहे…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">व्हॉइसमेल लोड करू शकलो नाही</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">स्‍पीकरफोन चालू किंवा बंद करा</string>
+ <string name="description_playback_seek">प्लेबॅक स्थान शोधतात</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">कॉल इतिहास</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">अधिक पर्याय</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">की पॅड</string>
+ <string name="dialer_settings_label">सेटिंग्ज</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">सिम्युलेटर</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">नवीन UI शॉर्टकट तयार करा</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">मोठ्या प्रमाणात क्रिया मोडमध्ये प्रवेश करत आहे</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">मोठ्या प्रमाणात क्रिया मोड सोडत आहे</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s निवडले</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s ची निवड रद्द केली</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s साठी संपर्क तपशील</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">संशयास्पद स्पॅम कॉलर %1$s साठी संपर्क तपशील</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s कॉल.</string>
+ <string name="description_video_call">व्हिडिओ कॉल.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">व्हॉइस शोध प्रारंभ करा</string>
+ <string name="voicemail">व्हॉइसमेल</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">बॅच क्रिया मोड रद्द करा</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">हटवा</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">रद्द करा</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s निवडले</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>हा व्हॉइसमेल हटवायचा? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>हे व्हॉइसमेल हटवायचे? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s रोजी %2$s वाजता</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">व्हॉइस शोध उपलब्ध नाही</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">संपर्क शोधा</string>
+ <string name="block_number_search_hint">नंबर जोडा किंवा संपर्क शोधा</string>
+ <string name="call_log_all_empty">आपला कॉल इतिहास रिक्त आहे</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">एक कॉल करा</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">आपल्‍याकडे कोणतेही सुटलेले कॉल नाहीत.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">आपला व्हॉइसमेल इनबॉक्स रिक्त आहे.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">कॉल इतिहास</string>
+ <string name="call_log_all_title">सर्व</string>
+ <string name="call_log_missed_title">सुटलेले</string>
+ <string name="tab_speed_dial">स्पीड डायल</string>
+ <string name="tab_history">कॉल इतिहास</string>
+ <string name="tab_all_contacts">संपर्क</string>
+ <string name="tab_voicemail">व्हॉइसमेल</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">%s ला कॉल करा</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">नवीन संपर्क तयार करा</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">संपर्कांमध्‍ये जोडा</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS पाठवा</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">व्‍हिडिओ कॉल करा</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">नंबर अवरोधित करा</string>
+ <string name="speed_dial_empty">अद्याप आपल्‍या स्पीड डायलवर कोणीही नाही</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">एक आवडते जोडा</string>
+ <string name="remove_contact">काढा</string>
+ <string name="select_all">सर्व निवडा</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">व्हिडिओ कॉल</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">व्हिडिओ कॉल करणे सेट करा</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">व्हिडिओ कॉलसाठी आमंत्रित करा</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">एक मेसेज पाठवा</string>
+ <string name="call_log_action_details">कॉल तपशील</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">यांना पाठवा ...</string>
+ <string name="call_log_action_call">^1 वर कॉल करा</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">^1, ^2, ^3, ^4 वरून कॉल सुटला.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">^1, ^2, ^3, ^4 वरून कॉलला उत्तर दिले.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">^1, ^2, ^3, ^4 कडून न वाचलेला व्हॉइसमेल.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">^1, ^2, ^3, ^4 कडून व्हॉॅइसमेल.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">^1, ^2, ^3, ^4 वर कॉल करा.</string>
+ <string name="call_log_via_number">%1$s द्वारे</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%2$s द्वारे %1$s</string>
+ <string name="description_call_action">^1 वर कॉल करा</string>
+ <string name="description_video_call_action">व्हिडिओ कॉल ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">^1 कडील व्हॉइसमेल ऐका</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">^1 साठी संपर्क तयार करा</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">विद्यमान संपर्कांमध्ये ^1 जोडा</string>
+ <string name="description_details_action">^1 साठी कॉल तपशील</string>
+ <string name="call_log_header_today">आज</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">काल</string>
+ <string name="call_log_header_other">अधिक जुने</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">स्पीकर चालू करा.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">स्पीकर बंद करा.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">प्लेबॅक प्रारंभ करा किंवा त्यास विराम द्या.</string>
+ <string name="display_options_title">प्रदर्शन पर्याय</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">ध्वनी आणि कंपने</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">प्रवेशयोग्यता</string>
+ <string name="ringtone_title">फोन रिंगटोन</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">कॉल साठी कंपन देखील करा</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">कीपॅड टोन</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">कीपॅड टोन लांबी</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"सामान्य"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"दीर्घ"</item>
+ <item>सामान्य</item>
+ <item>दीर्घ</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"द्रुत प्रतिसाद"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"कॉल"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"कॉल अवरोधित करणे"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"व्हॉइसमेल"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"कॉल अवरोधित करणे तात्पुरते बंद"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"आपण मागील 48 तासात या फोनवरून आणीबाणी सेवांशी संपर्क साधला असल्याने कॉल अवरोधित करणे अक्षम केले गेले आहे. एकदा 48 तासांचा कालावधी कालबाह्य झाला की ते स्वयंचलितपणे पुन्हा सक्षम केले जाईल."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"नंबर अायात करा"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"आपण पूर्वीपासून काही कॉलरना स्वयंचलितपणे इतर अॅप्सद्वारे व्हॉइसमेलमध्ये पाठविण्यासाठी चिन्हांकित केले आहे."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"नंबर पहा"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"आयात करा"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"नंबर अनावरोधित करा"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"नंबर जोडा"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"या नंबरवरून केलेले कॉल अवरोधित केले जातील आणि व्हॉइसमेल स्वयंचलितपणे हटविले जातील."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"या नंबर वरून केलेले कॉल अवरोधित केले जातील परंतु ते आपल्‍यासाठी व्हॉइसमेल सोडण्यात अद्याप कदाचित सक्षम असतील."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"अवरोधित केलेले नंबर"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> आधीच अवरोधित केलेला आहे."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"कॉल करण्याची खाती"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"स्पीड डायल सक्षम करण्‍यासाठी, संपर्क परवानगी चालू करा."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"आपला कॉल लॉग पाहण्‍यासाठी, फोन परवानगी चालू करा."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"आपले संपर्क शोधण्‍यासाठी, संपर्क परवानग्या चालू करा."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"कॉल करण्यासाठी, फोन परवानगी चालू करा."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"फोन अॅपला सिस्टम स‍ेटिंग्जमध्ये लिहिण्याची परवानगी नाही."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"अवरोधित केले"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"अवरोधित करा/स्पॅमचा अहवाल द्या"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"नंबर अवरोधित करा"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"स्पॅम नाही"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"नंबर अनावरोधित करा"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"स्पॅम"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ऑफलाइन आहे आणि त्यांच्याशी संपर्क साधू शकत नाही"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"बद्दल"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Google ने प्रतिलेखन केलेले"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google प्रतिलेखित करत आहे..."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"प्रतिलेखन उपलब्ध नाही"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"प्रतिलेखन उपलब्ध नाही. भाषा सपोर्ट करत नाही."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"प्रतिलेखन उपलब्ध नाही. स्‍पीच सापडले नाही."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"पहा"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"कॉल हटविला. या कॉल दरम्यान Messages मध्ये सामायिक केलेली संलग्नके पहा आणि हटवा."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"कॉल हटविला. कॉल दरम्यान Messages मध्ये सामायिक केलेली संलग्नके पहा आणि हटवा."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">द्रुत प्रतिसाद</string>
+ <string name="call_settings_label">कॉल</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">ब्लॉक केलेले नंबर</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">व्हॉइसमेल</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">कॉल अवरोधित करणे तात्पुरते बंद</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">आपण मागील 48 तासात या फोनवरून आणीबाणी सेवांशी संपर्क साधला असल्याने कॉल अवरोधित करणे अक्षम केले गेले आहे. एकदा 48 तासांचा कालावधी कालबाह्य झाला की ते स्वयंचलितपणे पुन्हा सक्षम केले जाईल.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">नंबर अायात करा</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">आपण पूर्वीपासून काही कॉलरना स्वयंचलितपणे इतर अॅप्सद्वारे व्हॉइसमेलमध्ये पाठविण्यासाठी चिन्हांकित केले आहे.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">नंबर पहा</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">आयात करा</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">नंबर अनावरोधित करा</string>
+ <string name="addBlockedNumber">नंबर जोडा</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">या नंबरवरून केलेले कॉल अवरोधित केले जातील आणि व्हॉइसमेल स्वयंचलितपणे हटविले जातील.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">या नंबर वरून केलेले कॉल अवरोधित केले जातील परंतु ते आपल्‍यासाठी व्हॉइसमेल सोडण्यात अद्याप कदाचित सक्षम असतील.</string>
+ <string name="block_list">अवरोधित केलेले नंबर</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s आधीच अवरोधित केलेला आहे.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">कॉल करण्याची खाती</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">स्पीड डायल सक्षम करण्‍यासाठी, संपर्क परवानगी चालू करा.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">आपला कॉल लॉग पाहण्‍यासाठी, फोन परवानगी चालू करा.</string>
+ <string name="permission_no_search">आपले संपर्क शोधण्‍यासाठी, संपर्क परवानग्या चालू करा.</string>
+ <string name="permission_place_call">कॉल करण्यासाठी, फोन परवानगी चालू करा.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">फोन अॅपला सिस्टम स‍ेटिंग्जमध्ये लिहिण्याची परवानगी नाही.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">अवरोधित केले</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">अवरोधित करा/स्पॅमचा अहवाल द्या</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">नंबर अवरोधित करा</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">स्पॅम नाही</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">नंबर अनावरोधित करा</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">स्पॅम</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s ऑफलाइन आहे आणि त्यांच्याशी संपर्क साधू शकत नाही</string>
+ <string name="about_phone_label">बद्दल</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Google ने प्रतिलेखन केलेले</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">प्रतिलेखन करणे चालू आहे…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">प्रतिलेखन उपलब्ध नाही</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">प्रतिलेखन उपलब्ध नाही. भाषा सपोर्ट करत नाही.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">प्रतिलेखन उपलब्ध नाही. स्‍पीच सापडले नाही.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">प्रतिलेखनाची अचूकता सुधारण्यात मदत करायची आहे का?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Google ला या आणि भविष्यात येणार्‍या व्हॉइसमेलचे त्यांच्या प्रतिलेखनासह पुनरावलोकन करू द्या. ते अनामिकपणे सेव्ह केले जातील. सेटिंग्ज कधीही बदला. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">होय, मला मान्य आहे</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">नाही नको</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">रेट प्रतिलेख गुणवत्ता</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">तुमच्या फीडबॅकबद्दल धन्यवाद</string>
+ <string name="description_rating_good">आवडले</string>
+ <string name="description_rating_bad">आवडली नाही</string>
+ <string name="view_conversation">पहा</string>
+ <string name="ec_data_deleted">कॉल हटवला. या कॉल दरम्यान Messages मध्ये सामायिक केलेली संलग्नके पहा आणि हटवा.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">कॉल हटवला. कॉल दरम्यान Messages मध्ये सामायिक केलेली संलग्नके पहा आणि हटवा.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ms/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ms/strings.xml
index 1e26096bf..a501a74f0 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ms/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ms/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefon"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Pad Kekunci Telefon"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Sejarah panggilan"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Salin nombor"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Salin transkripsi"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Edit nombor sebelum memanggil"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Kosongkan sejarah panggilan"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Padamkan mel suara"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Mel suara dipadamkan"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"BUAT ASAL"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Kosongkan sejarah panggilan?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Tindakan ini akan memadamkan semua panggilan daripada sejarah anda"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Mengosongkan sejarah panggilan..."</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Panggilan tidak dijawab"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Panggilan terlepas daripada tempat kerja"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Panggilan terlepas"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> panggilan terlepas"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Panggil balik"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Mesej"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Dail <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Nombor mel suara tidak dikenali"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Mel suara </item>
- <item quantity="one">Mel suara</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Mel suara baharu daripada <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Tidak dapat memainkan mel suara"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Memuatkan mel suara..."</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Tidak dapat memuatkan mel suara"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Hidupkan atau matikan pembesar suara"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Dapatkan kedudukan main balik"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Sejarah panggilan"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Lagi pilihan"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"pad kekunci"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Tetapan"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulator"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Buat Pintasan UI Baharu"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Memasuki mod tindakan pukal"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Meninggalkan mod tindakan pukal"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> dipilih"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> dinyahpilih"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Butiran hubungan untuk <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Butiran hubungan pemanggil spam yang disyaki <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> panggilan."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Panggilan video."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Mulakan carian suara"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Mel suara"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Batalkan mod tindakan kelompok"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Padam"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Batal"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dipilih"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Padamkan mel suara ini? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Padamkan mel suara ini? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> pada <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Carian suara tidak tersedia"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Cari dalam kenalan"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Tambahkn no. atau cari kenalan"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Sejarah panggilan anda kosong"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Buat panggilan"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Anda tiada panggilan terlepas."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Peti masuk mel suara anda kosong."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Sejarah Panggilan"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Semua"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Tidak dijawab"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Dail laju"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Sejarah Panggilan"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kenalan"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Mel suara"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Panggil <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Buat kenalan baharu"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Tambahkan pada kenalan"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Hantar SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Buat panggilan video"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Sekat nombor"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Belum ada sesiapa pada dail pantas anda"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Tambahkan kegemaran"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Alih keluar"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Pilih semua"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Panggilan video"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Hantar mesej"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Butiran panggilan"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Hantar ke ..."</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Panggil <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Panggilan tidak dijawab daripada <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Panggilan telah dijawab daripada <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Mel suara yang belum dibaca daripada <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Mel suara daripada <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Buat panggilan kepada <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"melalui <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> melalui <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Panggil <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Panggilan video <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Dengar mel suara daripada <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Buat kenalan untuk <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Tambahkan <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> pada kenalan yang sedia ada"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Butiran panggilan untuk <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Hari ini"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Semalam"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Lebih lama"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Hidupkan pembesar suara."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Matikan pembesar suara."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Mulakan atau jeda main balik."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Pilihan paparan"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Bunyi dan getaran"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Kebolehaksesan"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Nada dering telefon"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Juga bergetar untuk panggilan"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Nada pad kekunci"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Panjang nada pad kekunci"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telefon</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Pad Kekunci Telefon</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Sejarah panggilan</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Salin nombor</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Salin transkripsi</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Edit nombor sebelum memanggil</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Kosongkan sejarah panggilan</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Padamkan mel suara</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Mel suara dipadamkan</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Kosongkan sejarah panggilan?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Tindakan ini akan memadamkan semua panggilan daripada sejarah anda</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Mengosongkan sejarah panggilan...</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Panggilan tidak dijawab</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Panggilan terlepas daripada tempat kerja</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Panggilan terlepas</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d panggilan terlepas</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Panggil balik</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Mesej</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Dail %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Nombor mel suara tidak dikenali</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Mel suara</item>
+ <item quantity="other"> %1$d Mel suara </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Mel suara baharu daripada %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Tidak dapat memainkan mel suara</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Memuatkan mel suara...</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Tidak dapat memuatkan mel suara</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Hidupkan atau matikan pembesar suara</string>
+ <string name="description_playback_seek">Dapatkan kedudukan main balik</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Sejarah panggilan</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Lagi pilihan</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">pad kekunci</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Tetapan</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulator</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Buat Pintasan UI Baharu</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Memasuki mod tindakan pukal</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Meninggalkan mod tindakan pukal</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s dipilih</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s dinyahpilih</string>
+ <string name="description_contact_details">Butiran hubungan untuk %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Butiran hubungan pemanggil spam yang disyaki %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s panggilan.</string>
+ <string name="description_video_call">Panggilan video.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Mulakan carian suara</string>
+ <string name="voicemail">Mel suara</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Batalkan mod tindakan kelompok</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Padam</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Batal</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s dipilih</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Padamkan mel suara ini? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Padamkan mel suara ini? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s pada %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Carian suara tidak tersedia</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Cari dalam kenalan</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Tambahkn no. atau cari kenalan</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Sejarah panggilan anda kosong</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Buat panggilan</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Anda tiada panggilan terlepas.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Peti masuk mel suara anda kosong.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Sejarah Panggilan</string>
+ <string name="call_log_all_title">Semua</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Tidak dijawab</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Dail laju</string>
+ <string name="tab_history">Sejarah Panggilan</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Kenalan</string>
+ <string name="tab_voicemail">Mel suara</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Panggil %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Buat kenalan baharu</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Tambahkan pada kenalan</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Hantar SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Buat panggilan video</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Sekat nombor</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Belum ada sesiapa pada dail pantas anda</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Tambahkan kegemaran</string>
+ <string name="remove_contact">Alih keluar</string>
+ <string name="select_all">Pilih semua</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Panggilan video</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Sediakan panggilan video</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Jemput ke panggilan video</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Hantar mesej</string>
+ <string name="call_log_action_details">Butiran panggilan</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Hantar ke ...</string>
+ <string name="call_log_action_call">Panggil ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Panggilan tidak dijawab daripada ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Panggilan telah dijawab daripada ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Mel suara yang belum dibaca daripada ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Mel suara daripada ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Buat panggilan kepada ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">melalui %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s melalui %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Panggil ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Panggilan video ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Dengar mel suara daripada ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Buat kenalan untuk ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Tambahkan ^1 pada kenalan yang sedia ada</string>
+ <string name="description_details_action">Butiran panggilan untuk ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Hari ini</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Semalam</string>
+ <string name="call_log_header_other">Lebih lama</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Hidupkan pembesar suara.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Matikan pembesar suara.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Mulakan atau jeda main balik.</string>
+ <string name="display_options_title">Pilihan paparan</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Bunyi dan getaran</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Kebolehaksesan</string>
+ <string name="ringtone_title">Nada dering telefon</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Juga bergetar untuk panggilan</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Nada pad kekunci</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Panjang nada pad kekunci</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Biasa"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Panjang"</item>
+ <item>Biasa</item>
+ <item>Panjang</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Respons pantas"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Panggilan"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Sekatan panggilan"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Mel suara"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Sekatan panggilan dimatikan sementara"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Sekatan panggilan telah dilumpuhkan kerana anda menghubungi perkhidmatan kecemasan daripada telefon ini dalam masa 48 jam yang lalu. Ciri ini akan didayakan semula secara automatik apabila tempoh 48 jam berakhir."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Import nombor"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Sebelum ini anda telah menandakan beberapa pemanggil dihantar ke mel suara secara automatik melalui aplikasi lain."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Lihat nombor"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Import"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Nyahsekat nombor"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Tambah nombor"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Panggilan daripada nombor ini akan disekat dan mel suara akan dipadamkan secara automatik."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Panggilan daripada nombor ini akan disekat, tetapi mereka masih boleh meninggalkan mel suara kepada anda."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Nombor yang disekat"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> sudah disekat."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Akaun panggilan"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Untuk mendayakan dail laju, hidupkan kebenaran Kenalan."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Untuk melihat log panggilan anda, hidupkan kebenaran Telefon."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Untuk mencari kenalan anda, hidupkan kebenaran Kenalan."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Untuk membuat panggilan, hidupkan kebenaran Telefon."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Apl telefon tiada kebenaran untuk menulis ke tetapan sistem."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Disekat"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Sekat/laporkan spam"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Sekat nombor"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Bukan spam"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Nyahsekat nombor"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> di luar talian dan tidak dapat dihubungi"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Perihal"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Ditranskripsikan oleh Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google sedang mentranskripsi…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transkrip tidak tersedia."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transkrip tidak tersedia. Bahasa tidak disokong."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transkrip tidak tersedia. Pertuturan tidak dikesan."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Lihat"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Panggilan dipadam. Lihat dan padam lampiran yang dikongsi semasa panggilan ini dalam Mesej."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Panggilan dipadam. Lihat dan padam lampiran yang dikongsi semasa panggilan dalam Mesej."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Respons pantas</string>
+ <string name="call_settings_label">Panggilan</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Nombor yang disekat</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Mel suara</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Sekatan panggilan dimatikan sementara</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Sekatan panggilan telah dilumpuhkan kerana anda menghubungi perkhidmatan kecemasan daripada telefon ini dalam masa 48 jam yang lalu. Ciri ini akan didayakan semula secara automatik apabila tempoh 48 jam berakhir.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Import nombor</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Sebelum ini anda telah menandakan beberapa pemanggil dihantar ke mel suara secara automatik melalui aplikasi lain.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Lihat nombor</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Import</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Nyahsekat nombor</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Tambah nombor</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Panggilan daripada nombor ini akan disekat dan mel suara akan dipadamkan secara automatik.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Panggilan daripada nombor ini akan disekat, tetapi mereka masih boleh meninggalkan mel suara kepada anda.</string>
+ <string name="block_list">Nombor yang disekat</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s sudah disekat.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Akaun panggilan</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Untuk mendayakan dail laju, hidupkan kebenaran Kenalan.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Untuk melihat log panggilan anda, hidupkan kebenaran Telefon.</string>
+ <string name="permission_no_search">Untuk mencari kenalan anda, hidupkan kebenaran Kenalan.</string>
+ <string name="permission_place_call">Untuk membuat panggilan, hidupkan kebenaran Telefon.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Apl telefon tiada kebenaran untuk menulis ke tetapan sistem.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Disekat</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Sekat/laporkan spam</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Sekat nombor</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Bukan spam</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Nyahsekat nombor</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s di luar talian dan tidak dapat dihubungi</string>
+ <string name="about_phone_label">Perihal</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Ditranskripsikan oleh Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Mentranskripsi…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transkrip tidak tersedia.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transkrip tidak tersedia. Bahasa tidak disokong.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transkrip tidak tersedia. Pertuturan tidak dikesan.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Bantu meningkatkan ketepatan transkripsi?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Benarkan Google menyemak mesej mel suara ini dan masa hadapan dengan transkrip. Mesej mel suara akan disimpan secara awanama. Tukar Tetapan pada bila-bila masa. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Ya, saya setuju</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Tidak perlu</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Nilaikan kualiti transkripsi</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Terima kasih</string>
+ <string name="description_rating_good">Suka</string>
+ <string name="description_rating_bad">Tidak suka</string>
+ <string name="view_conversation">Lihat</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Panggilan dipadam. Lihat dan padam lampiran yang dikongsi semasa panggilan ini dalam Mesej.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Panggilan dipadam. Lihat dan padam lampiran yang dikongsi semasa panggilan dalam Mesej.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-my/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-my/strings.xml
index fcd50eb82..363138ec4 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-my/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-my/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"ဖုန်း"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"ဖုန်းခလုတ်ခုံ"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"နံပါတ်ကိုကူးရန်"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"အသံမှစာအဖြစ်ဘာသာပြန်ခြင်းကို ကူးရန်"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"မခေါ်ဆိုမီ နံပါတ်ကိုတည်းဖြတ်ရန်"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း ရှင်းရန်"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"အသံပို့စာ အားဖျက်ရန်"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"အသံမေးလ် ရှာတွေ့ခဲ့"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ပြန်ဖျက်ရန်"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ဖယ်ရှားရမလား။"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"ဒါက သင့် မှတ်တမ်းထဲက ခေါ်ဆိုမှုများ အားလုံးကို ဖျက်ပစ်မည်"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ရှင်းနေ…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"လွဲသွားသော ဖုန်းခေါ်မှု"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"လွတ်သွားသည့် အလုပ်ဆိုင်ရာ ခ​ေါ်ဆိုမှု"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"လွတ်သွားသော ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"လွတ်သွားသော ခေါ်ဆိုမှု <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"ပြန်ခေါ်ပါ"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"မက်ဆေ့ဂျ်"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> ကို ခေါ်ပါ"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"အသံမေးလ်နံပါတ် မသိပါ"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> အသံမေးလ်များ </item>
- <item quantity="one"> အသံမေးလ်</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> ဆီမှ အသံစာ အသစ်"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"အသံမေးလ်ကို ဖွင့်မပေးနိုင်ခဲ့"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"အသံမေးလ်ကို တင်ပေးနေ…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"အသံမေးလ်ကို တင်မပေးနိုင်ခဲ့"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"စပီကာဖုန်းကို ဖွင့် သို့မဟုတ် ပိတ်ရန်"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"အသံပြန်ဖွင့်ရေး နေရာကို ရှာရန်"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်း"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"ပိုမိုရွေးချယ်စရာများ"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"ခလုတ်ခုံ"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"ဆက်တင်များ"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"အသစ်ကဲ့သို့ တုပသည့်စနစ်"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"UI ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်အသစ် လုပ်ရန်"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"တပြိုင်နက်တည်း စုပြုံလုပ်ဆောင်ချက်မုဒ်ကို ထည့်သွင်းခြင်း"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"တပြိုင်နက်တည်း စုပြုံလုပ်ဆောင်ချက်မုဒ်မှ ထွက်လိုက်သည်"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"ရွေးချယ်ထားသော <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"မရွေးချယ်ထားသော <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> ရဲ့ အဆက်အသွယ် အသေးစိတ်"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"သံသယဖြစ်ဖွယ်စပမ်းခေါ်ဆိုသူ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> အတွက် အဆက်အသွယ်အသေးစိတ်"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> ခါ"</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"အသံဖွင့်ရှာဖွေမှု စရန်"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"အသံစာပို့စနစ်"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"တပြိုင်နက်တည်း စုပြုံလုပ်ဆောင်ချက်များမုဒ်ကိ ပယ်ဖျက်ရန်"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"ဖျက်ပါ"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"မလုပ်တော့"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ကို ရွေးချယ်ထားသည်"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"ဤအသံမေးလ်များကို ဖျက်မလား။ "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"ဤအသံမေးလ်ကို ဖျက်မလား။ "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ၌"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"အသံဖြင့် ရှာဖွေမှု မရှိ"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"အဆက်အသွယ်များရှာပါ"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"နံပါတ်ပေါင်းထည့်ပါ သို့မဟုတ် အဆက်အသွယ်များ ရှာဖွေပါ"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"သင့်ခေါ်ဆိုမှတ်တမ်းတွင် ဘာမှမရှိပါ"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"ဖုန်းခေါ်ရန်"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"သင့်တွင် လွတ်သွားသည့်ခေါ်ဆိုမှုများ မရှိပါ။"</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"သင့်အသံမေးလ် စာတိုက်ပုံးတွင် ဘာမှမရှိပါ။"</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"ယခင်ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"အားလုံး"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"လွတ်သွားသော"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"အမြန် နံပါတ်လှည့်မှု"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"အဆက်အသွယ်များ"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"အသံမေးလ်"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ကိုခေါ်ပါ"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"အဆက်အသွယ် အသစ် ဖန်တီးရန်"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"အဆက်အသွယ်သို့ ပေါင်းထည့်ရန်"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"စာတို ပို့ရန်"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"ဗီဒီယို ဖုန်းခေါ်ရန်"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"နံပါတ်ကို ပိတ်ဆို့ရန်"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"သင်၏အမြန်ခေါ်စာရင်းတွင် မည်သူမျှ မရှိသေးပါ"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"အနှစ်သက်ဆုံးတစ်ခု ထည့်ရန်"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"ဖယ်ရှာခြင်း"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"အားလုံးကို ရွေးချယ်ပါ"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"စာ တစ်စောင် ပို့ပါ"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"ဖုန်းခေါ်မှု အသေးစိတ်အချက်အလက်"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"... သို့ ပို့ပါ"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> အား ခေါ်ပါ"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>၊ <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>၊ <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>၊ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> မှ ခေါ်ဆိုမှု လွတ်သွား၏။"</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>၊ <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>၊ <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>၊ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> မှ ခ​ေါ်ဆိုမှုအား ဖြေထား၏။"</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>၊ <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>၊ <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>၊ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>ထံမှ အသံစာကို ဖတ်ပါ။"</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>၊ <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>၊ <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>၊ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>ထံမှ အသံစာ။"</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>၊ <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>၊ <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>၊ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> အား ခေါ်ခြင်း။"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့်"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့်"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> အားခေါ်ရန်"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ကိုဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမည်။"</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>ထံမှ အသံစာကို နားထောင်ရန်"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> အတွက် အဆက်အသွယ် ဖန်တီးမည်"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> အားလက်ရှိ အဆက်အသွယ်သို့ ပေါင်းထည့်မည်"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>၏ ခေါ်ဆိုမှု အသေးစိတ်များ"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"ယနေ့"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"မနေ့က"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"ပိုဟောင်းသော"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"စပီကာကို ဖွင့်ပါ။"</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"စပီကာကို ပိတ်ပါ။"</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"ဖွင့်မှု စတင် သို့မဟုတ် ဆိုင်းငံ့ရန်"</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"ပြသမှုအတွက်ရွေးစရာများ"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"အသံများနှင့် တုန်ခါမှု"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"ရယူသုံးနိုင်မှု"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"ဖုန်း သံစဉ်"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"ဖုန်းဝင်လျှင် တုန်ခါရန်"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"ခလုတ်ခုံအသံများ"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"ခလုတ်ခုံအသံအပိုင်းအခြား"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">ဖုန်း</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">ဖုန်းခလုတ်ခုံ</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း</string>
+ <string name="action_copy_number_text">နံပါတ်ကိုကူးရန်</string>
+ <string name="copy_transcript_text">အသံမှစာအဖြစ်ဘာသာပြန်ခြင်းကို ကူးရန်</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">မခေါ်ဆိုမီ နံပါတ်ကိုတည်းဖြတ်ရန်</string>
+ <string name="call_log_delete_all">ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း ရှင်းရန်</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">အသံပို့စာ အားဖျက်ရန်</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">အသံမေးလ် ရှာတွေ့ခဲ့</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ဖယ်ရှားရမလား။</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">ဒါက သင့် မှတ်တမ်းထဲက ခေါ်ဆိုမှုများ အားလုံးကို ဖျက်ပစ်မည်</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ရှင်းနေ…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">လွဲသွားသော ဖုန်းခေါ်မှု</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">လွတ်သွားသည့် အလုပ်ဆိုင်ရာ ခ​ေါ်ဆိုမှု</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">လွတ်သွားသော ခေါ်ဆိုမှုများ</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">လွတ်သွားသော ခေါ်ဆိုမှု %d</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">ပြန်ခေါ်ပါ</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">မက်ဆေ့ဂျ်</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s - %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">%s ကို ခေါ်ပါ</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">အသံမေးလ်နံပါတ် မသိပါ</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> အသံမေးလ်</item>
+ <item quantity="other">%1$d အသံမေးလ်များ </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">%1$s ဆီမှ အသံစာ အသစ်</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">အသံမေးလ်ကို ဖွင့်မပေးနိုင်ခဲ့</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">အသံမေးလ်ကို တင်ပေးနေ…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">အသံမေးလ်ကို တင်မပေးနိုင်ခဲ့</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">စပီကာဖုန်းကို ဖွင့် သို့မဟုတ် ပိတ်ရန်</string>
+ <string name="description_playback_seek">အသံပြန်ဖွင့်ရေး နေရာကို ရှာရန်</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်း</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">ပိုမိုရွေးချယ်စရာများ</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">ခလုတ်ခုံ</string>
+ <string name="dialer_settings_label">ဆက်တင်များ</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">အသစ်ကဲ့သို့ တုပသည့်စနစ်</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">UI ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်အသစ် လုပ်ရန်</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">တပြိုင်နက်တည်း စုပြုံလုပ်ဆောင်ချက်မုဒ်ကို ထည့်သွင်းခြင်း</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">တပြိုင်နက်တည်း စုပြုံလုပ်ဆောင်ချက်မုဒ်မှ ထွက်လိုက်သည်</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">ရွေးချယ်ထားသော %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">မရွေးချယ်ထားသော %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s ရဲ့ အဆက်အသွယ် အသေးစိတ်</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">သံသယဖြစ်ဖွယ်စပမ်းခေါ်ဆိုသူ %1$s အတွက် အဆက်အသွယ်အသေးစိတ်</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s ခါ</string>
+ <string name="description_video_call">ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု</string>
+ <string name="description_start_voice_search">အသံဖွင့်ရှာဖွေမှု စရန်</string>
+ <string name="voicemail">အသံစာပို့စနစ်</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">တပြိုင်နက်တည်း စုပြုံလုပ်ဆောင်ချက်များမုဒ်ကိ ပယ်ဖျက်ရန်</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">ဖျက်ပါ</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">မလုပ်တော့</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s ကို ရွေးချယ်ထားသည်</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>ဤအသံမေးလ်ကို ဖျက်မလား။ </b></item>
+ <item quantity="other"><b>ဤအသံမေးလ်များကို ဖျက်မလား။ </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s %2$s ၌</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">အသံဖြင့် ရှာဖွေမှု မရှိ</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">အဆက်အသွယ်များရှာပါ</string>
+ <string name="block_number_search_hint">နံပါတ်ပေါင်းထည့်ပါ သို့မဟုတ် အဆက်အသွယ်များ ရှာဖွေပါ</string>
+ <string name="call_log_all_empty">သင့်ခေါ်ဆိုမှတ်တမ်းတွင် ဘာမှမရှိပါ</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">ဖုန်းခေါ်ရန်</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">သင့်တွင် လွတ်သွားသည့်ခေါ်ဆိုမှုများ မရှိပါ။</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">သင့်အသံမေးလ် စာတိုက်ပုံးတွင် ဘာမှမရှိပါ။</string>
+ <string name="call_log_activity_title">ယခင်ခေါ်ဆိုမှုများ</string>
+ <string name="call_log_all_title">အားလုံး</string>
+ <string name="call_log_missed_title">လွတ်သွားသော</string>
+ <string name="tab_speed_dial">အမြန် နံပါတ်လှည့်မှု</string>
+ <string name="tab_history">ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း</string>
+ <string name="tab_all_contacts">အဆက်အသွယ်များ</string>
+ <string name="tab_voicemail">အသံမေးလ်</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">%s ကိုခေါ်ပါ</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">အဆက်အသွယ် အသစ် ဖန်တီးရန်</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">အဆက်အသွယ်သို့ ပေါင်းထည့်ရန်</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">စာတို ပို့ရန်</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">ဗီဒီယို ဖုန်းခေါ်ရန်</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">နံပါတ်ကို ပိတ်ဆို့ရန်</string>
+ <string name="speed_dial_empty">သင်၏အမြန်ခေါ်စာရင်းတွင် မည်သူမျှ မရှိသေးပါ</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">အနှစ်သက်ဆုံးတစ်ခု ထည့်ရန်</string>
+ <string name="remove_contact">ဖယ်ရှာခြင်း</string>
+ <string name="select_all">အားလုံးကို ရွေးချယ်ပါ</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှု စတင်ရန်</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှုသို့ ဖိတ်ရန်</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">စာ တစ်စောင် ပို့ပါ</string>
+ <string name="call_log_action_details">ဖုန်းခေါ်မှု အသေးစိတ်အချက်အလက်</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">... သို့ ပို့ပါ</string>
+ <string name="call_log_action_call">^1 အား ခေါ်ပါ</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">^1၊ ^2၊ ^3၊ ^4 မှ ခေါ်ဆိုမှု လွတ်သွား၏။</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">^1၊ ^2၊ ^3၊ ^4 မှ ခ​ေါ်ဆိုမှုအား ဖြေထား၏။</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">^1၊ ^2၊ ^3၊ ^4ထံမှ အသံစာကို ဖတ်ပါ။</string>
+ <string name="description_read_voicemail">^1၊ ^2၊ ^3၊ ^4ထံမှ အသံစာ။</string>
+ <string name="description_outgoing_call">^1၊ ^2၊ ^3၊ ^4 အား ခေါ်ခြင်း။</string>
+ <string name="call_log_via_number">%1$s မှတစ်ဆင့်</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s %2$s မှတစ်ဆင့်</string>
+ <string name="description_call_action">^1 အားခေါ်ရန်</string>
+ <string name="description_video_call_action">^1 ကိုဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမည်။</string>
+ <string name="description_voicemail_action">^1ထံမှ အသံစာကို နားထောင်ရန်</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">^1 အတွက် အဆက်အသွယ် ဖန်တီးမည်</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">^1 အားလက်ရှိ အဆက်အသွယ်သို့ ပေါင်းထည့်မည်</string>
+ <string name="description_details_action">^1၏ ခေါ်ဆိုမှု အသေးစိတ်များ</string>
+ <string name="call_log_header_today">ယနေ့</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">မနေ့က</string>
+ <string name="call_log_header_other">ပိုဟောင်းသော</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">စပီကာကို ဖွင့်ပါ။</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">စပီကာကို ပိတ်ပါ။</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">ဖွင့်မှု စတင် သို့မဟုတ် ဆိုင်းငံ့ရန်</string>
+ <string name="display_options_title">ပြသမှုအတွက်ရွေးစရာများ</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">အသံများနှင့် တုန်ခါမှု</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">ရယူသုံးနိုင်မှု</string>
+ <string name="ringtone_title">ဖုန်း သံစဉ်</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">ဖုန်းဝင်လျှင် တုန်ခါရန်</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">ခလုတ်ခုံအသံများ</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">ခလုတ်ခုံအသံအပိုင်းအခြား</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"ပုံမှန်"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"အရှည်"</item>
+ <item>ပုံမှန်</item>
+ <item>အရှည်</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"အမြန်တုံ့ပြန်ချက်များ"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"ခေါ်ဆိုမှု ပိတ်ဆို့ခြင်း"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"အသံမေးလ်"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"ခေါ်ဆိုမှုပိတ်ဆို့ခြင်း ယာယီပိတ်ထားသည်"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"သင်သည် လွန်ခဲ့သည့် ၄၈ နာရီအတွင်း ဤဖုန်းဖြင့် အရေးပေါ်ဌာနကိုဖုန်း ခေါ်ဆိုခဲ့သောကြောင့် ခေါ်ဆိုမှုပိတ်ဆို့ခြင်းကို ဖြုတ်ထားသည်။ ၄၈ နာရီကျော်လွန်သည်နှင့် ၎င်းကိုအလိုအလျောက် ပြန်ဖွင့်ပေးပါမည်။"</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"နံပါတ်များ သွင်းရန်"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"သင်သည် ယခင်က အချို့ခေါ်ဆိုသူများကို အလိုအလျောက် အခြား အက်ပ်များမှ တဆင့် အသံစာသို့ ပို့ရန် မှတ်ပေးခဲ့သည်။"</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"နံပါတ်များကို ကြည့်ရန်"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"တင်သွင်းရန်"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"နံပါတ်ကို ဖွင့်မည်"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"နံပါတ် ထည့်သွင်းပါ"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"ဤနံပါတ်များမှ ခေါ်ဆိုမှုများကို ပိတ်ဆို့လိုက်မည်ဖြစ်ပြီး အသံမေးလ်များကို အလိုအလျောက် ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"ဤနံပါတ်များမှ ခေါ်ဆိုမှုများကို ပိတ်ဆို့လိုက်ပါမည်၊ သို့သော် ၎င်းတို့သည် သင့်ကို အသံမေးလ်ချန်ခဲ့နိုင်ပါသည်။"</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"ပိတ်ထားသည့် နံပါတ်များ"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> အားပိတ်ဆို့ထားပြီးပါပြီ။"</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"ခေါ်ဆိုသော အကောင့်များ"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"မြန်နှုန်းမြင့်ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုကို ဖွင့်ရန်၊ အဆက်အသွယ်ခွင့်ပြုချက်ကို ဖွင့်ပါ။"</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းကို ကြည့်ရန်၊ ဖုန်းခွင့်ပြုချက်ကို ဖွင့်ပါ။"</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"သင့်အဆက်အသွယ်များကို ရှာဖွေရန်၊ အဆက်အသွယ်ခွင့်ပြုချက်များကို ဖွင့်ပါ။"</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"ဖုန်းခေါ်ဆိုရန်၊ ဖုန်းခွင့်ပြုချက်ကိုဖွင့်ပါ။"</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"ဖုန်း အက်ပ်ဆီတွင် စနစ် ဆက်တင်များသို့ ရေးသားခွင့် မရှိပါ။"</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"ပိတ်ဆို့ထား"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"စပမ်းကို ပိတ်ဆို့ပါ/သတင်းပို့ပါ"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"နံပါတ်ကို ပိတ်ဆို့ရန်"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"စပမ်း မဟုတ်ပါ"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"နံပါတ်ကို ဖွင့်မည်"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"စပမ်း"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> သည် အော့ဖ်လိုင်းဖြစ်နေသောကြောင့် ဆက်သွယ်၍ မရနိုင်ပါ"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"အကြောင်း"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Google ၏ စာသားမှတ်တမ်း"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google က ကူးယူနေသည်…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"စာသားမှတ်တမ်း မရရှိနိုင်ပါ။"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"စာသားမှတ်တမ်း မရရှိနိုင်ပါ။ ဘာသာစကား ပံ့ပိုးမထားပါ။"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"စာသားမှတ်တမ်း မရရှိနိုင်ပါ။ မည်သည့် ပြောဆိုမှုကိုမျှ ရှာမတွေ့ပါ။"</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"ကြည့်ရန်"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"ခေါ်ဆိုမှုကို ဖျက်လိုက်ပါပြီ။ မက်ဆေ့ဂျ်များရှိ ဤခေါ်ဆိုမှုအတောအတွင်း မျှဝေထားသော ပူးတွဲပါဖိုင်များကို ကြည့်ရှုပြီး ဖျက်ပါ။"</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"ခေါ်ဆိုမှုကို ဖျက်လိုက်ပါပြီ။ မက်ဆေ့ဂျ်များရှိ ဤခေါ်ဆိုမှုများအတွင်း မျှဝေထားသော ပူးတွဲပါဖိုင်များကို ကြည့်ရှုပြီး ဖျက်ပါ။"</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">အမြန်တုံ့ပြန်ချက်များ</string>
+ <string name="call_settings_label">ခေါ်ဆိုမှုများ</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">ပိတ်ထားသော နံပါတ်များ</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">အသံမေးလ်</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">ခေါ်ဆိုမှုပိတ်ဆို့ခြင်း ယာယီပိတ်ထားသည်</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">သင်သည် လွန်ခဲ့သည့် ၄၈ နာရီအတွင်း ဤဖုန်းဖြင့် အရေးပေါ်ဌာနကိုဖုန်း ခေါ်ဆိုခဲ့သောကြောင့် ခေါ်ဆိုမှုပိတ်ဆို့ခြင်းကို ဖြုတ်ထားသည်။ ၄၈ နာရီကျော်လွန်သည်နှင့် ၎င်းကိုအလိုအလျောက် ပြန်ဖွင့်ပေးပါမည်။</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">နံပါတ်များ သွင်းရန်</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">သင်သည် ယခင်က အချို့ခေါ်ဆိုသူများကို အလိုအလျောက် အခြား အက်ပ်များမှ တဆင့် အသံစာသို့ ပို့ရန် မှတ်ပေးခဲ့သည်။</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">နံပါတ်များကို ကြည့်ရန်</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">တင်သွင်းရန်</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">နံပါတ်ကို ဖွင့်မည်</string>
+ <string name="addBlockedNumber">နံပါတ် ထည့်သွင်းပါ</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">ဤနံပါတ်များမှ ခေါ်ဆိုမှုများကို ပိတ်ဆို့လိုက်မည်ဖြစ်ပြီး အသံမေးလ်များကို အလိုအလျောက် ဖျက်လိုက်ပါမည်။</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">ဤနံပါတ်များမှ ခေါ်ဆိုမှုများကို ပိတ်ဆို့လိုက်ပါမည်၊ သို့သော် ၎င်းတို့သည် သင့်ကို အသံမေးလ်ချန်ခဲ့နိုင်ပါသည်။</string>
+ <string name="block_list">ပိတ်ထားသည့် နံပါတ်များ</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s အားပိတ်ဆို့ထားပြီးပါပြီ။</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">ခေါ်ဆိုသော အကောင့်များ</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">မြန်နှုန်းမြင့်ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုကို ဖွင့်ရန်၊ အဆက်အသွယ်ခွင့်ပြုချက်ကို ဖွင့်ပါ။</string>
+ <string name="permission_no_calllog">ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းကို ကြည့်ရန်၊ ဖုန်းခွင့်ပြုချက်ကို ဖွင့်ပါ။</string>
+ <string name="permission_no_search">သင့်အဆက်အသွယ်များကို ရှာဖွေရန်၊ အဆက်အသွယ်ခွင့်ပြုချက်များကို ဖွင့်ပါ။</string>
+ <string name="permission_place_call">ဖုန်းခေါ်ဆိုရန်၊ ဖုန်းခွင့်ပြုချက်ကိုဖွင့်ပါ။</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">ဖုန်း အက်ပ်ဆီတွင် စနစ် ဆက်တင်များသို့ ရေးသားခွင့် မရှိပါ။</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">ပိတ်ဆို့ထား</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">စပမ်းကို ပိတ်ဆို့ပါ/သတင်းပို့ပါ</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">နံပါတ်ကို ပိတ်ဆို့ရန်</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">စပမ်း မဟုတ်ပါ</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">နံပါတ်ကို ဖွင့်မည်</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">စပမ်း</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s သည် အော့ဖ်လိုင်းဖြစ်နေသောကြောင့် ဆက်သွယ်၍ မရနိုင်ပါ</string>
+ <string name="about_phone_label">အကြောင်း</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Google ၏ စာသားမှတ်တမ်း</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">ကူးယူနေသည်...</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">စာသားမှတ်တမ်း မရရှိနိုင်ပါ။</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">စာသားမှတ်တမ်း မရရှိနိုင်ပါ။ ဘာသာစကား ပံ့ပိုးမထားပါ။</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">စာသားမှတ်တမ်း မရရှိနိုင်ပါ။ မည်သည့် ပြောဆိုမှုကိုမျှ ရှာမတွေ့ပါ။</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">စာသားမှတ်တမ်း တိကျမှု ပိုကောင်းလာစေရန် ကူညီမလား။</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">စာသားမှတ်တမ်းပါ ဤသည်နှင့် နောင်လာမည့် အသံမေးလ်မက်ဆေ့ဂျ်များကို Google အား သုံးသပ်ခွင့်ပေးပါ။ ၎င်းတို့ကို အမည်မဖော်ဘဲ သိမ်းထားပါမည်။ \'ဆက်တင်များ\' ကို အချိန်မရွေး ပြောင်းပါ။ %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">ပါဝင်ပါမည်</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">မလိုတော့ပါ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">စာသားမှတ်တမ်း အဆင့်သတ်မှတ်ရန်</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">သင့်အကြံပြုချက်အတွက် ကျေးဇူးပါ</string>
+ <string name="description_rating_good">လိုက်ခ်လုပ်ရန်</string>
+ <string name="description_rating_bad">မကြိုက်</string>
+ <string name="view_conversation">ကြည့်ရန်</string>
+ <string name="ec_data_deleted">ခေါ်ဆိုမှုကို ဖျက်လိုက်ပါပြီ။ မက်ဆေ့ဂျ်များရှိ ဤခေါ်ဆိုမှုအတောအတွင်း မျှဝေထားသော ပူးတွဲပါဖိုင်များကို ကြည့်ရှုပြီး ဖျက်ပါ။</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">ခေါ်ဆိုမှုကို ဖျက်လိုက်ပါပြီ။ မက်ဆေ့ဂျ်များရှိ ဤခေါ်ဆိုမှုများအတွင်း မျှဝေထားသော ပူးတွဲပါဖိုင်များကို ကြည့်ရှုပြီး ဖျက်ပါ။</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-nb/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-nb/strings.xml
index d530f21e4..b51470b3b 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-nb/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-nb/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefon"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Telefontastatur"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Anropslogg"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopiér nummeret"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopiér transkripsjonen"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Endre nummeret før du ringer"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Slett anropsloggen"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Slett talepost"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Taleposten er slettet"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ANGRE"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Vil du slette anropsloggen?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Dette sletter alle anrop fra loggen"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Sletter anropsloggen …"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Tapt anrop"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Tapt jobbanrop"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Tapte anrop"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> tapte anrop"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Ring tilbake"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Melding"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Ring <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Mangler nummer til talepostkasse"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> talemeldinger </item>
- <item quantity="one">talemelding</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Ny talemelding fra <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Kunne ikke spille av talepost"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Laster inn talepost …"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Kunne ikke laste inn taleposten"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Slå høyttaleren på eller av"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Søk etter avspillingsposisjon"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Anropslogg"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Flere alternativer"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"Tastatur"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Innstillinger"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulator"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Nytt grensesnitt – lag snarvei"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Starter massehandlingsmodus"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Massehandlingsmodus er avsluttet"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Du har valgt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Du har valgt bort <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Kontaktinformasjon for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Kontaktdetaljer for den potensielt useriøse oppringeren <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> samtaler."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videoanrop."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Start talesøk"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Telefonsvarer"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Avbryt massehandlinsmodus"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Slett"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Avbryt"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> er valgt"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Vil du slette disse talemeldingene? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Vil du slette denne talemeldingen? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Talesøk er ikke tilgjengelig"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Søk i kontakter"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Legg til nummer eller søk etter kontakter"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Anropsloggen er tom"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Start en samtale"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Du har ingen tapte anrop."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Talepostkassen din er tom."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Anropslogg"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Alle"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Ubesvarte"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Hurtigvalg"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Anropslogg"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontakter"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Talepostkasse"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Ring <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Opprett ny kontakt"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Legg til for en kontakt"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Send SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Start en videosamtale"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blokkér nummeret"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Du har ingen på hurtigoppringning ennå"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Legg til en favoritt"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Fjern"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Velg alle"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videoanrop"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Send en melding"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Samtaleinformasjon"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Send til …"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Ring <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Ubesvart anrop fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Besvart anrop fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Ulest talepost fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Talepost fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Ring til <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"via <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> via <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Ring <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Start videoanrop med <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Lytt til talepostkasse fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Opprett kontakt for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Legg <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> til en eksisterende kontakt"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Samtaledetaljer for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"I dag"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"I går"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Eldre"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Slå på høyttaleren."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Slå av høyttaleren."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Start eller stopp avspillingen."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Visningsalternativer"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Lyder og vibrasjon"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Tilgjengelighet"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Telefonringelyd"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Vibrer også når det ringer"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tastaturlyder"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Lengde på tastaturlyder"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telefon</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Telefontastatur</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Anropslogg</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Kopiér nummeret</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Kopiér transkripsjonen</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Endre nummeret før du ringer</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Slett anropsloggen</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Slett talepost</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Taleposten er slettet</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Vil du slette anropsloggen?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Dette sletter alle anrop fra loggen</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Sletter anropsloggen …</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Tapt anrop</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Tapt jobbanrop</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Tapte anrop</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d tapte anrop</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Ring tilbake</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Melding</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Ring %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Mangler nummer til talepostkasse</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">talemelding</item>
+ <item quantity="other">%1$d talemeldinger </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Ny talemelding fra %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Kunne ikke spille av talepost</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Laster inn talepost …</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Kunne ikke laste inn taleposten</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Slå høyttaleren på eller av</string>
+ <string name="description_playback_seek">Søk etter avspillingsposisjon</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Anropslogg</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Flere alternativer</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">Tastatur</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Innstillinger</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulator</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Nytt grensesnitt – lag snarvei</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Starter massehandlingsmodus</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Massehandlingsmodus er avsluttet</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Du har valgt %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Du har valgt bort %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Kontaktinformasjon for %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Kontaktdetaljer for den potensielt useriøse oppringeren %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s samtaler.</string>
+ <string name="description_video_call">Videoanrop.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Start talesøk</string>
+ <string name="voicemail">Telefonsvarer</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Avbryt massehandlinsmodus</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Slett</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Avbryt</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s er valgt</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Vil du slette denne talemeldingen? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Vil du slette disse talemeldingene? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s kl. %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Talesøk er ikke tilgjengelig</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Søk i kontakter</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Legg til nummer eller søk etter kontakter</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Anropsloggen er tom</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Start en samtale</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Du har ingen tapte anrop.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Talepostkassen din er tom.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Anropslogg</string>
+ <string name="call_log_all_title">Alle</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Ubesvarte</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Hurtigvalg</string>
+ <string name="tab_history">Anropslogg</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Kontakter</string>
+ <string name="tab_voicemail">Talepostkasse</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Ring %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Opprett ny kontakt</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Legg til for en kontakt</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Send SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Start en videosamtale</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Blokkér nummeret</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Du har ingen på hurtigoppringning ennå</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Legg til en favoritt</string>
+ <string name="remove_contact">Fjern</string>
+ <string name="select_all">Velg alle</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Videoanrop</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Konfigurer videoanrop</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Inviter til videosamtale</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Send en melding</string>
+ <string name="call_log_action_details">Samtaleinformasjon</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Send til …</string>
+ <string name="call_log_action_call">Ring ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Ubesvart anrop fra ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Besvart anrop fra ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Ulest talepost fra ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Talepost fra ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Ring til ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">via %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s via %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Ring ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Start videoanrop med ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Lytt til talepostkasse fra ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Opprett kontakt for ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Legg ^1 til en eksisterende kontakt</string>
+ <string name="description_details_action">Samtaledetaljer for ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">I dag</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">I går</string>
+ <string name="call_log_header_other">Eldre</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Slå på høyttaleren.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Slå av høyttaleren.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Start eller stopp avspillingen.</string>
+ <string name="display_options_title">Visningsalternativer</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Lyder og vibrasjon</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Tilgjengelighet</string>
+ <string name="ringtone_title">Telefonringelyd</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Vibrer også når det ringer</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Tastaturlyder</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Lengde på tastaturlyder</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normal"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Lang"</item>
+ <item>Normal</item>
+ <item>Lang</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Hurtigsvar"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Anrop"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Anropsblokkering"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Talepost"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Blokkering av anrop er midlertidig slått av"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Blokkering av anrop er slått av fordi du kontaktet nødtjenester fra denne telefonen i løpet av de siste 48 timene. Funksjonen blir automatisk slått på igjen når perioden på 48 timer er utløpt."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importér numre"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Du markerte tidligere noen anropere for automatisk overføring til talepost via andre apper."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Se numre"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importér"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Opphev blokkeringen av nummeret"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Legg til nummer"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Anrop fra disse numrene blokkeres, og talepost blir automatisk slettet."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Anrop fra dette nummeret blokkeres, men du kan fortsatt motta talepost."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Blokkerte numre"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> er allerede blokkert."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Ringekontoer"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"For å slå på hurtigoppringning, slå på Kontakter-tillatelsen."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"For å se samtaleloggen din, slå på Telefon-tillatelsen."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"For å søke i kontaktene dine, slå på tillatelser for Kontakter."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"For å ringe, slå på Telefon-tillatelsen."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Telefonappen har ikke tillatelse til å skrive til systeminnstillinger."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Blokkert"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Blokkér/rapportér som useriøs"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Blokkér nummeret"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Ikke useriøs"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Opphev blokkeringen av nummeret"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Nettsøppel"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> er frakoblet og kan ikke nås"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Om"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transkribert av Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google transkriberer …"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Ingen transkripsjon."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Ingen transkripsjon. Språket støttes ikke."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Ingen transkripsjon. Ingen tale ble registrert."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Se"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Anropet er slettet. Se og slett vedleggene som ble delt i denne samtalen, i Meldinger."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Anropene er slettet. Se og slett vedleggene som ble delt i samtalene, i Meldinger."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Hurtigsvar</string>
+ <string name="call_settings_label">Anrop</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Blokkerte numre</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Talepost</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Blokkering av anrop er midlertidig slått av</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Blokkering av anrop er slått av fordi du kontaktet nødtjenester fra denne telefonen i løpet av de siste 48 timene. Funksjonen blir automatisk slått på igjen når perioden på 48 timer er utløpt.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importér numre</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Du markerte tidligere noen anropere for automatisk overføring til talepost via andre apper.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Se numre</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Importér</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Opphev blokkeringen av nummeret</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Legg til nummer</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Anrop fra disse numrene blokkeres, og talepost blir automatisk slettet.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Anrop fra dette nummeret blokkeres, men du kan fortsatt motta talepost.</string>
+ <string name="block_list">Blokkerte numre</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s er allerede blokkert.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Ringekontoer</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">For å slå på hurtigoppringning, slå på Kontakter-tillatelsen.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">For å se samtaleloggen din, slå på Telefon-tillatelsen.</string>
+ <string name="permission_no_search">For å søke i kontaktene dine, slå på tillatelser for Kontakter.</string>
+ <string name="permission_place_call">For å ringe, slå på Telefon-tillatelsen.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Telefonappen har ikke tillatelse til å skrive til systeminnstillinger.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Blokkert</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Blokkér/rapportér som useriøs</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Blokkér nummeret</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Ikke useriøs</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Opphev blokkeringen av nummeret</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Nettsøppel</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s er frakoblet og kan ikke nås</string>
+ <string name="about_phone_label">Om</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transkribert av Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transkriberer …</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Ingen transkripsjon.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Ingen transkripsjon. Språket støttes ikke.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Ingen transkripsjon. Ingen tale ble registrert.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Vil du hjelpe oss med å gjøre transkripsjoner mer nøyaktige?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">La Google gå gjennom denne og fremtidige talemeldinger med transkripsjoner. De blir lagret anonymt. Du kan endre innstillingene når som helst. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Ja, jeg er med</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Nei takk</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Vurder transkripsjonskvalitet</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Takk for tilbakemeldingen</string>
+ <string name="description_rating_good">Liker</string>
+ <string name="description_rating_bad">Liker ikke</string>
+ <string name="view_conversation">Se</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Anropet er slettet. Se og slett vedleggene som ble delt i denne samtalen, i Meldinger.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Anropene er slettet. Se og slett vedleggene som ble delt i samtalene, i Meldinger.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ne/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ne/strings.xml
index 4a8b31e9b..1a0581775 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ne/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ne/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"फोन"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"फोनको किप्याड"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"कल इतिहास"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"नम्बर प्रतिलिपि गर्नुहोस्"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"ट्रान्सक्रिप्शनको प्रतिलिपि बनाउँनुहोस्"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"कल गर्न अगाडि नम्बर सम्पादन गर्नुहोस्"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"कल इतिहास हटाउनुहोस्"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"भ्वाइसमेल हटाउनुहोस्"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"भ्वाइस मेल मेटाइयो"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"अनडू गर्नुहोस्"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"कल इतिहास मेटाउने हो?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"यस कार्यले तपाईँको इतिहासबाट सबै कल मेट्नेछ"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"कल इतिहास हाटउँदै..."</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"छुटेका कल"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"छुटेको कार्यको कल"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"छुटेका कलहरू"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> छुटेका कलहरू"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"फेरि कल गर्नुहोस्"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"सन्देश"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>मा डायल गर्नुहोस्"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"अज्ञात भ्वाइस मेल नम्बर"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> भ्वाइसमेलहरू </item>
- <item quantity="one">भ्वाइसमेल</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g> , <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> बाट नयाँ भ्वाइसमेल"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"भ्वाइस मेललाई बजाउन सकिएन"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"भ्वाइस मेल लोड हुँदै ..."</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"भ्वाइस मेललाई लोड गर्न सकिएन"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"( <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"स्पीकरफोन खोल्नुहोस् वा बन्द गर्नुहोस्"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"प्लेब्याक स्थिति खोज्नुहोस्"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"कलको इतिहास"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"थप विकल्पहरू"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"किप्याड"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"सेटिङ्हरू"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"सिम्युलेटर"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"नयाँ UI सर्टकट सिर्जना गर्ने"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"बल्क कारबाही सम्बन्धी मोडमा प्रवेश गर्दै"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"बल्क कारबाही सम्बन्धी मोड छोडियो"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> चयन गरियो"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> चयन हटाइयो"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> को लागि सम्पर्क विवरणहरू"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"शंकास्पद स्प्याम कलर <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> का सम्पर्क सम्बन्धी विवरणहरू"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> कल।"</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"भिडियो कल।"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"आवाज खोजी सुरु गर्नुहोस्"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"भ्वाइसमेल"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"ब्याच सम्बन्धी कारबाहीको मोडलाई रद्द गर्नुहोस्"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"मेट्नुहोस्"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> चयन गरियो"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"यी भ्वाइस मेलहरू मेट्ने हो? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"यो भ्वाइस मेल मेट्ने हो? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> मा <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"आवाज खोजी उपलब्ध छैन"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"सम्पर्कहरू खोज्नुहोस्"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"नम्बर थप्नुहोस् वा सम्पर्कहरू खोज्नुहोस्"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"तपाईँको कल इतिहास खाली छ"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"कल गर्नुहोस्"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"तपाईँसँग कुनै पनि छुटेका कलहरू छैनन्।"</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"तपाईँको भ्वाइस मेल खाली छ।"</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"कल इतिहास"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"सबै"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"छुटेको"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"द्रूत डायल"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"कल इतिहास"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"सम्पर्कहरू"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"भ्वाइसमेल"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> कल गर्नुहोस्"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"नयाँ सम्पर्क सिर्जना गर्नुहोस्"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"सम्पर्कमा थप्नुहोस्"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMS पठाउनुहोस्"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"भिडियो कल बनाउनुहोस्"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"नम्बरलाई निषेध गर्नुहोस्"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"तपाईँको स्पिड डायलमा अझसम्म कोही छैन"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"एक मनपर्ने थप्नुहोस्"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"हटाउँनुहोस्"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"सबैलाई चयन गर्नुहोस्"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"भिडियो कल"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"सन्देश पठाउनुहोस्"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"कल विवरणहरु"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"…मा पठाउनुहोस्"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> कल गर्नुहोस्"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> बाट मिस्ड कल।"</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> बाट कलको जवाफ दिइयो।"</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> बाट पढ्न बाँकी भ्वाइस मेल।"</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> बाट भ्वाइस मेल।"</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> लाई कल गर्नुहोस्।"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> मार्फत"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> मार्फत <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> कल गर्नुहोस्"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> भिडियो कल गर्नुहोस्।"</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> बाट भ्वाइसमेल सुन्नुहोस्"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> का लागि नयाँ सम्पर्क बनाउँनुहोस्"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"विद्यमान सम्पर्कमा <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> थप्नुहोस्"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> का लागि कल विवरणहरू"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"आज"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"हिजो"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"अझ पुरानो"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"स्पिकर खोल्नुहोस्।"</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"स्पिकर बन्द गर्नुहोस्।"</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"दोहर्याउने सुरु गर्नुहोस् वा रोक्नुहोस्।"</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"विकल्पहरू प्रदर्शन गर्नुहोस्"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"ध्वनि र कम्पन"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"पहुँचता"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"फोन रिङटोन"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"कलका लागि कम्पन पनि गर्नुहोस्"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"किप्याडका टोनहरू"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"किप्याडको टोनको लम्बाइ"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">फोन</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">फोनको किप्याड</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">कल इतिहास</string>
+ <string name="action_copy_number_text">नम्बर प्रतिलिपि गर्नुहोस्</string>
+ <string name="copy_transcript_text">ट्रान्सक्रिप्शनको प्रतिलिपि बनाउँनुहोस्</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">कल गर्न अगाडि नम्बर सम्पादन गर्नुहोस्</string>
+ <string name="call_log_delete_all">कल इतिहास हटाउनुहोस्</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">भ्वाइसमेल हटाउनुहोस्</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">भ्वाइस मेल मेटाइयो</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">कल इतिहास मेटाउने हो?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">यस कार्यले तपाईँको इतिहासबाट सबै कल मेट्नेछ</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">कल इतिहास हाटउँदै...</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">छुटेका कल</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">छुटेको कार्यको कल</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">छुटेका कलहरू</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d छुटेका कलहरू</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">फेरि कल गर्नुहोस्</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">सन्देश</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">%sमा डायल गर्नुहोस्</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">अज्ञात भ्वाइस मेल नम्बर</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">भ्वाइसमेल</item>
+ <item quantity="other"> %1$d भ्वाइसमेलहरू </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s , %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">%1$s बाट नयाँ भ्वाइसमेल</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">भ्वाइस मेललाई बजाउन सकिएन</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">भ्वाइस मेल लोड हुँदै ...</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">भ्वाइस मेललाई लोड गर्न सकिएन</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">( %1$d ) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">स्पीकरफोन खोल्नुहोस् वा बन्द गर्नुहोस्</string>
+ <string name="description_playback_seek">प्लेब्याक स्थिति खोज्नुहोस्</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">कलको इतिहास</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">थप विकल्पहरू</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">किप्याड</string>
+ <string name="dialer_settings_label">सेटिङहरू</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">सिम्युलेटर</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">नयाँ UI सर्टकट सिर्जना गर्ने</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">बल्क कारबाही सम्बन्धी मोडमा प्रवेश गर्दै</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">बल्क कारबाही सम्बन्धी मोड छोडियो</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s चयन गरियो</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s चयन हटाइयो</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s को लागि सम्पर्क विवरणहरू</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">शंकास्पद स्प्याम कलर %1$s का सम्पर्क सम्बन्धी विवरणहरू</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s कल।</string>
+ <string name="description_video_call">भिडियो कल।</string>
+ <string name="description_start_voice_search">आवाज खोजी सुरु गर्नुहोस्</string>
+ <string name="voicemail">भ्वाइसमेल</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">ब्याच सम्बन्धी कारबाहीको मोडलाई रद्द गर्नुहोस्</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">मेट्नुहोस्</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">रद्द गर्नुहोस्</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s चयन गरियो</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>यो भ्वाइस मेल मेट्ने हो? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>यी भ्वाइस मेलहरू मेट्ने हो? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s मा %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">आवाज खोजी उपलब्ध छैन</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">सम्पर्कहरू खोज्नुहोस्</string>
+ <string name="block_number_search_hint">नम्बर थप्नुहोस् वा सम्पर्कहरू खोज्नुहोस्</string>
+ <string name="call_log_all_empty">तपाईँको कल इतिहास खाली छ</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">कल गर्नुहोस्</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">तपाईँसँग कुनै पनि छुटेका कलहरू छैनन्।</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">तपाईँको भ्वाइस मेल खाली छ।</string>
+ <string name="call_log_activity_title">कल इतिहास</string>
+ <string name="call_log_all_title">सबै</string>
+ <string name="call_log_missed_title">छुटेको</string>
+ <string name="tab_speed_dial">द्रूत डायल</string>
+ <string name="tab_history">कल इतिहास</string>
+ <string name="tab_all_contacts">सम्पर्कहरू</string>
+ <string name="tab_voicemail">भ्वाइसमेल</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">%s कल गर्नुहोस्</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">नयाँ सम्पर्क सिर्जना गर्नुहोस्</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">सम्पर्कमा थप्नुहोस्</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS पठाउनुहोस्</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">भिडियो कल बनाउनुहोस्</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">नम्बरलाई निषेध गर्नुहोस्</string>
+ <string name="speed_dial_empty">तपाईँको स्पिड डायलमा अझसम्म कोही छैन</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">एक मन पर्ने थप्नुहोस्</string>
+ <string name="remove_contact">हटाउँनुहोस्</string>
+ <string name="select_all">सबैलाई चयन गर्नुहोस्</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">भिडियो कल</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">भिडियो कलिङ सेटअप गर्नुहोस्</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">भिडियो कलमा आमन्त्रित गर्नु…</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">सन्देश पठाउनुहोस्</string>
+ <string name="call_log_action_details">कल विवरणहरु</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">…मा पठाउनुहोस्</string>
+ <string name="call_log_action_call">^1 कल गर्नुहोस्</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">^1, ^2, ^3, ^4 बाट मिस्ड कल।</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">^1, ^2, ^3, ^4 बाट कलको जवाफ दिइयो।</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">^1, ^2, ^3, ^4 बाट पढ्न बाँकी भ्वाइस मेल।</string>
+ <string name="description_read_voicemail">^1, ^2, ^3, ^4 बाट भ्वाइस मेल।</string>
+ <string name="description_outgoing_call">^1, ^2, ^3, ^4 लाई कल गर्नुहोस्।</string>
+ <string name="call_log_via_number">%1$s मार्फत</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%2$s मार्फत %1$s</string>
+ <string name="description_call_action">^1 कल गर्नुहोस्</string>
+ <string name="description_video_call_action">^1 भिडियो कल गर्नुहोस्।</string>
+ <string name="description_voicemail_action">^1 बाट भ्वाइसमेल सुन्नुहोस्</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">^1 का लागि नयाँ सम्पर्क बनाउँनुहोस्</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">विद्यमान सम्पर्कमा ^1 थप्नुहोस्</string>
+ <string name="description_details_action">^1 का लागि कल विवरणहरू</string>
+ <string name="call_log_header_today">आज</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">हिजो</string>
+ <string name="call_log_header_other">अझ पुरानो</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">स्पिकर खोल्नुहोस्।</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">स्पिकर बन्द गर्नुहोस्।</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">दोहर्याउने सुरु गर्नुहोस् वा रोक्नुहोस्।</string>
+ <string name="display_options_title">विकल्पहरू प्रदर्शन गर्नुहोस्</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">ध्वनि र कम्पन</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">पहुँचता</string>
+ <string name="ringtone_title">फोन रिङटोन</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">कलका लागि कम्पन पनि गर्नुहोस्</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">किप्याडका टोनहरू</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">किप्याडको टोनको लम्बाइ</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"सामान्य"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"लामो"</item>
+ <item>सामान्य</item>
+ <item>लामो</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"द्रुत प्रतिक्रियाहरू"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"कलहरू"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"कल रोक्दै"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"भ्वाइस मेल"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"कल अवरुद्ध अस्थायी रुपमा निष्क्रिय"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"कल अवरुद्ध अस्थायी रुपमा असक्षम गरिएको छ किनभने तपाईँले अन्तिम ४८ घन्टा भित्र यस फोनबाट आपत्कालीन सेवाहरू सम्पर्क गर्नुभयो। एकपटक ४८ घन्टा अवधि समाप्त भएपछि यो स्वचालित रूपले पुनः सक्रिय हुनेछ।"</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"नम्बरहरू आयात गर्नुहोस्"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"तपाईँले पहिल्यै केही कल गर्ने व्यक्तिहरूलाई अन्य अनुप्रयोगहरू मार्फत स्वत: रूपमा भ्वाइस मेल पठाउन नै चिन्ह लगाउनु भएको थियो।"</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"नम्बरहरू हेर्नुहोस्"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"आयात गर्नुहोस्"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"नम्बरमाथिको रोक हटाउनुहोस्"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"नम्बर थप्नुहोस्"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"यी नम्बरहरूबाट सबै कलहरू रोकिनेछन् र भ्वाइसमेलहरू स्वचालित रूपमा मेटिनेछन्।"</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"यो नम्बरहरूबाट सबै कलहरू रोकिनेछन्। तर तिनिहरूले अझै तपाईँलाई भ्वाइस मेलहरू भने छोड्न सक्नेछन्।"</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"रोकिएका नम्बरहरू"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> पहिले नै रोकिएको छ।"</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"खाता कलिङ"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"तीव्र डायल सक्षम गर्न, सम्पर्क अनुमति सक्षम गर्नुहोस्।"</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"आफ्नो कल लग हेर्न, फोन अनुमति सक्रिय गर्नुहोस्।"</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"तपाईँको सम्पर्कहरू खोज गर्न सम्पर्क अनुमतिहरू सक्रिय गर्नुहोस्।"</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"कल गर्न फोन अनुमति सक्रिय गर्नुहोस्।"</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"प्रणाली सेटिङहरूमा लेख्न फोन अनुप्रयोगसँग अनुमति छैन।"</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"अवरूद्ध गरियो"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"स्प्यामलाई रोक्नुहोस्/रिपोर्ट गर्नुहोस्"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"नम्बरलाई निषेध गर्नुहोस्"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"स्प्याम होइन"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"नम्बरमाथिको रोक हटाउनुहोस्"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"स्प्याम"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> अफलाइन हुनुहुन्छ र वहाँलाई भेट्न सकिँदैन"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"बारेमा"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Google द्वारा ट्रान्सक्राइब गरिएको"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google ले ट्रान्सक्राइब गर्दैछ…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"ट्रान्स्क्रिप्ट उपलब्ध छैन।"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"ट्रान्स्क्रिप्ट उपलब्ध छैन। भाषा समर्थित छैन।"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"ट्रान्स्क्रिप्ट उपलब्ध छैन। कुनै बोली पत्ता लागेन।"</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"हेर्नुहोस्"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"कल मेटाइयो। Messages मा गरिएको यो कलका क्रममा समावेश गरी आदान-प्रदान गरिएका कागजातलाई हेर्नुहोस् र मेटाउनुहोस्।"</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"कलहरू मेटाइए। Messages मा गरिएका कलहरूमा समावेश गरी आदान-प्रदान गरिएका कागजातलाई हेर्नुहोस् र मेटाउनुहोस्।"</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">द्रुत प्रतिक्रियाहरू</string>
+ <string name="call_settings_label">कलहरू</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">रोक लगाइएका नम्बरहरू</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">भ्वाइस मेल</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">कल अवरुद्ध अस्थायी रुपमा निष्क्रिय</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">कल अवरुद्ध अस्थायी रुपमा असक्षम गरिएको छ किनभने तपाईँले अन्तिम ४८ घन्टा भित्र यस फोनबाट आपत्कालीन सेवाहरू सम्पर्क गर्नुभयो। एकपटक ४८ घन्टा अवधि समाप्त भएपछि यो स्वचालित रूपले पुनः सक्रिय हुनेछ।</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">नम्बरहरू आयात गर्नुहोस्</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">तपाईँले पहिल्यै केही कल गर्ने व्यक्तिहरूलाई अन्य अनुप्रयोगहरू मार्फत स्वत: रूपमा भ्वाइस मेल पठाउन नै चिन्ह लगाउनु भएको थियो।</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">नम्बरहरू हेर्नुहोस्</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">आयात गर्नुहोस्</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">नम्बरमाथिको रोक हटाउनुहोस्</string>
+ <string name="addBlockedNumber">नम्बर थप्नुहोस्</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">यी नम्बरहरूबाट सबै कलहरू रोकिनेछन् र भ्वाइसमेलहरू स्वचालित रूपमा मेटिनेछन्।</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">यो नम्बरहरूबाट सबै कलहरू रोकिनेछन्। तर तिनिहरूले अझै तपाईँलाई भ्वाइस मेलहरू भने छोड्न सक्नेछन्।</string>
+ <string name="block_list">रोकिएका नम्बरहरू</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s पहिले नै रोकिएको छ।</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">खाता कलिङ</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">तीव्र डायल सक्षम गर्न, सम्पर्क अनुमति सक्षम गर्नुहोस्।</string>
+ <string name="permission_no_calllog">आफ्नो कल लग हेर्न, फोन अनुमति सक्रिय गर्नुहोस्।</string>
+ <string name="permission_no_search">तपाईँको सम्पर्कहरू खोज गर्न सम्पर्क अनुमतिहरू सक्रिय गर्नुहोस्।</string>
+ <string name="permission_place_call">कल गर्न फोन अनुमति सक्रिय गर्नुहोस्।</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">प्रणाली सेटिङहरूमा लेख्न फोन अनुप्रयोगसँग अनुमति छैन।</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">अवरूद्ध गरियो</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">स्प्यामलाई रोक्नुहोस्/रिपोर्ट गर्नुहोस्</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">नम्बरलाई निषेध गर्नुहोस्</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">स्प्याम होइन</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">नम्बरमाथिको रोक हटाउनुहोस्</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">स्प्याम</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s अफलाइन हुनुहुन्छ र वहाँलाई भेट्न सकिँदैन</string>
+ <string name="about_phone_label">बारेमा</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Google द्वारा ट्रान्सक्राइब गरिएको</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">ट्रान्सक्राइब गर्दै…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">ट्रान्स्क्रिप्ट उपलब्ध छैन।</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">ट्रान्स्क्रिप्ट उपलब्ध छैन। भाषा समर्थित छैन।</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">ट्रान्स्क्रिप्ट उपलब्ध छैन। कुनै बोली पत्ता लागेन।</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">ट्रान्स्क्रिप्सनको सटीकता सुधार गर्न मद्दत गर्ने हो?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Google लाई यो र भविष्यका भ्वाइस मेलका ट्रान्स्क्रिप्टहरूसहितका सन्देशहरूलाई समीक्षा गर्न दिनुहोस्। ती सन्देशहरूलाई अज्ञात रूपमा भण्डारण गरिने छ। सेटिङहरू जुनसुकै बेला परिवर्तन गर्नुहोस्।%1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">हो, म सहमत छु</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">पर्दैन, धन्यवाद</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">ट्रान्सक्रिप्सनको गुणस्तर मूल्याङ्कन गर्नु…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">तपाईंको प्रतिक्रियाका लागि धन्यवाद</string>
+ <string name="description_rating_good">मन पऱ्यो</string>
+ <string name="description_rating_bad">मन परेन</string>
+ <string name="view_conversation">हेर्नुहोस्</string>
+ <string name="ec_data_deleted">कल मेटाइयो। Messages मा गरिएको यो कलका क्रममा समावेश गरी आदान प्रदान गरिएका कागजातलाई हेर्नुहोस् र मेटाउनुहोस्।</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">कलहरू मेटाइए। Messages मा गरिएका कलहरूमा समावेश गरी आदान प्रदान गरिएका कागजातलाई हेर्नुहोस् र मेटाउनुहोस्।</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-nl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-nl/strings.xml
index 58d10a86b..6ed92e47d 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-nl/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-nl/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefoon"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Toetsenblok van telefoon"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Oproepgeschiedenis"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Nummer kopiëren"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Transcriptie kopiëren"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Nummer bewerken vóór bellen"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Oproepgeschiedenis wissen"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Voicemail verwijderen"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Voicemail verwijderd"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ONGED. MKN"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Oproepgeschiedenis wissen?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Hiermee worden alle oproepen uit je geschiedenis verwijderd"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Oproepgeschiedenis wissen…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Gemiste oproep"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Gemiste zakelijke oproep"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Gemiste oproepen"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> gemiste oproepen"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Terugbellen"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Bericht"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> bellen"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Voicemailnummer onbekend"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> voicemails </item>
- <item quantity="one">Voicemail</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nieuwe voicemail van <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Kan voicemail niet afspelen"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Voicemail laden…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Kan voicemail niet laden"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Luidsprekertelefoon in- of uitschakelen"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Afspeelpositie zoeken"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Oproepgeschiedenis"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Meer opties"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"toetsenblok"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Instellingen"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulator"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Snelkoppeling voor nieuwe UI"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Modus voor bulkacties openen"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Modus voor bulkacties verlaten"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> geselecteerd"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Selectie van <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> opgeheven"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Contactgegevens voor <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Contactgegevens voor vermoedelijke spambeller <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> telefoongesprekken."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videogesprek."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Gesproken zoekopdracht"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Voicemail"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Modus voor batchacties annuleren"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Verwijderen"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Annuleren"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> geselecteerd"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Deze voicemails verwijderen? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Deze voicemail verwijderen? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> om <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Gesproken zoekopdracht niet beschikbaar"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Contacten zoeken"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Voeg nummer toe of zoek contacten"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Je oproepgeschiedenis is leeg"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Bellen"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Je hebt geen gemiste oproepen."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Je voicemail-inbox is leeg."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Oproepgeschiedenis"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Alle"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Gemist"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Snelkeuze"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Oproepgeschiedenis"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Contacten"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Voicemail"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> bellen"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Nieuw contact maken"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Toevoegen aan een contact"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Sms verzenden"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Videogesprek starten"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Nummer blokkeren"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Er staat nog niemand in je snelkeuzelijst"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Een favoriet toevoegen"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Verwijderen"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Alles selecteren"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videogesprek"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Een bericht verzenden"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Oproepdetails"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Verzenden naar…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> bellen"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Oproep gemist van <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Oproep beantwoord van <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Ongelezen voicemail van <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Voicemail van <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Oproep naar <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"via <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> via <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> bellen"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Videogesprek <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Voicemail beluisteren van <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Contact maken voor <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> toevoegen aan bestaand contact"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Oproepgegevens voor <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Vandaag"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Gisteren"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Ouder"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Luidspreker inschakelen."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Luidspreker uitschakelen."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Afspelen starten of onderbreken."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Weergaveopties"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Geluiden en trillingen"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Toegankelijkheid"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Beltoon telefoon"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Ook trillen voor oproepen"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Toetsenbloktonen"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Duur van toetsenbloktonen"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telefoon</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Toetsenblok van telefoon</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Oproepgeschiedenis</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Nummer kopiëren</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Transcriptie kopiëren</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Nummer bewerken vóór bellen</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Oproepgeschiedenis wissen</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Voicemail verwijderen</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Voicemail verwijderd</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Oproepgeschiedenis wissen?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Hiermee worden alle oproepen uit je geschiedenis verwijderd</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Oproepgeschiedenis wissen…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Gemiste oproep</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Gemiste zakelijke oproep</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Gemiste oproepen</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d gemiste oproepen</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Terugbellen</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Bericht</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">%s bellen</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Voicemailnummer onbekend</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Voicemail</item>
+ <item quantity="other"> %1$d voicemails </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nieuwe voicemail van %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Kan voicemail niet afspelen</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Voicemail laden…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Kan voicemail niet laden</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Luidsprekertelefoon in- of uitschakelen</string>
+ <string name="description_playback_seek">Afspeelpositie zoeken</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Oproepgeschiedenis</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Meer opties</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">toetsenblok</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Instellingen</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulator</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Snelkoppeling voor nieuwe UI</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Modus voor bulkacties openen</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Modus voor bulkacties verlaten</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s geselecteerd</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Selectie van %1$s opgeheven</string>
+ <string name="description_contact_details">Contactgegevens voor %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Contactgegevens voor vermoedelijke spambeller %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s telefoongesprekken.</string>
+ <string name="description_video_call">Videogesprek.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Gesproken zoekopdracht</string>
+ <string name="voicemail">Voicemail</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Modus voor batchacties annuleren</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Verwijderen</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Annuleren</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s geselecteerd</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Deze voicemail verwijderen? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Deze voicemails verwijderen? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s om %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Gesproken zoekopdracht niet beschikbaar</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Contacten zoeken</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Voeg nummer toe of zoek contacten</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Je oproepgeschiedenis is leeg</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Bellen</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Je hebt geen gemiste oproepen.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Je voicemail-inbox is leeg.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Oproepgeschiedenis</string>
+ <string name="call_log_all_title">Alle</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Gemist</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Snelkeuze</string>
+ <string name="tab_history">Oproepgeschiedenis</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Contacten</string>
+ <string name="tab_voicemail">Voicemail</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">%s bellen</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Nieuw contact maken</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Toevoegen aan een contact</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Sms verzenden</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Videogesprek starten</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Nummer blokkeren</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Er staat nog niemand in je snelkeuzelijst</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Een favoriet toevoegen</string>
+ <string name="remove_contact">Verwijderen</string>
+ <string name="select_all">Alles selecteren</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Videogesprek</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Videogesprekken instellen</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Uitnodigen voor videogesprek</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Een bericht verzenden</string>
+ <string name="call_log_action_details">Oproepdetails</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Verzenden naar…</string>
+ <string name="call_log_action_call">^1 bellen</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Oproep gemist van ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Oproep beantwoord van ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Ongelezen voicemail van ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Voicemail van ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Oproep naar ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">via %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s via %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">^1 bellen</string>
+ <string name="description_video_call_action">Videogesprek ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Voicemail beluisteren van ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Contact maken voor ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">^1 toevoegen aan bestaand contact</string>
+ <string name="description_details_action">Oproepgegevens voor ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Vandaag</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Gisteren</string>
+ <string name="call_log_header_other">Ouder</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Luidspreker inschakelen.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Luidspreker uitschakelen.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Afspelen starten of onderbreken.</string>
+ <string name="display_options_title">Weergaveopties</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Geluiden en trillingen</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Toegankelijkheid</string>
+ <string name="ringtone_title">Beltoon telefoon</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Ook trillen voor oproepen</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Toetsenbloktonen</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Duur van toetsenbloktonen</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normaal"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Lang"</item>
+ <item>Normaal</item>
+ <item>Lang</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Snelle reacties"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Oproepen"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Oproepen blokkeren"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Voicemail"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Oproepblokkering tijdelijk uitgeschakeld"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Oproepblokkering is uitgeschakeld omdat je in de afgelopen 48 uur contact met de noodhulpdiensten hebt opgenomen via deze telefoon. De functie wordt automatisch weer ingeschakeld nadat de periode van 48 uur is verstreken."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Nummers importeren"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Je hebt via andere apps al aangegeven dat bepaalde bellers moeten worden doorgeschakeld naar de voicemail."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Nummers bekijken"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importeren"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Blokkeren van nummer opheffen"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Nummer toevoegen"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Oproepen van deze nummers worden geblokkeerd en voicemails worden automatisch verwijderd."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Oproepen van deze nummers worden geblokkeerd, maar de bellers kunnen nog wel voicemail achterlaten."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Geblokkeerde nummers"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> is al geblokkeerd."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Oproepaccounts"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Als je de snelkeuzefunctie wilt inschakelen, schakel je de machtiging voor Contacten in."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Als je je gesprekkenlijst wilt bekijken, schakel je de machtiging voor Telefoon in."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Als je naar contacten wilt zoeken, schakel je de contacttoestemming in."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Als je iemand wilt bellen, schakel je de machtiging voor Telefoon in."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Telefoon-app heeft geen toestemming om systeeminstellingen te schrijven."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Geblokkeerd"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Blokkeren/spam melden"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Nummer blokkeren"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Geen spam"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Blokkeren van nummer opheffen"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> is offline en kan niet worden bereikt"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Over"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Getranscribeerd door Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Bezig met transcriberen…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transcript niet beschikbaar."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transcript niet beschikbaar. Taal niet ondersteund."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transcript niet beschikbaar. Geen spraak gedetecteerd."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Weergeven"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Gesprek verwijderd. Bijlagen die in dit gesprek zijn gedeeld, kun je bekijken en verwijderen via Berichten."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Gesprekken verwijderd. Bijlagen die in deze gesprekken zijn gedeeld, kun je bekijken en verwijderen via Berichten."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Snelle reacties</string>
+ <string name="call_settings_label">Oproepen</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Geblokkeerde nummers</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Voicemail</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Oproepblokkering tijdelijk uitgeschakeld</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Oproepblokkering is uitgeschakeld omdat je in de afgelopen 48 uur contact met de noodhulpdiensten hebt opgenomen via deze telefoon. De functie wordt automatisch weer ingeschakeld nadat de periode van 48 uur is verstreken.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Nummers importeren</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Je hebt via andere apps al aangegeven dat bepaalde bellers moeten worden doorgeschakeld naar de voicemail.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Nummers bekijken</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Importeren</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Blokkeren van nummer opheffen</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Nummer toevoegen</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Oproepen van deze nummers worden geblokkeerd en voicemails worden automatisch verwijderd.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Oproepen van deze nummers worden geblokkeerd, maar de bellers kunnen nog wel voicemail achterlaten.</string>
+ <string name="block_list">Geblokkeerde nummers</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s is al geblokkeerd.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Oproepaccounts</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Als je de snelkeuzefunctie wilt inschakelen, schakel je de machtiging voor Contacten in.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Als je je gesprekkenlijst wilt bekijken, schakel je de machtiging voor Telefoon in.</string>
+ <string name="permission_no_search">Als je naar contacten wilt zoeken, schakel je de contacttoestemming in.</string>
+ <string name="permission_place_call">Als je iemand wilt bellen, schakel je de machtiging voor Telefoon in.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Telefoon-app heeft geen toestemming om systeeminstellingen te schrijven.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Geblokkeerd</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Blokkeren/spam melden</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Nummer blokkeren</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Geen spam</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Blokkeren van nummer opheffen</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s is offline en kan niet worden bereikt</string>
+ <string name="about_phone_label">Over</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Getranscribeerd door Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transcript maken…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transcript niet beschikbaar.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transcript niet beschikbaar. Taal niet ondersteund.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transcript niet beschikbaar. Geen spraak gedetecteerd.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Wil je helpen de nauwkeurigheid van transcripties te verbeteren?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Laat Google deze en toekomstige voicemailberichten met transcripten controleren. Ze worden anoniem opgeslagen. Je kunt deze instellingen op elk gewenst moment wijzigen. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Ja, is goed</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Nee</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Beoordeel transcriptkwaliteit</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Bedankt voor je feedback</string>
+ <string name="description_rating_good">Like</string>
+ <string name="description_rating_bad">Dislike</string>
+ <string name="view_conversation">Weergeven</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Gesprek verwijderd. Bijlagen die in dit gesprek zijn gedeeld, kun je bekijken en verwijderen via Berichten.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Gesprekken verwijderd. Bijlagen die in deze gesprekken zijn gedeeld, kun je bekijken en verwijderen via Berichten.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-no/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-no/strings.xml
index d530f21e4..b51470b3b 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-no/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-no/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefon"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Telefontastatur"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Anropslogg"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopiér nummeret"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopiér transkripsjonen"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Endre nummeret før du ringer"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Slett anropsloggen"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Slett talepost"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Taleposten er slettet"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ANGRE"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Vil du slette anropsloggen?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Dette sletter alle anrop fra loggen"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Sletter anropsloggen …"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Tapt anrop"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Tapt jobbanrop"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Tapte anrop"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> tapte anrop"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Ring tilbake"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Melding"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Ring <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Mangler nummer til talepostkasse"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> talemeldinger </item>
- <item quantity="one">talemelding</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Ny talemelding fra <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Kunne ikke spille av talepost"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Laster inn talepost …"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Kunne ikke laste inn taleposten"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Slå høyttaleren på eller av"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Søk etter avspillingsposisjon"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Anropslogg"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Flere alternativer"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"Tastatur"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Innstillinger"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulator"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Nytt grensesnitt – lag snarvei"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Starter massehandlingsmodus"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Massehandlingsmodus er avsluttet"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Du har valgt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Du har valgt bort <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Kontaktinformasjon for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Kontaktdetaljer for den potensielt useriøse oppringeren <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> samtaler."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videoanrop."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Start talesøk"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Telefonsvarer"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Avbryt massehandlinsmodus"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Slett"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Avbryt"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> er valgt"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Vil du slette disse talemeldingene? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Vil du slette denne talemeldingen? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Talesøk er ikke tilgjengelig"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Søk i kontakter"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Legg til nummer eller søk etter kontakter"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Anropsloggen er tom"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Start en samtale"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Du har ingen tapte anrop."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Talepostkassen din er tom."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Anropslogg"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Alle"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Ubesvarte"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Hurtigvalg"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Anropslogg"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontakter"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Talepostkasse"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Ring <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Opprett ny kontakt"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Legg til for en kontakt"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Send SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Start en videosamtale"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blokkér nummeret"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Du har ingen på hurtigoppringning ennå"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Legg til en favoritt"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Fjern"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Velg alle"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videoanrop"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Send en melding"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Samtaleinformasjon"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Send til …"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Ring <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Ubesvart anrop fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Besvart anrop fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Ulest talepost fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Talepost fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Ring til <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"via <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> via <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Ring <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Start videoanrop med <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Lytt til talepostkasse fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Opprett kontakt for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Legg <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> til en eksisterende kontakt"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Samtaledetaljer for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"I dag"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"I går"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Eldre"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Slå på høyttaleren."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Slå av høyttaleren."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Start eller stopp avspillingen."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Visningsalternativer"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Lyder og vibrasjon"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Tilgjengelighet"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Telefonringelyd"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Vibrer også når det ringer"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tastaturlyder"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Lengde på tastaturlyder"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telefon</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Telefontastatur</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Anropslogg</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Kopiér nummeret</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Kopiér transkripsjonen</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Endre nummeret før du ringer</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Slett anropsloggen</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Slett talepost</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Taleposten er slettet</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Vil du slette anropsloggen?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Dette sletter alle anrop fra loggen</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Sletter anropsloggen …</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Tapt anrop</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Tapt jobbanrop</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Tapte anrop</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d tapte anrop</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Ring tilbake</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Melding</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Ring %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Mangler nummer til talepostkasse</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">talemelding</item>
+ <item quantity="other">%1$d talemeldinger </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Ny talemelding fra %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Kunne ikke spille av talepost</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Laster inn talepost …</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Kunne ikke laste inn taleposten</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Slå høyttaleren på eller av</string>
+ <string name="description_playback_seek">Søk etter avspillingsposisjon</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Anropslogg</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Flere alternativer</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">Tastatur</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Innstillinger</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulator</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Nytt grensesnitt – lag snarvei</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Starter massehandlingsmodus</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Massehandlingsmodus er avsluttet</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Du har valgt %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Du har valgt bort %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Kontaktinformasjon for %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Kontaktdetaljer for den potensielt useriøse oppringeren %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s samtaler.</string>
+ <string name="description_video_call">Videoanrop.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Start talesøk</string>
+ <string name="voicemail">Telefonsvarer</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Avbryt massehandlinsmodus</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Slett</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Avbryt</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s er valgt</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Vil du slette denne talemeldingen? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Vil du slette disse talemeldingene? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s kl. %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Talesøk er ikke tilgjengelig</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Søk i kontakter</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Legg til nummer eller søk etter kontakter</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Anropsloggen er tom</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Start en samtale</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Du har ingen tapte anrop.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Talepostkassen din er tom.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Anropslogg</string>
+ <string name="call_log_all_title">Alle</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Ubesvarte</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Hurtigvalg</string>
+ <string name="tab_history">Anropslogg</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Kontakter</string>
+ <string name="tab_voicemail">Talepostkasse</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Ring %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Opprett ny kontakt</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Legg til for en kontakt</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Send SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Start en videosamtale</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Blokkér nummeret</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Du har ingen på hurtigoppringning ennå</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Legg til en favoritt</string>
+ <string name="remove_contact">Fjern</string>
+ <string name="select_all">Velg alle</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Videoanrop</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Konfigurer videoanrop</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Inviter til videosamtale</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Send en melding</string>
+ <string name="call_log_action_details">Samtaleinformasjon</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Send til …</string>
+ <string name="call_log_action_call">Ring ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Ubesvart anrop fra ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Besvart anrop fra ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Ulest talepost fra ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Talepost fra ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Ring til ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">via %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s via %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Ring ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Start videoanrop med ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Lytt til talepostkasse fra ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Opprett kontakt for ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Legg ^1 til en eksisterende kontakt</string>
+ <string name="description_details_action">Samtaledetaljer for ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">I dag</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">I går</string>
+ <string name="call_log_header_other">Eldre</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Slå på høyttaleren.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Slå av høyttaleren.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Start eller stopp avspillingen.</string>
+ <string name="display_options_title">Visningsalternativer</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Lyder og vibrasjon</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Tilgjengelighet</string>
+ <string name="ringtone_title">Telefonringelyd</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Vibrer også når det ringer</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Tastaturlyder</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Lengde på tastaturlyder</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normal"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Lang"</item>
+ <item>Normal</item>
+ <item>Lang</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Hurtigsvar"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Anrop"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Anropsblokkering"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Talepost"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Blokkering av anrop er midlertidig slått av"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Blokkering av anrop er slått av fordi du kontaktet nødtjenester fra denne telefonen i løpet av de siste 48 timene. Funksjonen blir automatisk slått på igjen når perioden på 48 timer er utløpt."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importér numre"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Du markerte tidligere noen anropere for automatisk overføring til talepost via andre apper."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Se numre"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importér"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Opphev blokkeringen av nummeret"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Legg til nummer"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Anrop fra disse numrene blokkeres, og talepost blir automatisk slettet."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Anrop fra dette nummeret blokkeres, men du kan fortsatt motta talepost."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Blokkerte numre"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> er allerede blokkert."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Ringekontoer"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"For å slå på hurtigoppringning, slå på Kontakter-tillatelsen."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"For å se samtaleloggen din, slå på Telefon-tillatelsen."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"For å søke i kontaktene dine, slå på tillatelser for Kontakter."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"For å ringe, slå på Telefon-tillatelsen."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Telefonappen har ikke tillatelse til å skrive til systeminnstillinger."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Blokkert"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Blokkér/rapportér som useriøs"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Blokkér nummeret"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Ikke useriøs"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Opphev blokkeringen av nummeret"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Nettsøppel"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> er frakoblet og kan ikke nås"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Om"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transkribert av Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google transkriberer …"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Ingen transkripsjon."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Ingen transkripsjon. Språket støttes ikke."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Ingen transkripsjon. Ingen tale ble registrert."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Se"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Anropet er slettet. Se og slett vedleggene som ble delt i denne samtalen, i Meldinger."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Anropene er slettet. Se og slett vedleggene som ble delt i samtalene, i Meldinger."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Hurtigsvar</string>
+ <string name="call_settings_label">Anrop</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Blokkerte numre</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Talepost</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Blokkering av anrop er midlertidig slått av</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Blokkering av anrop er slått av fordi du kontaktet nødtjenester fra denne telefonen i løpet av de siste 48 timene. Funksjonen blir automatisk slått på igjen når perioden på 48 timer er utløpt.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importér numre</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Du markerte tidligere noen anropere for automatisk overføring til talepost via andre apper.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Se numre</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Importér</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Opphev blokkeringen av nummeret</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Legg til nummer</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Anrop fra disse numrene blokkeres, og talepost blir automatisk slettet.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Anrop fra dette nummeret blokkeres, men du kan fortsatt motta talepost.</string>
+ <string name="block_list">Blokkerte numre</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s er allerede blokkert.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Ringekontoer</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">For å slå på hurtigoppringning, slå på Kontakter-tillatelsen.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">For å se samtaleloggen din, slå på Telefon-tillatelsen.</string>
+ <string name="permission_no_search">For å søke i kontaktene dine, slå på tillatelser for Kontakter.</string>
+ <string name="permission_place_call">For å ringe, slå på Telefon-tillatelsen.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Telefonappen har ikke tillatelse til å skrive til systeminnstillinger.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Blokkert</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Blokkér/rapportér som useriøs</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Blokkér nummeret</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Ikke useriøs</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Opphev blokkeringen av nummeret</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Nettsøppel</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s er frakoblet og kan ikke nås</string>
+ <string name="about_phone_label">Om</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transkribert av Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transkriberer …</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Ingen transkripsjon.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Ingen transkripsjon. Språket støttes ikke.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Ingen transkripsjon. Ingen tale ble registrert.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Vil du hjelpe oss med å gjøre transkripsjoner mer nøyaktige?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">La Google gå gjennom denne og fremtidige talemeldinger med transkripsjoner. De blir lagret anonymt. Du kan endre innstillingene når som helst. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Ja, jeg er med</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Nei takk</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Vurder transkripsjonskvalitet</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Takk for tilbakemeldingen</string>
+ <string name="description_rating_good">Liker</string>
+ <string name="description_rating_bad">Liker ikke</string>
+ <string name="view_conversation">Se</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Anropet er slettet. Se og slett vedleggene som ble delt i denne samtalen, i Meldinger.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Anropene er slettet. Se og slett vedleggene som ble delt i samtalene, i Meldinger.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-pa/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-pa/strings.xml
index cbc249a4c..d8e09a098 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-pa/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-pa/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"ਫ਼ੋਨ"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"ਫ਼ੋਨ ਕੀਪੈਡ"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"ਨੰਬਰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"ਲਿਪੀ ਬਦਲਣਾ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"ਕਾਲ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨੰਬਰ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰੋ"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ ਹਟਾਓ"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"ਵੌਇਸਮੇਲ ਮਿਟਾਓ"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"ਵੌਇਸਮੇਲ ਮਿਟਾਈ ਗਈ"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ਪਹਿਲਾਂ ਵਰਗਾ ਕਰੋ"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"ਕੀ ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਇਤਿਹਾਸ ਤੋਂ ਸਾਰੀਆਂ ਕਾਲਾਂ ਮਿਟਾ ਦੇਵੇਗਾ"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"ਮਿਸਡ ਕਾਲ"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"ਕੰਮ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਖੁੰਝੀ ਕਾਲ"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"ਮਿਸ ਹੋਈਆਂ ਕਾਲਾਂ"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> ਮਿਸ ਹੋਈਆਂ ਕਾਲਾਂ"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"ਕਾਲ ਬੈਕ ਕਰੋ"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"ਸੁਨੇਹਾ"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> ਡਾਇਲ ਕਰੋ"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੰਬਰ ਅਗਿਆਤ"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> ਦੀ ਨਵੀਂ ਵੌਇਸਮੇਲ"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"ਵੌਇਸਮੇਲ ਪਲੇ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"ਵੌਇਸਮੇਲ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"ਵੌਇਸਮੇਲ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"ਸਪੀਕਰਫੋਨ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਜਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"ਪਲੇਬੈਕ ਪੋਜੀਸ਼ਨ ਖੋਜੋ"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"ਕੀ-ਪੈਡ"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"ਸਿਮੁਲੇਟਰ"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"ਨਵਾਂ UI ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਬਣਾਓ"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"ਬਲਕ ਕਾਰਵਾਈ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"ਬਲਕ ਕਾਰਵਾਈ ਮੋਡ ਨੂੰ ਛੱਡਿਆ"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> ਨੂੰ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> ਨੂੰ ਅਣ-ਚੁਣਿਆ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਵੇਰਵੇ"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"ਸ਼ੱਕੀ ਸਪੈਮ ਕਾਲਰ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਵੇਰਵੇ"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> ਕਾਲਾਂ।"</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ।"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"ਵੌਇਸ ਖੋਜ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"ਵੌਇਸਮੇਲ"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"ਬੈਚ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਮੋਡ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੋ"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"ਮਿਟਾਓ"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"ਰੱਦ ਕਰੋ"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ਨੂੰ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"ਕੀ ਇਸ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"ਕੀ ਇਹਨਾਂ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ਨੂੰ <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ਵਜੇ"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"ਵੌਇਸ ਖੋਜ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"ਸੰਪਰਕ ਖੋਜੋ"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"ਨੰਬਰ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਸੰਪਰਕ ਖੋਜੋ"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"ਤੁਹਾਡਾ ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ ਖਾਲੀ ਹੈ"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"ਇੱਕ ਕਾਲ ਕਰੋ"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਵੀ ਖੁੰਝੀਆਂ ਕਾਲਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ।"</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"ਤੁਹਾਡਾ ਵੌਇਸਮੇਲ ਇਨਬਾਕਸ ਖਾਲੀ ਹੈ।"</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"ਸਭ"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"ਮਿਸਡ"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"ਸਪੀਡ ਡਾਇਲ"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"ਸੰਪਰਕ"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"ਵੌਇਸਮੇਲ"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"ਨਵਾਂ ਸੰਪਰਕ ਬਣਾਓ"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"ਕਿਸੇ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMS ਭੇਜੋ"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ ਕਰੋ"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰੋ"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"ਅਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਪੀਡ ਡਾਇਲ \'ਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਵਿਅਕਤੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"ਕੋਈ ਮਨਪਸੰਦ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"ਹਟਾਓ"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"ਸਭ ਚੁਣੋ"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"ਕਾਲ ਵੇਰਵੇ"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"ਇਸ \'ਤੇ ਭੇਜੋ..."</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ਦੀ ਮਿਸਡ ਕਾਲ।"</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ਦੀ ਕਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ।"</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> , <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g> , <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g> , <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ਵੱਲੋਂ ਬਿਨਾਂ-ਪੜ੍ਹੀ ਵੌਇਸਮੇਲ।"</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ਵੱਲੋਂ ਵੌਇਸਮੇਲ।"</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ।"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ਰਾਹੀਂ"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> ਰਾਹੀਂ"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>।"</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ਦੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਚੁਣੋ"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਬਣਾਓ"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ਲਈ ਕਾਲ ਵੇਰਵੇ"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"ਅੱਜ"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"ਕੱਲ੍ਹ"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"ਪੁਰਾਣੇ"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"ਸਪੀਕਰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।"</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"ਸਪੀਕਰ ਬੰਦ ਕਰੋ।"</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"ਪਲੇਬੈਕ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਜਾਂ ਰੋਕੋ।"</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"ਡਿਸਪਲੇ ਚੋਣਾਂ"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"ਧੁਨੀਆਂ ਅਤੇ ਥਰਥਰਾਹਟ"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"ਫੋਨ ਰਿੰਗਟੋਨ"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"ਕਾਲਾਂ ਲਈ ਥਰਥਰਾਹਟ ਵੀ ਕਰੋ"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"ਕੀਪੈਡ ਟੋਨਾਂ"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"ਕੀਪੈਡ ਟੋਨ ਦੀ ਲੰਬਾਈ"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">ਫ਼ੋਨ</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">ਫ਼ੋਨ ਕੀਪੈਡ</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ</string>
+ <string name="action_copy_number_text">ਨੰਬਰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ</string>
+ <string name="copy_transcript_text">ਲਿਪੀ ਬਦਲਣਾ ਕਾਪੀ ਕਰੋ</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">ਕਾਲ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨੰਬਰ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰੋ</string>
+ <string name="call_log_delete_all">ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ ਹਟਾਓ</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">ਵੌਇਸਮੇਲ ਮਿਟਾਓ</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">ਵੌਇਸਮੇਲ ਮਿਟਾਈ ਗਈ</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">ਕੀ ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਇਤਿਹਾਸ ਤੋਂ ਸਾਰੀਆਂ ਕਾਲਾਂ ਮਿਟਾ ਦੇਵੇਗਾ</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">ਮਿਸਡ ਕਾਲ</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">ਕੰਮ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਖੁੰਝੀ ਕਾਲ</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">ਮਿਸ ਹੋਈਆਂ ਕਾਲਾਂ</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d ਮਿਸ ਹੋਈਆਂ ਕਾਲਾਂ</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">ਕਾਲ ਬੈਕ ਕਰੋ</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">ਸੁਨੇਹਾ</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">%s ਡਾਇਲ ਕਰੋ</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੰਬਰ ਅਗਿਆਤ</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ </item>
+ <item quantity="other"> %1$d ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">%1$s ਦੀ ਨਵੀਂ ਵੌਇਸਮੇਲ</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">ਵੌਇਸਮੇਲ ਪਲੇ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">ਵੌਇਸਮੇਲ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">ਵੌਇਸਮੇਲ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">ਸਪੀਕਰਫੋਨ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਜਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
+ <string name="description_playback_seek">ਪਲੇਬੈਕ ਪੋਜੀਸ਼ਨ ਖੋਜੋ</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">ਕੀ-ਪੈਡ</string>
+ <string name="dialer_settings_label">ਸੈਟਿੰਗਾਂ</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">ਸਿਮੁਲੇਟਰ</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">ਨਵਾਂ UI ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਬਣਾਓ</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">ਬਲਕ ਕਾਰਵਾਈ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">ਬਲਕ ਕਾਰਵਾਈ ਮੋਡ ਨੂੰ ਛੱਡਿਆ</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s ਨੂੰ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s ਨੂੰ ਅਣ-ਚੁਣਿਆ ਕੀਤਾ ਗਿਆ</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਵੇਰਵੇ</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">ਸ਼ੱਕੀ ਸਪੈਮ ਕਾਲਰ %1$s ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਵੇਰਵੇ</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s ਕਾਲਾਂ।</string>
+ <string name="description_video_call">ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ।</string>
+ <string name="description_start_voice_search">ਵੌਇਸ ਖੋਜ ਚਾਲੂ ਕਰੋ</string>
+ <string name="voicemail">ਵੌਇਸਮੇਲ</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">ਬੈਚ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਮੋਡ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">ਮਿਟਾਓ</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s ਨੂੰ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>ਕੀ ਇਸ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>ਕੀ ਇਹਨਾਂ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s ਨੂੰ %2$s ਵਜੇ</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">ਵੌਇਸ ਖੋਜ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">ਸੰਪਰਕ ਖੋਜੋ</string>
+ <string name="block_number_search_hint">ਨੰਬਰ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਸੰਪਰਕ ਖੋਜੋ</string>
+ <string name="call_log_all_empty">ਤੁਹਾਡਾ ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ ਖਾਲੀ ਹੈ</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">ਇੱਕ ਕਾਲ ਕਰੋ</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਵੀ ਖੁੰਝੀਆਂ ਕਾਲਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ।</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">ਤੁਹਾਡਾ ਵੌਇਸਮੇਲ ਇਨਬਾਕਸ ਖਾਲੀ ਹੈ।</string>
+ <string name="call_log_activity_title">ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ</string>
+ <string name="call_log_all_title">ਸਭ</string>
+ <string name="call_log_missed_title">ਮਿਸਡ</string>
+ <string name="tab_speed_dial">ਸਪੀਡ ਡਾਇਲ</string>
+ <string name="tab_history">ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ</string>
+ <string name="tab_all_contacts">ਸੰਪਰਕ</string>
+ <string name="tab_voicemail">ਵੌਇਸਮੇਲ</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">%s ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">ਨਵਾਂ ਸੰਪਰਕ ਬਣਾਓ</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">ਕਿਸੇ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS ਭੇਜੋ</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ ਕਰੋ</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰੋ</string>
+ <string name="speed_dial_empty">ਅਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਪੀਡ ਡਾਇਲ \'ਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਵਿਅਕਤੀ ਨਹੀਂ ਹੈ</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">ਕੋਈ ਮਨਪਸੰਦ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ</string>
+ <string name="remove_contact">ਹਟਾਓ</string>
+ <string name="select_all">ਸਭ ਚੁਣੋ</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">ਵੀਡੀਓ ਕਾਲਿੰਗ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰੋ</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ \'ਤੇ ਸੱਦਾ ਦਿਓ</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ</string>
+ <string name="call_log_action_details">ਕਾਲ ਵੇਰਵੇ</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">ਇਸ \'ਤੇ ਭੇਜੋ...</string>
+ <string name="call_log_action_call">^1 ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">^1, ^2, ^3, ^4 ਦੀ ਮਿਸਡ ਕਾਲ।</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">^1, ^2, ^3, ^4 ਦੀ ਕਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ।</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">^1 , ^2 , ^3 , ^4 ਵੱਲੋਂ ਬਿਨਾਂ-ਪੜ੍ਹੀ ਵੌਇਸਮੇਲ।</string>
+ <string name="description_read_voicemail">^1, ^2, ^3, ^4 ਵੱਲੋਂ ਵੌਇਸਮੇਲ।</string>
+ <string name="description_outgoing_call">^1, ^2, ^3, ^4 ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ।</string>
+ <string name="call_log_via_number">%1$s ਰਾਹੀਂ</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s, %2$s ਰਾਹੀਂ</string>
+ <string name="description_call_action">^1 ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ</string>
+ <string name="description_video_call_action">ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ ^1।</string>
+ <string name="description_voicemail_action">^1 ਦੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਚੁਣੋ</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">^1 ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਬਣਾਓ</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">^1 ਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ</string>
+ <string name="description_details_action">^1 ਲਈ ਕਾਲ ਵੇਰਵੇ</string>
+ <string name="call_log_header_today">ਅੱਜ</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">ਕੱਲ੍ਹ</string>
+ <string name="call_log_header_other">ਪੁਰਾਣੇ</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">ਸਪੀਕਰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">ਸਪੀਕਰ ਬੰਦ ਕਰੋ।</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">ਪਲੇਬੈਕ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਜਾਂ ਰੋਕੋ।</string>
+ <string name="display_options_title">ਡਿਸਪਲੇ ਚੋਣਾਂ</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">ਧੁਨੀਆਂ ਅਤੇ ਥਰਥਰਾਹਟ</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ</string>
+ <string name="ringtone_title">ਫੋਨ ਰਿੰਗਟੋਨ</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">ਕਾਲਾਂ ਲਈ ਥਰਥਰਾਹਟ ਵੀ ਕਰੋ</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">ਕੀਪੈਡ ਟੋਨਾਂ</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">ਕੀਪੈਡ ਟੋਨ ਦੀ ਲੰਬਾਈ</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"ਸਧਾਰਨ"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"ਲੰਮਾ"</item>
+ <item>ਸਧਾਰਨ</item>
+ <item>ਲੰਮਾ</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"ਤਤਕਾਲ ਜਵਾਬ"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"ਕਾਲਾਂ"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"ਕਾਲ ਬਲੌਕ ਕਰਨਾ"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"ਵੌਇਸਮੇਲ"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"ਕਾਲ ਬਲੌਕਿੰਗ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਤੇ ਬੰਦ ਹੈ"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"ਕਾਲ ਬਲੌਕਿੰਗ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਫੋਨ ਦੁਆਰਾ ਪਿਛਲੇ 48 ਘੰਟਿਆਂ ਤੋਂ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਸੇਵਾਵਾਂ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਇਹ 48 ਘੰਟਿਆਂ ਦਾ ਸਮਾਂ ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਤੇੋਂ ਬਾਅਦ ਆਟੋਮੈਟਿਕਲੀ ਮੁੜ-ਸਮਰੱਥ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।"</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"ਆਯਾਤ ਨੰਬਰ"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"ਤੁਹਾਡੇ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਕੀਤੇ ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਕਾਲਰ ਹੋਰ ਐਪਸ ਦੁਆਰਾ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਭੇਜੇ ਗਏ ਹਨ।"</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"ਨੰਬਰ ਦਿਖਾਓ"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"ਆਯਾਤ ਕਰੋ"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਅਨਬਲੌਕ ਕਰੋ"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"ਨੰਬਰ ਜੋੜੋ"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"ਇਹਨਾਂ ਨੰਬਰਾਂ ਤੋਂ ਕਾਲਾਂ ਬਲੌਕ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ ਅਤੇ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ।"</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"ਇਹਨਾਂ ਨੰਬਰਾਂ ਤੋਂ ਕਾਲਾਂ ਬਲੌਕ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ, ਪਰ ਇਹ ਹਾਲੇ ਵੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹਨ।"</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"ਬਲੌਕ ਕੀਤੇ ਗਏ ਨੰਬਰ"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬਲੌਕ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।"</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"ਕਾਲਿੰਗ ਖਾਤੇ"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"ਸਪੀਡ ਡਾਇਲ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ, ਸੰਪਰਕ ਅਨੁਮਤੀ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।"</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"ਆਪਣਾ ਕਾਲ ਲੌਗ ਦੇਖਣ ਲਈ, ਫ਼ੋਨ ਅਨੁਮਤੀ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।"</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"ਆਪਣੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਨ ਲਈ,, ਸੰਪਰਕ ਅਨੁਮਤੀਆਂ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।"</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਫ਼ੋਨ ਅਨੁਮਤੀ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।"</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"ਫ਼ੋਨ ਐਪ ਦੇ ਕੋਲ ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗਜ਼ ਵਿੱਚ ਲਿੱਖਣ ਦੀ ਅਨੁਮਤੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।"</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"ਬਲੌਕ ਕੀਤਾ"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"ਸਪੈਮ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰੋ/ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰੋ"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"ਸਪੈਮ ਨਹੀਂ"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਅਨਬਲੌਕ ਕਰੋ"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"ਸਪੈਮ"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ਆਫ਼ਲਾਈਨ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ \'ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"ਇਸ ਬਾਰੇ"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"ਇਹ ਟ੍ਰਾਂਸਕ੍ਰਾਈਬ Google ਵੱਲੋਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google ਵੱਲੋਂ ਪ੍ਰਤਿਲਿਪੀ ਬਣਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"ਪ੍ਰਤਿਲਿਪੀ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"ਪ੍ਰਤਿਲਿਪੀ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਭਾਸ਼ਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"ਪ੍ਰਤਿਲਿਪੀ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕੋਈ ਬੋਲੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ।"</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"ਦੇਖੋ"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"ਕਾਲ ਮਿਟਾਈ ਗਈ। ਇਸ ਕਾਲ ਦੌਰਾਨ &amp;quot;ਸੁਨੇਹੇ&amp;quot; ਐਪ ਵਿੱਚ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਅਟੈਚਮੈਂਟਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖੋ ਅਤੇ ਮਿਟਾਓ।"</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"ਕਾਲ ਮਿਟਾਈ ਗਈ। ਕਾਲਾਂ ਦੌਰਾਨ &amp;quot;ਸੁਨੇਹੇ&amp;quot; ਐਪ ਵਿੱਚ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਅਟੈਚਮੈਂਟਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖੋ ਅਤੇ ਮਿਟਾਓ।"</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">ਤਤਕਾਲ ਜਵਾਬ</string>
+ <string name="call_settings_label">ਕਾਲਾਂ</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">ਬਲਾਕ ਕੀਤੇ ਨੰਬਰ</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">ਵੌਇਸਮੇਲ</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">ਕਾਲ ਬਲੌਕਿੰਗ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਤੇ ਬੰਦ ਹੈ</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">ਕਾਲ ਬਲੌਕਿੰਗ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਫੋਨ ਦੁਆਰਾ ਪਿਛਲੇ 48 ਘੰਟਿਆਂ ਤੋਂ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਸੇਵਾਵਾਂ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਇਹ 48 ਘੰਟਿਆਂ ਦਾ ਸਮਾਂ ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਤੇੋਂ ਬਾਅਦ ਆਟੋਮੈਟਿਕਲੀ ਮੁੜ-ਸਮਰੱਥ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">ਆਯਾਤ ਨੰਬਰ</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">ਤੁਹਾਡੇ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਕੀਤੇ ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਕਾਲਰ ਹੋਰ ਐਪਸ ਦੁਆਰਾ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਭੇਜੇ ਗਏ ਹਨ।</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">ਨੰਬਰ ਦਿਖਾਓ </string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">ਆਯਾਤ ਕਰੋ</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਅਨਬਲੌਕ ਕਰੋ</string>
+ <string name="addBlockedNumber">ਨੰਬਰ ਜੋੜੋ</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">ਇਹਨਾਂ ਨੰਬਰਾਂ ਤੋਂ ਕਾਲਾਂ ਬਲੌਕ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ ਅਤੇ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ।</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">ਇਹਨਾਂ ਨੰਬਰਾਂ ਤੋਂ ਕਾਲਾਂ ਬਲੌਕ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ, ਪਰ ਇਹ ਹਾਲੇ ਵੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹਨ।</string>
+ <string name="block_list">ਬਲੌਕ ਕੀਤੇ ਗਏ ਨੰਬਰ</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬਲੌਕ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">ਕਾਲਿੰਗ ਖਾਤੇ</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">ਸਪੀਡ ਡਾਇਲ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ, ਸੰਪਰਕ ਅਨੁਮਤੀ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।</string>
+ <string name="permission_no_calllog">ਆਪਣਾ ਕਾਲ ਲੌਗ ਦੇਖਣ ਲਈ, ਫ਼ੋਨ ਅਨੁਮਤੀ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।</string>
+ <string name="permission_no_search">ਆਪਣੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਨ ਲਈ,, ਸੰਪਰਕ ਅਨੁਮਤੀਆਂ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।</string>
+ <string name="permission_place_call">ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਫ਼ੋਨ ਅਨੁਮਤੀ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">ਫ਼ੋਨ ਐਪ ਦੇ ਕੋਲ ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗਜ਼ ਵਿੱਚ ਲਿੱਖਣ ਦੀ ਅਨੁਮਤੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">ਬਲੌਕ ਕੀਤਾ</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">ਸਪੈਮ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰੋ/ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰੋ</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">ਸਪੈਮ ਨਹੀਂ</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਅਨਬਲੌਕ ਕਰੋ</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">ਸਪੈਮ</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s ਆਫ਼ਲਾਈਨ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ \'ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ</string>
+ <string name="about_phone_label">ਇਸ ਬਾਰੇ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">ਇਹ ਟ੍ਰਾਂਸਕ੍ਰਾਈਬ Google ਵੱਲੋਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">ਪ੍ਰਤਿਲਿਪੀ ਬਣਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">ਪ੍ਰਤਿਲਿਪੀ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">ਪ੍ਰਤਿਲਿਪੀ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਭਾਸ਼ਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">ਪ੍ਰਤਿਲਿਪੀ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕੋਈ ਬੋਲੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ।</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">ਕੀ ਪ੍ਰਤੀਲਿਪੀ ਦੀ ਸਟੀਕਤਾ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Google ਨੂੰ ਪ੍ਰਤੀਲਿਪੀਆਂ ਵਾਲੇ ਇਸ ਅਤੇ ਭਵਿੱਖੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰਨ ਦਿਓ। ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਗੁਮਨਾਮ ਵਜੋਂ ਸਟੋਰ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਕਿਸੇ ਵੇਲੇ ਵੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਦਲੋ। %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">ਹਾਂ, ਸਹਿਮਤ ਹਾਂ</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">ਨਹੀਂ ਧੰਨਵਾਦ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">ਪ੍ਰਤਿਲਿਪੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਨੂੰ ਰੇਟ ਕਰੋ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚਾਰ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ</string>
+ <string name="description_rating_good">ਪਸੰਦ ਕਰੋ</string>
+ <string name="description_rating_bad">ਨਾਪਸੰਦ ਕਰੋ</string>
+ <string name="view_conversation">ਦੇਖੋ</string>
+ <string name="ec_data_deleted">ਕਾਲ ਮਿਟਾਈ ਗਈ। ਇਸ ਕਾਲ ਦੌਰਾਨ &quot;ਸੁਨੇਹੇ&quot; ਐਪ ਵਿੱਚ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਅਟੈਚਮੈਂਟਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖੋ ਅਤੇ ਮਿਟਾਓ।</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">ਕਾਲ ਮਿਟਾਈ ਗਈ। ਕਾਲਾਂ ਦੌਰਾਨ &quot;ਸੁਨੇਹੇ&quot; ਐਪ ਵਿੱਚ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਅਟੈਚਮੈਂਟਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖੋ ਅਤੇ ਮਿਟਾਓ।</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-pl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-pl/strings.xml
index d8168b6f6..a589f9201 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-pl/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-pl/strings.xml
@@ -1,183 +1,175 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefon"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Klawiatura telefonu"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Historia połączeń"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopiuj numer"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopiuj zapis"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Edytuj numer przed połączeniem"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Wyczyść historię połączeń"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Usuń pocztę głosową"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Poczta usunięta"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"COFNIJ"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Wyczyścić historię połączeń?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Spowoduje to usunięcie wszystkich połączeń z historii."</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Czyszczę historię połączeń…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Nieodebrane połączenie"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Nieodebrane połączenie (praca)"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Nieodebrane połączenia"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"Liczba nieodebranych połączeń: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Oddzwoń"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Wyślij SMS-a"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Zadzwoń pod numer <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Numer poczty głosowej jest nieznany"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> wiadomości głosowe </item>
- <item quantity="many"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> wiadomości głosowych </item>
- <item quantity="other"> Wiadomości głosowe: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> </item>
- <item quantity="one">Wiadomość głosowa</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nowa poczta głosowa od: <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Nie można odtworzyć wiadomości głosowej"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Wczytuję zawartość poczty głosowej…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Nie można wczytać zawartości poczty głosowej"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Włącz lub wyłącz tryb głośnomówiący"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Szukaj pozycji odtwarzania"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Historia połączeń"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Więcej opcji"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"klawiatura"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Ustawienia"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Symulator"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Utwórz skrót do nowego interfejsu"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Włączono tryb działań zbiorczych"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Wyłączono tryb działań zbiorczych"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Wybrano: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Anulowano wybór: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Szczegóły kontaktu: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Szczegóły kontaktu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, który jest podejrzany o spam"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"Połączenia: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Rozmowa wideo."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Wyszukiwanie głosowe"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Poczta głosowa"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Anuluj tryb działań zbiorczych"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Usuń"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Anuluj"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Wybrane: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="few">"<b>"Usunąć te wiadomości głosowe? "</b>"</item>
- <item quantity="many">"<b>"Usunąć te wiadomości głosowe? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Usunąć te wiadomości głosowe? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Usunąć tę wiadomość głosową? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> o <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Wyszukiwanie głosowe jest niedostępne"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Przeszukuj kontakty"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Dodaj numer lub wyszukaj kontakty"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Twoja historia połączeń jest pusta"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Zadzwoń"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Nie masz nieodebranych połączeń."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Skrzynka odbiorcza poczty głosowej jest pusta."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Historia połączeń"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Wszystkie"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Nieodebrane"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Szybkie wybieranie"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Historia połączeń"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontakty"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Poczta głosowa"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Zadzwoń: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Utwórz nowy kontakt"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Dodaj do kontaktu"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Wyślij SMS-a"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Rozmowa wideo"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Zablokuj numer"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Lista szybkiego wybierania jest pusta"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Dodaj do ulubionych"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Usuń"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Zaznacz wszystkie"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Rozmowa wideo"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Wyślij wiadomość"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Szczegóły połączenia"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Wyślij do…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Zadzwoń: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Nieodebrane połączenie: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Odebrane połączenie: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Nieodsłuchana poczta głosowa od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Poczta głosowa od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Połączenie: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"przez <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> przez <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Zadzwoń: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Rozpocznij rozmowę wideo z: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Posłuchaj wiadomości głosowej od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Utwórz kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Dodaj: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> do istniejącego kontaktu"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Szczegóły połączeń: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Dzisiaj"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Wczoraj"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Starsze"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Włącz głośnik."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Wyłącz głośnik."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Rozpocznij lub wstrzymaj odtwarzanie."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Opcje wyświetlania"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Dźwięki i wibracje"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Ułatwienia dostępu"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Dzwonek telefonu"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Wibracja przy połączeniach"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Dźwięki klawiatury"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Długość dźwięków klawiatury"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telefon</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Klawiatura telefonu</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Historia połączeń</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Kopiuj numer</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Kopiuj zapis</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Edytuj numer przed połączeniem</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Wyczyść historię połączeń</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Usuń pocztę głosową</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Poczta usunięta</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Wyczyścić historię połączeń?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Spowoduje to usunięcie wszystkich połączeń z historii.</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Czyszczę historię połączeń…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Nieodebrane połączenie</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Nieodebrane połączenie (praca)</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Nieodebrane połączenia</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">Liczba nieodebranych połączeń: %d</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Oddzwoń</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Wyślij SMS-a</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Zadzwoń pod numer %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Numer poczty głosowej jest nieznany</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Wiadomość głosowa</item>
+ <item quantity="few"> %1$d wiadomości głosowe </item>
+ <item quantity="many"> %1$d wiadomości głosowych </item>
+ <item quantity="other"> Wiadomości głosowe: %1$d </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nowa poczta głosowa od: %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Nie można odtworzyć wiadomości głosowej</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Wczytuję zawartość poczty głosowej…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Nie można wczytać zawartości poczty głosowej</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Włącz lub wyłącz tryb głośnomówiący</string>
+ <string name="description_playback_seek">Szukaj pozycji odtwarzania</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Historia połączeń</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Więcej opcji</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">klawiatura</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Ustawienia</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Symulator</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Utwórz skrót do nowego interfejsu</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Włączono tryb działań zbiorczych</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Wyłączono tryb działań zbiorczych</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Wybrano: %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Anulowano wybór: %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Szczegóły kontaktu: %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Szczegóły kontaktu %1$s, który jest podejrzany o spam</string>
+ <string name="description_num_calls">Połączenia: %1$s.</string>
+ <string name="description_video_call">Rozmowa wideo.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Wyszukiwanie głosowe</string>
+ <string name="voicemail">Poczta głosowa</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Anuluj tryb działań zbiorczych</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Usuń</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Anuluj</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Wybrane: %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Usunąć tę wiadomość głosową? </b></item>
+ <item quantity="few"><b>Usunąć te wiadomości głosowe? </b></item>
+ <item quantity="many"><b>Usunąć te wiadomości głosowe? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Usunąć te wiadomości głosowe? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s o %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Wyszukiwanie głosowe jest niedostępne</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Przeszukuj kontakty</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Dodaj numer lub wyszukaj kontakty</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Twoja historia połączeń jest pusta</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Zadzwoń</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Nie masz nieodebranych połączeń.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Skrzynka odbiorcza poczty głosowej jest pusta.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Historia połączeń</string>
+ <string name="call_log_all_title">Wszystkie</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Nieodebrane</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Szybkie wybieranie</string>
+ <string name="tab_history">Historia połączeń</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Kontakty</string>
+ <string name="tab_voicemail">Poczta głosowa</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Zadzwoń: %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Utwórz nowy kontakt</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Dodaj do kontaktu</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Wyślij SMS-a</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Rozmowa wideo</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Zablokuj numer</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Lista szybkiego wybierania jest pusta</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Dodaj do ulubionych</string>
+ <string name="remove_contact">Usuń</string>
+ <string name="select_all">Zaznacz wszystkie</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Rozmowa wideo</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Skonfiguruj rozmowy wideo</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Zaproś na rozmowę wideo</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Wyślij wiadomość</string>
+ <string name="call_log_action_details">Szczegóły połączenia</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Wyślij do…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Zadzwoń: ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Nieodebrane połączenie: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Odebrane połączenie: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Nieodsłuchana poczta głosowa od: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Poczta głosowa od: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Połączenie: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">przez %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s przez %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Zadzwoń: ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Rozpocznij rozmowę wideo z: ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Posłuchaj wiadomości głosowej od: ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Utwórz kontakt ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Dodaj: ^1 do istniejącego kontaktu</string>
+ <string name="description_details_action">Szczegóły połączeń: ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Dzisiaj</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Wczoraj</string>
+ <string name="call_log_header_other">Starsze</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Włącz głośnik.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Wyłącz głośnik.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Rozpocznij lub wstrzymaj odtwarzanie.</string>
+ <string name="display_options_title">Opcje wyświetlania</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Dźwięki i wibracje</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Ułatwienia dostępu</string>
+ <string name="ringtone_title">Dzwonek telefonu</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Wibracja przy połączeniach</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Dźwięki klawiatury</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Długość dźwięków klawiatury</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normalne"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Długie"</item>
+ <item>Normalne</item>
+ <item>Długie</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Szybkie odpowiedzi"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Połączenia"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Blokowanie połączeń"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Poczta głosowa"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Blokada połączeń tymczasowo wyłączona"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Blokada połączeń została wyłączona, ponieważ w ciągu ostatnich 48 godzin dzwoniono z tego telefonu na numer alarmowy. Blokada zostanie automatycznie przywrócona po upływie 48 godzin."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Zaimportuj numery"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Oznaczyłeś wcześniej niektórych rozmówców, aby byli automatycznie przekierowywani na pocztę głosową przy użyciu innych aplikacji."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Pokaż numery"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importuj"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Odblokuj numer"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Dodaj numer"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Połączenia z tych numerów będą blokowane, a wiadomości głosowe będą usuwane automatycznie."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Połączenia z tych numerów będą blokowane, ale dzwoniący wciąż będą mogli zostawiać wiadomości głosowe."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Zablokowane numery"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"Numer <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> jest już zablokowany."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Konta telefoniczne"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Aby włączyć szybkie wybieranie, włącz uprawnienie Kontakty."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Aby zobaczyć swój rejestr połączeń, włącz uprawnienie Telefon."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Aby wyszukać kontakty, włącz uprawnienia Kontakty."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Aby nawiązać połączenie, włącz uprawnienie Telefon."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Aplikacja Telefon nie ma uprawnień do zapisu w ustawieniach systemowych."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Zablokowany"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Zablokuj/zgłoś spam"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Zablokuj numer"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"To nie spam"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Odblokuj numer"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"Użytkownik <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> jest offline i nie można się z nim skontaktować"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Informacje"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transkrypcja: Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google tworzy transkrypcję…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transkrypcja niedostępna."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transkrypcja niedostępna. Język nie jest obsługiwany."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transkrypcja niedostępna. Nie wykryto głosu."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Wyświetl"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Połączenie zostało usunięte. Załączniki udostępnione podczas tego połączenia możesz wyświetlić i usunąć w Wiadomościach."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Połączenia zostały usunięte. Załączniki udostępnione podczas połączeń możesz wyświetlić i usunąć w Wiadomościach."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Szybkie odpowiedzi</string>
+ <string name="call_settings_label">Połączenia</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Zablokowane numery</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Poczta głosowa</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Blokada połączeń tymczasowo wyłączona</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Blokada połączeń została wyłączona, ponieważ w ciągu ostatnich 48 godzin dzwoniono z tego telefonu na numer alarmowy. Blokada zostanie automatycznie przywrócona po upływie 48 godzin.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Zaimportuj numery</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Oznaczyłeś wcześniej niektórych rozmówców, aby byli automatycznie przekierowywani na pocztę głosową przy użyciu innych aplikacji.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Pokaż numery</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Importuj</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Odblokuj numer</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Dodaj numer</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Połączenia z tych numerów będą blokowane, a wiadomości głosowe będą usuwane automatycznie.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Połączenia z tych numerów będą blokowane, ale dzwoniący wciąż będą mogli zostawiać wiadomości głosowe.</string>
+ <string name="block_list">Zablokowane numery</string>
+ <string name="alreadyBlocked">Numer %1$s jest już zablokowany.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Konta telefoniczne</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Aby włączyć szybkie wybieranie, włącz uprawnienie Kontakty.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Aby zobaczyć swój rejestr połączeń, włącz uprawnienie Telefon.</string>
+ <string name="permission_no_search">Aby wyszukać kontakty, włącz uprawnienia Kontakty.</string>
+ <string name="permission_place_call">Aby nawiązać połączenie, włącz uprawnienie Telefon.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Aplikacja Telefon nie ma uprawnień do zapisu w ustawieniach systemowych.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Zablokowany</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Zablokuj/zgłoś spam</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Zablokuj numer</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">To nie spam</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Odblokuj numer</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">Użytkownik %1$s jest offline i nie można się z nim skontaktować</string>
+ <string name="about_phone_label">Informacje</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transkrypcja: Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Tworzę transkrypcję…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transkrypcja niedostępna.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transkrypcja niedostępna. Język nie jest obsługiwany.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transkrypcja niedostępna. Nie wykryto głosu.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Chcesz pomóc w ulepszaniu jakości transkrypcji?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Pozwól Google na sprawdzenie tej i przyszłych wiadomości głosowych z transkrypcją. Będą one przechowywane anonimowo. W każdej chwili możesz zmienić to ustawienie. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Tak</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Nie</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Oceń jakość transkrypcji</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Dziękujemy za opinię</string>
+ <string name="description_rating_good">Podoba mi się</string>
+ <string name="description_rating_bad">Nie podoba mi się</string>
+ <string name="view_conversation">Wyświetl</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Połączenie zostało usunięte. Załączniki udostępnione podczas tego połączenia możesz wyświetlić i usunąć w Wiadomościach.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Połączenia zostały usunięte. Załączniki udostępnione podczas połączeń możesz wyświetlić i usunąć w Wiadomościach.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-pt-rBR/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 86548bc20..aae2d43a4 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefone"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Teclado do smartphone"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Histórico de chamadas"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Copiar número"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Copiar transcrição"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Editar número antes de chamar"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Limpar histórico de chamadas"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Excluir mensagem de voz"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Correio de voz excluído"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"DESFAZER"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Limpar histórico de chamadas?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Esta ação excluirá todas as chamadas do seu histórico"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Limpando histórico de chamadas…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Chamada perdida"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Chamada de trabalho perdida"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Chamadas perdidas"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> chamadas perdidas"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Retornar chamada"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Mensagem"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Discar <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Número do correio de voz desconhecido"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Correios de voz </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Correios de voz </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nova mensagem de voz de <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Não foi possível repr. correio de voz"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Carregando correio de voz..."</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Não foi possível carregar correio de voz"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Ligar ou desligar o viva-voz"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Procurar posição de reprodução"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Histórico de chamadas"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Mais opções"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"Teclado"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Configurações"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulador"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Criar atalho para a nova IU"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Entrando no modo de ação em massa"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Saindo do modo de ação em massa"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> selecionado"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> não selecionado"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Detalhes de contato para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Detalhes do contato do autor da chamada suspeito de spam <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> chamadas."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videochamada."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Iniciar pesquisa por voz"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Correio de voz"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Cancelar modo de ações em lote"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Excluir"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Cancelar"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Itens selecionados: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"Excluir este correio de voz? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Excluir estes correios de voz? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> às <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"A pesquisa por voz não está disponível"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Pesquisar contatos"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Adicionar número ou pesquisar contatos"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Seu histórico de chamadas está vazio"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Fazer uma chamada"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Você não tem chamadas perdidas."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Sua caixa de entrada de correio de voz está vazia."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Histórico de chamadas"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Todas"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Perdidas"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Discagem rápida"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Histórico de chamadas"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Contatos"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Correio de voz"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Ligar para <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Criar novo contato"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Adicionar a um contato"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Enviar SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Fazer videochamada"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Bloquear número"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Ainda não há ninguém na sua discagem rápida"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Adicionar favorito"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Remover"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Selecionar tudo"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videochamada"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Enviar uma mensagem"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Detalhes da chamada"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Enviar para…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Ligar para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Chamada perdida de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Chamada atendida de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Correio de voz não lido de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Correio de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Chamada para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"por <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> por <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Ligar para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Videochamada <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Ouvir mensagem de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Criar contato para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Adicionar <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> a um contato já existente"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Detalhes de chamada para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Hoje"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Ontem"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Antiga"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Ative o alto-falante."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Desative o alto-falante."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Inicie ou pause a reprodução."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Opções de exibição"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Sons e vibração"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Acessibilidade"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Toque do telefone"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Também vibrar para chamadas"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tons do teclado"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Duração do tom do teclado"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telefone</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Teclado do smartphone</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Histórico de chamadas</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Copiar número</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Copiar transcrição</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Editar número antes de chamar</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Limpar histórico de chamadas</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Excluir correio de voz</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Correio de voz excluído</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Limpar histórico de chamadas?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Esta ação excluirá todas as chamadas do seu histórico</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Limpando histórico de chamadas…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Chamada perdida</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Chamada de trabalho perdida</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Chamadas perdidas</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d chamadas perdidas</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Retornar chamada</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Mensagem</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Discar %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Número do correio de voz desconhecido</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d Correio de voz </item>
+ <item quantity="other"> %1$d Correios de voz </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Novo correio de voz de %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Não foi possível repr. correio de voz</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Carregando correio de voz...</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Não foi possível carregar correio de voz</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Ligar ou desligar o viva-voz</string>
+ <string name="description_playback_seek">Procurar posição de reprodução</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Histórico de chamadas</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Mais opções</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">Teclado</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Configurações</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulador</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Criar atalho para a nova IU</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Entrando no modo de ação em massa</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Saindo do modo de ação em massa</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s selecionado</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s não selecionado</string>
+ <string name="description_contact_details">Detalhes de contato para %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Detalhes do contato do autor da chamada suspeito de spam %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s chamadas.</string>
+ <string name="description_video_call">Videochamada.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Iniciar pesquisa por voz</string>
+ <string name="voicemail">Correio de voz</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Cancelar modo de ações em lote</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Excluir</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Cancelar</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Itens selecionados: %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Excluir este correio de voz? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Excluir estes correios de voz? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s às %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">A pesquisa por voz não está disponível</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Pesquisar contatos</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Adicionar número ou pesquisar contatos</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Seu histórico de chamadas está vazio</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Fazer uma chamada</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Você não tem chamadas perdidas.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Sua caixa de entrada de correio de voz está vazia.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Histórico de chamadas</string>
+ <string name="call_log_all_title">Todas</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Perdidas</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Discagem rápida</string>
+ <string name="tab_history">Histórico de chamadas</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Contatos</string>
+ <string name="tab_voicemail">Correio de voz</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Ligar para %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Criar novo contato</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Adicionar a um contato</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Enviar SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Fazer videochamada</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Bloquear número</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Ainda não há ninguém na sua discagem rápida</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Adicionar favorito</string>
+ <string name="remove_contact">Remover</string>
+ <string name="select_all">Selecionar tudo</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Videochamada</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Configurar videochamada</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Convidar para videochamada</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Enviar uma mensagem</string>
+ <string name="call_log_action_details">Detalhes da chamada</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Enviar para…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Ligar para ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Chamada perdida de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Chamada atendida de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Correio de voz não lido de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Correio de voz de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Chamada para ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">por %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s por %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Ligar para ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Videochamada ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Ouvir correio de voz de ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Criar contato para ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Adicionar ^1 a um contato já existente</string>
+ <string name="description_details_action">Detalhes de chamada para ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Hoje</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Ontem</string>
+ <string name="call_log_header_other">Antiga</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Ative o alto-falante.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Desative o alto-falante.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Inicie ou pause a reprodução.</string>
+ <string name="display_options_title">Opções de exibição</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Sons e vibração</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Acessibilidade</string>
+ <string name="ringtone_title">Toque do telefone</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Também vibrar para chamadas</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Tons do teclado</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Duração do tom do teclado</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normais"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Longo"</item>
+ <item>Normais</item>
+ <item>Longo</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Respostas rápidas"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Chamadas"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Bloqueio de chamadas"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Correio de voz"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Bloqueio de chamadas temporiamente desativado"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"O bloqueio de chamadas foi desativado porque você entrou em contato com serviços de emergência usando este telefone nas últimas 48 horas. Ele será reativado automaticamente depois de um período de 48 horas."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importar números"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Anteriormente, você marcou alguns autores de chamada para serem enviados automaticamente para o correio de voz por meio de outros apps."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Ver números"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importar"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Desbloquear número"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Adicionar número"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Chamadas a partir destes números serão bloqueadas. Correios de voz serão excluídos automaticamente."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Chamadas feitas a partir destes números serão bloqueadas, mas é possível que eles ainda consigam deixar correios de voz para você."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Números bloqueados"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"O número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> já está bloqueado."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Contas de chamadas"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Para ativar a discagem rápida, ative a permissão para o app Contatos."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Para ver seu registro de chamadas, ative a permissão para o app Telefone."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Para pesquisar seus contatos, ative as permissões para \"Contatos\"."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Para fazer uma chamada, ative a permissão para o app Telefone."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"O app Telefone não tem permissão para gravar nas configurações do sistema."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Bloqueado"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Bloquear/denunciar spam"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Bloquear número"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Não é spam"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Desbloquear número"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> está off-line e não é possível entrar em contato"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Sobre"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transcrito pelo Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"O Google está transcrevendo..."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transcrição indisponível."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transcrição indisponível: o idioma é incompatível."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transcrição indisponível: nenhuma voz foi detectada."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Ver"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"A chamada foi excluída. Veja e exclua os anexos compartilhados durante a chamada no Mensagens."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"As chamadas foram excluídas. Veja e exclua os anexos compartilhados durante as chamadas no Mensagens."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Respostas rápidas</string>
+ <string name="call_settings_label">Chamadas</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Números bloqueados</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Correio de voz</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Bloqueio de chamadas temporiamente desativado</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">O bloqueio de chamadas foi desativado porque você entrou em contato com serviços de emergência usando este telefone nas últimas 48 horas. Ele será reativado automaticamente depois de um período de 48 horas.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importar números</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Anteriormente, você marcou alguns autores de chamada para serem enviados automaticamente para o correio de voz por meio de outros apps.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Ver números</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Importar</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Desbloquear número</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Adicionar número</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Chamadas a partir destes números serão bloqueadas. Correios de voz serão excluídos automaticamente.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Chamadas feitas a partir destes números serão bloqueadas, mas é possível que eles ainda consigam deixar correios de voz para você.</string>
+ <string name="block_list">Números bloqueados</string>
+ <string name="alreadyBlocked">O número %1$s já está bloqueado.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Contas de chamadas</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Para ativar a discagem rápida, ative a permissão para o app Contatos.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Para ver seu registro de chamadas, ative a permissão para o app Telefone.</string>
+ <string name="permission_no_search">Para pesquisar seus contatos, ative as permissões para \"Contatos\".</string>
+ <string name="permission_place_call">Para fazer uma chamada, ative a permissão para o app Telefone.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">O app Telefone não tem permissão para gravar nas configurações do sistema.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Bloqueado</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Bloquear/denunciar spam</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Bloquear número</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Não é spam</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Desbloquear número</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s está off-line e não é possível entrar em contato</string>
+ <string name="about_phone_label">Sobre</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transcrito pelo Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transcrevendo…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transcrição indisponível.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transcrição indisponível: o idioma é incompatível.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transcrição indisponível: nenhuma voz foi detectada.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Ajudar a tornar a transcrição mais precisa?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Permita que o Google analise esta e as próximas mensagens do correio de voz usando as transcrições. As mensagens serão armazenadas anonimamente. Altere as configurações a qualquer momento. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Sim</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Não</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Avaliar transcrição</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Agradecemos seu feedback</string>
+ <string name="description_rating_good">Marcar como \"Gostei\"</string>
+ <string name="description_rating_bad">Marcar como \"Não gostei\"</string>
+ <string name="view_conversation">Ver</string>
+ <string name="ec_data_deleted">A chamada foi excluída. Veja e exclua os anexos compartilhados durante a chamada no Mensagens.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">As chamadas foram excluídas. Veja e exclua os anexos compartilhados durante as chamadas no Mensagens.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-pt-rPT/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 92e1daa95..558d0e0a8 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telemóvel"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Teclado do telemóvel"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Histórico de chamadas"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Copiar número"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Copiar transcrição"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Editar número antes de ligar"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Limpar histórico de chamadas"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Eliminar correio de voz"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Correio de voz elim."</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ANULAR"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Limpar histórico de chamadas?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Todas as chamadas serão eliminadas do histórico"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"A limpar histórico de chamadas…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Chamada não atendida"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Chamada de trabalho não atendida"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Chamadas não atendidas"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> chamadas não atendidas"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Ligar de volta"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Mensagem"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Marcar <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Número do correio de voz desconhecido"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one">Mensagem de correio de voz</item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensagens de correio de voz </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g> , <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nova msg de correio de voz de <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Não foi poss. reprod. o correio de voz"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"A carregar o correio de voz..."</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Não foi poss. carregar o correio de voz"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Ligar ou desligar o altifalante"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Procurar a posição da reprodução"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Histórico de chamadas"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Mais opções"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"teclado"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Definições"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulador"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Criar novo atalho de IU"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"A entrar no modo de ação em massa…"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Saiu do modo de ação em massa"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> selecionado"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> não selecionado"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Detalhes de contacto para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Detalhes de contacto para um autor de chamadas de spam suspeito: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> chamadas."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videochamada."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Iniciar pesquisa por voz"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Correio de voz"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Cancelar modo de ações em lote"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Eliminar"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Cancelar"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> selecionada(s)"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"Pretende eliminar esta mensagem de correio de voz? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Pretende eliminar estas mensagens de correio de voz? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> às <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Pesquisa por voz não disponível"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Pesquisar contactos"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Adic. n.º ou pesq. contactos"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"O seu histórico de chamadas está vazio"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Efetuar uma chamada"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Não tem chamadas não atendidas."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"A caixa de entrada do correio de voz está vazia."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Histórico de chamadas"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Todas"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Não atendidas"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Marcação rápida"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Histórico de Chamadas"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Contactos"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Correio de voz"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Telefonar para <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Criar novo contacto"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Adicionar a um contacto"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Enviar SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Fazer videochamada"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Bloquear número"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Ainda não tem ninguém na marcação rápida"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Adicionar um favorito"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Remover"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Selecionar tudo"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videochamada"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Enviar uma mensagem"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Detalhes da chamada"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Enviar para…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Telefonar a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Chamada não atendida de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Chamada atendida de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Mensagem de correio de voz não lida de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Mensagem de correio de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Telefonar para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"através do número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> através do número <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Telefonar a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Fazer videochamada com <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Ouvir o correio de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Criar contacto para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Adicionar <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ao contacto existente"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Detalhes de chamadas de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Hoje"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Ontem"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Mais antigas"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Ligar altifalante."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Desligar altifalante"</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Iniciar ou interromper a reprodução."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Opções de visualização"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Sons e vibração"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Acessibilidade"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Toque do telemóvel"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Vibrar também para chamadas"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tons do teclado"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Duração do tom do teclado"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telemóvel</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Teclado do telemóvel</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Histórico de chamadas</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Copiar número</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Copiar transcrição</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Editar número antes de ligar</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Limpar histórico de chamadas</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Eliminar correio de voz</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Correio de voz elim.</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Limpar histórico de chamadas?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Todas as chamadas serão eliminadas do histórico</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">A limpar histórico de chamadas…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Chamada não atendida</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Chamada de trabalho não atendida</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Chamadas não atendidas</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d chamadas não atendidas</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Ligar de volta</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Mensagem</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Marcar %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Número do correio de voz desconhecido</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Mensagem de correio de voz</item>
+ <item quantity="other"> %1$d mensagens de correio de voz </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s , %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nova msg de correio de voz de %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Não foi poss. reprod. o correio de voz</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">A carregar o correio de voz...</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Não foi poss. carregar o correio de voz</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Ligar ou desligar o altifalante</string>
+ <string name="description_playback_seek">Procurar a posição da reprodução</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Histórico de chamadas</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Mais opções</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">teclado</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Definições</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulador</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Criar novo atalho de IU</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">A entrar no modo de ação em massa…</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Saiu do modo de ação em massa</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s selecionado</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s não selecionado</string>
+ <string name="description_contact_details">Detalhes de contacto para %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Detalhes de contacto para um autor de chamadas de spam suspeito: %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s chamadas.</string>
+ <string name="description_video_call">Videochamada.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Iniciar pesquisa por voz</string>
+ <string name="voicemail">Correio de voz</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Cancelar modo de ações em lote</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Eliminar</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Cancelar</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s selecionada(s)</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Pretende eliminar esta mensagem de correio de voz? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Pretende eliminar estas mensagens de correio de voz? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s às %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Pesquisa por voz não disponível</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Pesquisar contactos</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Adic. n.º ou pesq. contactos</string>
+ <string name="call_log_all_empty">O seu histórico de chamadas está vazio</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Efetuar uma chamada</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Não tem chamadas não atendidas.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">A caixa de entrada do correio de voz está vazia.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Histórico de chamadas</string>
+ <string name="call_log_all_title">Todas</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Não atendidas</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Marcação rápida</string>
+ <string name="tab_history">Histórico de Chamadas</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Contactos</string>
+ <string name="tab_voicemail">Correio de voz</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Telefonar para %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Criar novo contacto</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Adicionar a um contacto</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Enviar SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Fazer videochamada</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Bloquear número</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Ainda não tem ninguém na marcação rápida</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Adicionar um favorito</string>
+ <string name="remove_contact">Remover</string>
+ <string name="select_all">Selecionar tudo</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Videochamada</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Configurar videochamadas</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Convidar para videochamada</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Enviar uma mensagem</string>
+ <string name="call_log_action_details">Detalhes da chamada</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Enviar para…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Telefonar a ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Chamada não atendida de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Chamada atendida de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Mensagem de correio de voz não lida de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Mensagem de correio de voz de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Telefonar para ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">através do número %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s através do número %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Telefonar a ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Fazer videochamada com ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Ouvir o correio de voz de ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Criar contacto para ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Adicionar ^1 ao contacto existente</string>
+ <string name="description_details_action">Detalhes de chamadas de ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Hoje</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Ontem</string>
+ <string name="call_log_header_other">Mais antigas</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Ligar altifalante.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Desligar altifalante</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Iniciar ou interromper a reprodução.</string>
+ <string name="display_options_title">Opções de visualização</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Sons e vibração</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Acessibilidade</string>
+ <string name="ringtone_title">Toque do telemóvel</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Vibrar também para chamadas</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Tons do teclado</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Duração do tom do teclado</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normal"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Longo"</item>
+ <item>Normal</item>
+ <item>Longo</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Respostas rápidas"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Chamadas"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Bloqueio de chamadas"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Correio de voz"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Bloqueio de chamadas tempor. desativado"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"O bloqueio de chamadas foi desativado porque contactou os serviços de emergência a partir deste telemóvel nas últimas 48 horas. O bloqueio será automaticamente reativado assim que expirar o período de 48 horas."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importar números"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Anteriormente, marcou alguns autores de chamadas para serem automaticamente enviados para o correio de voz através de outras aplicações."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Ver números"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importar"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Desbloquear número"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Adicionar número"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"As chamadas a partir destes números serão bloqueadas e as mensagens de correio de voz serão automaticamente eliminadas."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"As chamadas a partir destes números serão bloqueadas, mas os respetivos autores poderão deixar-lhe mensagens de correio de voz."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Números bloqueados"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> já está bloqueado."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Contas de chamadas"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Para ativar a marcação rápida, ative a autorização Contactos."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Para ver o registo de chamadas, ative a autorização Telemóvel."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Para pesquisar os seus contactos, ative as autorizações Contactos."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Para efetuar uma chamada, ative a autorização Telemóvel."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"A aplicação Telefone não tem autorização para gravar nas definições do sistema."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Bloqueado"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Bloquear/denunciar spam"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Bloquear número"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Não é spam"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Desbloquear número"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> está offline e não pode ser contactado"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Acerca de"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transcrito pelo Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"O Google está a transcrever…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transcrição não disponível"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transcrição não disponível. Idioma não suportado."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transcrição não disponível. Não foi detetada nenhuma voz."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Ver"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"A chamada foi eliminada. Veja e elimine os anexos partilhados durante esta chamada na aplicação Mensagens."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"As chamadas foram eliminadas. Veja e elimine os anexos partilhados durante as chamadas na aplicação Mensagens."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Respostas rápidas</string>
+ <string name="call_settings_label">Chamadas</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Números bloqueados</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Correio de voz</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Bloqueio de chamadas tempor. desativado</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">O bloqueio de chamadas foi desativado porque contactou os serviços de emergência a partir deste telemóvel nas últimas 48 horas. O bloqueio será automaticamente reativado assim que expirar o período de 48 horas.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importar números</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Anteriormente, marcou alguns autores de chamadas para serem automaticamente enviados para o correio de voz através de outras aplicações.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Ver números</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Importar</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Desbloquear número</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Adicionar número</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">As chamadas a partir destes números serão bloqueadas e as mensagens de correio de voz serão automaticamente eliminadas.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">As chamadas a partir destes números serão bloqueadas, mas os respetivos autores poderão deixar-lhe mensagens de correio de voz.</string>
+ <string name="block_list">Números bloqueados</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s já está bloqueado.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Contas de chamadas</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Para ativar a marcação rápida, ative a autorização Contactos.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Para ver o registo de chamadas, ative a autorização Telemóvel.</string>
+ <string name="permission_no_search">Para pesquisar os seus contactos, ative as autorizações Contactos.</string>
+ <string name="permission_place_call">Para efetuar uma chamada, ative a autorização Telemóvel.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">A aplicação Telefone não tem autorização para gravar nas definições do sistema.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Bloqueado</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Bloquear/denunciar spam</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Bloquear número</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Não é spam</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Desbloquear número</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s está offline e não pode ser contactado</string>
+ <string name="about_phone_label">Acerca de</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transcrito pelo Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">A transcrever…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transcrição não disponível</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transcrição não disponível. Idioma não suportado.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transcrição não disponível. Não foi detetada nenhuma voz.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Ajudar a melhorar a precisão das transcrições?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Permita que a Google reveja esta e as futuras mensagens de correio de voz com transcrições. Serão armazenadas anonimamente. Pode alterar as Definições a qualquer momento.%1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Sim, aceito</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Não, obrigado</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Aval. qualidade da transcrição</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Obrigado pelo seu comentário</string>
+ <string name="description_rating_good">Gosto</string>
+ <string name="description_rating_bad">Não gosto</string>
+ <string name="view_conversation">Ver</string>
+ <string name="ec_data_deleted">A chamada foi eliminada. Veja e elimine os anexos partilhados durante esta chamada na aplicação Mensagens.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">As chamadas foram eliminadas. Veja e elimine os anexos partilhados durante as chamadas na aplicação Mensagens.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-pt/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-pt/strings.xml
index 86548bc20..aae2d43a4 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-pt/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-pt/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefone"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Teclado do smartphone"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Histórico de chamadas"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Copiar número"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Copiar transcrição"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Editar número antes de chamar"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Limpar histórico de chamadas"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Excluir mensagem de voz"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Correio de voz excluído"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"DESFAZER"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Limpar histórico de chamadas?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Esta ação excluirá todas as chamadas do seu histórico"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Limpando histórico de chamadas…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Chamada perdida"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Chamada de trabalho perdida"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Chamadas perdidas"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> chamadas perdidas"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Retornar chamada"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Mensagem"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Discar <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Número do correio de voz desconhecido"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Correios de voz </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Correios de voz </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nova mensagem de voz de <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Não foi possível repr. correio de voz"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Carregando correio de voz..."</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Não foi possível carregar correio de voz"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Ligar ou desligar o viva-voz"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Procurar posição de reprodução"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Histórico de chamadas"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Mais opções"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"Teclado"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Configurações"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulador"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Criar atalho para a nova IU"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Entrando no modo de ação em massa"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Saindo do modo de ação em massa"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> selecionado"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> não selecionado"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Detalhes de contato para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Detalhes do contato do autor da chamada suspeito de spam <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> chamadas."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videochamada."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Iniciar pesquisa por voz"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Correio de voz"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Cancelar modo de ações em lote"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Excluir"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Cancelar"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Itens selecionados: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"Excluir este correio de voz? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Excluir estes correios de voz? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> às <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"A pesquisa por voz não está disponível"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Pesquisar contatos"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Adicionar número ou pesquisar contatos"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Seu histórico de chamadas está vazio"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Fazer uma chamada"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Você não tem chamadas perdidas."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Sua caixa de entrada de correio de voz está vazia."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Histórico de chamadas"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Todas"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Perdidas"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Discagem rápida"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Histórico de chamadas"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Contatos"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Correio de voz"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Ligar para <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Criar novo contato"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Adicionar a um contato"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Enviar SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Fazer videochamada"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Bloquear número"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Ainda não há ninguém na sua discagem rápida"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Adicionar favorito"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Remover"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Selecionar tudo"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videochamada"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Enviar uma mensagem"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Detalhes da chamada"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Enviar para…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Ligar para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Chamada perdida de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Chamada atendida de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Correio de voz não lido de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Correio de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Chamada para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"por <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> por <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Ligar para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Videochamada <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Ouvir mensagem de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Criar contato para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Adicionar <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> a um contato já existente"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Detalhes de chamada para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Hoje"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Ontem"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Antiga"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Ative o alto-falante."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Desative o alto-falante."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Inicie ou pause a reprodução."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Opções de exibição"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Sons e vibração"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Acessibilidade"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Toque do telefone"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Também vibrar para chamadas"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tons do teclado"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Duração do tom do teclado"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telefone</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Teclado do smartphone</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Histórico de chamadas</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Copiar número</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Copiar transcrição</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Editar número antes de chamar</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Limpar histórico de chamadas</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Excluir correio de voz</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Correio de voz excluído</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Limpar histórico de chamadas?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Esta ação excluirá todas as chamadas do seu histórico</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Limpando histórico de chamadas…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Chamada perdida</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Chamada de trabalho perdida</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Chamadas perdidas</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d chamadas perdidas</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Retornar chamada</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Mensagem</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Discar %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Número do correio de voz desconhecido</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d Correio de voz </item>
+ <item quantity="other"> %1$d Correios de voz </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Novo correio de voz de %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Não foi possível repr. correio de voz</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Carregando correio de voz...</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Não foi possível carregar correio de voz</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Ligar ou desligar o viva-voz</string>
+ <string name="description_playback_seek">Procurar posição de reprodução</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Histórico de chamadas</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Mais opções</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">Teclado</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Configurações</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulador</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Criar atalho para a nova IU</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Entrando no modo de ação em massa</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Saindo do modo de ação em massa</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s selecionado</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s não selecionado</string>
+ <string name="description_contact_details">Detalhes de contato para %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Detalhes do contato do autor da chamada suspeito de spam %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s chamadas.</string>
+ <string name="description_video_call">Videochamada.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Iniciar pesquisa por voz</string>
+ <string name="voicemail">Correio de voz</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Cancelar modo de ações em lote</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Excluir</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Cancelar</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Itens selecionados: %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Excluir este correio de voz? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Excluir estes correios de voz? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s às %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">A pesquisa por voz não está disponível</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Pesquisar contatos</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Adicionar número ou pesquisar contatos</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Seu histórico de chamadas está vazio</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Fazer uma chamada</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Você não tem chamadas perdidas.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Sua caixa de entrada de correio de voz está vazia.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Histórico de chamadas</string>
+ <string name="call_log_all_title">Todas</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Perdidas</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Discagem rápida</string>
+ <string name="tab_history">Histórico de chamadas</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Contatos</string>
+ <string name="tab_voicemail">Correio de voz</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Ligar para %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Criar novo contato</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Adicionar a um contato</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Enviar SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Fazer videochamada</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Bloquear número</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Ainda não há ninguém na sua discagem rápida</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Adicionar favorito</string>
+ <string name="remove_contact">Remover</string>
+ <string name="select_all">Selecionar tudo</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Videochamada</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Configurar videochamada</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Convidar para videochamada</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Enviar uma mensagem</string>
+ <string name="call_log_action_details">Detalhes da chamada</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Enviar para…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Ligar para ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Chamada perdida de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Chamada atendida de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Correio de voz não lido de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Correio de voz de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Chamada para ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">por %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s por %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Ligar para ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Videochamada ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Ouvir correio de voz de ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Criar contato para ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Adicionar ^1 a um contato já existente</string>
+ <string name="description_details_action">Detalhes de chamada para ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Hoje</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Ontem</string>
+ <string name="call_log_header_other">Antiga</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Ative o alto-falante.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Desative o alto-falante.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Inicie ou pause a reprodução.</string>
+ <string name="display_options_title">Opções de exibição</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Sons e vibração</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Acessibilidade</string>
+ <string name="ringtone_title">Toque do telefone</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Também vibrar para chamadas</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Tons do teclado</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Duração do tom do teclado</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normais"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Longo"</item>
+ <item>Normais</item>
+ <item>Longo</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Respostas rápidas"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Chamadas"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Bloqueio de chamadas"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Correio de voz"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Bloqueio de chamadas temporiamente desativado"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"O bloqueio de chamadas foi desativado porque você entrou em contato com serviços de emergência usando este telefone nas últimas 48 horas. Ele será reativado automaticamente depois de um período de 48 horas."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importar números"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Anteriormente, você marcou alguns autores de chamada para serem enviados automaticamente para o correio de voz por meio de outros apps."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Ver números"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importar"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Desbloquear número"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Adicionar número"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Chamadas a partir destes números serão bloqueadas. Correios de voz serão excluídos automaticamente."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Chamadas feitas a partir destes números serão bloqueadas, mas é possível que eles ainda consigam deixar correios de voz para você."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Números bloqueados"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"O número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> já está bloqueado."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Contas de chamadas"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Para ativar a discagem rápida, ative a permissão para o app Contatos."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Para ver seu registro de chamadas, ative a permissão para o app Telefone."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Para pesquisar seus contatos, ative as permissões para \"Contatos\"."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Para fazer uma chamada, ative a permissão para o app Telefone."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"O app Telefone não tem permissão para gravar nas configurações do sistema."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Bloqueado"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Bloquear/denunciar spam"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Bloquear número"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Não é spam"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Desbloquear número"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> está off-line e não é possível entrar em contato"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Sobre"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transcrito pelo Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"O Google está transcrevendo..."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transcrição indisponível."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transcrição indisponível: o idioma é incompatível."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transcrição indisponível: nenhuma voz foi detectada."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Ver"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"A chamada foi excluída. Veja e exclua os anexos compartilhados durante a chamada no Mensagens."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"As chamadas foram excluídas. Veja e exclua os anexos compartilhados durante as chamadas no Mensagens."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Respostas rápidas</string>
+ <string name="call_settings_label">Chamadas</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Números bloqueados</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Correio de voz</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Bloqueio de chamadas temporiamente desativado</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">O bloqueio de chamadas foi desativado porque você entrou em contato com serviços de emergência usando este telefone nas últimas 48 horas. Ele será reativado automaticamente depois de um período de 48 horas.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importar números</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Anteriormente, você marcou alguns autores de chamada para serem enviados automaticamente para o correio de voz por meio de outros apps.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Ver números</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Importar</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Desbloquear número</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Adicionar número</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Chamadas a partir destes números serão bloqueadas. Correios de voz serão excluídos automaticamente.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Chamadas feitas a partir destes números serão bloqueadas, mas é possível que eles ainda consigam deixar correios de voz para você.</string>
+ <string name="block_list">Números bloqueados</string>
+ <string name="alreadyBlocked">O número %1$s já está bloqueado.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Contas de chamadas</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Para ativar a discagem rápida, ative a permissão para o app Contatos.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Para ver seu registro de chamadas, ative a permissão para o app Telefone.</string>
+ <string name="permission_no_search">Para pesquisar seus contatos, ative as permissões para \"Contatos\".</string>
+ <string name="permission_place_call">Para fazer uma chamada, ative a permissão para o app Telefone.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">O app Telefone não tem permissão para gravar nas configurações do sistema.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Bloqueado</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Bloquear/denunciar spam</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Bloquear número</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Não é spam</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Desbloquear número</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s está off-line e não é possível entrar em contato</string>
+ <string name="about_phone_label">Sobre</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transcrito pelo Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transcrevendo…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transcrição indisponível.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transcrição indisponível: o idioma é incompatível.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transcrição indisponível: nenhuma voz foi detectada.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Ajudar a tornar a transcrição mais precisa?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Permita que o Google analise esta e as próximas mensagens do correio de voz usando as transcrições. As mensagens serão armazenadas anonimamente. Altere as configurações a qualquer momento. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Sim</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Não</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Avaliar transcrição</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Agradecemos seu feedback</string>
+ <string name="description_rating_good">Marcar como \"Gostei\"</string>
+ <string name="description_rating_bad">Marcar como \"Não gostei\"</string>
+ <string name="view_conversation">Ver</string>
+ <string name="ec_data_deleted">A chamada foi excluída. Veja e exclua os anexos compartilhados durante a chamada no Mensagens.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">As chamadas foram excluídas. Veja e exclua os anexos compartilhados durante as chamadas no Mensagens.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ro/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ro/strings.xml
index 6df3f54e0..c8125a120 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ro/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ro/strings.xml
@@ -1,181 +1,173 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefon"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Tastatura telefonului"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Istoricul apelurilor"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Copiați numărul"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Copiați transcrierea"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Modificați numărul înainte de apelare"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Ștergeți istoricul apelurilor"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Ștergeți mesajul vocal"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Mesaj vocal șters"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ANULAȚI"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Ștergeți istoricul apelurilor?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Vor fi șterse toate apelurile din istoric"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Se șterge istoricul apelurilor…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Apel nepreluat"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Apel de serviciu nepreluat"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Apeluri nepreluate"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> apeluri nepreluate"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Sunați"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Trimiteți mesaj"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Apelați <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Numărul mesageriei vocale necunoscut"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mesaje vocale </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> de mesaje vocale </item>
- <item quantity="one">Mesaj vocal</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Mesaj vocal nou de la <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Nu s-a putut reda mesageria vocală"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Se încarcă mesageria vocală…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Nu s-a putut încărca mesageria vocală"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Activați sau dezactivați difuzorul"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Căutați poziția de redare"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Istoricul apelurilor"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Mai multe opțiuni"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"tastatură"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Setări"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulator"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Creați comandă rapidă IU nouă"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Se intră în modul acțiune în bloc"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Ați ieșit din modul acțiune în bloc"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"S-a selectat <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"S-a deselectat <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Detalii de contact pentru <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Detalii de contact pentru apelantul suspectat de spam <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> (de) apeluri."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Apel video."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Începeți căutarea vocală"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Mesagerie vocală"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Anulați modul de acțiuni în lot"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Ștergeți"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Anulați"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> selectate"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="few">"<b>"Ștergeți aceste mesaje vocale? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Ștergeți aceste mesaje vocale? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Ștergeți acest mesaj vocal? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> la <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Căutarea vocală nu este disponibilă"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Căutați în Agendă"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Adăugați număr/căutați contacte"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Istoricul apelurilor este gol"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Apelați"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Nu aveți niciun apel nepreluat."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Nu există mesaje primite în mesageria vocală."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Istoricul apelurilor"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Toate"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Nepreluate"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Apelare rapidă"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Istoricul apelurilor"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Agendă"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Mesagerie vocală"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Apelați <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Creați o intrare nouă"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Adăugați la o intrare"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Trimiteți SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Inițiați un apel video"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blocați numărul"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Nicio persoană de contact setată pentru apelarea rapidă"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Adăugați o persoană de contact preferată"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Eliminați"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Selectați tot"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Apel video"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Trimiteți un mesaj"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Detaliile apelului"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Trimiteți către …"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Apelați <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Apel nepreluat de la <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Apel preluat de la <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Mesaj vocal necitit de la <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Mesaj vocal de la <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Apel către <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"prin <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> prin <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Apelați <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Apelați video <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Ascultați mesajul vocal de la <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Creați o persoană de contact pentru <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Adăugați <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> la o persoană de contact existentă"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Detaliile apelului pentru <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Astăzi"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Ieri"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Mai vechi"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Porniți difuzorul."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Opriți difuzorul."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Porniți sau întrerupeți redarea."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Opțiuni de afișare"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Sunete și vibrații"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Accesibilitate"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Ton de sonerie al telefonului"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Vibrează și pentru apeluri"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tonuri ale tastaturii"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Durată a tonului tastaturii"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telefon</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Tastatura telefonului</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Istoricul apelurilor</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Copiați numărul</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Copiați transcrierea</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Modificați numărul înainte de apelare</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Ștergeți istoricul apelurilor</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Ștergeți mesajul vocal</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Mesaj vocal șters</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Ștergeți istoricul apelurilor?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Vor fi șterse toate apelurile din istoric</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Se șterge istoricul apelurilor…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Apel nepreluat</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Apel de serviciu nepreluat</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Apeluri nepreluate</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d apeluri nepreluate</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Sunați</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Trimiteți mesaj</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Apelați %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Numărul mesageriei vocale necunoscut</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Mesaj vocal</item>
+ <item quantity="few"> %1$d mesaje vocale </item>
+ <item quantity="other"> %1$d de mesaje vocale </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Mesaj vocal nou de la %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Nu s-a putut reda mesageria vocală</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Se încarcă mesageria vocală…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Nu s-a putut încărca mesageria vocală</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Activați sau dezactivați difuzorul</string>
+ <string name="description_playback_seek">Căutați poziția de redare</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Istoricul apelurilor</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Mai multe opțiuni</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">tastatură</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Setări</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulator</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Creați comandă rapidă IU nouă</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Se intră în modul acțiune în bloc</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Ați ieșit din modul acțiune în bloc</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">S-a selectat %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">S-a deselectat %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Detalii de contact pentru %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Detalii de contact pentru apelantul suspectat de spam %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s (de) apeluri.</string>
+ <string name="description_video_call">Apel video.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Începeți căutarea vocală</string>
+ <string name="voicemail">Mesagerie vocală</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Anulați modul de acțiuni în lot</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Ștergeți</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Anulați</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s selectate</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Ștergeți acest mesaj vocal? </b></item>
+ <item quantity="few"><b>Ștergeți aceste mesaje vocale? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Ștergeți aceste mesaje vocale? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s la %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Căutarea vocală nu este disponibilă</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Căutați în Agendă</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Adăugați număr/căutați contacte</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Istoricul apelurilor este gol</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Apelați</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Nu aveți niciun apel nepreluat.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Nu există mesaje primite în mesageria vocală.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Istoricul apelurilor</string>
+ <string name="call_log_all_title">Toate</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Nepreluate</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Apelare rapidă</string>
+ <string name="tab_history">Istoricul apelurilor</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Agendă</string>
+ <string name="tab_voicemail">Mesagerie vocală</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Apelați %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Creați o intrare nouă</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Adăugați la o intrare</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Trimiteți SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Inițiați un apel video</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Blocați numărul</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Nicio persoană de contact setată pentru apelarea rapidă</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Adăugați o persoană de contact preferată</string>
+ <string name="remove_contact">Eliminați</string>
+ <string name="select_all">Selectați tot</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Apel video</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Configurați apelarea video</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Invitați la un apel video</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Trimiteți un mesaj</string>
+ <string name="call_log_action_details">Detaliile apelului</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Trimiteți către …</string>
+ <string name="call_log_action_call">Apelați ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Apel nepreluat de la ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Apel preluat de la ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Mesaj vocal necitit de la ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Mesaj vocal de la ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Apel către ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">prin %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s prin %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Apelați ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Apelați video ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Ascultați mesajul vocal de la ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Creați o persoană de contact pentru ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Adăugați ^1 la o persoană de contact existentă</string>
+ <string name="description_details_action">Detaliile apelului pentru ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Astăzi</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Ieri</string>
+ <string name="call_log_header_other">Mai vechi</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Porniți difuzorul.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Opriți difuzorul.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Porniți sau întrerupeți redarea.</string>
+ <string name="display_options_title">Opțiuni de afișare</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Sunete și vibrații</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Accesibilitate</string>
+ <string name="ringtone_title">Ton de sonerie al telefonului</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Vibrează și pentru apeluri</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Tonuri ale tastaturii</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Durată a tonului tastaturii</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normală"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Lung"</item>
+ <item>Normală</item>
+ <item>Lung</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Răspunsuri rapide"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Apeluri"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Blocarea apelurilor"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Mesagerie vocală"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Blocarea apelurilor e dezactivată temporar"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Blocarea apelurilor a fost dezactivată, deoarece ați contactat serviciile de urgență de pe acest telefon în ultimele 48 de ore. Funcția va fi reactivată automat după ce perioada de 48 de ore va expira."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importați numere"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Anterior, ați marcat câțiva apelanți pentru a fi redirecționați automat spre mesageria vocală prin alte aplicații."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Vedeți numerele"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importați"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Deblocați numărul"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Adăugați un număr"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Apelurile de la aceste numere vor fi blocate, iar mesajele vocale vor fi șterse automat."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Apelurile de la aceste numere vor fi blocate, dar apelanții vor putea totuși să vă lase mesaje vocale."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Numere blocate"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> este deja blocat."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Conturi pentru apelare"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Pentru a activa apelarea rapidă, activați permisiunea Agendă."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Pentru a vedea jurnalul de apeluri, activați permisiunea Telefon."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Pentru a căuta în persoanele de contact, activați permisiunea Agendă."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Pentru a apela, activați permisiunea Telefon."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Aplicația Telefon nu are permisiunea să modifice setările de sistem."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Blocat"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Blocați/raportați ca spam"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Blocați numărul"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Nu este spam"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Deblocați numărul"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> este offline și nu poate fi contactat(ă)"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Despre"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transcris de Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google transcrie…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transcrierea nu e disponibilă."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transcrierea nu e disponibilă. Limba nu e acceptată."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transcrierea nu e disponibilă. Nu s-a detectat nimic rostit."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Afișați"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Apelul a fost șters. Afișați și ștergeți atașamentele trimise în timpul acestui apel în Messages."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Apelurile au fost șterse. Afișați și ștergeți atașamentele trimise în timpul apelurilor în Messages."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Răspunsuri rapide</string>
+ <string name="call_settings_label">Apeluri</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Numere blocate</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Mesagerie vocală</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Blocarea apelurilor e dezactivată temporar</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Blocarea apelurilor a fost dezactivată, deoarece ați contactat serviciile de urgență de pe acest telefon în ultimele 48 de ore. Funcția va fi reactivată automat după ce perioada de 48 de ore va expira.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importați numere</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Anterior, ați marcat câțiva apelanți pentru a fi redirecționați automat spre mesageria vocală prin alte aplicații.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Vedeți numerele</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Importați</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Deblocați numărul</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Adăugați un număr</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Apelurile de la aceste numere vor fi blocate, iar mesajele vocale vor fi șterse automat.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Apelurile de la aceste numere vor fi blocate, dar apelanții vor putea totuși să vă lase mesaje vocale.</string>
+ <string name="block_list">Numere blocate</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s este deja blocat.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Conturi pentru apelare</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Pentru a activa apelarea rapidă, activați permisiunea Agendă.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Pentru a vedea jurnalul de apeluri, activați permisiunea Telefon.</string>
+ <string name="permission_no_search">Pentru a căuta în persoanele de contact, activați permisiunea Agendă.</string>
+ <string name="permission_place_call">Pentru a apela, activați permisiunea Telefon.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Aplicația Telefon nu are permisiunea să modifice setările de sistem.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Blocat</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Blocați/raportați ca spam</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Blocați numărul</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Nu este spam</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Deblocați numărul</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s este offline și nu poate fi contactat(ă)</string>
+ <string name="about_phone_label">Despre</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transcris de Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Se transcrie…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transcrierea nu e disponibilă.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transcrierea nu e disponibilă. Limba nu e acceptată.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transcrierea nu e disponibilă. Nu s-a detectat nimic rostit.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Vreți să contribuiți la îmbunătățirea acurateței transcrierii?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Permiteți serviciului Google să examineze aceste mesaj vocal și pe cele viitoare cu transcrieri. Ele vor fi stocate anonim. Puteți modifica setările oricând. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Da, accept</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Nu, mulțumesc</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Evaluați calitatea</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Vă mulțumim pentru feedback!</string>
+ <string name="description_rating_good">Apreciez</string>
+ <string name="description_rating_bad">Nu apreciez</string>
+ <string name="view_conversation">Afișați</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Apelul a fost șters. Afișați și ștergeți atașamentele trimise în timpul acestui apel în Messages.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Apelurile au fost șterse. Afișați și ștergeți atașamentele trimise în timpul apelurilor în Messages.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ru/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ru/strings.xml
index a96d51bae..fec18a180 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ru/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ru/strings.xml
@@ -1,183 +1,175 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Телефон"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Набор номера"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Журнал звонков."</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Скопировать номер"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Скопировать транскрипцию"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Изменить номер и позвонить"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Очистить журнал звонков"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Удалить голосовое сообщение"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Сообщение удалено"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ОТМЕНИТЬ"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Очистить журнал звонков?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Журнал звонков будет удален."</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Очистка журнала звонков…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Пропущенный вызов"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Пропущенный звонок (работа)"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Пропущенные вызовы"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"Пропущенных вызовов: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Позвонить"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Написать SMS"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Позвонить: <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Номер голосовой почты неизвестен"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> голосовое сообщение </item>
- <item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> голосовых сообщения </item>
- <item quantity="many"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> голосовых сообщений </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> голосового сообщения </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Новое гол. сообщение: <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Не удалось воспроизвести сообщения"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Загрузка сообщений…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Не удалось загрузить голосовую почту"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Включить или отключить громкую связь"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Выбрать позицию для воспроизведения"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Журнал звонков"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Ещё"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"клавиатура"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Настройки"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Симулятор"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Создать ярлык для нового интерфейса"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Вы вошли в режим массового действия"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Вы вышли из режима массового действия"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Выбран объект <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Выбор объекта <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> отменен"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Сведения о контакте <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Сведения о контакте <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> (подозрение на спам)"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"Вызовов: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Видеовстреча"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Начать голосовой поиск"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Голосовая почта"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Отмена режима массового действия"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Удалить"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Отмена"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Выбрано: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"Удалить эти голосовые сообщения? "</b>"</item>
- <item quantity="few">"<b>"Удалить эти голосовые сообщения? "</b>"</item>
- <item quantity="many">"<b>"Удалить эти голосовые сообщения? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Удалить эти голосовые сообщения? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> в <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Голосовой поиск недоступен"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Поиск в контактах"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Найдите контакт или введите номер"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"В журнале пока нет звонков"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Вызов"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Нет пропущенных звонков"</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Нет входящих голосовых сообщений"</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Журнал звонков"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Все"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Пропущенные"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Быстрый набор"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Журнал звонков"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Контакты"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Голосовая почта"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Позвонить: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Создать контакт"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Добавить к контакту"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Отправить SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Начать видеовстречу"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Заблокировать номер"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Нет номеров для быстрого набора"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Настроить быстрый набор"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Удалить"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Выбрать все"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Видеовстреча"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Отправить сообщение"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Сведения о вызове"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Отправить"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Позвонить: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Пропущен вызов от контакта <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>. <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Принят вызов от контакта <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>. <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Непрослушанное сообщение от контакта <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Голосовая почта от контакта <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Вызов контакту <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>. <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"Номер: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>. Номер: <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>."</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Позвонить: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Видеовстреча: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Прослушать сообщение от контакта <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Добавить контакт: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Добавить \"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>\" к контакту"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> – сведения о вызове"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Сегодня"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Вчера"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Предыдущие записи"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Включить динамик."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Выключить динамик."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Начать или приостановить воспроизведение."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Отображение контактов"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Звуки и вибрация"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Специальные возможности"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Рингтон"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Вибросигнал при вызове"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Звук при наборе номера"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Длительность сигналов при наборе номера"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Телефон</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Набор номера</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Журнал звонков.</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Скопировать номер</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Скопировать транскрипцию</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Изменить номер и позвонить</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Очистить журнал звонков</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Удалить голосовое сообщение</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Сообщение удалено</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Очистить журнал звонков?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Журнал звонков будет удален.</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Очистка журнала звонков…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Пропущенный вызов</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Пропущенный звонок (работа)</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Пропущенные вызовы</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">Пропущенных вызовов: %d</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Перезвонить</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Написать SMS</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Позвонить: %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Номер голосовой почты неизвестен</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d голосовое сообщение </item>
+ <item quantity="few"> %1$d голосовых сообщения </item>
+ <item quantity="many"> %1$d голосовых сообщений </item>
+ <item quantity="other"> %1$d голосового сообщения </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Новое гол. сообщение: %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Не удалось воспроизвести сообщения</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Загрузка сообщений…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Не удалось загрузить голосовую почту</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Включить или отключить громкую связь</string>
+ <string name="description_playback_seek">Выбрать позицию для воспроизведения</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Журнал звонков</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Ещё</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">клавиатура</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Настройки</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Симулятор</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Создать ярлык для нового интерфейса</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Вы вошли в режим массового действия</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Вы вышли из режима массового действия</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Выбран объект %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Выбор объекта %1$s отменен</string>
+ <string name="description_contact_details">Сведения о контакте %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Сведения о контакте %1$s (подозрение на спам)</string>
+ <string name="description_num_calls">Вызовов: %1$s.</string>
+ <string name="description_video_call">Видеовстреча</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Начать голосовой поиск</string>
+ <string name="voicemail">Голосовая почта</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Отмена режима массового действия</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Удалить</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Отмена</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Выбрано: %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Удалить эти голосовые сообщения? </b></item>
+ <item quantity="few"><b>Удалить эти голосовые сообщения? </b></item>
+ <item quantity="many"><b>Удалить эти голосовые сообщения? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Удалить эти голосовые сообщения? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s в %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Голосовой поиск недоступен</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Поиск в контактах</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Найдите контакт или введите номер</string>
+ <string name="call_log_all_empty">В журнале пока нет звонков</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Позвонить</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Нет пропущенных звонков</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Нет входящих голосовых сообщений</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Журнал звонков</string>
+ <string name="call_log_all_title">Все</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Пропущенные</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Быстрый набор</string>
+ <string name="tab_history">Журнал звонков</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Контакты</string>
+ <string name="tab_voicemail">Голосовая почта</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Позвонить: %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Создать контакт</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Добавить к контакту</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Отправить SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Начать видеовстречу</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Заблокировать номер</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Нет номеров для быстрого набора</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Настроить быстрый набор</string>
+ <string name="remove_contact">Удалить</string>
+ <string name="select_all">Выбрать все</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Видеовстреча</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Настроить видеосвязь</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Пригласить на видеовстречу</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Отправить сообщение</string>
+ <string name="call_log_action_details">Сведения о вызове</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Отправить</string>
+ <string name="call_log_action_call">Позвонить: ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Пропущен вызов от контакта ^1. ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Принят вызов от контакта ^1. ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Непрослушанное сообщение от контакта ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Голосовая почта от контакта ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Вызов контакту ^1. ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">Номер: %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s. Номер: %2$s.</string>
+ <string name="description_call_action">Позвонить: ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Видеовстреча: ^1</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Прослушать сообщение от контакта ^1.</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Добавить контакт: ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Добавить \"^1\" к контакту</string>
+ <string name="description_details_action">^1 – сведения о вызове</string>
+ <string name="call_log_header_today">Сегодня</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Вчера</string>
+ <string name="call_log_header_other">Предыдущие записи</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Включить динамик.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Выключить динамик.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Начать или приостановить воспроизведение.</string>
+ <string name="display_options_title">Отображение контактов</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Звуки и вибрация</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Специальные возможности</string>
+ <string name="ringtone_title">Рингтон</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Вибросигнал при вызове</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Звук при наборе номера</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Длительность сигналов при наборе номера</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Обычная"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Длинные"</item>
+ <item>Обычная</item>
+ <item>Длинные</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Быстрые ответы"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Вызовы"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Блокировка вызовов"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Голосовая почта"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Блокировка вызовов временно отключена"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Блокировка вызовов отключена, поскольку вы недавно набирали номер экстренной службы. Когда с момента звонка пройдет 48 часов, эта функция включится автоматически."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Импортировать номера"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Вы настроили перенаправление вызовов от некоторых абонентов в голосовую почту в других приложениях."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Просмотреть номера"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Импортировать"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Разблокировать номер"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Добавить номер"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Вызовы с этих номеров будут блокироваться, а голосовые сообщения – автоматически удаляться."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Вызовы с этих номеров будут блокироваться, но абоненты смогут оставлять вам голосовые сообщения."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Заблокированные номера"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> уже заблокирован."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Аккаунты для звонков"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Чтобы настроить быстрый набор, предоставьте приложению разрешение \"Контакты\"."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Чтобы открыть список вызовов, предоставьте приложению разрешение \"Телефон\"."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Для поиска контактов включите разрешение \"Контакты\"."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Чтобы позвонить, предоставьте приложению разрешение \"Телефон\"."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"У приложения \"Телефон\" нет разрешения на изменение системных настроек."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Заблокировано"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Заблокировать/сообщить о спаме"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Заблокировать номер"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Не спам"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Разблокировать номер"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Спам"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> сейчас офлайн и не ответит на вызов"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"О приложении"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Расшифровано Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Подождите…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Транскрипция недоступна."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Транскрипция недоступна. Язык не поддерживается."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Транскрипция недоступна. Речь не найдена."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Посмотреть"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Вызов удален. Посмотреть и удалить прикрепленные к нему файлы можно в приложении \"Сообщения\"."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Вызовы удалены. Посмотреть и удалить прикрепленные к ним файлы можно в приложении \"Сообщения\"."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Быстрые ответы</string>
+ <string name="call_settings_label">Вызовы</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Заблокированные номера</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Голосовая почта</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Блокировка вызовов временно отключена</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Блокировка вызовов отключена, поскольку вы недавно набирали номер экстренной службы. Когда с момента звонка пройдет 48 часов, эта функция включится автоматически.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Импортировать номера</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Вы настроили перенаправление вызовов от некоторых абонентов в голосовую почту в других приложениях.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Просмотреть номера</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Импортировать</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Разблокировать номер</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Добавить номер</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Вызовы с этих номеров будут блокироваться, а голосовые сообщения – автоматически удаляться.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Вызовы с этих номеров будут блокироваться, но абоненты смогут оставлять вам голосовые сообщения.</string>
+ <string name="block_list">Заблокированные номера</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s уже заблокирован.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Аккаунты для звонков</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Чтобы настроить быстрый набор, предоставьте приложению разрешение \"Контакты\".</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Чтобы открыть список вызовов, предоставьте приложению разрешение \"Телефон\".</string>
+ <string name="permission_no_search">Для поиска контактов включите разрешение \"Контакты\".</string>
+ <string name="permission_place_call">Чтобы позвонить, предоставьте приложению разрешение \"Телефон\".</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">У приложения \"Телефон\" нет разрешения на изменение системных настроек.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Заблокировано</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Заблокировать/сообщить о спаме</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Заблокировать номер</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Не спам</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Разблокировать номер</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Спам</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s сейчас офлайн и не ответит на вызов</string>
+ <string name="about_phone_label">О приложении</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Расшифровано Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Выполняется запись текста…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Транскрипция недоступна.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Транскрипция недоступна. Язык не поддерживается.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Транскрипция недоступна. Речь не найдена.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Помогите сделать расшифровки более точными</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Предоставьте Google доступ к этому и последующим сообщениям голосовой почты с расшифровками. Они будут храниться анонимно. Изменить настройки можно в любое время. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">ОК</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Нет</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Оцените качество транскрипции:</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Благодарим за отзыв</string>
+ <string name="description_rating_good">Мне понравилось</string>
+ <string name="description_rating_bad">Мне не понравилось</string>
+ <string name="view_conversation">Посмотреть</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Вызов удален. Посмотреть и удалить прикрепленные к нему файлы можно в приложении \"Сообщения\".</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Вызовы удалены. Посмотреть и удалить прикрепленные к ним файлы можно в приложении \"Сообщения\".</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-si/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-si/strings.xml
index 4784820ff..deea355be 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-si/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-si/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"දුරකථනය"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"දුරකථන යතුරු පුවරුව"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"ඇමතුම් ඉතිහාසය"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"අංකය පිටපත් කරන්න"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"පිටපත් කිරීම පිටපත් කරන්න"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"ඇමතුමට පෙර අංකය සංස්කරණය"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"ඇමතුම් ඉතිහාසය හිස් කරන්න"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"හඬ තැපෑල මකන්න"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"හඬ තැපෑල මකන ලදී"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"අස් කරන්න"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"ඇමතුම් ඉතිහාසය හිස් කරන්නද?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"මෙය ඔබේ ඉතිහාසයෙන් සියලු ඇමතුම් මකනු ඇත"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"ඇමතුම් ඉතිහාසය හිස් කරමින්…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"මඟ හැරුණු ඇමතුම"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"මග හැරුණ කාර්යාල ඇමතුම"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"මඟ හැරුණු ඇමතුම්"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"මඟ හැරුණු ඇමතුම් <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"නැවත අමතන්න"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"පණිවිඩය"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> ඩයල් කරන්න"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"හඬ තැපැල් අංකය නොදනී"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one">හඬ තැපැල් <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> </item>
- <item quantity="other">හඬ තැපැල් <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> වෙතින් නව හඬ තැපැලක්"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"හඬ තැපෑල වාදනය කිරීමට නොහැකි විය"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"හඬ තැපෑල ප්‍රවේශනය වෙමින්…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"හඬ තැපෑල ප්‍රවේශනය කිරීමට නොහැකි විය"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"ස්පීකර්ෆෝන් ක්‍රියා කරන්න හෝ නොකරන්න"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Playback ස්ථානය සොයාබලන්න"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"ඇමතුම් ඉතිහාසය"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"තවත් විකල්ප"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"යතුරු පුවරුව"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"සැකසීම්"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"සමාකෘතිය"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"නව UI කෙටිමග තනන්න"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"තොග ක්‍රියා ප්‍රකාරය ඇතුළු කරමින්"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"තොග ක්‍රියා ප්‍රකාරය හැර යන ලදී"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> තෝරා ගන්නා ලදී"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> තෝරා ගැනීම ඉවත් කරන ලදී"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> සඳහා ඇමතුම් විස්තර"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"සැකසහිත අයාචිත තැපැල්කරු <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> සඳහා ඇමතුම් විස්තර"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"ඇමතුම් <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"වීඩියෝ ඇමතුම."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"හඬ සෙවීම අරඹන්න"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"හඬ තැපෑල"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"කාණ්ඩ ක්‍රියා ප්‍රකාරය අවලංගු කරන්න"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"මකන්න"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"අවලංගු කරන්න"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> තෝරා ගන්නා ලදි"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"මෙම හඬ තැපැල් මකන්නද? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"මෙම හඬ තැපැල් මකන්නද? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> දින <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>ට"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"හඬ සෙවුම ලබාගත නොහැකිය"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"සම්බන්ධතා සෙවීම"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"අංකය එක් කරන්න හෝ සම්බන්ධතා සොයන්න"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"ඔබගේ ඇමතුම් ඉතිහාසය හිස්ය"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"ඇමතුමක් සිදු කරන්න"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"ඔබට මඟ හැරුණු ඇමතුම් නැත."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"ඔබේ හඬ තැපැල් එන ලිපි හිස්ය."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"ඇමතුම් ඉතිහාසය"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"සියලු"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"මග හැරුණේය"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"වේග ඩයල් කිරීම"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"ඇමතුම් ඉතිහාසය"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"සම්බන්ධතා"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"හඬ තැපෑල"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> අමතන්න"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"නව සම්බන්ධතාවයක් සාදන්න"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"සම්බන්ධතාවකට එක් කරන්න"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMS යවන්න"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"වීඩියෝ ඇමතුමක් ලබාගන්න"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"අංකය අවහිර කරන්න"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"ඔබගේ වේග ඩයල් එකේ තවමත් කවුරුවත් නැහැ"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"ප්‍රියතම ලෙස එක් කරන්න"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"ඉවත් කරන්න"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"සියල්ල තෝරන්න"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"වීඩියෝ ඇමතුම"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"පණිවිඩයක් යවන්න"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"ඇමතුම් විස්තර"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"වෙත යවන්න …"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> අමතන්න"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> වෙතින් ඇමතුමක් මගහැරුණා."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> වෙතින් ඇමතුමකට පිළිතුරු දුන්නා."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> වෙතින් නොකියවූ හඬ තැපෑල."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> වෙතින් හඬ තැපෑල."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> වෙත ඇමතුමක්."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> හරහා"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> හරහා <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> අමතන්න"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>. වීඩියෝ ඇමතුම"</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> වෙතින් හඬ තැපෑලට සවන් දෙන්න"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> සඳහා සම්බන්ධතාවක් සාදන්න"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"පවතින සම්බන්ධතාව වෙත <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> එක් කරන්න"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> සඳහා ඇමතුම් විස්තර"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"අද"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"ඊයේ"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"වඩා පරණ"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"ශබ්දවාහිනී සක්‍රිය කරන්න."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"ශබ්දවාහිනී අක්‍රිය කරන්න."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"නැවත ධාවනයෙදී ආරම්භ කරන්න හෝ විරාමය කරන්න."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"විකල්ප පෙන්වන්න"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"ශබ්ද සහ කම්පන"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"ප්‍රවේශ්‍යතාව"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"දුරකථන රිගින්ටෝනය"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"ඇමතුම් සඳහාත් කම්පනය කරන්න"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"යතුරු පුවරු නාද"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"යතුරු පුවරු නාද දිග"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">දුරකථනය</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">දුරකථන යතුරු පුවරුව</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">ඇමතුම් ඉතිහාසය</string>
+ <string name="action_copy_number_text">අංකය පිටපත් කරන්න</string>
+ <string name="copy_transcript_text">පිටපත් කිරීම පිටපත් කරන්න</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">ඇමතුමට පෙර අංකය සංස්කරණය</string>
+ <string name="call_log_delete_all">ඇමතුම් ඉතිහාසය හිස් කරන්න</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">හඬ තැපෑල මකන්න</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">හඬ තැපෑල මකන ලදී</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">ඇමතුම් ඉතිහාසය හිස් කරන්නද?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">මෙය ඔබේ ඉතිහාසයෙන් සියලු ඇමතුම් මකනු ඇත</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">ඇමතුම් ඉතිහාසය හිස් කරමින්…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">මඟ හැරුණු ඇමතුම</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">මග හැරුණ කාර්යාල ඇමතුම</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">මඟ හැරුණු ඇමතුම්</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">මඟ හැරුණු ඇමතුම් %d</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">නැවත අමතන්න</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">පණිවිඩය</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">%s ඩයල් කරන්න</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">හඬ තැපැල් අංකය නොදනී</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">හඬ තැපැල් %1$d </item>
+ <item quantity="other">හඬ තැපැල් %1$d </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">%1$s වෙතින් නව හඬ තැපැලක්</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">හඬ තැපෑල වාදනය කිරීමට නොහැකි විය</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">හඬ තැපෑල ප්‍රවේශනය වෙමින්…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">හඬ තැපෑල ප්‍රවේශනය කිරීමට නොහැකි විය</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">ස්පීකර්ෆෝන් ක්‍රියා කරන්න හෝ නොකරන්න</string>
+ <string name="description_playback_seek">Playback ස්ථානය සොයාබලන්න</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">ඇමතුම් ඉතිහාසය</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">තවත් විකල්ප</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">යතුරු පුවරුව</string>
+ <string name="dialer_settings_label">සැකසීම්</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">සමාකෘතිය</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">නව UI කෙටිමග තනන්න</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">තොග ක්‍රියා ප්‍රකාරය ඇතුළු කරමින්</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">තොග ක්‍රියා ප්‍රකාරය හැර යන ලදී</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s තෝරා ගන්නා ලදී</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s තෝරා ගැනීම ඉවත් කරන ලදී</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s සඳහා ඇමතුම් විස්තර</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">සැකසහිත අයාචිත තැපැල්කරු %1$s සඳහා ඇමතුම් විස්තර</string>
+ <string name="description_num_calls">ඇමතුම් %1$s.</string>
+ <string name="description_video_call">වීඩියෝ ඇමතුම.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">හඬ සෙවීම අරඹන්න</string>
+ <string name="voicemail">හඬ තැපෑල</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">කාණ්ඩ ක්‍රියා ප්‍රකාරය අවලංගු කරන්න</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">මකන්න</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">අවලංගු කරන්න</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s තෝරා ගන්නා ලදි</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>මෙම හඬ තැපැල් මකන්නද? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>මෙම හඬ තැපැල් මකන්නද? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s දින %2$sට</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">හඬ සෙවුම ලබාගත නොහැකිය</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">සම්බන්ධතා සෙවීම</string>
+ <string name="block_number_search_hint">අංකය එක් කරන්න හෝ සම්බන්ධතා සොයන්න</string>
+ <string name="call_log_all_empty">ඔබගේ ඇමතුම් ඉතිහාසය හිස්ය</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">ඇමතුමක් සිදු කරන්න</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">ඔබට මඟ හැරුණු ඇමතුම් නැත.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">ඔබේ හඬ තැපැල් එන ලිපි හිස්ය.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">ඇමතුම් ඉතිහාසය</string>
+ <string name="call_log_all_title">සියලු</string>
+ <string name="call_log_missed_title">මග හැරුණේය</string>
+ <string name="tab_speed_dial">වේග ඩයල් කිරීම</string>
+ <string name="tab_history">ඇමතුම් ඉතිහාසය</string>
+ <string name="tab_all_contacts">සම්බන්ධතා</string>
+ <string name="tab_voicemail">හඬ තැපෑල</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">%s අමතන්න</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">නව සම්බන්ධතාවයක් සාදන්න</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">සම්බන්ධතාවකට එක් කරන්න</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS යවන්න</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">වීඩියෝ ඇමතුමක් ලබාගන්න</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">අංකය අවහිර කරන්න</string>
+ <string name="speed_dial_empty">ඔබගේ වේග ඩයල් එකේ තවමත් කවුරුවත් නැහැ</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">ප්‍රියතම ලෙස එක් කරන්න</string>
+ <string name="remove_contact">ඉවත් කරන්න</string>
+ <string name="select_all">සියල්ල තෝරන්න</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">වීඩියෝ ඇමතුම</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">වීඩියෝ ඇමතීම පිහිටුවන්න</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">වීඩියෝ ඇමතුමට ආරාධනා කරන්න</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">පණිවිඩයක් යවන්න</string>
+ <string name="call_log_action_details">ඇමතුම් විස්තර</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">වෙත යවන්න …</string>
+ <string name="call_log_action_call">^1 අමතන්න</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">^1, ^2, ^3, ^4 වෙතින් ඇමතුමක් මගහැරුණා.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">^1, ^2, ^3, ^4 වෙතින් ඇමතුමකට පිළිතුරු දුන්නා.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">^1, ^2, ^3, ^4 වෙතින් නොකියවූ හඬ තැපෑල.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">^1, ^2, ^3, ^4 වෙතින් හඬ තැපෑල.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">^1, ^2, ^3, ^4 වෙත ඇමතුමක්.</string>
+ <string name="call_log_via_number">%1$s හරහා</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%2$s හරහා %1$s</string>
+ <string name="description_call_action">^1 අමතන්න</string>
+ <string name="description_video_call_action">^1. වීඩියෝ ඇමතුම</string>
+ <string name="description_voicemail_action">^1 වෙතින් හඬ තැපෑලට සවන් දෙන්න</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">^1 සඳහා සම්බන්ධතාවක් සාදන්න</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">පවතින සම්බන්ධතාව වෙත ^1 එක් කරන්න</string>
+ <string name="description_details_action">^1 සඳහා ඇමතුම් විස්තර</string>
+ <string name="call_log_header_today">අද</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">ඊයේ</string>
+ <string name="call_log_header_other">වඩා පරණ</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">ශබ්දවාහිනී සක්‍රිය කරන්න.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">ශබ්දවාහිනී අක්‍රිය කරන්න.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">නැවත ධාවනයෙදී ආරම්භ කරන්න හෝ විරාමය කරන්න.</string>
+ <string name="display_options_title">විකල්ප පෙන්වන්න</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">ශබ්ද සහ කම්පන</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">ප්‍රවේශ්‍යතාව</string>
+ <string name="ringtone_title">දුරකථන රිගින්ටෝනය</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">ඇමතුම් සඳහාත් කම්පනය කරන්න</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">යතුරු පුවරු නාද</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">යතුරු පුවරු නාද දිග</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"සාමාන්‍ය"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"දීර්ඝ"</item>
+ <item>සාමාන්‍ය</item>
+ <item>දීර්ඝ</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"ක්ෂණික ප්‍රතිචාර"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"ඇමතුම්"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"ඇමතුම් අවහිර කිරීම"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"හඬ තැපෑල"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"ඇමතුම් අවහිර කිරීම තාවකාලිකව අක්‍රියයි"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"ඔබ පසුගිය පැය 48 ඇතුළත මෙම දුරකථනයෙන් හදිසි අවස්ථා සේවා ඇමතූ බැව්න් ඇමතුම් අවහිර කිරීම අබල කර ඇත. පැය 48ක කාල සීමාව ඉකුත් වූ විට එය ස්වයංක්‍රියව යළි සබල කෙරේ."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"අංක ආයාත කරන්න"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"ඔබ පෙරදී සමහර අමතන්නන් වෙනත් යෙදුම් හරහා ස්වයංක්‍රියව හඬ තැපෑල වෙත යැවීමට ලකුණු කරන ලදී."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"අංක බලන්න"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"ආයාත කරන්න"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"අංකය අවහිර නොකරන්න"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"අංකයක් එක් කරන්න"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"මෙම අංක වෙතින් වන ඇමතුම් අවහිර කරනු ඇති අතර හඬ තැපැල් ස්වයංක්‍රියව මකනු ඇත."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"මෙම අංක වෙතින් වන ඇමතුම් අවහිර කරනු ඇති නමුත්, ඔවුන්ට තවම ඔබට හඬ තැපැල් තැබීමට හැකිය."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"අවහිර කළ අංක"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> දැනටමත් අවහිර කර ඇත."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"ගිණුම් ඇමතීම"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"වේග ඩයල් කිරීම සබල කිරීමට, සම්බන්ධතා අවසරය ක්‍රියාත්මක කරන්න."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"ඔබේ ඇමතුම් ලොගය බැලීමට, දුරකථන අවසරය ක්‍රියාත්මක කරන්න."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"ඔබේ සම්බන්ධතා සෙවීමට, සම්බන්ධතා අවසර ක්‍රියාත්මක කරන්න."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"ඇමතුමක් ලබා ගැනීමට, දුරකථන අවසරය ක්‍රියාත්මක කරන්න."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"දුරකථන යෙදුමට පද්ධති සැකසීම් වෙත ලිවීමට අවසර නැත."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"අවහිර කරන ලදි"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"අයාචිත තැපැල අවහිර/වාර්තා කර."</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"අංකය අවහිර කරන්න"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"අයාචිත තැපෑලක් නොවේ"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"අංකය අවහිර නොකරන්න"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"අයාචිත තැපෑල"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> නොබැඳි අතර ළඟා වීමට නොහැකිය"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"ගැන"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Google මගින් පිටපත් කරන ලදී"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google පිටපත් කරමින් සිටී…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"අනුපිටපතක් නොමැත."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"අනුපිටපතක් නොමැත. භාෂාව සහාය නොදක්වයි."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"අනුපිටපතක් නොමැත. කථනය අනාවරණය කරගෙන නැත."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"බලන්න"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"ඇමතුම මකන ලදී. Messages වල මෙම ඇමතුම අතරතුර බෙදා ගත් ඇමුණුම් බලා මකන්න."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"ඇමතුම මකන ලදී. Messages වල මෙම ඇමතුම් අතරතුර බෙදා ගත් ඇමුණුම් බලා මකන්න."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">ක්ෂණික ප්‍රතිචාර</string>
+ <string name="call_settings_label">ඇමතුම්</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">අවහිර කළ අංක</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">හඬ තැපෑල</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">ඇමතුම් අවහිර කිරීම තාවකාලිකව අක්‍රියයි</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">ඔබ පසුගිය පැය 48 ඇතුළත මෙම දුරකථනයෙන් හදිසි අවස්ථා සේවා ඇමතූ බැව්න් ඇමතුම් අවහිර කිරීම අබල කර ඇත. පැය 48ක කාල සීමාව ඉකුත් වූ විට එය ස්වයංක්‍රියව යළි සබල කෙරේ.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">අංක ආයාත කරන්න</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">ඔබ පෙරදී සමහර අමතන්නන් වෙනත් යෙදුම් හරහා ස්වයංක්‍රියව හඬ තැපෑල වෙත යැවීමට ලකුණු කරන ලදී.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">අංක බලන්න</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">ආයාත කරන්න</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">අංකය අවහිර නොකරන්න</string>
+ <string name="addBlockedNumber">අංකයක් එක් කරන්න</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">මෙම අංක වෙතින් වන ඇමතුම් අවහිර කරනු ඇති අතර හඬ තැපැල් ස්වයංක්‍රියව මකනු ඇත.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">මෙම අංක වෙතින් වන ඇමතුම් අවහිර කරනු ඇති නමුත්, ඔවුන්ට තවම ඔබට හඬ තැපැල් තැබීමට හැකිය.</string>
+ <string name="block_list">අවහිර කළ අංක</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s දැනටමත් අවහිර කර ඇත.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">ගිණුම් ඇමතීම</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">වේග ඩයල් කිරීම සබල කිරීමට, සම්බන්ධතා අවසරය ක්‍රියාත්මක කරන්න.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">ඔබේ ඇමතුම් ලොගය බැලීමට, දුරකථන අවසරය ක්‍රියාත්මක කරන්න.</string>
+ <string name="permission_no_search">ඔබේ සම්බන්ධතා සෙවීමට, සම්බන්ධතා අවසර ක්‍රියාත්මක කරන්න.</string>
+ <string name="permission_place_call">ඇමතුමක් ලබා ගැනීමට, දුරකථන අවසරය ක්‍රියාත්මක කරන්න.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">දුරකථන යෙදුමට පද්ධති සැකසීම් වෙත ලිවීමට අවසර නැත.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">අවහිර කරන ලදි</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">අයාචිත තැපැල අවහිර/වාර්තා කර.</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">අංකය අවහිර කරන්න</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">අයාචිත තැපෑලක් නොවේ</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">අංකය අවහිර නොකරන්න</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">අයාචිත තැපෑල</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s නොබැඳි අතර ළඟා වීමට නොහැකිය</string>
+ <string name="about_phone_label">ගැන</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Google මගින් පිටපත් කරන ලදී</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">පිටපත් කරමින්…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">අනුපිටපතක් නොමැත.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">අනුපිටපතක් නොමැත. භාෂාව සහාය නොදක්වයි.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">අනුපිටපතක් නොමැත. කථනය අනාවරණය කරගෙන නැත.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">පිටපත් කිරීමේ නිරවද්‍යතාව වැඩිදියුණු කිරීමට උදව් වන්නද?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">පිටපත් සමග මෙම සහ අනාගත හඬ තැපෑල් පණිවිඩ සමාලෝචනය කිරීමට Google හට ඉඩ දෙන්න. ඒවා නිර්නාමිකව ගබඩා කෙරෙනු ඇත. ඕනෑම අවස්ථාවක සැකසීම් වෙනස් කරන්න. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">ඔව්, මම කැමතියි</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">එපා ස්තූතියි</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">පිටපත් කිරීමේ ගුණත්වය අගයන්න</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">ඔබේ ප්‍රතිපෝෂණයට ස්තුතියි!</string>
+ <string name="description_rating_good">කැමතියි</string>
+ <string name="description_rating_bad">අකමැතියි</string>
+ <string name="view_conversation">බලන්න</string>
+ <string name="ec_data_deleted">ඇමතුම මකන ලදී. Messages වල මෙම ඇමතුම අතරතුර බෙදා ගත් ඇමුණුම් බලා මකන්න.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">ඇමතුම මකන ලදී. Messages වල මෙම ඇමතුම් අතරතුර බෙදා ගත් ඇමුණුම් බලා මකන්න.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-sk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-sk/strings.xml
index a5a747abb..d2726f3cb 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-sk/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-sk/strings.xml
@@ -1,183 +1,175 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefón"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Klávesnica telefónu"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"História hovorov"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopírovať číslo"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopírovať prepis"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Pred volaním upraviť číslo"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Vymazať históriu hovorov"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Odstrániť hlasovú správu"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Hlas. schránka odstránená"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"SPÄŤ"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Chcete vymazať históriu hovorov?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Týmto z histórie odstránite všetky hovory."</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Vymazáva sa história hovorov..."</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Zmeškaný hovor"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Zmeškaný pracovný hovor"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Zmeškané hovory"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"Zmeškané hovory: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Zavolať"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Správa"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Vytočiť číslo <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Číslo hlasovej schránky je neznáme"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> odkazy v hlasovej schránke </item>
- <item quantity="many"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> odkazu v hlasovej schránke </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> odkazov v hlasovej schránke </item>
- <item quantity="one">Odkaz v hlasovej schránke</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nová hlasová správa – <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Hlasovú schránku sa nepodarilo prehrať"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Načítava sa hlasová schránka…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Hlasovú schránku sa nepodarilo načítať"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Zapnúť alebo vypnúť reproduktor"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Hľadať pozíciu prehrávania"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"História hovorov"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Ďalšie možnosti"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"klávesnica"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Nastavenia"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulátor"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Vyt. skratku na nové rozhranie"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Vstupuje sa do režimu hromadných akcií"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Odišli ste z režimu hromadných akcií"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Položka <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> bola vybraná"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Výber položky <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> bol zrušený"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Podrobnosti kontaktu pre <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Podrobnosti kontaktu pri podozrení, že volajúci <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> je šíriteľ spamu"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"Počet volaní: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videohovor"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Spustenie hlasového vyhľadávania"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Hlasová schránka"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Zrušiť režim hromadných akcií"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Odstrániť"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Zrušiť"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Vybraté: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="few">"<b>"Chcete odstrániť tieto hlasové správy? "</b>"</item>
- <item quantity="many">"<b>"Chcete odstrániť tieto hlasové správy? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Chcete odstrániť tieto hlasové správy? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Chcete odstrániť túto hlasovú správu? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> o <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Hlasové vyhľadávanie nie je k dispozícii"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Hľadať v kontaktoch"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Pridajte číslo / vyhľadajte v kontaktoch"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"História hovorov je prázdna"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Zavolať"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Nemáte žiadne zmeškané hovory."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Hlasová schránka je prázdna."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"História hovorov"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Všetky"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Zmeškané"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Rýchla voľba"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"História hovorov"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontakty"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Hlasová schránka"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Volať <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Vytvoriť nový kontakt"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Pridať ku kontaktu"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Odoslať SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Uskutočniť videohovor"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blokovať číslo"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"V rýchlej voľbe zatiaľ nemáte žiadny kontakt"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Pridať obľúbený kontakt"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Odstrániť"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Vybrať všetko"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videohovor"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Odoslať správu"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Podrobnosti hovoru"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Poslať cez aplikáciu…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Zavolať kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Zmeškaný hovor – kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Prijatý hovor – kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Neprečítaná správa v hlasovej schránke od <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Správa v hlasovej schránke od <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Volanie – kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"prostredníctvom čísla <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> prostredníctvom čísla <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Zavolať kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Spustiť videohovor s kontaktom <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Vypočuť si správu v hlasovej schránke od používateľa <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Vytvoriť kontakt pre <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Pridať údaj <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ku kontaktu"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Podrobnosti hovoru pre kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Dnes"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Včera"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Staršie"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Zapnúť reproduktor"</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Vypnúť reproduktor"</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Spustiť alebo pozastaviť prehrávanie"</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Možnosti zobrazenia"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Zvuky a vibrovanie"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Dostupnosť"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Tón zvonenia telefónu"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Pri zvonení aj vibrovať"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tóny klávesnice"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Dĺžka tónov klávesnice"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telefón</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Klávesnica telefónu</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">História hovorov</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Kopírovať číslo</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Kopírovať prepis</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Pred volaním upraviť číslo</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Vymazať históriu hovorov</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Odstrániť hlasovú správu</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Hlas. schránka odstránená</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Chcete vymazať históriu hovorov?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Týmto z histórie odstránite všetky hovory.</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Vymazáva sa história hovorov...</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Zmeškaný hovor</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Zmeškaný pracovný hovor</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Zmeškané hovory</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">Zmeškané hovory: %d</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Zavolať</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Správa</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Vytočiť číslo %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Číslo hlasovej schránky je neznáme</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Odkaz v hlasovej schránke</item>
+ <item quantity="few"> %1$d odkazy v hlasovej schránke </item>
+ <item quantity="many"> %1$d odkazu v hlasovej schránke </item>
+ <item quantity="other"> %1$d odkazov v hlasovej schránke </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nová hlasová správa – %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Hlasovú schránku sa nepodarilo prehrať</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Načítava sa hlasová schránka…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Hlasovú schránku sa nepodarilo načítať</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Zapnúť alebo vypnúť reproduktor</string>
+ <string name="description_playback_seek">Hľadať pozíciu prehrávania</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">História hovorov</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Ďalšie možnosti</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">klávesnica</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Nastavenia</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulátor</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Vyt. skratku na nové rozhranie</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Vstupuje sa do režimu hromadných akcií</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Odišli ste z režimu hromadných akcií</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Položka %1$s bola vybraná</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Výber položky %1$s bol zrušený</string>
+ <string name="description_contact_details">Podrobnosti kontaktu pre %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Podrobnosti kontaktu pri podozrení, že volajúci %1$s je šíriteľ spamu</string>
+ <string name="description_num_calls">Počet volaní: %1$s.</string>
+ <string name="description_video_call">Videohovor</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Spustenie hlasového vyhľadávania</string>
+ <string name="voicemail">Hlasová schránka</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Zrušiť režim hromadných akcií</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Odstrániť</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Zrušiť</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Vybraté: %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Chcete odstrániť túto hlasovú správu? </b></item>
+ <item quantity="few"><b>Chcete odstrániť tieto hlasové správy? </b></item>
+ <item quantity="many"><b>Chcete odstrániť tieto hlasové správy? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Chcete odstrániť tieto hlasové správy? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s o %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Hlasové vyhľadávanie nie je k dispozícii</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Hľadať v kontaktoch</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Pridajte číslo / vyhľadajte v kontaktoch</string>
+ <string name="call_log_all_empty">História hovorov je prázdna</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Zavolať</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Nemáte žiadne zmeškané hovory.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Hlasová schránka je prázdna.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">História hovorov</string>
+ <string name="call_log_all_title">Všetky</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Zmeškané</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Rýchla voľba</string>
+ <string name="tab_history">História hovorov</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Kontakty</string>
+ <string name="tab_voicemail">Hlasová schránka</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Volať %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Vytvoriť nový kontakt</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Pridať ku kontaktu</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Odoslať SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Uskutočniť videohovor</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Blokovať číslo</string>
+ <string name="speed_dial_empty">V rýchlej voľbe zatiaľ nemáte žiadny kontakt</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Pridať obľúbený kontakt</string>
+ <string name="remove_contact">Odstrániť</string>
+ <string name="select_all">Vybrať všetko</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Videohovor</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Nastaviť videohovory</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Pozvať na videohovor</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Odoslať správu</string>
+ <string name="call_log_action_details">Podrobnosti hovoru</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Poslať cez aplikáciu…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Zavolať kontakt ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Zmeškaný hovor – kontakt ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Prijatý hovor – kontakt ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Neprečítaná správa v hlasovej schránke od ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Správa v hlasovej schránke od ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Volanie – kontakt ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">prostredníctvom čísla %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s prostredníctvom čísla %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Zavolať kontakt ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Spustiť videohovor s kontaktom ^1</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Vypočuť si správu v hlasovej schránke od používateľa ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Vytvoriť kontakt pre ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Pridať údaj ^1 ku kontaktu</string>
+ <string name="description_details_action">Podrobnosti hovoru pre kontakt ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Dnes</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Včera</string>
+ <string name="call_log_header_other">Staršie</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Zapnúť reproduktor</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Vypnúť reproduktor</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Spustiť alebo pozastaviť prehrávanie</string>
+ <string name="display_options_title">Možnosti zobrazenia</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Zvuky a vibrovanie</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Dostupnosť</string>
+ <string name="ringtone_title">Tón zvonenia telefónu</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Pri zvonení aj vibrovať</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Tóny klávesnice</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Dĺžka tónov klávesnice</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normálne"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Dlhé"</item>
+ <item>Normálne</item>
+ <item>Dlhé</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Rýchle odpovede"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Hovory"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Blokovanie hovorov"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Hlasová schránka"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Blokovanie hovorov je dočasne vypnuté"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Pretože ste z tohto telefónu počas posledných 48 hodín volali na tiesňovú linku, blokovanie hovorov bolo vypnuté. Po uplynutí 48 hodín sa automaticky znova zapne."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importovať čísla"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"V minulosti ste niektorých volajúcich označili, aby boli automaticky prepojení do hlasovej schránky prostredníctvom ďalších aplikácií."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Zobraziť čísla"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importovať"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Zrušiť blokovanie čísla"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Pridať číslo"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Hovory z týchto čísel budú blokované a hlasové správy budú automaticky odstraňované."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Hovory z týchto čísel budú blokované, ale volajúci vám budú stále môcť zanechať hlasové správy."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Blokované čísla"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"Číslo <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je už blokované."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Telefónne účty"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Ak chcete aktivovať rýchlu voľbu, zapnite povolenie Kontakty."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Ak si chcete zobraziť denník hovorov, zapnite povolenie Telefón."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Ak chcete hľadať kontakty, zapnite povolenie Kontakty."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Ak chcete volať, zapnite povolenie Telefón."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Telefónna aplikácia nemá povolenie na zápis do nastavení systému."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Blokované"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Blokovať / nahlásiť spam"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Blokovať číslo"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Toto nie je spam"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Zrušiť blokovanie čísla"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je offline a nedá sa zastihnúť"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Informácie"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Prepísané Googlom"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google prepisuje správu…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Prepis nie je k dispozícii."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Prepis nie je k dispozícii. Jazyk nie je podporovaný."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Prepis nie je k dispozícii. Nebola zistená žiadna reč."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Zobraziť"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Hovor bol odstránený. Prílohy zdieľané počas neho si môžete pozrieť a odstrániť v aplikácii Správy."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Hovory boli odstránené. Prílohy zdieľané počas nich si môžete pozrieť a odstrániť v aplikácii Správy."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Rýchle odpovede</string>
+ <string name="call_settings_label">Hovory</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Blokované čísla</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Hlasová schránka</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Blokovanie hovorov je dočasne vypnuté</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Pretože ste z tohto telefónu počas posledných 48 hodín volali na tiesňovú linku, blokovanie hovorov bolo vypnuté. Po uplynutí 48 hodín sa automaticky znova zapne.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importovať čísla</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">V minulosti ste niektorých volajúcich označili, aby boli automaticky prepojení do hlasovej schránky prostredníctvom ďalších aplikácií.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Zobraziť čísla</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Importovať</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Zrušiť blokovanie čísla</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Pridať číslo</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Hovory z týchto čísel budú blokované a hlasové správy budú automaticky odstraňované.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Hovory z týchto čísel budú blokované, ale volajúci vám budú stále môcť zanechať hlasové správy.</string>
+ <string name="block_list">Blokované čísla</string>
+ <string name="alreadyBlocked">Číslo %1$s je už blokované.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Telefónne účty</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Ak chcete aktivovať rýchlu voľbu, zapnite povolenie Kontakty.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Ak si chcete zobraziť denník hovorov, zapnite povolenie Telefón.</string>
+ <string name="permission_no_search">Ak chcete hľadať kontakty, zapnite povolenie Kontakty.</string>
+ <string name="permission_place_call">Ak chcete volať, zapnite povolenie Telefón.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Telefónna aplikácia nemá povolenie na zápis do nastavení systému.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Blokované</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Blokovať / nahlásiť spam</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Blokovať číslo</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Toto nie je spam</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Zrušiť blokovanie čísla</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s je offline a nedá sa zastihnúť</string>
+ <string name="about_phone_label">Informácie</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Prepísané Googlom</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Prepisuje sa…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Prepis nie je k dispozícii.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Prepis nie je k dispozícii. Jazyk nie je podporovaný.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Prepis nie je k dispozícii. Nebola zistená žiadna reč.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Chcete pomôcť so zlepšovaním presnosti prepisov?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Umožnite Googlu skontrolovať túto a budúce hlasové správy s prepismi. Správy budú ukladané anonymne. Nastavenia môžete kedykoľvek zmeniť. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Áno, súhlasím</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Nie, vďaka</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Ohodnoťte kvalitu prepisu</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Ďakujeme vám za spätnú väzbu</string>
+ <string name="description_rating_good">Páči sa mi</string>
+ <string name="description_rating_bad">Nepáči sa mi</string>
+ <string name="view_conversation">Zobraziť</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Hovor bol odstránený. Prílohy zdieľané počas neho si môžete pozrieť a odstrániť v aplikácii Správy.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Hovory boli odstránené. Prílohy zdieľané počas nich si môžete pozrieť a odstrániť v aplikácii Správy.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-sl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-sl/strings.xml
index 8e97cbdd8..5b00bd504 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-sl/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-sl/strings.xml
@@ -1,183 +1,175 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefon"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Tipkovnica telefona"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Zgodovina klicev"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopiranje številke"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopiraj prepis"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Urejanje številke pred klicem"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Izbriši zgodovino klicev"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Brisanje sporočil iz odzivnika"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Spor. v odziv. izbr."</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"RAZVELJAVI"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Želite izbrisati zgodovino klicev?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"S tem boste iz zgodovine izbrisali vse klice"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Izbris zgodovine klicev …"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Neodgovorjeni klic"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Zgrešen delovni klic"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Neodgovorjeni klici"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"Št. neodgovorjenih klicev: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Povratni klic"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"SMS"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Kliči <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Neznana številka odzivnika"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sporočilo v odzivniku </item>
- <item quantity="two"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sporočili v odzivniku </item>
- <item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sporočila v odzivniku </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sporočil v odzivniku </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g> , <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nova glasovna pošta od <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Sporočil v odzivniku ni mogoče predv."</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Nalaganje sporočil v odzivniku …"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Sporočil v odzivniku ni mogoče naložiti"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Vklop ali izklop zvočnika"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Iskanje položaja predvajanja"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Zgodovina klicev"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Več možnosti"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"tipkovnica"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Nastavitve"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulator"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Ustvari bliž. za novi up. vm."</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Prehod v način množičnega dejanja"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Prehod iz načina množičnega dejanja"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Izbrano: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Preklican izbor: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Podrobnosti stika za <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Podrobnosti stika za domnevnega neželenega klicatelja <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"Št. klicev: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videoklic."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Začni glasovno iskanje"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Glasovna pošta"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Prekliči način množičnega dejanja"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Izbriši"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Prekliči"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Št. izbranih: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"Želite izbrisati ta sporočila v odzivniku? "</b>"</item>
- <item quantity="two">"<b>"Želite izbrisati ta sporočila v odzivniku? "</b>"</item>
- <item quantity="few">"<b>"Želite izbrisati ta sporočila v odzivniku? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Želite izbrisati ta sporočila v odzivniku? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ob <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Glasovno iskanje ni na voljo"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Iskanje stikov"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Dodajte št. ali iščite med st."</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Zgodovina klicev je prazna"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Klicanje"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Nimate neodgovorjenih klicev."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Vaša mapa s sporočili v odzivniku je prazna."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Zgodovina klicev"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Vsi"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Neodgovorjeni"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Hitro izbiranje"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Zgodovina klicev"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Stiki"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Odzivnik"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Pokliči <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Ustvari nov stik"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Dodaj stiku"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Pošlji SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Opravi videoklic"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blokiraj številko"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Na seznamu za hitro klicanje nimate še nikogar"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Dodajte priljubljenega"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Odstrani"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Izberi vse"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videoklic"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Pošljite sporočilo"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Podrobnosti klica"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Pošlji …"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Kliči osebo/številko <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Neodgovorjen klic od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Odgovorjen klic od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Neprebrano sporočilo v odzivniku za račun <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ob <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g> od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> – <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Sporočilo v odzivniku za račun <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ob <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g> od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> – <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Klic za: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"prek številke <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> prek številke <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Klicanje: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Videoklic: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Poslušajte sporočilo v odzivniku od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Ustvarjanja stika za: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Dodajanje tega obstoječemu stiku: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Podrobnosti klica za: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Danes"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Včeraj"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Starejši"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Vklopi zvočnik."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Izklopi zvočnik."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Začni ali zaustavi predvajanje."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Možnosti prikaza"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Zvoki in vibriranje"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Funkcije za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Ton zvonjenja telefona"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Vibriranje tudi za klice"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Toni tipkovnice"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Dolžina tonov tipkovnice"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telefon</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Tipkovnica telefona</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Zgodovina klicev</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Kopiranje številke</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Kopiraj prepis</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Urejanje številke pred klicem</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Izbriši zgodovino klicev</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Brisanje sporočil iz odzivnika</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Spor. v odziv. izbr.</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Želite izbrisati zgodovino klicev?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">S tem boste iz zgodovine izbrisali vse klice</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Izbris zgodovine klicev …</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Neodgovorjeni klic</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Zgrešen delovni klic</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Neodgovorjeni klici</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">Št. neodgovorjenih klicev: %d</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Povratni klic</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">SMS</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Kliči %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Neznana številka odzivnika</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d sporočilo v odzivniku </item>
+ <item quantity="two"> %1$d sporočili v odzivniku </item>
+ <item quantity="few"> %1$d sporočila v odzivniku </item>
+ <item quantity="other"> %1$d sporočil v odzivniku </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s , %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nova glasovna pošta od %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Sporočil v odzivniku ni mogoče predv.</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Nalaganje sporočil v odzivniku …</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Sporočil v odzivniku ni mogoče naložiti</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Vklop ali izklop zvočnika</string>
+ <string name="description_playback_seek">Iskanje položaja predvajanja</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Zgodovina klicev</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Več možnosti</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">tipkovnica</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Nastavitve</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulator</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Ustvari bliž. za novi up. vm.</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Prehod v način množičnega dejanja</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Prehod iz načina množičnega dejanja</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Izbrano: %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Preklican izbor: %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Podrobnosti stika za %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Podrobnosti stika za domnevnega neželenega klicatelja %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">Št. klicev: %1$s.</string>
+ <string name="description_video_call">Videoklic.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Začni glasovno iskanje</string>
+ <string name="voicemail">Glasovna pošta</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Prekliči način množičnega dejanja</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Izbriši</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Prekliči</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Št. izbranih: %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Želite izbrisati ta sporočila v odzivniku? </b></item>
+ <item quantity="two"><b>Želite izbrisati ta sporočila v odzivniku? </b></item>
+ <item quantity="few"><b>Želite izbrisati ta sporočila v odzivniku? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Želite izbrisati ta sporočila v odzivniku? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s ob %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Glasovno iskanje ni na voljo</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Iskanje stikov</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Dodajte št. ali iščite med st.</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Zgodovina klicev je prazna</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Klicanje</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Nimate neodgovorjenih klicev.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Vaša mapa s sporočili v odzivniku je prazna.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Zgodovina klicev</string>
+ <string name="call_log_all_title">Vsi</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Neodgovorjeni</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Hitro izbiranje</string>
+ <string name="tab_history">Zgodovina klicev</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Stiki</string>
+ <string name="tab_voicemail">Odzivnik</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Pokliči %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Ustvari nov stik</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Dodaj stiku</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Pošlji SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Opravi videoklic</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Blokiraj številko</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Na seznamu za hitro klicanje nimate še nikogar</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Dodajte priljubljenega</string>
+ <string name="remove_contact">Odstrani</string>
+ <string name="select_all">Izberi vse</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Videoklic</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Nastavi videoklicanje</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Povabi v videoklic</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Pošljite sporočilo</string>
+ <string name="call_log_action_details">Podrobnosti klica</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Pošlji …</string>
+ <string name="call_log_action_call">Kliči osebo/številko ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Neodgovorjen klic od: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Odgovorjen klic od: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Neprebrano sporočilo v odzivniku za račun ^4 ob ^3 od: ^1 – ^2.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Sporočilo v odzivniku za račun ^4 ob ^3 od: ^1 – ^2.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Klic za: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">prek številke %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s prek številke %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Klicanje: ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Videoklic: ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Poslušajte sporočilo v odzivniku od: ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Ustvarjanja stika za: ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Dodajanje tega obstoječemu stiku: ^1</string>
+ <string name="description_details_action">Podrobnosti klica za: ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Danes</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Včeraj</string>
+ <string name="call_log_header_other">Starejši</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Vklopi zvočnik.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Izklopi zvočnik.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Začni ali zaustavi predvajanje.</string>
+ <string name="display_options_title">Možnosti prikaza</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Zvoki in vibriranje</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Funkcije za ljudi s posebnimi potrebami</string>
+ <string name="ringtone_title">Ton zvonjenja telefona</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Vibriranje tudi za klice</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Toni tipkovnice</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Dolžina tonov tipkovnice</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Običajno"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Dolgo"</item>
+ <item>Običajno</item>
+ <item>Dolgo</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Hitri odgovori"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Klici"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Blokiranje klicev"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Odzivnik"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Blokiranje klicev je začasno izklopljeno"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Blokiranje klicev je onemogočeno, ker ste se v zadnjih 48 urah s tem telefonom obrnili na nujno pomoč. Ko 48-urno obdobje poteče, bo blokiranje klicev samodejno znova omogočeno."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Uvoz številk"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Označili ste, naj nekatere klicatelje druge aplikacije samodejno preusmerijo v odzivnik."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Ogled številk"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Uvozi"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Odblokiranje telefonske številke"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Dodaj telefonsko številko"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Klici s teh številk bodo blokirani in sporočila v odzivniku bodo samodejno izbrisana."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Klici s teh številk bodo blokirani, klicatelji pa bodo morda še vedno lahko pustil sporočila v odzivniku."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Blokirane številke"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"Telefonska številka <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je že blokirana."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Računi za klicanje"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Če želite omogočiti hitro klicanje, vklopite dovoljenje za stike."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Če si želite ogledati dnevnik klicev, vklopite dovoljenje za telefon."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Če želite iskati po stikih, vklopite dovoljenje za stike."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Če želite klicati, vklopite dovoljenje za telefon."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Aplikacija Telefon nima dovoljenja za pisanje v sistemske nastavitve."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Blokirano"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Blokiraj/prij. než. vsebino"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Blokiraj številko"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Ni neželena vsebina"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Odblokiranje telefonske številke"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Vsiljena pošta"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"Oseba <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nima vzpostavljene povezave in ni dosegljiva"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Vizitka"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Prepis je zagotovil Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google ustvarja prepis …"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Prepis ni na voljo."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Prepis ni na voljo. Jezik ni podprt."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Prepis ni na voljo. Govora ni bilo mogoče zaznati."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Prikaži"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Klic je izbrisan. Priloge, ki so bile dane v skupno rabo v tem klicu, si lahko ogledate in izbrišete v aplikaciji Messages."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Klici so izbrisani. Priloge, ki so bile dane v skupno rabo v teh klicih, si lahko ogledate in izbrišete v aplikaciji Messages."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Hitri odgovori</string>
+ <string name="call_settings_label">Klici</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Blokirane številke</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Odzivnik</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Blokiranje klicev je začasno izklopljeno</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Blokiranje klicev je onemogočeno, ker ste se v zadnjih 48 urah s tem telefonom obrnili na nujno pomoč. Ko 48-urno obdobje poteče, bo blokiranje klicev samodejno znova omogočeno.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Uvoz številk</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Označili ste, naj nekatere klicatelje druge aplikacije samodejno preusmerijo v odzivnik.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Ogled številk</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Uvozi</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Odblokiranje telefonske številke</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Dodaj telefonsko številko</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Klici s teh številk bodo blokirani in sporočila v odzivniku bodo samodejno izbrisana.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Klici s teh številk bodo blokirani, klicatelji pa bodo morda še vedno lahko pustil sporočila v odzivniku.</string>
+ <string name="block_list">Blokirane številke</string>
+ <string name="alreadyBlocked">Telefonska številka %1$s je že blokirana.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Računi za klicanje</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Če želite omogočiti hitro klicanje, vklopite dovoljenje za stike.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Če si želite ogledati dnevnik klicev, vklopite dovoljenje za telefon.</string>
+ <string name="permission_no_search">Če želite iskati po stikih, vklopite dovoljenje za stike.</string>
+ <string name="permission_place_call">Če želite klicati, vklopite dovoljenje za telefon.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Aplikacija Telefon nima dovoljenja za pisanje v sistemske nastavitve.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Blokirano</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Blokiraj/prij. než. vsebino</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Blokiraj številko</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Ni neželena vsebina</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Odblokiranje telefonske številke</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Vsiljena pošta</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">Oseba %1$s nima vzpostavljene povezave in ni dosegljiva</string>
+ <string name="about_phone_label">Vizitka</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Prepis je zagotovil Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Ustvarjanje prepisa …</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Prepis ni na voljo.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Prepis ni na voljo. Jezik ni podprt.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Prepis ni na voljo. Govora ni bilo mogoče zaznati.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Želite pomagati izboljšati natančnost prepisov?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Dovolite Googlu, da pregleda ta in prihodnja sporočila v odzivniku s prepisi. Shranjena bodo anonimno. Nastavitve lahko kadar koli spremenite. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Da, sem za</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Ne, hvala</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Ocenite kakovost prepisa</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Hvala za povratne informacije</string>
+ <string name="description_rating_good">Všeč mi je</string>
+ <string name="description_rating_bad">Ni mi všeč</string>
+ <string name="view_conversation">Prikaži</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Klic je izbrisan. Priloge, ki so bile dane v skupno rabo v tem klicu, si lahko ogledate in izbrišete v aplikaciji Messages.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Klici so izbrisani. Priloge, ki so bile dane v skupno rabo v teh klicih, si lahko ogledate in izbrišete v aplikaciji Messages.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-sq/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-sq/strings.xml
index f5350b490..cd9e0e09d 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-sq/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-sq/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefoni"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Blloku i tasteve i telefonit"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Historiku i telefonatave"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopjo numrin"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopjo transkriptimin"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Redakto numrin para telefonatës"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Pastro historikun e telefonatave"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Fshije postën zanore"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"U zbulua posta zanore"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ZHBËJ"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Të pastrohet historiku i telefonatave?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Kjo do të fshijë të gjitha telefonatat nga historiku yt"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Po pastron historikun e telefonatave…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Telefonatë e humbur"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Telefonatë pune e humbur"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Telefonata të humbura"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> telefonata të humbura"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Telefono"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Mesazh"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Formo numrin <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Numri i postës zanore është i panjohur"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> posta zanore </item>
- <item quantity="one"> postë zanore</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Postë e re zanore nga <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Posta zanore nuk mund të luhej"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Po ngarkon postën zanore…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Posta zanore nuk mund të ngarkohej"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Aktivizo ose çaktivizo altoparlantin"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Kërko pozicionin e luajtjes"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Historiku i telefonatave"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Opsione të tjera"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"blloku i tasteve"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Cilësimet"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simuluesi"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Krijo një shkurtore për ndërfaqen e re të përdoruesit"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Po hyn në modalitetin e veprimit në masë"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"U largove nga modaliteti i veprimit në masë"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"U zgjodh <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Zgjedhja e <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> u anulua"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Detajet e kontaktit për <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Detajet e kontaktit për telefonuesin e dyshuar si të padëshiruar <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> telefonata."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Telefonatë me video."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Nis kërkimin me zë"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Posta zanore"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Anulo modalitetin e veprimeve në grup"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Fshi"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Anulo"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> të zgjedhura"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Të fshihen këto posta zanore? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Të fshihet kjo postë zanore? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> në <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Kërkimi me zë nuk mundësohet"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Kërko për kontakte"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Shto një numër ose kërko te kontaktet"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Historiku i telefonatave është bosh"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Bëj një telefonatë"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Nuk ke thirrje të humbura."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Kutia hyrëse e postës tënde zanore është bosh."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Historiku i telefonatave"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Të gjitha"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Të humbura"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Telefonatë e shpejtë"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Historiku i telefonatave"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontaktet"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Posta zanore"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Telefono <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Krijo një kontakt të ri"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Shto te një kontakt"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Dërgo SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Bëj një telefonatë me video"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blloko numrin"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Askush nuk është ende në thirrjen tënde të shpejtuar"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Shto një të preferuar"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Hiq"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Zgjidh të gjitha"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Telefonatë me video"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Dërgo një mesazh"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Detajet e telefonatës"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Dërgo te ..."</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Telefono <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Telefonatë e humbur nga <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Telefonatë e përgjigjur nga <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Postë zanore e palexuar nga <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Postë zanore nga <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Telefonatë për <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"nëpërmjet <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> nëpërmjet <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Telefono <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Telefono me video <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Dëgjo postën zanore nga <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Krijo një kontakt për <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Shtoje <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> te një kontakt ekzistues"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Detajet e telefonatës për <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Sot"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Dje"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Më të vjetra"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Aktivizo altoparlantin."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Çaktivizo altoparlantin."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Nis ose ndërprit luajtjen."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Opsionet e paraqitjes"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Tingujt dhe dridhjet"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Qasshmëria"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Zilja e telefonit"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Edhe dridhje për telefonatat"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tonet e bllokut të tasteve"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Gjatësia e toneve të bllokut të tasteve"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telefoni</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Blloku i tasteve i telefonit</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Historiku i telefonatave</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Kopjo numrin</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Kopjo transkriptimin</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Redakto numrin para telefonatës</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Pastro historikun e telefonatave</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Fshije postën zanore</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">U zbulua posta zanore</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Të pastrohet historiku i telefonatave?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Kjo do të fshijë të gjitha telefonatat nga historiku yt</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Po pastron historikun e telefonatave…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Telefonatë e humbur</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Telefonatë pune e humbur</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Telefonata të humbura</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d telefonata të humbura</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Telefono</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Mesazh</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Formo numrin %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Numri i postës zanore është i panjohur</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> postë zanore</item>
+ <item quantity="other"> %1$d posta zanore </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Postë e re zanore nga %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Posta zanore nuk mund të luhej</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Po ngarkon postën zanore…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Posta zanore nuk mund të ngarkohej</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Aktivizo ose çaktivizo altoparlantin</string>
+ <string name="description_playback_seek">Kërko pozicionin e luajtjes</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Historiku i telefonatave</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Opsione të tjera</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">blloku i tasteve</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Cilësimet</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simuluesi</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Krijo një shkurtore për ndërfaqen e re të përdoruesit</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Po hyn në modalitetin e veprimit në masë</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">U largove nga modaliteti i veprimit në masë</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">U zgjodh %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Zgjedhja e %1$s u anulua</string>
+ <string name="description_contact_details">Detajet e kontaktit për %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Detajet e kontaktit për telefonuesin e dyshuar si të padëshiruar %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s telefonata.</string>
+ <string name="description_video_call">Telefonatë me video.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Nis kërkimin me zë</string>
+ <string name="voicemail">Posta zanore</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Anulo modalitetin e veprimeve në grup</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Fshi</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Anulo</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s të zgjedhura</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Të fshihet kjo postë zanore? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Të fshihen këto posta zanore? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s në %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Kërkimi me zë nuk mundësohet</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Kërko për kontakte</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Shto një numër ose kërko te kontaktet</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Historiku i telefonatave është bosh</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Bëj një telefonatë</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Nuk ke thirrje të humbura.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Kutia hyrëse e postës tënde zanore është bosh.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Historiku i telefonatave</string>
+ <string name="call_log_all_title">Të gjitha</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Të humbura</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Telefonatë e shpejtë</string>
+ <string name="tab_history">Historiku i telefonatave</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Kontaktet</string>
+ <string name="tab_voicemail">Posta zanore</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Telefono %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Krijo një kontakt të ri</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Shto te një kontakt</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Dërgo SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Bëj një telefonatë me video</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Blloko numrin</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Askush nuk është ende në thirrjen tënde të shpejtuar</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Shto një të preferuar</string>
+ <string name="remove_contact">Hiq</string>
+ <string name="select_all">Zgjidh të gjitha</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Telefonatë me video</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Konfiguro telefonatat me video</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Fto në telefonatë me video</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Dërgo një mesazh</string>
+ <string name="call_log_action_details">Detajet e telefonatës</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Dërgo te ...</string>
+ <string name="call_log_action_call">Telefono ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Telefonatë e humbur nga ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Telefonatë e përgjigjur nga ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Postë zanore e palexuar nga ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Postë zanore nga ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Telefonatë për ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">nëpërmjet %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s nëpërmjet %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Telefono ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Telefono me video ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Dëgjo postën zanore nga ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Krijo një kontakt për ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Shtoje ^1 te një kontakt ekzistues</string>
+ <string name="description_details_action">Detajet e telefonatës për ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Sot</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Dje</string>
+ <string name="call_log_header_other">Më të vjetra</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Aktivizo altoparlantin.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Çaktivizo altoparlantin.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Nis ose ndërprit luajtjen.</string>
+ <string name="display_options_title">Opsionet e paraqitjes</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Tingujt dhe dridhjet</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Qasshmëria</string>
+ <string name="ringtone_title">Zilja e telefonit</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Edhe dridhje për telefonatat</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Tonet e bllokut të tasteve</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Gjatësia e toneve të bllokut të tasteve</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normal"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"I gjatë"</item>
+ <item>Normal</item>
+ <item>I gjatë</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Përgjigje të shpejta"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Telefonatat"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Bllokimi i telefonatave"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Posta zanore"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Bllokimi i telefonatave është përkohësisht joaktiv"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Bllokimi i telefonatave është çaktivizuar sepse kontaktove me shërbimet e urgjencës nga ky telefon brenda 48 orëve të fundit. Ai do të riaktivizohet automatikisht pas skadimit të periudhës prej 48 orë."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importo numrat"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Disa telefonues i ke shënuar më parë që të dërgohen automatikisht drejt postës zanore përmes aplikacioneve të tjera."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Shiko numrat"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importo"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Zhblloko numrin"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Shto një numër"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Telefonatat nga këta numra do të bllokohen dhe mesazhet zanore do të fshihen automatikisht."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Telefonatat nga këta numra do të bllokohen, por mund të jenë ende në gjendje të lënë mesazhe zanore."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Numrat e bllokuar"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> është i bllokuar tashmë."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Llogaritë e telefonatave"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Për të aktivizuar thirrjen e shpejtuar, aktivizo lejen e Kontakteve."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Për të parë evidencën e telefonatave, aktivizo lejen e Telefonit."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Për të kërkuar kontaktet, aktivizo lejet e Kontakteve"</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Për të kryer një telefonatë, aktivizo lejen e Telefonit."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Aplikacionet e telefonit nuk kanë leje të shkruajnë në cilësimet e sistemit."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"I bllokuar"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Blloko/raporto të padëshiruar"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Blloko numrin"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Nuk është i padëshiruar"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Zhblloko numrin"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"E bezdisshme"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> është jashtë linje dhe nuk mund të kontaktohet"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Rreth"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transkriptuar nga Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google po transkripton…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transkripti nuk ofrohet."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transkripti nuk ofrohet. Gjuha nuk mbështetet."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transkripti nuk ofrohet. Nuk u zbulua asnjë e folur."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Shiko"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Telefonata u fshi. Shiko dhe fshi bashkëngjitjet e ndara gjatë kësaj telefonate te Messages."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Telefonatat u fshinë. Shiko dhe fshi bashkëngjitjet e ndara gjatë telefonatave te Messages."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Përgjigje të shpejta</string>
+ <string name="call_settings_label">Telefonatat</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Numrat e bllokuar</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Posta zanore</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Bllokimi i telefonatave është përkohësisht joaktiv</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Bllokimi i telefonatave është çaktivizuar sepse kontaktove me shërbimet e urgjencës nga ky telefon brenda 48 orëve të fundit. Ai do të riaktivizohet automatikisht pas skadimit të periudhës prej 48 orë.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importo numrat</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Disa telefonues i ke shënuar më parë që të dërgohen automatikisht drejt postës zanore përmes aplikacioneve të tjera.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Shiko numrat</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Importo</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Zhblloko numrin</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Shto një numër</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Telefonatat nga këta numra do të bllokohen dhe mesazhet zanore do të fshihen automatikisht.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Telefonatat nga këta numra do të bllokohen, por mund të jenë ende në gjendje të lënë mesazhe zanore.</string>
+ <string name="block_list">Numrat e bllokuar</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s është i bllokuar tashmë.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Llogaritë e telefonatave</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Për të aktivizuar thirrjen e shpejtuar, aktivizo lejen e Kontakteve.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Për të parë evidencën e telefonatave, aktivizo lejen e Telefonit.</string>
+ <string name="permission_no_search">Për të kërkuar kontaktet, aktivizo lejet e Kontakteve</string>
+ <string name="permission_place_call">Për të kryer një telefonatë, aktivizo lejen e Telefonit.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Aplikacionet e telefonit nuk kanë leje të shkruajnë në cilësimet e sistemit.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">I bllokuar</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Blloko/raporto të padëshiruar</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Blloko numrin</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Nuk është i padëshiruar</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Zhblloko numrin</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">E bezdisshme</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s është jashtë linje dhe nuk mund të kontaktohet</string>
+ <string name="about_phone_label">Rreth</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transkriptuar nga Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Po transkriptohet…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transkripti nuk ofrohet.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transkripti nuk ofrohet. Gjuha nuk mbështetet.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transkripti nuk ofrohet. Nuk u zbulua asnjë e folur.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Do të ndihmosh në përmirësimin e saktësisë së transkriptimit?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Lejo që Google ta rishikojë këtë dhe mesazhet e ardhshme të postës zanore me transkripte. Ato do të ruhen në mënyrë anonime. Ndrysho \"Cilësimet\" në çdo kohë. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Po, jam dakord</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Jo, faleminderit</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Vlerëso cilësinë</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Faleminderit për komentin tënd</string>
+ <string name="description_rating_good">Pëlqej</string>
+ <string name="description_rating_bad">Nuk më pëlqen</string>
+ <string name="view_conversation">Shiko</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Telefonata u fshi. Shiko dhe fshi bashkëngjitjet e ndara gjatë kësaj telefonate te \"Mesazhet\".</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Telefonatat u fshinë. Shiko dhe fshi bashkëngjitjet e ndara gjatë telefonatave te \"Mesazhet\".</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-sr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-sr/strings.xml
index 991489973..08149632c 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-sr/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-sr/strings.xml
@@ -1,181 +1,173 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Телефон"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Телефонска тастатура"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Историја позива"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Копирај број"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Копирај транскрипцију"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Измени број пре позива"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Обриши историју позива"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Избриши говорну поруку"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Гов. пошта је избрисана"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ОПОЗОВИ"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Желите да обришете историју позива?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Ово ће избрисати све позиве из историје"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Брише се историја позива…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Пропуштен позив"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Пропуштен позив за Work"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Пропуштени позиви"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"Број пропуштених позива: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Узврати позив"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Пошаљи SMS"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Позови <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Непознат број говорне поште"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> говорна порука </item>
- <item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> говорне поруке </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> говорних порука </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Нова говорна порука од <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Пуштање говорне поште није успело"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Говорна пошта се учитава…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Учитавање говорне поште није успело"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Укључивање или искључивање спикерфона"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Тражење позиције у репродукцији"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Историја позива"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Још опција"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"тастатура"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Подешавања"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Симулатор"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Направите пречицу за нови UI"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Улазите у режим групних радњи"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Изашли сте из режима групних радњи"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Изабрано је <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Опозван је избор <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Детаљи о контакту за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Контакт информације потенцијалног непожељног позиваоца <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> позива."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Видео позив."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Покретање гласовне претраге"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Говорна пошта"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Откажите режим групних радњи"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Избриши"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Откажи"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Изабраних: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"Желите ли да избришете ове говорне поруке? "</b>"</item>
- <item quantity="few">"<b>"Желите ли да избришете ове говорне поруке? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Желите ли да избришете ове говорне поруке? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> у <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Гласовна претрага није доступна"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Претражи контакте"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Додајте број или претражите контакте"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Историја позива је празна"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Позови"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Немате ниједан пропуштен позив."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Пријемно сандуче говорне поште је празно."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Историја позива"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Сви"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Пропуштени"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Брзо бирање"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Историја позива"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Контакти"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Говорна пошта"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Позови <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Направи нови контакт"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Додај у контакт"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Пошаљи SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Упути видео позив"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Блокирај број"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Немате ниједан контакт на брзом бирању"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Додај омиљен контакт"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Уклони"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Изабери све"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Видео позив"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Пошаљи поруку"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Детаљи позива"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Пошаљи у…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Позови <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Пропуштени позив: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Примљени позив: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Непрочитана говорна порука од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Говорна порука од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Позвали сте: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"преко <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> преко <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Позови <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Упутите видео позив контакту <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Пусти говорну пошту од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Направите контакт за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Додајте <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> постојећем контакту"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Детаљи позива за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Данас"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Јуче"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Старији"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Укључите звучник."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Искључите звучник."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Започните или паузирајте репродукцију."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Опције приказа"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Звуци и вибрација"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Приступачност"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Звук звона телефона"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Вибрирај и за позиве"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Тонови тастатуре"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Дужина трајања тона тастатуре"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Телефон</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Телефонска тастатура</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Историја позива</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Копирај број</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Копирај транскрипцију</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Измени број пре позива</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Обриши историју позива</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Избриши говорну поруку</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Гов. пошта је избрисана</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Желите да обришете историју позива?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Ово ће избрисати све позиве из историје</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Брише се историја позива…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Пропуштен позив</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Пропуштен позив за Work</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Пропуштени позиви</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">Број пропуштених позива: %d</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Узврати позив</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Пошаљи SMS</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Позови %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Непознат број говорне поште</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d говорна порука </item>
+ <item quantity="few"> %1$d говорне поруке </item>
+ <item quantity="other"> %1$d говорних порука </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Нова говорна порука од %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Пуштање говорне поште није успело</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Говорна пошта се учитава…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Учитавање говорне поште није успело</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Укључивање или искључивање спикерфона</string>
+ <string name="description_playback_seek">Тражење позиције у репродукцији</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Историја позива</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Још опција</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">тастатура</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Подешавања</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Симулатор</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Направите пречицу за нови UI</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Улазите у режим групних радњи</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Изашли сте из режима групних радњи</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Изабрано је %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Опозван је избор %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Детаљи о контакту за %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Контакт информације потенцијалног непожељног позиваоца %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s позива.</string>
+ <string name="description_video_call">Видео позив.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Покретање гласовне претраге</string>
+ <string name="voicemail">Говорна пошта</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Откажите режим групних радњи</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Избриши</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Откажи</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Изабраних: %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Желите ли да избришете ове говорне поруке? </b></item>
+ <item quantity="few"><b>Желите ли да избришете ове говорне поруке? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Желите ли да избришете ове говорне поруке? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s у %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Гласовна претрага није доступна</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Претражи контакте</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Додајте број или претражите контакте</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Историја позива је празна</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Позови</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Немате ниједан пропуштен позив.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Пријемно сандуче говорне поште је празно.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Историја позива</string>
+ <string name="call_log_all_title">Сви</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Пропуштени</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Брзо бирање</string>
+ <string name="tab_history">Историја позива</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Контакти</string>
+ <string name="tab_voicemail">Говорна пошта</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Позови %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Направи нови контакт</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Додај у контакт</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Пошаљи SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Упути видео позив</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Блокирај број</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Немате ниједан контакт на брзом бирању</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Додај омиљен контакт</string>
+ <string name="remove_contact">Уклони</string>
+ <string name="select_all">Изабери све</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Видео позив</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Подеси видео позиве</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Позови у видео позив</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Пошаљи поруку</string>
+ <string name="call_log_action_details">Детаљи позива</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Пошаљи у…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Позови ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Пропуштени позив: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Примљени позив: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Непрочитана говорна порука од ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Говорна порука од ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Позвали сте: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">преко %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s преко %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Позови ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Упутите видео позив контакту ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Пусти говорну пошту од ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Направите контакт за ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Додајте ^1 постојећем контакту</string>
+ <string name="description_details_action">Детаљи позива за ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Данас</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Јуче</string>
+ <string name="call_log_header_other">Старији</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Укључите звучник.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Искључите звучник.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Започните или паузирајте репродукцију.</string>
+ <string name="display_options_title">Опције приказа</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Звуци и вибрација</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Приступачност</string>
+ <string name="ringtone_title">Звук звона телефона</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Вибрирај и за позиве</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Тонови тастатуре</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Дужина трајања тона тастатуре</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Нормално"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Дугачак"</item>
+ <item>Нормално</item>
+ <item>Дугачак</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Брзи одговори"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Позиви"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Блокирање позива"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Говорна пошта"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Блокирање позива је привремено искључено"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Блокирање позива је онемогућено зато што сте контактирали службе за помоћ у хитним случајевима са овог телефона у последњих 48 сати. Аутоматски ће бити поново омогућено када истекне период од 48 сати."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Увези бројеве"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Раније сте означили неке позиваоце које аутоматски треба преусмерити на говорну пошту преко других апликација."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Прикажи бројеве"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Увeзи"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Деблокирај број"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Додај број"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Позиви са ових бројева ће бити блокирани и поруке говорне поште ће се аутоматски брисати."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Позиви са ових бројева ће бити блокирани, али позиваоци са ових бројева ће и даље моћи да вам остављају поруке говорне поште."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Блокирани бројеви"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> је већ блокиран."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Налози за позивање"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Да бисте омогућили брзо бирање, укључите дозволу за Контакте."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Да бисте видели евиденцију позива, укључите дозволу за Телефон."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Да бисте претражили контакте, укључите дозволе за Контакте."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Да бисте упутили позив, укључите дозволу за Телефон."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Апликација Телефон нема дозволу за уписивање у системска подешавања."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Блокирано"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Блокирај/пријави као непожељан"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Блокирај број"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Није непожељан"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Деблокирај број"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Непожељан"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> је офлајн и не можете да га/је контактирате"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Основни подаци"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Транскрипт је направио Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google прави транскрипт…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Транскрипт није доступан."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Транскрипт није доступан. Није подржан језик."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Транскрипт није доступан. Није откривен говор."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Прикажи"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Позив је избрисан. Прегледајте и избришите прилоге дељене током овог позива у Messages-у."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Позиви су избрисани. Прегледајте и избришите прилоге дељене током позива у Messages-у."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Брзи одговори</string>
+ <string name="call_settings_label">Позиви</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Блокирани бројеви</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Говорна пошта</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Блокирање позива је привремено искључено</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Блокирање позива је онемогућено зато што сте контактирали службе за помоћ у хитним случајевима са овог телефона у последњих 48 сати. Аутоматски ће бити поново омогућено када истекне период од 48 сати.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Увези бројеве</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Раније сте означили неке позиваоце које аутоматски треба преусмерити на говорну пошту преко других апликација.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Прикажи бројеве</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Увeзи</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Деблокирај број</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Додај број</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Позиви са ових бројева ће бити блокирани и поруке говорне поште ће се аутоматски брисати.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Позиви са ових бројева ће бити блокирани, али позиваоци са ових бројева ће и даље моћи да вам остављају поруке говорне поште.</string>
+ <string name="block_list">Блокирани бројеви</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s је већ блокиран.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Налози за позивање</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Да бисте омогућили брзо бирање, укључите дозволу за Контакте.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Да бисте видели евиденцију позива, укључите дозволу за Телефон.</string>
+ <string name="permission_no_search">Да бисте претражили контакте, укључите дозволе за Контакте.</string>
+ <string name="permission_place_call">Да бисте упутили позив, укључите дозволу за Телефон.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Апликација Телефон нема дозволу за уписивање у системска подешавања.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Блокирано</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Блокирај/пријави као непожељан</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Блокирај број</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Није непожељан</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Деблокирај број</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Непожељан</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s је офлајн и не можете да га/је контактирате</string>
+ <string name="about_phone_label">Основни подаци</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Транскрипт је направио Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Транскрибује се…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Транскрипт није доступан.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Транскрипт није доступан. Није подржан језик.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Транскрипт није доступан. Није откривен говор.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Желите ли да нам помогнете да побољшамо тачност транскрипције?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Дозволите Google-у да прегледа ову и будуће говорне поруке са транскриптима. Чуваће се анонимно. Подешавања увек можете да промените. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Да, омогући</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Не, хвала</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Оцените квалитет транскрипције</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Хвала вам на оцени квалитета</string>
+ <string name="description_rating_good">Означите да је добро</string>
+ <string name="description_rating_bad">Означите да је лоше</string>
+ <string name="view_conversation">Прикажи</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Позив је избрисан. Прегледајте и избришите прилоге дељене током овог позива у Messages-у.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Позиви су избрисани. Прегледајте и избришите прилоге дељене током позива у Messages-у.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-sv/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-sv/strings.xml
index 602670e03..eee9af96e 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-sv/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-sv/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefon"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Telefonens knappsats"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Samtalshistorik"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopiera nummer"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopiera transkription"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Redigera nummer före samtal"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Rensa samtalshistorik"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Radera röstmeddelande"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Röstbrevlåda raderad"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ÅNGRA"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Vill du rensa samtalshistoriken?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Alla samtal raderas från historiken"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Rensar samtalshistoriken ..."</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Missat samtal"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Missat jobbsamtal"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Missade samtal"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> missade samtal"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Ring upp"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Meddelande"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Ring <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Numret till röstbrevlådan är okänt"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> röstmeddelanden </item>
- <item quantity="one">röstmeddelande</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nytt röstmeddelande från <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Det gick inte att spela upp röstmeddelandet"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Läser in röstmeddelande ..."</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Det gick inte att läsa in röstmeddelandet"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Slå på eller av högtalartelefon"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Sök uppspelningsläge"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Samtalshistorik"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Fler alternativ"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"knappsats"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Inställningar"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulator"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Skapa genväg till anv.gränssn."</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Öppnar läget för massåtgärd"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Stängde läget för massåtgärd"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Markerade <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Avmarkerade <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Kontaktuppgifter för <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Kontaktuppgifter för misstänkt spamsamtal <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> samtal."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videosamtal."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Starta röstsökning"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Röstbrevlåda"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Avbryt läget för massåtgärd"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Radera"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Avbryt"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> har markerats"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Vill du ta bort dessa röstmeddelanden? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Vill du ta bort det här röstmeddelandet? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Röstsökning är inte tillgänglig"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Sök efter kontakter"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Ange nummer eller kontakt"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Samtalshistoriken är tom"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Ring ett samtal"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Du har inga missade samtal."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Din röstbrevlåda är tom."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Samtalshistorik"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Alla"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Missade"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Kortnummer"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Samtalshistorik"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontakter"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Röstbrevlåda"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Ring <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Skapa ny kontakt"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Lägg till i kontakt"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Skicka sms"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Ring videosamtal"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blockera nummer"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Du har ingen kontakt som snabbval ännu"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Lägg till en favorit"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Ta bort"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Markera alla"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videosamtal"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Skicka ett meddelande"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Samtalsinfo"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Skicka till …"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Ring <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Missat samtal från <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Besvarat samtal från <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Nytt röstmeddelande från <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Röstmeddelande från <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Ring till <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"med <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> med <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Ring <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Ring videosamtal till <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Lyssna på ett röstmeddelande från <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Skapa en kontakt för <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Lägg till <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> i befintliga kontakter"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Samtalsinformation för <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"I dag"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"I går"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Äldre"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Slå på högtalaren."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Stäng av högtalaren."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Starta eller pausa uppspelning."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Visningsalternativ"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Ljud och vibration"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Tillgänglighet"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Ringsignal"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Vibrera också vid samtal"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Knappsatsljud"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Knappsatsljudets längd"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telefon</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Telefonens knappsats</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Samtalshistorik</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Kopiera nummer</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Kopiera transkription</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Redigera nummer före samtal</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Rensa samtalshistorik</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Radera röstmeddelande</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Röstbrevlåda raderad</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Vill du rensa samtalshistoriken?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Alla samtal raderas från historiken</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Rensar samtalshistoriken ...</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Missat samtal</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Missat jobbsamtal</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Missade samtal</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d missade samtal</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Ring upp</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Meddelande</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Ring %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Numret till röstbrevlådan är okänt</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">röstmeddelande</item>
+ <item quantity="other"> %1$d röstmeddelanden </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nytt röstmeddelande från %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Det gick inte att spela upp röstmeddelandet</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Läser in röstmeddelande ...</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Det gick inte att läsa in röstmeddelandet</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Slå på eller av högtalartelefon</string>
+ <string name="description_playback_seek">Sök uppspelningsläge</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Samtalshistorik</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Fler alternativ</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">knappsats</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Inställningar</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulator</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Skapa genväg till anv.gränssn.</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Öppnar läget för massåtgärd</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Stängde läget för massåtgärd</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Markerade %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Avmarkerade %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Kontaktuppgifter för %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Kontaktuppgifter för misstänkt spamsamtal %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s samtal.</string>
+ <string name="description_video_call">Videosamtal.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Starta röstsökning</string>
+ <string name="voicemail">Röstbrevlåda</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Avbryt läget för massåtgärd</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Radera</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Avbryt</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s har markerats</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Vill du ta bort det här röstmeddelandet? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Vill du ta bort dessa röstmeddelanden? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s kl. %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Röstsökning är inte tillgänglig</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Sök efter kontakter</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Ange nummer eller kontakt</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Samtalshistoriken är tom</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Ring ett samtal</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Du har inga missade samtal.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Din röstbrevlåda är tom.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Samtalshistorik</string>
+ <string name="call_log_all_title">Alla</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Missade</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Kortnummer</string>
+ <string name="tab_history">Samtalshistorik</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Kontakter</string>
+ <string name="tab_voicemail">Röstbrevlåda</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Ring %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Skapa ny kontakt</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Lägg till i kontakt</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Skicka sms</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Ring videosamtal</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Blockera nummer</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Du har ingen kontakt som snabbval ännu</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Lägg till en favorit</string>
+ <string name="remove_contact">Ta bort</string>
+ <string name="select_all">Markera alla</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Videosamtal</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Konfigurera videosamtal</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Bjud in till videosamtal</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Skicka ett meddelande</string>
+ <string name="call_log_action_details">Samtalsinfo</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Skicka till …</string>
+ <string name="call_log_action_call">Ring ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Missat samtal från ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Besvarat samtal från ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Nytt röstmeddelande från ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Röstmeddelande från ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Ring till ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">med %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s med %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Ring ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Ring videosamtal till ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Lyssna på ett röstmeddelande från ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Skapa en kontakt för ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Lägg till ^1 i befintliga kontakter</string>
+ <string name="description_details_action">Samtalsinformation för ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">I dag</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">I går</string>
+ <string name="call_log_header_other">Äldre</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Slå på högtalaren.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Stäng av högtalaren.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Starta eller pausa uppspelning.</string>
+ <string name="display_options_title">Visningsalternativ</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Ljud och vibration</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Tillgänglighet</string>
+ <string name="ringtone_title">Ringsignal</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Vibrera också vid samtal</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Knappsatsljud</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Knappsatsljudets längd</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normal"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Lång"</item>
+ <item>Normal</item>
+ <item>Lång</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Snabbsvar"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Samtal"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Samtalsblockering"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Röstbrevlåda"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Blockeringen har inaktiverats tillfälligt"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Samtalsblockering har inaktiverats eftersom du ringde ett larmnummer från den här mobilen under de senaste 48 timmarna. Blockeringen aktiveras igen när 48 timmar har gått."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importera nummer"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Du har tidigare angett via andra appar att vissa inkommande samtal ska skickas till röstbrevlådan automatiskt."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Visa telefonnummer"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importera"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Häv blockeringen av numret"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Lägg till telefonnummer"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Samtal från de här numren blockeras och röstmeddelanden raderas automatiskt."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Samtal från de här numren blockeras, men det kan fortfarande gå att lämna ett röstmeddelande."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Blockerade nummer"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> är redan blockerat."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Konton för samtal"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Du måste aktivera behörigheten Kontakter för att kunna använda snabbuppringning."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Du måste aktivera behörigheten Telefon för att kunna visa samtalsloggen."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Aktivera behörigheter för Kontakter om du vill söka bland kontakterna."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Du måste aktivera behörigheten Telefon för att kunna ringa."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Telefonappen har inte skrivbehörighet i systeminställningarna."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Blockerad"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Blockera/rapportera spam"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Blockera nummer"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Inte spam"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Häv blockeringen av numret"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> är offline och går inte att nå"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Om"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transkriberat av Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google transkriberar …"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transkription inte tillgänglig."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transkription inte tillgänglig. Språket stöds inte."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transkription inte tillgänglig. Inget tal identifierat."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Visa"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Samtalet har raderats. Visa och radera bilagor som delats under samtalet i Messages."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Samtalen har raderats. Visa och radera bilagor som delats under samtal i Messages."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Snabbsvar</string>
+ <string name="call_settings_label">Samtal</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Blockerade nummer</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Röstbrevlåda</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Blockeringen har inaktiverats tillfälligt</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Samtalsblockering har inaktiverats eftersom du ringde ett larmnummer från den här mobilen under de senaste 48 timmarna. Blockeringen aktiveras igen när 48 timmar har gått.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importera nummer</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Du har tidigare angett via andra appar att vissa inkommande samtal ska skickas till röstbrevlådan automatiskt.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Visa telefonnummer</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Importera</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Häv blockeringen av numret</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Lägg till telefonnummer</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Samtal från de här numren blockeras och röstmeddelanden raderas automatiskt.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Samtal från de här numren blockeras, men det kan fortfarande gå att lämna ett röstmeddelande.</string>
+ <string name="block_list">Blockerade nummer</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s är redan blockerat.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Konton för samtal</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Du måste aktivera behörigheten Kontakter för att kunna använda snabbuppringning.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Du måste aktivera behörigheten Telefon för att kunna visa samtalsloggen.</string>
+ <string name="permission_no_search">Aktivera behörigheter för Kontakter om du vill söka bland kontakterna.</string>
+ <string name="permission_place_call">Du måste aktivera behörigheten Telefon för att kunna ringa.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Telefonappen har inte skrivbehörighet i systeminställningarna.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Blockerad</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Blockera/rapportera spam</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Blockera nummer</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Inte spam</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Häv blockeringen av numret</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s är offline och går inte att nå</string>
+ <string name="about_phone_label">Om</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transkriberat av Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transkriberar …</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transkription inte tillgänglig.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transkription inte tillgänglig. Språket stöds inte.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transkription inte tillgänglig. Inget tal identifierat.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Vill du hjälpa till att förbättra transkriptionskvaliteten?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Låt Google granska denna och framtida röstmeddelanden med transkriptioner. De lagras anonymt. Du kan ändra inställningarna när du vill. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">OK</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Nej tack</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Betygsätt transkriptionskvalitet</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Tack för din feedback</string>
+ <string name="description_rating_good">Gilla</string>
+ <string name="description_rating_bad">Ogilla</string>
+ <string name="view_conversation">Visa</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Samtalet har raderats. Visa och radera bilagor som delats under samtalet i Messages.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Samtalen har raderats. Visa och radera bilagor som delats under samtal i Messages.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-sw/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-sw/strings.xml
index e25fff3ee..356a8dacc 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-sw/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-sw/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Simu"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Vitufe vya Simu"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Rekodi ya simu zilizopigwa"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Nakili nambari"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Nakili unukuzi"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Badilisha nambari kabla ya kupiga simu"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Futa rekodi ya simu zilizopigwa"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Futa ujumbe wa sauti"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Ujumbe wa sauti umefutwa"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"TENDUA"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Rekodi ya simu zilizopigwa ifutwe?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Hatua hii itafuta rekodi yote ya simu"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Inafuta rekodi ya simu zilizopigwa..."</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Simu uliyokosa"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Simu ya kazini ambayo hukujibu"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Simu zisizojibiwa"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"Simu <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> ambazo hazikujibiwa"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Mpigie"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Ujumbe"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Piga <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Nambari ya ujumbe wa sauti haijulikani"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other">Ujumbe <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> wa sauti </item>
- <item quantity="one">Ujumbe wa sauti</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Barua mpya ya sauti kutoka <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Haikuweza kucheza ujumbe wa sauti"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Inapakia ujumbe wa sauti..."</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Haikuweza kupakia ujumbe wa sauti"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"( <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Washa au uzime spika ya simu"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Tafuta sehemu ya kucheza ujumbe wa sauti"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Rekodi ya simu zilizopigwa"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Chaguo zaidi"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"vitufe vya simu"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Mipangilio"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Kielelezo"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Unda Mkato Mpya wa Kiolesura"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Unaingia katika hali ya kutekeleza vitendo vingi"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Umeondoka katika hali ya kutekeleza vitendo vingi"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Umeteua <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Umebatilisha uteuzi wa <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Maelezo ya <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Maelezo ya mawasiliano ya anayeshukiwa kupiga simu taka <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"Simu <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Hangout ya video."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Anza kutafuta kwa kutamka"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Ujumbe wa sauti"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Ghairi hali ya kutekeleza vitendo vingi"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Futa"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Ghairi"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> zimechaguliwa"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Je, unataka kufuta kila ujumbe wa sauti ulioonyeshwa? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Je, unataka kufuta ujumbe huu wa sauti? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> saa <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Kutafuta kwa kutamka hakupatikani"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Tafuta anwani"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Ongeza nambari au utafute anwani"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Rekodi yako ya simu zilizopigwa haina chochote"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Piga simu"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Huna simu ulizokosa kupokea"</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Kikasha chako cha ujumbe wa sauti hakina ujumbe."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Historia ya Simu"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Zote"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Ambazo hazikupokewa"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Unaowasiliana nao zaidi"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Rekodi ya Simu Zilizopigwa"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Anwani zote"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Ujumbe wa sauti"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Piga simu <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Ongeza anwani mpya"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Ongeza kwenye anwani"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Tuma SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Piga Hangout ya video"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Zuia nambari"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Hakuna mtu aliye katika orodha yako ya watu unaowasiliana nao zaidi"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Ongeza anwani unazopenda zaidi"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Ondoa"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Chagua zote"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Hangout ya Video"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Tuma SMS"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Maelezo ya simu"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Tuma kwenye …"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Piga simu kwa <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Simu ambayo haikupokelewa kutoka kwa <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Simu iliyopokelewa kutoka kwa <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Ujumb wa sauti ambao haujasikilizwa kutoka <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Ujumbe wa sauti kutoka <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Simu iliyopigwa kwa <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"kupitia <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> kupitia <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Piga simu kwa <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Hangout ya video <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Sikiliza ujumbe wa sauti kutoka kwa <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Unda anwani ya <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Ongeza <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> kwenye anwani iliyopo"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Maelezo ya simu ya <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Leo"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Jana"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Nzee zaidi"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Washa spika."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Zima spika."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Anzisha au usitishe kucheza."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Chaguo za kuonyesha"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Sauti na mtetemo"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Zana za walio na matatizo ya kuona au kusikia"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Mlio wa simu"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Pia tetema simu zinapoingia"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Milio ya vitufe vya simu"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Muda wa milio ya vitufe vya simu"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Simu</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Vitufe vya Simu</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Rekodi ya simu zilizopigwa</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Nakili nambari</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Nakili unukuzi</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Badilisha nambari kabla ya kupiga simu</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Futa rekodi ya simu zilizopigwa</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Futa ujumbe wa sauti</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Ujumbe wa sauti umefutwa</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Rekodi ya simu zilizopigwa ifutwe?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Hatua hii itafuta rekodi yote ya simu</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Inafuta rekodi ya simu zilizopigwa...</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Simu uliyokosa</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Simu ya kazini ambayo hukujibu</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Simu zisizojibiwa</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">Simu %d ambazo hazikujibiwa</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Mpigie</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Ujumbe</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Piga %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Nambari ya ujumbe wa sauti haijulikani</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Ujumbe wa sauti</item>
+ <item quantity="other">Ujumbe %1$d wa sauti </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Barua mpya ya sauti kutoka %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Haikuweza kucheza ujumbe wa sauti</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Inapakia ujumbe wa sauti...</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Haikuweza kupakia ujumbe wa sauti</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">( %1$d ) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Washa au uzime spika ya simu</string>
+ <string name="description_playback_seek">Tafuta sehemu ya kucheza ujumbe wa sauti</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Rekodi ya simu zilizopigwa</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Chaguo zaidi</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">vitufe vya simu</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Mipangilio</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Kielelezo</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Unda Mkato Mpya wa Kiolesura</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Unaingia katika hali ya kutekeleza vitendo vingi</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Umeondoka katika hali ya kutekeleza vitendo vingi</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Umeteua %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Umebatilisha uteuzi wa %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Maelezo ya %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Maelezo ya mawasiliano ya anayeshukiwa kupiga simu taka %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">Simu %1$s.</string>
+ <string name="description_video_call">Hangout ya video.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Anza kutafuta kwa kutamka</string>
+ <string name="voicemail">Ujumbe wa sauti</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Ghairi hali ya kutekeleza vitendo vingi</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Futa</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Ghairi</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s zimechaguliwa</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Je, unataka kufuta ujumbe huu wa sauti? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Je, unataka kufuta kila ujumbe wa sauti ulioonyeshwa? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s saa %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Kutafuta kwa kutamka hakupatikani</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Tafuta anwani</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Ongeza nambari au utafute anwani</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Rekodi yako ya simu zilizopigwa haina chochote</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Piga simu</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Huna simu ulizokosa kupokea</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Kikasha chako cha ujumbe wa sauti hakina ujumbe.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Historia ya Simu</string>
+ <string name="call_log_all_title">Zote</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Ambazo hazikupokewa</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Unaowasiliana nao zaidi</string>
+ <string name="tab_history">Rekodi ya Simu Zilizopigwa</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Anwani zote</string>
+ <string name="tab_voicemail">Ujumbe wa sauti</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Piga simu %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Ongeza anwani mpya</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Ongeza kwenye anwani</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Tuma SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Piga Hangout ya video</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Zuia nambari</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Hakuna mtu aliye katika orodha yako ya watu unaowasiliana nao zaidi</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Ongeza anwani unazopenda zaidi</string>
+ <string name="remove_contact">Ondoa</string>
+ <string name="select_all">Chagua zote</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Hangout ya Video</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Weka mipangilio ya kupiga simu ya video</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Alika kwenye simu ya video</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Tuma SMS</string>
+ <string name="call_log_action_details">Maelezo ya simu</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Tuma kwenye …</string>
+ <string name="call_log_action_call">Piga simu kwa ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Simu ambayo haikupokelewa kutoka kwa ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Simu iliyopokelewa kutoka kwa ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Ujumb wa sauti ambao haujasikilizwa kutoka ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Ujumbe wa sauti kutoka ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Simu iliyopigwa kwa ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">kupitia %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s kupitia %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Piga simu kwa ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Hangout ya video ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Sikiliza ujumbe wa sauti kutoka kwa ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Unda anwani ya ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Ongeza ^1 kwenye anwani iliyopo</string>
+ <string name="description_details_action">Maelezo ya simu ya ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Leo</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Jana</string>
+ <string name="call_log_header_other">Nzee zaidi</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Washa spika.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Zima spika.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Anzisha au usitishe kucheza.</string>
+ <string name="display_options_title">Chaguo za kuonyesha</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Sauti na mtetemo</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Zana za walio na matatizo ya kuona au kusikia</string>
+ <string name="ringtone_title">Mlio wa simu</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Pia tetema simu zinapoingia</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Milio ya vitufe vya simu</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Muda wa milio ya vitufe vya simu</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Kawaida"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Ndefu"</item>
+ <item>Kawaida</item>
+ <item>Ndefu</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Majibu ya haraka"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Simu zilizopigwa"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Kuzuia simu"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Ujumbe wa sauti"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Kuzuia simu kumezimwa kwa muda"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Kipengele cha kuzuia simu kimezimwa kwa sababu uliwasiliana na huduma za dharura kwenye simu hii ndani ya saa 48 zilizopita. Kipengele hiki kitawashwa kiotomatiki baada ya kipindi cha saa 48 kumalizika."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Leta nambari"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Hapo awali uliwekea alama baadhi ya wanaopiga ili simu zao ziingie kwenye ujumbe wa sauti kiotomatiki kupitia programu nyingine."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Angalia Nambari"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Leta"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Ondolea nambari kizuizi"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Ongeza nambari"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Simu zinazopigwa kutoka nambari hizi zitazuiwa na ujumbe wa sauti utafutwa kiotomatiki."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Simu zinazopigwa kutoka nambari hizi zitazuiwa, lakini wapigaji bado wanaweza kukutumia ujumbe wa sauti."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Nambari zilizozuiwa"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> tayari imezuiwa."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Akaunti za simu"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Ili kuwasha kipengele cha unaowasiliana nao zaidi, washa ruhusa ya Anwani."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Ili uone rekodi yako ya nambari za simu, washa ruhusa ya Simu."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Ili utafute anwani zako, washa ruhusa za Anwani."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Ili upige simu, washa ruhusa ya Simu."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Programu ya simu haina ruhusa ya kuandika kwenye mipangilio ya mfumo."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Imezuiwa"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Zuia/ripoti taka"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Zuia nambari"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Si taka"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Ondolea nambari kizuizi"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Taka"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> hayuko mtandaoni na hapatikani"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Kuhusu"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Unukuzi umefanywa na Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google inanukuu…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Nukuu haipatikani."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Nukuu haipatikani. Lugha haitumiki."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Nukuu haipatikani. Hakuna sauti iliyogunduliwa."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Angalia"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Mazungumzo ya simu yamefutwa. Angalia na ufute viambatisho vilivyoshirikiwa kwenye mazungumzo haya ya simu katika Programu ya Messages."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Mazungumzo ya simu yamefutwa. Angalia na ufute viambatisho vilivyoshirikiwa kwenye mazungumzo ya simu katika Programu ya Messages."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Majibu ya haraka</string>
+ <string name="call_settings_label">Simu zilizopigwa</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Nambari zilizozuiwa</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Ujumbe wa sauti</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Kuzuia simu kumezimwa kwa muda</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Kipengele cha kuzuia simu kimezimwa kwa sababu uliwasiliana na huduma za dharura kwenye simu hii ndani ya saa 48 zilizopita. Kipengele hiki kitawashwa kiotomatiki baada ya kipindi cha saa 48 kumalizika.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Leta nambari</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Hapo awali uliwekea alama baadhi ya wanaopiga ili simu zao ziingie kwenye ujumbe wa sauti kiotomatiki kupitia programu nyingine.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Angalia Nambari</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Leta</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Ondolea nambari kizuizi</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Ongeza nambari</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Simu zinazopigwa kutoka nambari hizi zitazuiwa na ujumbe wa sauti utafutwa kiotomatiki.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Simu zinazopigwa kutoka nambari hizi zitazuiwa, lakini wapigaji bado wanaweza kukutumia ujumbe wa sauti.</string>
+ <string name="block_list">Nambari zilizozuiwa</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s tayari imezuiwa.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Akaunti za simu</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Ili kuwasha kipengele cha unaowasiliana nao zaidi, washa ruhusa ya Anwani.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Ili uone rekodi yako ya nambari za simu, washa ruhusa ya Simu.</string>
+ <string name="permission_no_search">Ili utafute anwani zako, washa ruhusa za Anwani.</string>
+ <string name="permission_place_call">Ili upige simu, washa ruhusa ya Simu.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Programu ya simu haina ruhusa ya kuandika kwenye mipangilio ya mfumo.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Imezuiwa</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Zuia/ripoti taka</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Zuia nambari</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Si taka</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Ondolea nambari kizuizi</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Taka</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s hayuko mtandaoni na hapatikani</string>
+ <string name="about_phone_label">Kuhusu</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Unukuzi umefanywa na Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Inanukuu…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Nukuu haipatikani.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Nukuu haipatikani. Lugha haitumiki.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Nukuu haipatikani. Hakuna sauti iliyogunduliwa.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Je, ungependa kusaidia kuimarisha usahihi wa nukuu?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Ruhusu Google ikague ujumbe huu wa sauti na mwingine kama huu siku zijazo ulio na manukuu. Ujumbe utahifadhiwa bila kutambulishwa. Badilisha Mipangilio wakati wowote. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Ndiyo, ninakubali</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Hapana, asante</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Kadiria ubora wa nukuu</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Asante kwa maoni yako</string>
+ <string name="description_rating_good">Imenipendeza</string>
+ <string name="description_rating_bad">Haijanipendeza</string>
+ <string name="view_conversation">Angalia</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Mazungumzo ya simu yamefutwa. Angalia na ufute viambatisho vilivyoshirikiwa kwenye mazungumzo haya ya simu katika Programu ya Messages.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Mazungumzo ya simu yamefutwa. Angalia na ufute viambatisho vilivyoshirikiwa kwenye mazungumzo ya simu katika Programu ya Messages.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ta/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ta/strings.xml
index 9583cbcff..bd5382c45 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ta/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ta/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"ஃபோன்"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"ஃபோன் விசைத்தளம்"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"அழைப்பு பதிவு"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"எண்ணை நகலெடு"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"டிரான்ஸ்கிரிப்ஷனை நகலெடு"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"அழைக்கும் முன் எண்ணை மாற்று"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"அழைப்பு வரலாற்றை அழி"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"குரலஞ்சலை நீக்கு"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"குரலஞ்சல் நீக்கப்பட்டது"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"செயல்தவிர்"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"அழைப்பு பதிவை அழிக்கவா?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"பதிவிலிருந்து எல்லா அழைப்புகளும் நீக்கப்படும்"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"அழைப்பு வரலாற்றை அழிக்கிறது…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"தவறிய அழைப்பு"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"தவறிய அழைப்பு (பணி)"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"தவறிய அழைப்புகள்"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> தவறிய அழைப்புகள்"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"அழை"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"செய்தி அனுப்பு"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> என்ற எண்ணை அழைக்கவும்"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"குரலஞ்சல் எண் அறியப்படவில்லை"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> குரலஞ்சல்கள் </item>
- <item quantity="one">குரலஞ்சல்</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> இன் புதிய குரலஞ்சல்"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"குரலஞ்சலை இயக்க முடியவில்லை"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"குரலஞ்சலை ஏற்றுகிறது…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"குரலஞ்சலை ஏற்ற முடியவில்லை"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"ஸ்பீக்கர்போனை இயக்கு அல்லது முடக்கு"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"பிளேபேக் நிலையைத் தேடு"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"அழைப்பு வரலாறு"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"மேலும் விருப்பங்கள்"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"விசைத்தளம்"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"அமைப்பு"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"சிமுலேட்டர்"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"புதிய UI குறுக்குவழியை உருவாக்கு"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"மொத்தச் செயல் பயன்முறையில் நுழைகிறீர்கள்"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"மொத்தச் செயல் பயன்முறையிலிருந்து வெளியேறிவிட்டீர்கள்"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"தேர்ந்தெடுத்த <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"தேர்வுநீக்கிய <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> க்கான தொடர்பு விவரங்கள்"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"சந்தேகத்திற்குரிய ஸ்பேம் அழைப்பாளர் <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>க்கான தொடர்பு விவரங்கள்"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> அழைப்புகள்."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"வீடியோ அழைப்பு."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"குரல் தேடலைத் தொடங்கு"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"குரலஞ்சல்"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"தொகுப்புச் செயல்கள் பயன்முறையை ரத்துசெய்யும்"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"நீக்கு"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"ரத்துசெய்"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டன"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"இந்தக் குரலஞ்சல்களை நீக்கவா? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"இந்தக் குரலஞ்சலை நீக்கவா? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> அன்று <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> மணிக்கு"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"குரல் தேடல் இல்லை"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"தொடர்புகளைத் தேடு"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"எண்ணைச் சேர்க்கவும் அல்லது தொடர்புகளில் தேடவும்"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"அழைப்பு வரலாறு காலியாக உள்ளது"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"அழை"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"தவறிய அழைப்புகள் இல்லை."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"குரலஞ்சல் இன்பாக்ஸ் காலியாக உள்ளது."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"அழைப்பு பட்டியல்"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"எல்லாம்"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"தவறியவை"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"விரைவு டயல்"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"அழைப்பு வரலாறு"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"தொடர்புகள்"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"குரலஞ்சல்"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ஐ அழை"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"புதிய தொடர்பை உருவாக்கு"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"தொடர்பில் சேர்"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMS அனுப்பு"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"வீடியோவில் அழை"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"எண்ணைத் தடு"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"இன்னும் விரைவு டயலில் யாரையும் சேர்க்கவில்லை"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"முக்கியமானவர்களைச் சேர்"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"அகற்று"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"அனைத்தையும் தேர்ந்தெடு"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"வீடியோ அழைப்பு"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"செய்தி அனுப்பவும்"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"அழைப்பு விவரங்கள்"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"இதற்கு அனுப்பு …"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>ஐ அழை"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"தவறிய அழைப்பு: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"பேசிய அழைப்பு: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"படிக்காத குரலஞ்சல்: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"குரலஞ்சல்: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"அழைத்த அழைப்பு: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> மூலமாக"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> மூலமாக <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> இல்"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>ஐ அழை"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>ஐ வீடியோவில் அழைக்கும்."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> இன் குரலஞ்சலைக் கேள்"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>க்கான தொடர்பை உருவாக்கும்"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"இருக்கும் தொடர்பில் <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>ஐச் சேர்க்கும்"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> இன் அழைப்பு விவரங்கள்"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"இன்று"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"நேற்று"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"பழையது"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"ஸ்பீக்கரை இயக்கு."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"ஸ்பீக்கரை முடக்கு."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"பிளேபேக்கைத் தொடங்கு அல்லது இடைநிறுத்து."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"காட்சி விருப்பத்தேர்வு"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"ஒலிகளும் அதிர்வும்"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"அணுகல் தன்மை"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"மொபைலின் ரிங்டோன்"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"அழைப்பு வருகையில் அதிர்வுறு"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"விசைத்தள ஒலிகள்"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"விசைத்தள ஒலியின் நேரம்"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">ஃபோன்</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">ஃபோன் விசைத்தளம்</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">அழைப்பு பதிவு</string>
+ <string name="action_copy_number_text">எண்ணை நகலெடு</string>
+ <string name="copy_transcript_text">டிரான்ஸ்கிரிப்ஷனை நகலெடு</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">அழைக்கும் முன் எண்ணை மாற்று</string>
+ <string name="call_log_delete_all">அழைப்பு வரலாற்றை அழி</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">குரலஞ்சலை நீக்கு</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">குரலஞ்சல் நீக்கப்பட்டது</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">அழைப்பு பதிவை அழிக்கவா?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">பதிவிலிருந்து எல்லா அழைப்புகளும் நீக்கப்படும்</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">அழைப்பு வரலாற்றை அழிக்கிறது…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">தவறிய அழைப்பு</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">தவறிய அழைப்பு (பணி)</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">தவறிய அழைப்புகள்</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d தவறிய அழைப்புகள்</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">அழை</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">செய்தி அனுப்பு</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">%s என்ற எண்ணை அழைக்கவும்</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">குரலஞ்சல் எண் அறியப்படவில்லை</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">குரலஞ்சல்</item>
+ <item quantity="other"> %1$d குரலஞ்சல்கள் </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">%1$s இன் புதிய குரலஞ்சல்</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">குரலஞ்சலை இயக்க முடியவில்லை</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">குரலஞ்சலை ஏற்றுகிறது…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">குரலஞ்சலை ஏற்ற முடியவில்லை</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">ஸ்பீக்கர்போனை இயக்கு அல்லது முடக்கு</string>
+ <string name="description_playback_seek">பிளேபேக் நிலையைத் தேடு</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">அழைப்பு வரலாறு</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">மேலும் விருப்பங்கள்</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">விசைத்தளம்</string>
+ <string name="dialer_settings_label">அமைப்பு</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">சிமுலேட்டர்</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">புதிய UI குறுக்குவழியை உருவாக்கு</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">மொத்தச் செயல் பயன்முறையில் நுழைகிறீர்கள்</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">மொத்தச் செயல் பயன்முறையிலிருந்து வெளியேறிவிட்டீர்கள்</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">தேர்ந்தெடுத்த %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">தேர்வுநீக்கிய %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s க்கான தொடர்பு விவரங்கள்</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">சந்தேகத்திற்குரிய ஸ்பேம் அழைப்பாளர் %1$sக்கான தொடர்பு விவரங்கள்</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s அழைப்புகள்.</string>
+ <string name="description_video_call">வீடியோ அழைப்பு.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">குரல் தேடலைத் தொடங்கு</string>
+ <string name="voicemail">குரலஞ்சல்</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">தொகுப்புச் செயல்கள் பயன்முறையை ரத்துசெய்யும்</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">நீக்கு</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">ரத்துசெய்</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டன</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>இந்தக் குரலஞ்சலை நீக்கவா? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>இந்தக் குரலஞ்சல்களை நீக்கவா? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s அன்று %2$s மணிக்கு</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">குரல் தேடல் இல்லை</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">தொடர்புகளைத் தேடு</string>
+ <string name="block_number_search_hint">எண்ணைச் சேர்க்கவும் அல்லது தொடர்புகளில் தேடவும்</string>
+ <string name="call_log_all_empty">அழைப்பு வரலாறு காலியாக உள்ளது</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">அழை</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">தவறிய அழைப்புகள் இல்லை.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">குரலஞ்சல் இன்பாக்ஸ் காலியாக உள்ளது.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">அழைப்பு பட்டியல்</string>
+ <string name="call_log_all_title">எல்லாம்</string>
+ <string name="call_log_missed_title">தவறியவை</string>
+ <string name="tab_speed_dial">விரைவு டயல்</string>
+ <string name="tab_history">அழைப்பு வரலாறு</string>
+ <string name="tab_all_contacts">தொடர்புகள்</string>
+ <string name="tab_voicemail">குரலஞ்சல்</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">%s ஐ அழை</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">புதிய தொடர்பை உருவாக்கு</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">தொடர்பில் சேர்</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS அனுப்பு</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">வீடியோவில் அழை</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">எண்ணைத் தடு</string>
+ <string name="speed_dial_empty">இன்னும் விரைவு டயலில் யாரையும் சேர்க்கவில்லை</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">முக்கியமானவர்களைச் சேர்</string>
+ <string name="remove_contact">அகற்று</string>
+ <string name="select_all">அனைத்தையும் தேர்ந்தெடு</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">வீடியோ அழைப்பு</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">வீடியோ அழைப்பை அமை</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">வீடியோ அழைப்பிற்கு அழை</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">செய்தி அனுப்பவும்</string>
+ <string name="call_log_action_details">அழைப்பு விவரங்கள்</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">இதற்கு அனுப்பு …</string>
+ <string name="call_log_action_call">^1ஐ அழை</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">தவறிய அழைப்பு: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">பேசிய அழைப்பு: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">படிக்காத குரலஞ்சல்: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">குரலஞ்சல்: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">அழைத்த அழைப்பு: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">%1$s மூலமாக</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%2$s மூலமாக %1$s இல்</string>
+ <string name="description_call_action">^1ஐ அழை</string>
+ <string name="description_video_call_action">^1ஐ வீடியோவில் அழைக்கும்.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">^1 இன் குரலஞ்சலைக் கேள்</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">^1க்கான தொடர்பை உருவாக்கும்</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">இருக்கும் தொடர்பில் ^1ஐச் சேர்க்கும்</string>
+ <string name="description_details_action">^1 இன் அழைப்பு விவரங்கள்</string>
+ <string name="call_log_header_today">இன்று</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">நேற்று</string>
+ <string name="call_log_header_other">பழையது</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">ஸ்பீக்கரை இயக்கு.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">ஸ்பீக்கரை முடக்கு.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">பிளேபேக்கைத் தொடங்கு அல்லது இடைநிறுத்து.</string>
+ <string name="display_options_title">காட்சி விருப்பத்தேர்வு</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">ஒலிகளும் அதிர்வும்</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">அணுகல் தன்மை</string>
+ <string name="ringtone_title">மொபைலின் ரிங்டோன்</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">அழைப்பு வருகையில் அதிர்வுறு</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">விசைத்தள ஒலிகள்</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">விசைத்தள ஒலியின் நேரம்</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"இயல்பு"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"நீளமானது"</item>
+ <item>இயல்பு</item>
+ <item>நீளமானது</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"விரைவு பதில்கள்"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"அழைப்புகள்"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"அழைப்புத் தடுப்பு"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"குரலஞ்சல்"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"அழைப்புத் தடுப்பு அம்சம் தற்காலிகமாக முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"கடந்த 48 மணிநேரத்தில், இந்த ஃபோனிலிருந்து அவசர அழைப்பு எண்ணைத் தொடர்புகொண்டதால் அழைப்புத் தடுப்பு அம்சம் முடக்கப்பட்டுள்ளது. 48 மணிநேரம் கழித்து, இந்த அம்சம் தானாகவே மீண்டும் இயக்கப்படும்."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"எண்களை இறக்கு"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"பிற பயன்பாடுகளின் மூலம் சில அழைப்பாளர்களின் அழைப்புகளை தானாகவே குரலஞ்சலுக்கு அனுப்புமாறு ஏற்கனவே குறித்துள்ளீர்கள்."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"எண்களைக் காட்டு"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"இறக்கு"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"எண்ணை அனுமதி"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"எண்ணைச் சேர்"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"இந்த எண்களின் அழைப்புகள் தடுக்கப்படுவதுடன், அவற்றின் குரலஞ்சல்களும் தானாகவே நீக்கப்படும்."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"இந்த எண்களின் அழைப்புகள் தடுக்கப்படும், ஆனால் அழைப்பாளர்களால் இன்னமும் உங்களுக்குக் குரலஞ்சல்களை அனுப்ப முடியும்."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"தடுக்கப்பட்ட எண்கள்"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ஏற்கனவே தடுக்கப்பட்டுள்ளது."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"அழைப்பு கணக்குகள்"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"விரைவு டயலை இயக்க, தொடர்புகள் அனுமதியை இயக்கவும்."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"அழைப்புப் பதிவைப் பார்க்க, ஃபோன் அனுமதியை இயக்கவும்."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"தொடர்புகளைத் தேட, தொடர்புகள் அனுமதிகளை இயக்கவும்."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"அழைக்க, ஃபோன் அனுமதியை இயக்கவும்."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"முறைமை அமைப்புகளில் எழுதுவதற்கான அனுமதி ஃபோன் பயன்பாட்டுக்கு இல்லை."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"தடுக்கப்பட்டது"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"தடு/ஸ்பேமெனப் புகாரளி"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"எண்ணைத் தடு"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"ஸ்பேமில்லை"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"எண்ணை அனுமதி"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"ஸ்பேம்"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ஆஃப்லைனில் உள்ளதால், தொடர்புகொள்ள முடியாது"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"அறிமுகம்"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Google டிரான்ஸ்கிரைப் செய்தது"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google டிரான்ஸ்கிரைப் செய்கிறது…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"டிரான்ஸ்கிரிப்ட் இல்லை."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"டிரான்ஸ்கிரிப்ட் இல்லை. மொழி ஆதரிக்கப்படவில்லை."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"டிரான்ஸ்கிரிப்ட் இல்லை. பேச்சு எதுவும் கேட்கவில்லை."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"காட்டு"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"அழைப்பு நீக்கப்பட்டது. இந்த அழைப்பின் போது பகிர்ந்த இணைப்புகளை மெசேஜஸ் பயன்பாட்டில் பார்க்கலாம், நீக்கலாம்."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"அழைப்புகள் நீக்கப்பட்டன. அழைப்புகளின் போது பகிர்ந்த இணைப்புகளை மெசேஜஸ் பயன்பாட்டில் பார்க்கலாம், நீக்கலாம்."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">விரைவு பதில்கள்</string>
+ <string name="call_settings_label">அழைப்புகள்</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">தடுத்த எண்கள்</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">குரலஞ்சல்</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">அழைப்புத் தடுப்பு அம்சம் தற்காலிகமாக முடக்கப்பட்டுள்ளது</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">கடந்த 48 மணிநேரத்தில், இந்த ஃபோனிலிருந்து அவசர அழைப்பு எண்ணைத் தொடர்புகொண்டதால் அழைப்புத் தடுப்பு அம்சம் முடக்கப்பட்டுள்ளது. 48 மணிநேரம் கழித்து, இந்த அம்சம் தானாகவே மீண்டும் இயக்கப்படும்.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">எண்களை இறக்கு</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">பிற பயன்பாடுகளின் மூலம் சில அழைப்பாளர்களின் அழைப்புகளை தானாகவே குரலஞ்சலுக்கு அனுப்புமாறு ஏற்கனவே குறித்துள்ளீர்கள்.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">எண்களைக் காட்டு</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">இறக்கு</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">எண்ணை அனுமதி</string>
+ <string name="addBlockedNumber">எண்ணைச் சேர்</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">இந்த எண்களின் அழைப்புகள் தடுக்கப்படுவதுடன், அவற்றின் குரலஞ்சல்களும் தானாகவே நீக்கப்படும்.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">இந்த எண்களின் அழைப்புகள் தடுக்கப்படும், ஆனால் அழைப்பாளர்களால் இன்னமும் உங்களுக்குக் குரலஞ்சல்களை அனுப்ப முடியும்.</string>
+ <string name="block_list">தடுக்கப்பட்ட எண்கள்</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s ஏற்கனவே தடுக்கப்பட்டுள்ளது.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">அழைப்பு கணக்குகள்</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">விரைவு டயலை இயக்க, தொடர்புகள் அனுமதியை இயக்கவும்.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">அழைப்புப் பதிவைப் பார்க்க, ஃபோன் அனுமதியை இயக்கவும்.</string>
+ <string name="permission_no_search">தொடர்புகளைத் தேட, தொடர்புகள் அனுமதிகளை இயக்கவும்.</string>
+ <string name="permission_place_call">அழைக்க, ஃபோன் அனுமதியை இயக்கவும்.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">முறைமை அமைப்புகளில் எழுதுவதற்கான அனுமதி ஃபோன் பயன்பாட்டுக்கு இல்லை.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">தடுக்கப்பட்டது</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">தடு/ஸ்பேமெனப் புகாரளி</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">எண்ணைத் தடு</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">ஸ்பேமில்லை</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">எண்ணை அனுமதி</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">ஸ்பேம்</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s ஆஃப்லைனில் உள்ளதால், தொடர்புகொள்ள முடியாது</string>
+ <string name="about_phone_label">அறிமுகம்</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Google டிரான்ஸ்கிரைப் செய்தது</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">டிரான்ஸ்கிரைப் செய்கிறது…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">டிரான்ஸ்கிரிப்ட் இல்லை.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">டிரான்ஸ்கிரிப்ட் இல்லை. மொழி ஆதரிக்கப்படவில்லை.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">டிரான்ஸ்கிரிப்ட் இல்லை. பேச்சு எதுவும் கேட்கவில்லை.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் துல்லியத்தை மேம்படுத்த உதவ விருப்பமா?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">இதையும் எதிர்காலக் குரலஞ்சல்கள் செய்திகளையும் டிரான்ஸ்கிரிப்ட்டுகளின் மூலம் மதிப்பாய்வு செய்வதற்கு, Googleஐ அனுமதிக்கவும். அவை பெயரற்ற முறையில் சேமிக்கப்படும். அமைப்புகளை எப்போது வேண்டுமானாலும் மாற்றலாம். %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">ஏற்கிறேன்</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">வேண்டாம்</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் தரத்தை மதிப்பிடுக</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">கருத்து தெரிவித்தமைக்கு நன்றி</string>
+ <string name="description_rating_good">விரும்புகிறேன்</string>
+ <string name="description_rating_bad">விரும்பவில்லை</string>
+ <string name="view_conversation">காட்டு</string>
+ <string name="ec_data_deleted">அழைப்பு நீக்கப்பட்டது. இந்த அழைப்பின் போது பகிர்ந்த இணைப்புகளை மெசேஜஸ் பயன்பாட்டில் பார்க்கலாம், நீக்கலாம்.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">அழைப்புகள் நீக்கப்பட்டன. அழைப்புகளின் போது பகிர்ந்த இணைப்புகளை மெசேஜஸ் பயன்பாட்டில் பார்க்கலாம், நீக்கலாம்.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-te/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-te/strings.xml
index 09fedf953..3b592f702 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-te/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-te/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"ఫోన్"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"ఫోన్ కీప్యాడ్"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"కాల్ చరిత్ర"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"నంబర్‌ను కాపీ చేయి"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"లిప్యంతరీకరణను కాపీ చేయి"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"కాల్ చేయడానికి ముందు నంబర్‌ను సవరించు"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"కాల్ చరిత్రను క్లియర్ చేయి"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"వాయిస్ మెయిల్‌ను తొలగించు"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"వాయిస్‌‍మెయిల్ తొలగించింది"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"చర్యరద్దు"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"కాల్ చరిత్రను తీసివేయాలా?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"దీని వలన మీ చరిత్ర నుండి అన్ని కాల్‌లు తొలగించబడతాయి"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"కాల్ చరిత్రను క్లియర్ చేస్తోంది…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"సమాధానం ఇవ్వని కాల్"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"మిస్డ్ కార్యాలయ కాల్"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"మిస్డ్ కాల్‌లు"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> మిస్డ్ కాల్‌లు"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"కాల్ చేయి"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"సందేశం పంపు"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>కు డయల్ చేయండి"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"వాయిస్ మెయిల్ నంబర్ తెలియదు"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> వాయిస్ మెయిల్‌లు </item>
- <item quantity="one">వాయిస్ మెయిల్</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> నుండి కొత్త వాయిస్ మెయిల్"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"వాయిస్ మెయిల్‌ను ప్లే చేయడం సాధ్యపడలేదు"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"వాయిస్ మెయిల్‌ను లోడ్ చేస్తోంది…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"వాయిస్ మెయిల్‌ను లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"స్పీకర్‌ఫోన్‌ను స్విచ్ ఆన్ లేదా స్విచ్ ఆఫ్ చేయి"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"ప్లేబ్యాక్ స్థానాన్ని కావాల్సిన చోటుకి జరపండి"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"కాల్ చరిత్ర"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"మరిన్ని ఎంపికలు"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"కీ ప్యాడ్"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"సెట్టింగ్‌లు"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"సిములేటర్"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"కొత్త UI సత్వరమార్గం సృష్టించు"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"బల్క్ చర్య మోడ్‌లోకి ప్రవేశిస్తున్నారు"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"బల్క్ చర్య మోడ్ నుండి నిష్క్రమించారు"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> ఎంచుకోబడింది"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> ఎంపిక తీసివేయబడింది"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> యొక్క సంప్రదింపు వివరాలు"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"అనుమానాస్పద స్పామ్ కాలర్ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> సంప్రదింపు వివరాలు"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> కాల్‌లు."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"వీడియో కాల్."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"వాయిస్ శోధనను ప్రారంభించండి"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"వాయిస్ మెయిల్"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"సమూహ చర్యల మోడ్‌ను రద్దు చేస్తుంది"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"తొలగించు"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"రద్దు చేయి"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ఎంచుకోబడ్డాయి"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"ఈ వాయిస్ మెయిల్‌లను తొలగించాలా? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"ఈ వాయిస్ మెయిల్‌ను తొలగించాలా? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>కి"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"వాయిస్ శోధన అందుబాటులో లేదు"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"పరిచయాలను శోధించు"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"నంబర్ జోడించండి లేదా పరిచయాల్లో శోధించండి"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"మీ కాల్ చరిత్ర ఖాళీగా ఉంది"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"కాల్ చేయి"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"మీరు సమాధానమివ్వని కాల్‌లు ఏవీ కలిగి లేరు."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"మీ వాయిస్‌మెయిల్ ఇన్‌బాక్స్ ఖాళీగా ఉంది."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"కాల్ చరిత్ర"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"అన్నీ"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"సమాధానం ఇవ్వనవి"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"స్పీడ్ డయల్"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"కాల్ చరిత్ర"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"పరిచయాలు"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"వాయిస్ మెయిల్"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>కు కాల్ చేయి"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"కొత్త పరిచయాన్ని సృష్టించు"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"పరిచయానికి జోడించు"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMS పంపు"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"వీడియో కాల్ చేయండి"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"నంబర్‌ను బ్లాక్ చేయి"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"మీ స్పీడ్ డయల్‌లో ఇంకా ఎవరూ లేరు"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"ఇష్టమైన వారిని జోడించండి"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"తీసివేయి"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"అన్నీ ఎంచుకోండి"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"వీడియో కాల్"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"సందేశాన్ని పంపు"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"కాల్ వివరాలు"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"దీనికి/వీటికి పంపు …"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>కి కాల్ చేయి"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g> నుండి <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g> <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>కి మిస్డ్ కాల్ ఇచ్చారు."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g> నుండి <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g> <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>కి చేసిన కాల్‌కి సమాధానం ఇచ్చారు."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> నుండి చదవని వాయిస్ మెయిల్, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> నుండి వాయిస్ మెయిల్, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>కి <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g> <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> నుండి కాల్ చేసారు."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ద్వారా"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> ద్వారా <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>కి కాల్ చేయి"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>కి వీడియో కాల్."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> నుండి వచ్చిన వాయిస్ మెయిల్‌ను వినండి"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> కోసం పరిచయాన్ని సృష్టించండి"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>ని ఇప్పటికే ఉన్న పరిచయానికి జోడించండి"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> యొక్క కాల్ వివరాలు"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"ఈ రోజు"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"నిన్న"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"పాతది"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"స్పీకర్‌ను ఆన్ చేయి."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"స్పీకర్‌ను ఆఫ్ చేయి."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"ప్లేబ్యాక్‌ను ప్రారంభించు లేదా పాజ్ చేయి."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"ప్రదర్శన ఎంపికలు"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"ధ్వనులు మరియు వైబ్రేషన్"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"ప్రాప్యత సామర్థ్యం"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"ఫోన్ రింగ్‌టోన్"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"కాల్‌ల కోసం వైబ్రేట్ కూడా చేయి"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"కీప్యాడ్ టోన్‌లు"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"కీప్యాడ్ టోన్ వ్యవధి"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">ఫోన్</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">ఫోన్ కీప్యాడ్</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">కాల్ చరిత్ర</string>
+ <string name="action_copy_number_text">నంబర్‌ను కాపీ చేయి</string>
+ <string name="copy_transcript_text">లిప్యంతరీకరణను కాపీ చేయి</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">కాల్ చేయడానికి ముందు నంబర్‌ను సవరించు</string>
+ <string name="call_log_delete_all">కాల్ చరిత్రను క్లియర్ చేయి</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">వాయిస్ మెయిల్‌ను తొలగించు</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">వాయిస్‌‍మెయిల్ తొలగించింది</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">కాల్ చరిత్రను తీసివేయాలా?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">దీని వలన మీ చరిత్ర నుండి అన్ని కాల్‌లు తొలగించబడతాయి</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">కాల్ చరిత్రను క్లియర్ చేస్తోంది…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">సమాధానం ఇవ్వని కాల్</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">మిస్డ్ కార్యాలయ కాల్</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">మిస్డ్ కాల్‌లు</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d మిస్డ్ కాల్‌లు</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">కాల్ చేయి</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">సందేశం పంపు</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">%sకు డయల్ చేయండి</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">వాయిస్ మెయిల్ నంబర్ తెలియదు</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">వాయిస్ మెయిల్</item>
+ <item quantity="other"> %1$d వాయిస్ మెయిల్‌లు </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">%1$s నుండి కొత్త వాయిస్ మెయిల్</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">వాయిస్ మెయిల్‌ను ప్లే చేయడం సాధ్యపడలేదు</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">వాయిస్ మెయిల్‌ను లోడ్ చేస్తోంది…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">వాయిస్ మెయిల్‌ను లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">స్పీకర్‌ఫోన్‌ను స్విచ్ ఆన్ లేదా స్విచ్ ఆఫ్ చేయి</string>
+ <string name="description_playback_seek">ప్లేబ్యాక్ స్థానాన్ని కావాల్సిన చోటుకి జరపండి</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">కాల్ చరిత్ర</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">మరిన్ని ఎంపికలు</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">కీ ప్యాడ్</string>
+ <string name="dialer_settings_label">సెట్టింగ్‌లు</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">సిములేటర్</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">కొత్త UI సత్వరమార్గం సృష్టించు</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">బల్క్ చర్య మోడ్‌లోకి ప్రవేశిస్తున్నారు</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">బల్క్ చర్య మోడ్ నుండి నిష్క్రమించారు</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s ఎంచుకోబడింది</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s ఎంపిక తీసివేయబడింది</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s యొక్క సంప్రదింపు వివరాలు</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">అనుమానాస్పద స్పామ్ కాలర్ %1$s సంప్రదింపు వివరాలు</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s కాల్‌లు.</string>
+ <string name="description_video_call">వీడియో కాల్.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">వాయిస్ శోధనను ప్రారంభించండి</string>
+ <string name="voicemail">వాయిస్ మెయిల్</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">సమూహ చర్యల మోడ్‌ను రద్దు చేస్తుంది</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">తొలగించు</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">రద్దు చేయి</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s ఎంచుకోబడ్డాయి</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>ఈ వాయిస్ మెయిల్‌ను తొలగించాలా? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>ఈ వాయిస్ మెయిల్‌లను తొలగించాలా? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s %2$sకి</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">వాయిస్ శోధన అందుబాటులో లేదు</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">పరిచయాలను శోధించు</string>
+ <string name="block_number_search_hint">నంబర్ జోడించండి లేదా పరిచయాల్లో శోధించండి</string>
+ <string name="call_log_all_empty">మీ కాల్ చరిత్ర ఖాళీగా ఉంది</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">కాల్ చేయి</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">మీరు సమాధానమివ్వని కాల్‌లు ఏవీ కలిగి లేరు.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">మీ వాయిస్‌మెయిల్ ఇన్‌బాక్స్ ఖాళీగా ఉంది.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">కాల్ చరిత్ర</string>
+ <string name="call_log_all_title">అన్నీ</string>
+ <string name="call_log_missed_title">సమాధానం ఇవ్వనవి</string>
+ <string name="tab_speed_dial">స్పీడ్ డయల్</string>
+ <string name="tab_history">కాల్ చరిత్ర</string>
+ <string name="tab_all_contacts">పరిచయాలు</string>
+ <string name="tab_voicemail">వాయిస్ మెయిల్</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">%sకు కాల్ చేయి</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">కొత్త పరిచయాన్ని సృష్టించు</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">పరిచయానికి జోడించు</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS పంపు</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">వీడియో కాల్ చేయండి</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">నంబర్‌ను బ్లాక్ చేయి</string>
+ <string name="speed_dial_empty">మీ స్పీడ్ డయల్‌లో ఇంకా ఎవరూ లేరు</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">ఇష్టమైన వారిని జోడించండి</string>
+ <string name="remove_contact">తీసివేయి</string>
+ <string name="select_all">అన్నీ ఎంచుకోండి</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">వీడియో కాల్</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">వీడియో కాలింగ్‌ని సెటప్ చేయి</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">వీడియో కాల్‌కు ఆహ్వానించు</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">సందేశాన్ని పంపు</string>
+ <string name="call_log_action_details">కాల్ వివరాలు</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">దీనికి/వీటికి పంపు …</string>
+ <string name="call_log_action_call">^1కి కాల్ చేయి</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">^1, ^2 నుండి ^3 ^4కి మిస్డ్ కాల్ ఇచ్చారు.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">^1, ^2 నుండి ^3 ^4కి చేసిన కాల్‌కి సమాధానం ఇచ్చారు.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">^1 నుండి చదవని వాయిస్ మెయిల్, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">^1 నుండి వాయిస్ మెయిల్, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">^1, ^2కి ^3 ^4 నుండి కాల్ చేసారు.</string>
+ <string name="call_log_via_number">%1$s ద్వారా</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%2$s ద్వారా %1$s</string>
+ <string name="description_call_action">^1కి కాల్ చేయి</string>
+ <string name="description_video_call_action">^1కి వీడియో కాల్.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">^1 నుండి వచ్చిన వాయిస్ మెయిల్‌ను వినండి</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">^1 కోసం పరిచయాన్ని సృష్టించండి</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">^1ని ఇప్పటికే ఉన్న పరిచయానికి జోడించండి</string>
+ <string name="description_details_action">^1 యొక్క కాల్ వివరాలు</string>
+ <string name="call_log_header_today">ఈ రోజు</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">నిన్న</string>
+ <string name="call_log_header_other">పాతది</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">స్పీకర్‌ను ఆన్ చేయి.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">స్పీకర్‌ను ఆఫ్ చేయి.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">ప్లేబ్యాక్‌ను ప్రారంభించు లేదా పాజ్ చేయి.</string>
+ <string name="display_options_title">ప్రదర్శన ఎంపికలు</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">ధ్వనులు మరియు వైబ్రేషన్</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">ప్రాప్యత సామర్థ్యం</string>
+ <string name="ringtone_title">ఫోన్ రింగ్‌టోన్</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">కాల్‌ల కోసం వైబ్రేట్ కూడా చేయి</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">కీప్యాడ్ టోన్‌లు</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">కీప్యాడ్ టోన్ వ్యవధి</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"సాధారణం"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"ఎక్కువ నిడివి"</item>
+ <item>సాధారణం</item>
+ <item>ఎక్కువ నిడివి</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"శీఘ్ర ప్రతిస్పందనలు"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"కాల్‌లు"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"కాల్ బ్లాక్ చేయడం"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"వాయిస్ మెయిల్"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"కాల్ బ్లాకింగ్ తాత్కాలికంగా ఆఫ్ అయ్యింది"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"మీరు గత 48 గంటల వ్యవధిలో ఈ ఫోన్ నుండి అత్యవసర సేవలను సంప్రదించినందున కాల్ బ్లాకింగ్ నిలిపివేయబడింది. 48 గంటల వ్యవధి ముగిసిన తర్వాత ఇది స్వయంచాలకంగా పునఃప్రారంభించబడుతుంది."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"నంబర్‌లను దిగుమతి చేయి"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"మీరు ఇంతకుముందే కొంతమంది కాలర్‌లను స్వయంచాలకంగా ఇతర అనువర్తనాల ద్వారా వాయిస్ మెయిల్‌కి పంపేందుకు గుర్తు పెట్టారు."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"నంబర్‌లను వీక్షించండి"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"దిగుమతి చేయి"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"నంబర్‌ను అన్‌బ్లాక్ చేయి"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"నంబర్‌ను జోడించండి"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"ఈ నంబర్‌ల నుండి కాల్‌లు బ్లాక్ చేయబడతాయి మరియు వాయిస్‌మెయిల్‌లు స్వయంచాలకంగా తొలగించబడతాయి."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"ఈ నంబర్‌ల నుండి కాల్‌లు బ్లాక్ చేయబడతాయి, కానీ వాటి నుండి ఇప్పటికీ వాయిస్‌మెయిల్‌లు పంపబడవచ్చు."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"బ్లాక్ చేయబడిన నంబర్‌లు"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ఇప్పటికే బ్లాక్ చేయబడింది."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"కాల్ చేసే ఖాతాలు"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"స్పీడ్ డయల్‌ను ప్రారంభించడానికి, పరిచయాల అనుమతిని ఆన్ చేయండి."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"మీ కాల్ లాగ్‌ను చూడటానికి, ఫోన్ అనుమతిని ఆన్ చేయండి."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"మీ పరిచయాలను శోధించడానికి, పరిచయాల అనుమతులను ఆన్ చేయండి."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"కాల్ చేయడానికి, ఫోన్ అనుమతిని ఆన్ చేయండి."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"సిస్టమ్ సెట్టింగ్‌లకు వ్రాయడం కోసం ఫోన్ అనువర్తనానికి అనుమతి లేదు."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"బ్లాక్ చేయబడింది"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"బ్లాక్ చేయి/స్పామ్‌గానివేదించు"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"నంబర్‌ను బ్లాక్ చేయి"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"స్పామ్ కాదు"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"నంబర్‌ను అన్‌బ్లాక్ చేయి"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"స్పామ్"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉన్నందున వారిని చేరుకోవడం సాధ్యపడదు"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"పరిచయం"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Google లిప్యంతరీకరించింది"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google లిప్యంతరీకరిస్తోంది…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"లిప్యంతరీకరణ అందుబాటులో లేదు."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"లిప్యంతరీకరణ అందుబాటులో లేదు. భాషకు మద్దతు లేదు."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"లిప్యంతరీకరణ అందుబాటులో లేదు. ప్రసంగం కనుగొనబడలేదు."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"వీక్షించండి"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"కాల్ తొలగించబడింది. ఈ కాల్‌లో భాగస్వామ్యం చేయబడిన జోడింపులను సందేశాల అనువర్తనంలో వీక్షించండి మరియు తొలగించండి."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"కాల్ తొలగించబడింది. కాల్‌ల్లో భాగస్వామ్యం చేయబడిన జోడింపులను సందేశాల అనువర్తనంలో వీక్షించండి మరియు తొలగించండి."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">శీఘ్ర ప్రతిస్పందనలు</string>
+ <string name="call_settings_label">కాల్‌లు</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">బ్లాక్ చేయబడిన నంబర్‌లు</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">వాయిస్ మెయిల్</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">కాల్ బ్లాకింగ్ తాత్కాలికంగా ఆఫ్ అయ్యింది</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">మీరు గత 48 గంటల వ్యవధిలో ఈ ఫోన్ నుండి అత్యవసర సేవలను సంప్రదించినందున కాల్ బ్లాకింగ్ నిలిపివేయబడింది. 48 గంటల వ్యవధి ముగిసిన తర్వాత ఇది స్వయంచాలకంగా పునఃప్రారంభించబడుతుంది.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">నంబర్‌లను దిగుమతి చేయి</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">మీరు ఇంతకుముందే కొంతమంది కాలర్‌లను స్వయంచాలకంగా ఇతర అనువర్తనాల ద్వారా వాయిస్ మెయిల్‌కి పంపేందుకు గుర్తు పెట్టారు.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">నంబర్‌లను వీక్షించండి</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">దిగుమతి చేయి</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">నంబర్‌ను అన్‌బ్లాక్ చేయి</string>
+ <string name="addBlockedNumber">నంబర్‌ను జోడించండి</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">ఈ నంబర్‌ల నుండి కాల్‌లు బ్లాక్ చేయబడతాయి మరియు వాయిస్‌మెయిల్‌లు స్వయంచాలకంగా తొలగించబడతాయి.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">ఈ నంబర్‌ల నుండి కాల్‌లు బ్లాక్ చేయబడతాయి, కానీ వాటి నుండి ఇప్పటికీ వాయిస్‌మెయిల్‌లు పంపబడవచ్చు.</string>
+ <string name="block_list">బ్లాక్ చేయబడిన నంబర్‌లు</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s ఇప్పటికే బ్లాక్ చేయబడింది.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">కాల్ చేసే ఖాతాలు</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">స్పీడ్ డయల్‌ను ప్రారంభించడానికి, పరిచయాల అనుమతిని ఆన్ చేయండి.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">మీ కాల్ లాగ్‌ను చూడటానికి, ఫోన్ అనుమతిని ఆన్ చేయండి.</string>
+ <string name="permission_no_search">మీ పరిచయాలను శోధించడానికి, పరిచయాల అనుమతులను ఆన్ చేయండి.</string>
+ <string name="permission_place_call">కాల్ చేయడానికి, ఫోన్ అనుమతిని ఆన్ చేయండి.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">సిస్టమ్ సెట్టింగ్‌లకు వ్రాయడం కోసం ఫోన్ అనువర్తనానికి అనుమతి లేదు.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">బ్లాక్ చేయబడింది</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">బ్లాక్ చేయి/స్పామ్‌గానివేదించు</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">నంబర్‌ను బ్లాక్ చేయి</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">స్పామ్ కాదు</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">నంబర్‌ను అన్‌బ్లాక్ చేయి</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">స్పామ్</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉన్నందున వారిని చేరుకోవడం సాధ్యపడదు</string>
+ <string name="about_phone_label">పరిచయం</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Google లిప్యంతరీకరించింది</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">లిప్యంతరణం చేస్తోంది…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">లిప్యంతరీకరణ అందుబాటులో లేదు.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">లిప్యంతరీకరణ అందుబాటులో లేదు. భాషకు మద్దతు లేదు.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">లిప్యంతరీకరణ అందుబాటులో లేదు. ప్రసంగం కనుగొనబడలేదు.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">లిపి మార్పు ఖచ్చితత్వాన్ని మెరుగుపరచడంలో సహాయం చేయాలా?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">లిపి మార్పులతో ప్రస్తుత మరియు భవిష్యత్ వాయిస్‌మెయిల్ సందేశాలను సమీక్షించడానికి Googleని అనుమతించండి. అవి అనామకంగా నిల్వ చేయబడతాయి. ఏ సమయంలో అయినా సెట్టింగ్‌లను మార్చండి. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">సరే, సమ్మతమే</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">వద్దు</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">లిప్యంతరీకరణ నాణ్యతను రేట్ చేయండి</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">మీ అభిప్రాయానికి ధన్యవాదాలు</string>
+ <string name="description_rating_good">లైక్</string>
+ <string name="description_rating_bad">డిస్‌లైక్</string>
+ <string name="view_conversation">వీక్షించండి</string>
+ <string name="ec_data_deleted">కాల్ తొలగించబడింది. ఈ కాల్‌లో భాగస్వామ్యం చేయబడిన జోడింపులను సందేశాల అనువర్తనంలో వీక్షించండి మరియు తొలగించండి.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">కాల్ తొలగించబడింది. కాల్‌ల్లో భాగస్వామ్యం చేయబడిన జోడింపులను సందేశాల అనువర్తనంలో వీక్షించండి మరియు తొలగించండి.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-th/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-th/strings.xml
index a2a87367e..6aabd6695 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-th/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-th/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"โทรศัพท์"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"ปุ่มกดโทรศัพท์"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"ประวัติการโทร"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"คัดลอกหมายเลข"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"คัดลอกการถอดเสียงเป็นคำ"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"แก้ไขหมายเลขก่อนโทร"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"ล้างประวัติการโทร"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"ลบข้อความเสียง"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"ลบข้อความเสียงแล้ว"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"เลิกทำ"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"ล้างประวัติการโทรไหม"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"การดำเนินการนี้จะลบการโทรทั้งหมดออกจากประวัติของคุณ"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"กำลังล้างประวัติการโทร…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"สายที่ไม่ได้รับ"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"มีสายจากที่ทำงานที่ไม่ได้รับ"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"สายที่ไม่ได้รับ"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"ไม่ได้รับ <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> สาย"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"โทรกลับ"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"ข้อความ"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"หมุนหมายเลข <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"ไม่ทราบหมายเลขข้อความเสียง"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ข้อความเสียง </item>
- <item quantity="one">ข้อความเสียง</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"ข้อความเสียงใหม่จาก <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"ไม่สามารถเล่นข้อความเสียงได้"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"กำลังโหลดข้อความเสียง…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"ไม่สามารถโหลดข้อความเสียงได้"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"เปิดหรือปิดลำโพง"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"ค้นหาตำแหน่งการเล่น"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"ประวัติการโทร"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"ตัวเลือกเพิ่มเติม"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"ปุ่มกด"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"การตั้งค่า"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"เครื่องมือจำลอง"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"สร้างทางลัด UI ใหม่"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"กำลังเข้าสู่โหมดการดำเนินการแบบกลุ่ม"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"ออกจากโหมดการทำงานแบบกลุ่มแล้ว"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"เลือก <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> แล้ว"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"ยกเลิกการเลือก <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> แล้ว"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"รายละเอียดรายชื่อติดต่อสำหรับ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"รายละเอียดการติดต่อของผู้โทรที่สงสัยว่าจะเป็นสแปม <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> สาย"</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"แฮงเอาท์วิดีโอ"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"เริ่มต้นการค้นหาด้วยเสียง"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"ข้อความเสียง"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"ยกเลิกโหมดการทำงานแบบกลุ่ม"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"ลบ"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"ยกเลิก"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"เลือกไว้ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> รายการ"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"ลบข้อความเสียงเหล่านี้ไหม "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"ลบข้อความเสียงนี้ไหม "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"วันที่ <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> เวลา <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"การค้นหาด้วยเสียงไม่พร้อมใช้งาน"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"ค้นหารายชื่อติดต่อ"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"เพิ่มหมายเลขหรือค้นหาผู้ติดต่อ"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"ประวัติการโทรว่างเปล่า"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"โทรออก"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"คุณไม่มีสายที่ไม่ได้รับ"</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"กล่องข้อความเสียงว่างเปล่า"</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"ประวัติการโทร"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"ทั้งหมด"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"ไม่ได้รับ"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"การโทรด่วน"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"ประวัติการโทร"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"รายชื่อติดต่อ"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"ข้อความเสียง"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"โทร <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"สร้างรายชื่อติดต่อใหม่"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"เพิ่มในรายชื่อติดต่อ"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"ส่ง SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"ใช้แฮงเอาท์วิดีโอ"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"บล็อกหมายเลข"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"ยังไม่ได้กำหนดผู้ใดในการโทรด่วน"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"เพิ่มรายการโปรด"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"ลบ"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"เลือกทั้งหมด"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"แฮงเอาท์วิดีโอ"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"ส่งข้อความ"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"รายละเอียดการโทร"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"ส่งไปที่…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"โทรไปที่ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"ไม่ได้รับสายจาก <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"รับสายจาก <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"ข้อความเสียงที่ยังไม่ได้อ่านจาก <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ผ่านทาง<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g> เมื่อ <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g> <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>"</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"ข้อความเสียงจาก <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ผ่านทาง<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g> เมื่อ <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g> <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>"</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"โทรหา <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"ผ่าน <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> ผ่าน <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"โทรไปที่ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"เรียกแฮงเอาท์วิดีโอไปยัง <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"ฟังข้อความเสียงจาก <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"สร้างรายชื่อติดต่อสำหรับ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"เพิ่ม <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ไปยังรายชื่อติดต่อที่มีอยู่"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"รายละเอียดการโทรสำหรับ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"วันนี้"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"เมื่อวานนี้"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"เก่ากว่า"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"เปิดลำโพง"</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"ปิดลำโพง"</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"เริ่มหรือหยุดเล่นชั่วคราว"</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"ตัวเลือกการแสดง"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"เสียงและการสั่น"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"การเข้าถึง"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"เสียงเรียกเข้า"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"สั่นเมื่อมีสายเรียกเข้าด้วย"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"เสียงปุ่มกด"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"ความยาวของเสียงปุ่มกด"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">โทรศัพท์</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">ปุ่มกดโทรศัพท์</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">ประวัติการโทร</string>
+ <string name="action_copy_number_text">คัดลอกหมายเลข</string>
+ <string name="copy_transcript_text">คัดลอกการถอดเสียงเป็นคำ</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">แก้ไขหมายเลขก่อนโทร</string>
+ <string name="call_log_delete_all">ล้างประวัติการโทร</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">ลบข้อความเสียง</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">ลบข้อความเสียงแล้ว</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">ล้างประวัติการโทรไหม</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">การดำเนินการนี้จะลบการโทรทั้งหมดออกจากประวัติของคุณ</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">กำลังล้างประวัติการโทร…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">สายที่ไม่ได้รับ</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">มีสายจากที่ทำงานที่ไม่ได้รับ</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">สายที่ไม่ได้รับ</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">ไม่ได้รับ %d สาย</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">โทรกลับ</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">ข้อความ</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">หมุนหมายเลข %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">ไม่ทราบหมายเลขข้อความเสียง</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">ข้อความเสียง</item>
+ <item quantity="other"> %1$d ข้อความเสียง </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">ข้อความเสียงใหม่จาก %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">ไม่สามารถเล่นข้อความเสียงได้</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">กำลังโหลดข้อความเสียง…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">ไม่สามารถโหลดข้อความเสียงได้</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">เปิดหรือปิดลำโพง</string>
+ <string name="description_playback_seek">ค้นหาตำแหน่งการเล่น</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">ประวัติการโทร</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">ตัวเลือกเพิ่มเติม</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">ปุ่มกด</string>
+ <string name="dialer_settings_label">การตั้งค่า</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">เครื่องมือจำลอง</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">สร้างทางลัด UI ใหม่</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">กำลังเข้าสู่โหมดการดำเนินการแบบกลุ่ม</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">ออกจากโหมดการทำงานแบบกลุ่มแล้ว</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">เลือก %1$s แล้ว</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">ยกเลิกการเลือก %1$s แล้ว</string>
+ <string name="description_contact_details">รายละเอียดรายชื่อติดต่อสำหรับ %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">รายละเอียดการติดต่อของผู้โทรที่สงสัยว่าจะเป็นสแปม %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s สาย</string>
+ <string name="description_video_call"> Hangouts วิดีโอ</string>
+ <string name="description_start_voice_search">เริ่มต้นการค้นหาด้วยเสียง</string>
+ <string name="voicemail">ข้อความเสียง</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">ยกเลิกโหมดการทำงานแบบกลุ่ม</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">ลบ</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">ยกเลิก</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">เลือกไว้ %1$s รายการ</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>ลบข้อความเสียงนี้ไหม </b></item>
+ <item quantity="other"><b>ลบข้อความเสียงเหล่านี้ไหม </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">วันที่ %1$s เวลา %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">การค้นหาด้วยเสียงไม่พร้อมใช้งาน</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">ค้นหารายชื่อติดต่อ</string>
+ <string name="block_number_search_hint">เพิ่มหมายเลขหรือค้นหาผู้ติดต่อ</string>
+ <string name="call_log_all_empty">ประวัติการโทรว่างเปล่า</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">โทรออก</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">คุณไม่มีสายที่ไม่ได้รับ</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">กล่องข้อความเสียงว่างเปล่า</string>
+ <string name="call_log_activity_title">ประวัติการโทร</string>
+ <string name="call_log_all_title">ทั้งหมด</string>
+ <string name="call_log_missed_title">ไม่ได้รับ</string>
+ <string name="tab_speed_dial">การโทรด่วน</string>
+ <string name="tab_history">ประวัติการโทร</string>
+ <string name="tab_all_contacts">รายชื่อติดต่อ</string>
+ <string name="tab_voicemail">ข้อความเสียง</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">โทร %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">สร้างรายชื่อติดต่อใหม่</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">เพิ่มในรายชื่อติดต่อ</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">ส่ง SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">ใช้ Hangouts วิดีโอ</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">บล็อกหมายเลข</string>
+ <string name="speed_dial_empty">ยังไม่ได้กำหนดผู้ใดในการโทรด่วน</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">เพิ่มรายการโปรด</string>
+ <string name="remove_contact">ลบ</string>
+ <string name="select_all">เลือกทั้งหมด</string>
+ <string name="call_log_action_video_call"> Hangouts วิดีโอ</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">ตั้งค่าวิดีโอคอล</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">เชิญเข้าร่วมวิดีโอคอล</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">ส่งข้อความ</string>
+ <string name="call_log_action_details">รายละเอียดการโทร</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">ส่งไปที่…</string>
+ <string name="call_log_action_call">โทรไปที่ ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">ไม่ได้รับสายจาก ^1, ^2, ^3, ^4</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">รับสายจาก ^1, ^2, ^3, ^4</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">ข้อความเสียงที่ยังไม่ได้อ่านจาก ^1 ผ่านทาง^2 เมื่อ ^3 ^4</string>
+ <string name="description_read_voicemail">ข้อความเสียงจาก ^1 ผ่านทาง^2 เมื่อ ^3 ^4</string>
+ <string name="description_outgoing_call">โทรหา ^1, ^2, ^3, ^4</string>
+ <string name="call_log_via_number">ผ่าน %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s ผ่าน %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">โทรไปที่ ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">เรียก Hangouts วิดีโอไปยัง ^1</string>
+ <string name="description_voicemail_action">ฟังข้อความเสียงจาก ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">สร้างรายชื่อติดต่อสำหรับ ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">เพิ่ม ^1 ไปยังรายชื่อติดต่อที่มีอยู่</string>
+ <string name="description_details_action">รายละเอียดการโทรสำหรับ ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">วันนี้</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">เมื่อวานนี้</string>
+ <string name="call_log_header_other">เก่ากว่า</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">เปิดลำโพง</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">ปิดลำโพง</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">เริ่มหรือหยุดเล่นชั่วคราว</string>
+ <string name="display_options_title">ตัวเลือกการแสดง</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">เสียงและการสั่น</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">การเข้าถึง</string>
+ <string name="ringtone_title">เสียงเรียกเข้า</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">สั่นเมื่อมีสายเรียกเข้าด้วย</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">เสียงปุ่มกด</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">ความยาวของเสียงปุ่มกด</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"ปกติ"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"ยาว"</item>
+ <item>ปกติ</item>
+ <item>ยาว</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"คำตอบด่วน"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"การโทร"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"การบล็อกสายเรียกเข้า"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"ข้อความเสียง"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"การบล็อกสายเรียกเข้าปิดชั่วคราว"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"ระบบปิดใช้การบล็อกสายเรียกเข้าเนื่องจากคุณติดต่อบริการฉุกเฉินจากโทรศัพท์เครื่องนี้ภายใน 48 ชั่วโมงที่ผ่านมา ระบบจะเปิดใช้ฟีเจอร์นี้อีกครั้งโดยอัตโนมัติเมื่อครบ 48 ชั่วโมง"</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"นำเข้าหมายเลข"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"ก่อนหน้านี้คุณได้ทำเครื่องหมายว่าให้ส่งผู้โทรบางคนไปยังข้อความเสียงโดยอัตโนมัติผ่านแอปอื่นๆ"</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"ดูหมายเลข"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"นำเข้า"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"เลิกบล็อกหมายเลข"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"เพิ่มหมายเลข"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"ระบบจะบล็อกสายเรียกเข้าจากหมายเลขเหล่านี้และลบข้อความเสียงโดยอัตโนมัติ"</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"ระบบจะบล็อกสายเรียกเข้าจากหมายเลขเหล่านี้ แต่ผู้โทรอาจยังฝากข้อความเสียงถึงคุณได้อยู่"</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"หมายเลขที่ถูกบล็อก"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ถูกบล็อกอยู่แล้ว"</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"บัญชีการโทร"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"หากต้องการเปิดใช้การโทรด่วน ให้เปิดสิทธิ์เข้าถึงรายชื่อติดต่อ"</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"หากต้องการดูประวัติการโทร ให้เปิดสิทธิ์เข้าถึงโทรศัพท์"</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"หากต้องการค้นหารายชื่อติดต่อ ให้เปิดสิทธิ์เข้าถึงรายชื่อติดต่อ"</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"หากต้องการโทรออก ให้เปิดสิทธิ์เข้าถึงโทรศัพท์"</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"แอปโทรศัพท์ไม่ได้รับอนุญาตให้เขียนไปยังการตั้งค่าระบบ"</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"ถูกบล็อก"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"บล็อก/รายงานจดหมายขยะ"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"บล็อกหมายเลข"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"ไม่ใช่จดหมายขยะ"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"เลิกบล็อกหมายเลข"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"สแปม"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ออฟไลน์อยู่และไม่สามารถติดต่อได้"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"เกี่ยวกับ"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"ถอดเสียงโดย Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google กำลังถอดเสียง..."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"การถอดเสียงไม่พร้อมใช้งาน"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"การถอดเสียงไม่พร้อมใช้งาน ไม่รองรับภาษานี้"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"การถอดเสียงไม่พร้อมใช้งาน ไม่พบเสียง"</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"ดู"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"ลบการโทรแล้ว ดูและลบไฟล์แนบที่แชร์ระหว่างการโทรนี้ใน Messages"</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"ลบการโทรแล้ว ดูและลบไฟล์แนบที่แชร์ระหว่างการโทรใน Messages"</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">คำตอบด่วน</string>
+ <string name="call_settings_label">การโทร</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">หมายเลขที่ถูกบล็อก</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">ข้อความเสียง</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">การบล็อกสายเรียกเข้าปิดชั่วคราว</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">ระบบปิดใช้การบล็อกสายเรียกเข้าเนื่องจากคุณติดต่อบริการฉุกเฉินจากโทรศัพท์เครื่องนี้ภายใน 48 ชั่วโมงที่ผ่านมา ระบบจะเปิดใช้ฟีเจอร์นี้อีกครั้งโดยอัตโนมัติเมื่อครบ 48 ชั่วโมง</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">นำเข้าหมายเลข</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">ก่อนหน้านี้คุณได้ทำเครื่องหมายว่าให้ส่งผู้โทรบางคนไปยังข้อความเสียงโดยอัตโนมัติผ่านแอปอื่นๆ</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">ดูหมายเลข</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">นำเข้า</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">เลิกบล็อกหมายเลข</string>
+ <string name="addBlockedNumber">เพิ่มหมายเลข</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">ระบบจะบล็อกสายเรียกเข้าจากหมายเลขเหล่านี้และลบข้อความเสียงโดยอัตโนมัติ</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">ระบบจะบล็อกสายเรียกเข้าจากหมายเลขเหล่านี้ แต่ผู้โทรอาจยังฝากข้อความเสียงถึงคุณได้อยู่</string>
+ <string name="block_list">หมายเลขที่ถูกบล็อก</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s ถูกบล็อกอยู่แล้ว</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">บัญชีการโทร</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">หากต้องการเปิดใช้การโทรด่วน ให้เปิดสิทธิ์เข้าถึงรายชื่อติดต่อ</string>
+ <string name="permission_no_calllog">หากต้องการดูประวัติการโทร ให้เปิดสิทธิ์เข้าถึงโทรศัพท์</string>
+ <string name="permission_no_search">หากต้องการค้นหารายชื่อติดต่อ ให้เปิดสิทธิ์เข้าถึงรายชื่อติดต่อ</string>
+ <string name="permission_place_call">หากต้องการโทรออก ให้เปิดสิทธิ์เข้าถึงโทรศัพท์</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">แอปโทรศัพท์ไม่ได้รับอนุญาตให้เขียนไปยังการตั้งค่าระบบ</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">ถูกบล็อก</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">บล็อก/รายงานจดหมายขยะ</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">บล็อกหมายเลข</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">ไม่ใช่จดหมายขยะ</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">เลิกบล็อกหมายเลข</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">สแปม</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s ออฟไลน์อยู่และไม่สามารถติดต่อได้</string>
+ <string name="about_phone_label">เกี่ยวกับ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">ถอดเสียงโดย Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">กำลังถอดเสียง…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">การถอดเสียงไม่พร้อมใช้งาน</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">การถอดเสียงไม่พร้อมใช้งาน ไม่รองรับภาษานี้</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">การถอดเสียงไม่พร้อมใช้งาน ไม่พบเสียง</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">ต้องการช่วยปรับปรุงความถูกต้องของการถอดเสียงใช่ไหม</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">ให้ Google ตรวจสอบข้อความเสียงนี้และข้อความอื่นๆ ในอนาคตด้วยการถอดเสียง ระบบจะจัดเก็บข้อมูลไว้โดยไม่ระบุชื่อ ซึ่งคุณสามารถเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าได้ทุกเมื่อ%1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">ได้สิ ตกลง</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">ไม่เป็นไร</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">ให้คะแนนคุณภาพการถอดเสียง</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">ขอขอบคุณสำหรับความคิดเห็นของคุณ</string>
+ <string name="description_rating_good">ชอบ</string>
+ <string name="description_rating_bad">ไม่ชอบ</string>
+ <string name="view_conversation">ดู</string>
+ <string name="ec_data_deleted">ลบการโทรแล้ว ดูและลบไฟล์แนบที่แชร์ระหว่างการโทรนี้ใน Messages</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">ลบการโทรแล้ว ดูและลบไฟล์แนบที่แชร์ระหว่างการโทรใน Messages</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-tl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-tl/strings.xml
index 56dc18975..b349c7ff8 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-tl/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-tl/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telepono"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Keypad ng Telepono"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"History ng tawag"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopyahin ang numero"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopyahin ang transkripsyon"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"I-edit ang numero bago tumawag"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"I-clear ang history ng tawag"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"I-delete ang voicemail"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Na-delete voicemail"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"I-UNDO"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"I-clear ang history ng tawag?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Idi-delete nito ang lahat ng tawag mula sa iyong history"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Kini-clear ang history ng tawag…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Hindi nasagot na tawag"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Hindi nasagot na tawag sa trabaho"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Mga hindi nasagot na tawag"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> (na) hindi nasagot na tawag"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Tawagan"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Mensahe"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"I-dial ang <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Hindi kilala ang numero ng voicemail"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Voicemail </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> na Voicemail </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Bagong voicemail mula kay <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Hindi ma-play ang voicemail"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Nilo-load ang voicemail…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Hindi ma-load ang voicemail"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"I-on o i-off ang speakerphone"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Hanapin ang posisyon ng playback"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"History ng tawag"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Higit pang mga pagpipilian"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"keypad"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Mga Setting"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulator"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Gawa ng Shortcut ng Bagong UI"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Pumapasok sa bulk action mode"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Umalis sa bulk action mode"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Napili <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Inalis sa pagkakapili <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Mga detalye sa pakikipag-ugnayan para kay/sa <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Mga detalye sa pakikipag-ugnayan para sa pinaghihinalaang spam na tumatawag<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> (na) tawag."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Video call."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Simulan ang paghahanap gamit ang boses"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Voicemail"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Kanselahin ang batch actions mode"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"I-delete"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Kanselahin"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ang napili"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"I-delete ang mga voicemail na ito? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"I-delete ang mga voicemail na ito? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ng <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Hindi available ang paghahanap gamit ang boses"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Maghanap ng mga contact"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Magdagdag ng numero, maghanap sa contact"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Walang laman ang iyong history ng tawag"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Tumawag"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Wala kang mga hindi nasagot na tawag."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Walang laman ang iyong voicemail inbox."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"History ng Tawag"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Lahat"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Di nasagot"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Speed dial"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"History ng Tawag"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Mga Contact"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Voicemail"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Tumawag sa <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Gumawa ng bagong contact"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Idagdag sa isang contact"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Magpadala ng SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Gumawa ng video call"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"I-block ang numero"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Wala pang tao sa iyong speed dial"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Magdagdag ng paborito"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Alisin"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Piliin lahat"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Mag-video call"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Magpadala ng mensahe"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Mga detalye ng tawag"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Ibahagi sa …"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Tawagan ang/si <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Hindi nasagot na tawag mula kay/sa <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Nasagot na tawag mula kay/sa <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Hindi pa nababasang voicemail mula sa/kay <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Voicemail mula sa/kay <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Tawag kay/sa <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"sa pamamagitan ng <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> sa pamamagitan ng <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Tawagan ang/si <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"I-video call si/ang <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Makinig sa voicemail mula sa/kay <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Gumawa ng contact para kay/sa <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Idagdag si/ang <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> sa umiiral nang contact"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Mga detalye ng tawag para sa/kay <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Ngayon"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Kahapon"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Mas Luma"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"I-on ang speaker."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"I-off ang speaker."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Simulan o i-pause ang pag-playback."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Mga display option"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Tunog at pag-vibrate"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Pagiging Naa-access"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Ringtone ng telepono"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Mag-vibrate din para sa tawag"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Mga tunog ng keypad"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Haba ng tunog ng keypad"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telepono</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Keypad ng Telepono</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">History ng tawag</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Kopyahin ang numero</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Kopyahin ang transkripsyon</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">I-edit ang numero bago tumawag</string>
+ <string name="call_log_delete_all">I-clear ang history ng tawag</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">I-delete ang voicemail</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Na-delete voicemail</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">I-clear ang history ng tawag?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Idi-delete nito ang lahat ng tawag mula sa iyong history</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Kini-clear ang history ng tawag…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Hindi nasagot na tawag</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Hindi nasagot na tawag sa trabaho</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Mga hindi nasagot na tawag</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d (na) hindi nasagot na tawag</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Tawagan</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Mensahe</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">I-dial ang %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Hindi kilala ang numero ng voicemail</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d Voicemail </item>
+ <item quantity="other"> %1$d na Voicemail </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Bagong voicemail mula kay %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Hindi ma-play ang voicemail</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Nilo-load ang voicemail…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Hindi ma-load ang voicemail</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">I-on o i-off ang speakerphone</string>
+ <string name="description_playback_seek">Hanapin ang posisyon ng playback</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">History ng tawag</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Higit pang mga pagpipilian</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">keypad</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Mga Setting</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulator</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Gawa ng Shortcut ng Bagong UI</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Pumapasok sa bulk action mode</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Umalis sa bulk action mode</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Napili %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Inalis sa pagkakapili %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Mga detalye sa pakikipag-ugnayan para kay/sa %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Mga detalye sa pakikipag-ugnayan para sa pinaghihinalaang spam na tumatawag%1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s (na) tawag.</string>
+ <string name="description_video_call">Video call.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Simulan ang paghahanap gamit ang boses</string>
+ <string name="voicemail">Voicemail</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Kanselahin ang batch actions mode</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">I-delete</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Kanselahin</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s ang napili</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>I-delete ang mga voicemail na ito? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>I-delete ang mga voicemail na ito? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s ng %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Hindi available ang paghahanap gamit ang boses</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Maghanap ng mga contact</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Magdagdag ng numero, maghanap sa contact</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Walang laman ang iyong history ng tawag</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Tumawag</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Wala kang mga hindi nasagot na tawag.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Walang laman ang iyong voicemail inbox.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">History ng Tawag</string>
+ <string name="call_log_all_title">Lahat</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Di nasagot</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Speed dial</string>
+ <string name="tab_history">History ng Tawag</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Mga Contact</string>
+ <string name="tab_voicemail">Voicemail</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Tumawag sa %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Gumawa ng bagong contact</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Idagdag sa isang contact</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Magpadala ng SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Gumawa ng video call</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">I-block ang numero</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Wala pang tao sa iyong speed dial</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Magdagdag ng paborito</string>
+ <string name="remove_contact">Alisin</string>
+ <string name="select_all">Piliin lahat</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Mag-video call</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Mag-set up ng pag-video call</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Imbitahan sa video call</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Magpadala ng mensahe</string>
+ <string name="call_log_action_details">Mga detalye ng tawag</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Ibahagi sa …</string>
+ <string name="call_log_action_call">Tawagan ang/si ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Hindi nasagot na tawag mula kay/sa ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Nasagot na tawag mula kay/sa ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Hindi pa nababasang voicemail mula sa/kay ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Voicemail mula sa/kay ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Tawag kay/sa ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">sa pamamagitan ng %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s sa pamamagitan ng %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Tawagan ang/si ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">I-video call si/ang ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Makinig sa voicemail mula sa/kay ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Gumawa ng contact para kay/sa ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Idagdag si/ang ^1 sa umiiral nang contact</string>
+ <string name="description_details_action">Mga detalye ng tawag para sa/kay ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Ngayon</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Kahapon</string>
+ <string name="call_log_header_other">Mas Luma</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">I-on ang speaker.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">I-off ang speaker.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Simulan o i-pause ang pag-playback.</string>
+ <string name="display_options_title">Mga display option</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Tunog at pag-vibrate</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Pagiging Naa-access</string>
+ <string name="ringtone_title">Ringtone ng telepono</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Mag-vibrate din para sa tawag</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Mga tunog ng keypad</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Haba ng tunog ng keypad</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normal"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Mahaba"</item>
+ <item>Normal</item>
+ <item>Mahaba</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Mga mabilisang tugon"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Mga Tawag"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Pagba-block ng tawag"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Voicemail"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Pansamantalang na-off ang call blocking"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Na-disable ang pagba-block ng tawag dahil nakipag-ugnayan ka sa mga pang-emergency na serbisyo mula sa teleponong ito sa nakalipas na 48 oras. Awtomatiko itong muling i-enable kapag nag-expire na ang 48 oras."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"I-import ang mga numero"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Minarkahan mo na dati ang ilang tumatawag na awtomatikong ipadala sa voicemail sa pamamagitan ng iba pang mga app."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Tingnan ang Numero"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"I-import"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Alisin sa pagkaka-block ang numero"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Magdagdag ng numero"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Iba-block ang mga tawag mula sa mga numerong ito at awtomatikong ide-delete ang mga voicemail."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Iba-block ang mga tawag mula sa numerong ito, ngunit makakapag-iwan pa rin sila sa iyo ng mga voicemail."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Mga naka-block na numero"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"Naka-block na ang <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Account sa pagtawag"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Upang i-enable ang speed dial, i-on ang pahintulot ng Mga Contact."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Upang makita ang iyong log ng tawag, i-on ang pahintulot ng Telepono."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Upang hanapin ang iyong mga contact, i-on ang mga pahintulot sa Mga Contact."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Upang tumawag, i-on ang pahintulot ng Telepono."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Walang pahintulot ang app ng Telepono na mag-write sa mga setting ng system."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Naka-block"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"I-block/iulat ang spam"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"I-block ang numero"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Hindi spam"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Alisin sa pagkaka-block ang numero"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"Offline si <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> at hindi makontak"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Tungkol dito"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Na-transcribe ng Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Nagta-transcribe ang Google…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Hindi available ang transcript."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Hindi available ang transcript. Hindi sinusuportahan ang wika."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Hindi available ang transcript. Walang na-detect na pagsasalita."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Tingnan"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Dinelete ang tawag. Tingnan at i-delete ang mga attachment na ibinahagi sa tawag na ito sa Messages."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Dinelete ang mga tawag. Tingnan at i-delete ang mga attachment na ibinahagi sa mga tawag sa Messages."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Mga mabilisang tugon</string>
+ <string name="call_settings_label">Mga Tawag</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Mga naka-block na numero</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Voicemail</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Pansamantalang na-off ang call blocking</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Na-disable ang pagba-block ng tawag dahil nakipag-ugnayan ka sa mga pang-emergency na serbisyo mula sa teleponong ito sa nakalipas na 48 oras. Awtomatiko itong muling i-enable kapag nag-expire na ang 48 oras.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">I-import ang mga numero</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Minarkahan mo na dati ang ilang tumatawag na awtomatikong ipadala sa voicemail sa pamamagitan ng iba pang mga app.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Tingnan ang Numero</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">I-import</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">I-unblock ang numero</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Magdagdag ng numero</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Iba-block ang mga tawag mula sa mga numerong ito at awtomatikong ide-delete ang mga voicemail.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Iba-block ang mga tawag mula sa numerong ito, ngunit makakapag-iwan pa rin sila sa iyo ng mga voicemail.</string>
+ <string name="block_list">Mga naka-block na numero</string>
+ <string name="alreadyBlocked">Naka-block na ang %1$s</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Account sa pagtawag</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Upang i-enable ang speed dial, i-on ang pahintulot ng Mga Contact.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Upang makita ang iyong log ng tawag, i-on ang pahintulot ng Telepono.</string>
+ <string name="permission_no_search">Upang hanapin ang iyong mga contact, i-on ang mga pahintulot sa Mga Contact.</string>
+ <string name="permission_place_call">Upang tumawag, i-on ang pahintulot ng Telepono.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Walang pahintulot ang app ng Telepono na mag-write sa mga setting ng system.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Naka-block</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">I-block/iulat ang spam</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">I-block ang numero</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Hindi spam</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">I-unblock ang numero</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">Offline si %1$s at hindi makontak</string>
+ <string name="about_phone_label">Tungkol dito</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Na-transcribe ng Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Tina-transcribe…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Hindi available ang transcript.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Hindi available ang transcript. Hindi sinusuportahan ang wika.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Hindi available ang transcript. Walang na-detect na pagsasalita.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Tulungang pagandahin ang katumpakan ng transkripsyon?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Hayaang suriin ito ng Google at ang mga darating na mensahe sa voicemail na may mga transcript. Ang mga ito ay ii-store nang anonymous. Baguhin ang Mga Setting anumang oras. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Oo, sali ako</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Hindi, salamat</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">I-rate ang transkripsyon</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Salamat sa iyong feedback</string>
+ <string name="description_rating_good">I-like</string>
+ <string name="description_rating_bad">I-dislike</string>
+ <string name="view_conversation">Tingnan</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Dinelete ang tawag. Tingnan at i-delete ang mga attachment na ibinahagi sa tawag na ito sa Messages.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Dinelete ang mga tawag. Tingnan at i-delete ang mga attachment na ibinahagi sa mga tawag sa Messages.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-tr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-tr/strings.xml
index 48e293b7f..a3d079900 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-tr/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-tr/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefon"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Telefon Tuş Takımı"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Çağrı geçmişi"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Numarayı kopyala"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Çeviri yazıyı kopyala"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Telefon etmeden önce numarayı düzenle"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Çağrı geçmişini temizle"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Sesli mesajı sil"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Sesli mesaj silindi"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"GERİ AL"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Çağrı geçmişi temizlensin mi?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Bu işlem, geçmişinizdeki tüm çağrıları silecek"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Çağrı geçmişi temizleniyor…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Cevapsız çağrı"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"İşle ilgili cevapsız çağrı"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Cevapsız çağrılar"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> cevapsız çağrı"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Geri ara"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"İleti"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Arayın: <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Sesli mesaj numarası bilinmiyor"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Sesli Mesaj </item>
- <item quantity="one">Sesli Mesaj</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Yeni sesli mesj gönderen: <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Sesli mesaj oynatılamadı"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Sesli mesaj yükleniyor…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Sesli mesaj yüklenemedi"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Hoperlörü aç veya kapat"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Oynatma konumunu ayarla"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Çağrı geçmişi"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Diğer seçenekler"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"tuş takımı"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Ayarlar"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simülatör"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Kull. Arayüzü Kısayolu Oluştur"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Toplu işlem moduna giriliyor"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Toplu işlem modundan çıkıldı"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Seçildi: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Seçimi kaldırıldı: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> için kişi ayrıntıları"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Spam olduğundan şüphelenilen arayanın (<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>) kişi ayrıntıları"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> çağrı."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Video görüşmesi."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Sesli arama başlat"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Sesli Mesaj"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Toplu işlemler modu iptal edilir"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Sil"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"İptal"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> öğe seçildi"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Bu sesli mesajlar silinsin mi? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Bu sesli mesaj silinsin mi? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Sesli arama kullanılamaz"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Kişilerde ara"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Numara ekleyin veya kişi arayın"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Çağrı geçmişiniz boş"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Telefon et"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Cevapsız çağrınız yok."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Sesli mesaj gelen kutunuz boş."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Çağrı Geçmişi"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Tümü"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Cevapsız"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Hızlı arama"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Çağrı Geçmişi"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kişiler"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Sesli mesaj"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Çağrı yap: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Yeni kişi oluştur"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Bir kişiye ekle"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMS gönder"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Video görüşmesi yap"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Numarayı engelle"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Hızlı arama listenizde henüz kimse yok"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Favori ekle"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Kaldır"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Tümünü seç"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Video görüşmesi"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"İleti gönder"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Çağrı ayrıntıları"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Gönder…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Telefon et: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Cevapsız çağrı: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Cevaplanan çağrı: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Dinlenmemiş sesli posta: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Sesli posta: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>"</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Yapılan çağrı: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> kullanılarak"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> kullanılarak <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Telefon et: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ile video görüşmesi yap."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Şu numaradan gelen sesli mesajı dinle: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> için kişi oluştur"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> bilgisini mevcut kişiye ekle"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> için çağrı ayrıntıları"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Bugün"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Dün"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Daha eski"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Hoparlörü açın."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Hoparlörü kapatın."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Çalmayı başlatın veya duraklatın."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Görüntüleme seçenekleri"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Ses ve titreşim"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Erişilebilirlik"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Telefon zil sesi"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Çağrılarda ayrıca titret"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tuş takımı sesleri"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Tuş takımı ses uzunluğu"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telefon</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Telefon Tuş Takımı</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Çağrı geçmişi</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Numarayı kopyala</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Çeviri yazıyı kopyala</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Telefon etmeden önce numarayı düzenle</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Çağrı geçmişini temizle</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Sesli mesajı sil</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Sesli mesaj silindi</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Çağrı geçmişi temizlensin mi?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Bu işlem, geçmişinizdeki tüm çağrıları silecek</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Çağrı geçmişi temizleniyor…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Cevapsız çağrı</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">İşle ilgili cevapsız çağrı</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Cevapsız çağrılar</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d cevapsız çağrı</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Geri ara</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">İleti</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Arayın: %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Sesli mesaj numarası bilinmiyor</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Sesli Mesaj</item>
+ <item quantity="other"> %1$d Sesli Mesaj </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Yeni sesli mesj gönderen: %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Sesli mesaj oynatılamadı</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Sesli mesaj yükleniyor…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Sesli mesaj yüklenemedi</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Hoperlörü aç veya kapat</string>
+ <string name="description_playback_seek">Oynatma konumunu ayarla</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Çağrı geçmişi</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Diğer seçenekler</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">tuş takımı</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Ayarlar</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simülatör</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Kull. Arayüzü Kısayolu Oluştur</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Toplu işlem moduna giriliyor</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Toplu işlem modundan çıkıldı</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Seçildi: %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Seçimi kaldırıldı: %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s için kişi ayrıntıları</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Spam olduğundan şüphelenilen arayanın (%1$s) kişi ayrıntıları</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s çağrı.</string>
+ <string name="description_video_call">Video görüşmesi.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Sesli arama başlat</string>
+ <string name="voicemail">Sesli Mesaj</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Toplu işlemler modu iptal edilir</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Sil</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">İptal</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s öğe seçildi</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Bu sesli mesaj silinsin mi? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Bu sesli mesajlar silinsin mi? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Sesli arama kullanılamaz</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Kişilerde ara</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Numara ekleyin veya kişi arayın</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Çağrı geçmişiniz boş</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Telefon et</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Cevapsız çağrınız yok.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Sesli mesaj gelen kutunuz boş.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Çağrı Geçmişi</string>
+ <string name="call_log_all_title">Tümü</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Cevapsız</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Hızlı arama</string>
+ <string name="tab_history">Çağrı Geçmişi</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Kişiler</string>
+ <string name="tab_voicemail">Sesli mesaj</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Çağrı yap: %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Yeni kişi oluştur</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Bir kişiye ekle</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS gönder</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Video görüşmesi yap</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Numarayı engelle</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Hızlı arama listenizde henüz kimse yok</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Favori ekle</string>
+ <string name="remove_contact">Kaldır</string>
+ <string name="select_all">Tümünü seç</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Video görüşmesi</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Görüntülü görüşmeyi yapılandır</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Görüntülü görüşmeye davet et</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">İleti gönder</string>
+ <string name="call_log_action_details">Çağrı ayrıntıları</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Gönder…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Telefon et: ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Cevapsız çağrı: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Cevaplanan çağrı: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Dinlenmemiş sesli posta: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Sesli posta: ^1, ^2, ^3, ^4</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Yapılan çağrı: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">%1$s kullanılarak</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%2$s kullanılarak %1$s</string>
+ <string name="description_call_action">Telefon et: ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">^1 ile video görüşmesi yap.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Şu numaradan gelen sesli mesajı dinle: ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">^1 için kişi oluştur</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">^1 bilgisini mevcut kişiye ekle</string>
+ <string name="description_details_action">^1 için çağrı ayrıntıları</string>
+ <string name="call_log_header_today">Bugün</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Dün</string>
+ <string name="call_log_header_other">Daha eski</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Hoparlörü açın.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Hoparlörü kapatın.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Çalmayı başlatın veya duraklatın.</string>
+ <string name="display_options_title">Görüntüleme seçenekleri</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Ses ve titreşim</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Erişilebilirlik</string>
+ <string name="ringtone_title">Telefon zil sesi</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Çağrılarda ayrıca titret</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Tuş takımı sesleri</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Tuş takımı ses uzunluğu</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normal"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Uzun"</item>
+ <item>Normal</item>
+ <item>Uzun</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Hızlı yanıtlar"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Çağrılar"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Çağrı engelleme"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Sesli mesaj"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Çağrı engelleme geçici olarak kapalı"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Son 48 saat içinde bu telefondan acil servislerle iletişimde bulunduğunuz için çağrı engelleme modu devre dışı bırakıldı. 48 saatlik süre dolduktan sonra çağrı engelleme modu otomatik olarak tekrar etkinleştirilecektir."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Numaraları içe aktar"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Bazı arayanları, diğer uygulamalar aracılığıyla otomatik olarak sesli mesaj gönderilmesi için önceden işaretlediniz."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Numaraları Görüntüle"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"İçe aktar"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Numaranın engellemesini kaldır"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Numara ekle"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Bu numaralardan gelen çağrılar engellenecek ve sesli mesajlar otomatik olarak silinecektir."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Bu numaralardan gelen çağrılar engellenecek, ancak arayan kişiler yine de size sesli mesaj bırakabileceklerdir."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Engellenen numaralar"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> numaralı telefon zaten engellendi."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Çağrı hesapları"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Hızlı aramayı etkinleştirmek için Kişiler iznini açın."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Çağrı günlüğünüzü görmek için Telefon iznini açın."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Kişilerinizde arama yapmak için Kişiler izinlerini açın."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Telefon etmek için Telefon iznini açın."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Telefon uygulamasının sistem ayarlarına yazma izni yok."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Engellendi"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Engelle/spam bildir"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Numarayı engelle"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Spam değil"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Numaranın engellemesini kaldır"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> çevrimdışı olduğundan ulaşılamıyor"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Hakkında"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Çeviri yazı Google\'a aittir"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google, çeviri yazı oluşturuyor…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Çeviri yazı oluşturulamadı."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Çeviri yazı oluşturulamadı. Dil desteklenmiyor."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Çeviri yazı oluşturulamadı. Konuşma algılanmadı."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Göster"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Çağrı silindi. Bu çağrı sırasında paylaşılan ekleri Mesajlar\'da görebilir ve silebilirsiniz."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Çağrılar silindi. Çağrılar sırasında paylaşılan ekleri Mesajlar\'da görebilir ve silebilirsiniz."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Hızlı yanıtlar</string>
+ <string name="call_settings_label">Çağrılar</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Engellenen numaralar</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Sesli mesaj</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Çağrı engelleme geçici olarak kapalı</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Son 48 saat içinde bu telefondan acil servislerle iletişimde bulunduğunuz için çağrı engelleme modu devre dışı bırakıldı. 48 saatlik süre dolduktan sonra çağrı engelleme modu otomatik olarak tekrar etkinleştirilecektir.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Numaraları içe aktar</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Bazı arayanları, diğer uygulamalar aracılığıyla otomatik olarak sesli mesaj gönderilmesi için önceden işaretlediniz.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Numaraları Görüntüle</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">İçe aktar</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Numaranın engellemesini kaldır</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Numara ekle</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Bu numaralardan gelen çağrılar engellenecek ve sesli mesajlar otomatik olarak silinecektir.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Bu numaralardan gelen çağrılar engellenecek, ancak arayan kişiler yine de size sesli mesaj bırakabileceklerdir.</string>
+ <string name="block_list">Engellenen numaralar</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s numaralı telefon zaten engellendi.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Çağrı hesapları</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Hızlı aramayı etkinleştirmek için Kişiler iznini açın.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Çağrı günlüğünüzü görmek için Telefon iznini açın.</string>
+ <string name="permission_no_search">Kişilerinizde arama yapmak için Kişiler izinlerini açın.</string>
+ <string name="permission_place_call">Telefon etmek için Telefon iznini açın.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Telefon uygulamasının sistem ayarlarına yazma izni yok.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Engellendi</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Engelle/spam bildir</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Numarayı engelle</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Spam değil</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Numaranın engellemesini kaldır</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s çevrimdışı olduğundan ulaşılamıyor</string>
+ <string name="about_phone_label">Hakkında</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Çeviri yazı Google\'a aittir</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Metne dönüştürülüyor…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Çeviri yazı oluşturulamadı.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Çeviri yazı oluşturulamadı. Dil desteklenmiyor.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Çeviri yazı oluşturulamadı. Konuşma algılanmadı.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Çeviri yazının iyileştirilmesine yardımcı olmak ister misiniz?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Google\'ın, bu mesajı ve çeviri yazı içeren diğer sesli mesajları incelemesine izin verin. Mesajlar anonim olarak depolanır. Ayarlar\'da istediğiniz zaman değişiklik yapabilirsiniz. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Evet, istiyorum</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Hayır, teşekkürler</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Çeviri yazı kalit. değerlend.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Geri bildirim için teşekkürler</string>
+ <string name="description_rating_good">Beğen</string>
+ <string name="description_rating_bad">Beğenme</string>
+ <string name="view_conversation">Göster</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Çağrı silindi. Bu çağrı sırasında paylaşılan ekleri Mesajlar\'da görebilir ve silebilirsiniz.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Çağrılar silindi. Çağrılar sırasında paylaşılan ekleri Mesajlar\'da görebilir ve silebilirsiniz.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-uk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-uk/strings.xml
index 8a6fd89ad..a470e99a5 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-uk/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-uk/strings.xml
@@ -1,183 +1,175 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Телефон"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Клавіатура телефона"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Історія дзвінків"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Копіювати номер"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Копіювати транскрипцію"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Редагувати номер перед викликом"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Очистити історію дзвінків"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Видалити голосову пошту"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Видалено"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ВІДМІНИТИ"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Очистити історію дзвінків?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"З історії буде видалено всі дзвінки"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Очищення історії дзвінків…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Пропущений виклик"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Пропущений дзвінок на робочий телефон"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Пропущені виклики"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"Пропущено викликів: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Передзвонити"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Повідомлення"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Набрати <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Невідомий номер голосової пошти"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> голосове повідомлення </item>
- <item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> голосові повідомлення </item>
- <item quantity="many"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> голосових повідомлень </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> голосових повідомлень </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Нова голосова пошта від <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Не вдалося відтворити голосову пошту"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Завантаження голосової пошти…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Не вдалося завантажити голосову пошту"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Увімкнути або вимкнути гучний зв’язок"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Шукати місце відтворення"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Історія викликів"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Інші варіанти"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"клавіатура"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Налаштування"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Симулятор"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Створити ярлик для нової дії"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Перехід у режим масових дій"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Ви вийшли з режиму масових дій"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Вибрано користувача <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Скасовано вибір користувача <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Відомості про контакт <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Відомості про підозрілого абонента <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> (може бути спамом)"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"Викликів: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Відеодзвінок."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Розпочати голосовий пошук"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Голосова пошта"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Скасувати режим масових дій"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Видалити"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Скасувати"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Вибрано <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"Видалити ці повідомлення голосової пошти? "</b>"</item>
- <item quantity="few">"<b>"Видалити ці повідомлення голосової пошти? "</b>"</item>
- <item quantity="many">"<b>"Видалити ці повідомлення голосової пошти? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Видалити ці повідомлення голосової пошти? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> о <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Голосовий пошук недоступний"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Пошук контактів"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Введіть або знайдіть номер"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Немає історії дзвінків"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Телефонувати"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Немає пропущених дзвінків."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Немає голосової пошти."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Історія викликів"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Усі"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Пропущені"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Швидкий набір"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Історія дзвінків"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Контакти"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Голосова пошта"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Подзвонити на <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Створити контакт"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Додати в контакти"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Надіслати SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Здійснити відеодзвінок"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Заблокувати номер"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Немає номерів для швидкого набору"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Додати номер"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Видалити"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Вибрати все"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Відеодзвінок"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Надіслати повідомлення"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Деталі виклику"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Надіслати в…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>: телефонувати"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Пропущений дзвінок: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Прийнятий дзвінок: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Непрочитане голосове повідомлення: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Голосове повідомлення: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Вихідний дзвінок: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"на номер <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> на номер <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Телефонувати: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Запросити контакт <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> на відеодзвінок."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Слухати голосову пошту: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>: створити контакт"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>: додати до наявного контакта"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>: деталі виклику"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Сьогодні"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Учора"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Старіші"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Увімкнути динамік."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Вимкнути динамік."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Почати або призупинити відтворення."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Параметри відображення"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Звуки та вібрація"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Спеціальні можливості"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Сигнал дзвінка телефона"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Також вібрувати для дзвінків"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Звуки клавіатури"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Тривалість звуків клавіатури"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Телефон</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Клавіатура телефона</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Історія дзвінків</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Копіювати номер</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Копіювати транскрипцію</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Редагувати номер перед викликом</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Очистити історію дзвінків</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Видалити голосову пошту</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Видалено</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Очистити історію дзвінків?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">З історії буде видалено всі дзвінки</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Очищення історії дзвінків…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Пропущений виклик</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Пропущений дзвінок на робочий телефон</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Пропущені виклики</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">Пропущено викликів: %d</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Передзвонити</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Повідомлення</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Набрати %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Невідомий номер голосової пошти</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d голосове повідомлення </item>
+ <item quantity="few"> %1$d голосові повідомлення </item>
+ <item quantity="many"> %1$d голосових повідомлень </item>
+ <item quantity="other"> %1$d голосових повідомлень </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Нова голосова пошта від %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Не вдалося відтворити голосову пошту</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Завантаження голосової пошти…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Не вдалося завантажити голосову пошту</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Увімкнути або вимкнути гучний зв’язок</string>
+ <string name="description_playback_seek">Шукати місце відтворення</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Історія викликів</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Інші варіанти</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">клавіатура</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Налаштування</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Симулятор</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Створити ярлик для нової дії</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Перехід у режим масових дій</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Ви вийшли з режиму масових дій</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Вибрано користувача %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Скасовано вибір користувача %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Відомості про контакт %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Відомості про підозрілого абонента %1$s (може бути спамом)</string>
+ <string name="description_num_calls">Викликів: %1$s.</string>
+ <string name="description_video_call">Відеодзвінок.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Розпочати голосовий пошук</string>
+ <string name="voicemail">Голосова пошта</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Скасувати режим масових дій</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Видалити</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Скасувати</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Вибрано %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Видалити ці повідомлення голосової пошти? </b></item>
+ <item quantity="few"><b>Видалити ці повідомлення голосової пошти? </b></item>
+ <item quantity="many"><b>Видалити ці повідомлення голосової пошти? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Видалити ці повідомлення голосової пошти? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s о %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Голосовий пошук недоступний</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Пошук контактів</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Введіть або знайдіть номер</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Немає історії дзвінків</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Телефонувати</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Немає пропущених дзвінків.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Немає голосової пошти.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Історія викликів</string>
+ <string name="call_log_all_title">Усі</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Пропущені</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Швидкий набір</string>
+ <string name="tab_history">Історія дзвінків</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Контакти</string>
+ <string name="tab_voicemail">Голосова пошта</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Подзвонити на %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Створити контакт</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Додати в контакти</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Надіслати SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Здійснити відеодзвінок</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Заблокувати номер</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Немає номерів для швидкого набору</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Додати номер</string>
+ <string name="remove_contact">Видалити</string>
+ <string name="select_all">Вибрати все</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Відеодзвінок</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Налаштувати відеодзвінки</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Запросити на відеодзвінок</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Надіслати повідомлення</string>
+ <string name="call_log_action_details">Деталі виклику</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Надіслати в…</string>
+ <string name="call_log_action_call">^1: телефонувати</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Пропущений дзвінок: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Прийнятий дзвінок: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Непрочитане голосове повідомлення: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Голосове повідомлення: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Вихідний дзвінок: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">на номер %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s на номер %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Телефонувати: ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Запросити контакт ^1 на відеодзвінок.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Слухати голосову пошту: ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">^1: створити контакт</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">^1: додати до наявного контакта</string>
+ <string name="description_details_action">^1: деталі виклику</string>
+ <string name="call_log_header_today">Сьогодні</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Учора</string>
+ <string name="call_log_header_other">Старіші</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Увімкнути динамік.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Вимкнути динамік.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Почати або призупинити відтворення.</string>
+ <string name="display_options_title">Параметри відображення</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Звуки та вібрація</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Спеціальні можливості</string>
+ <string name="ringtone_title">Сигнал дзвінка телефона</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Також вібрувати для дзвінків</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Звуки клавіатури</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Тривалість звуків клавіатури</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Стандартний сигнал"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Довгий"</item>
+ <item>Стандартний сигнал</item>
+ <item>Довгий</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Швидкі відповіді"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Дзвінки"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Блокування викликів"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Голосова пошта"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Блокування дзвінків тимчасово вимкнено"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Блокування дзвінків вимкнено, оскільки ви зверталися з цього телефона в екстрені служби протягом останніх 48 годин. Ця функція автоматично ввімкнеться, коли мине 48 годин."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Імпортувати номери"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Ви позначили абонентів, чиї дзвінки мають автоматично спрямовуватися на голосову пошту через інші додатки."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Переглянути номери"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Імпортувати"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Розблокувати номер"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Додати номер"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Виклики з цих номерів блокуватимуться, а голосові повідомлення автоматично видалятимуться."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Виклики з цих номерів блокуватимуться, але абоненти зможуть залишати голосові повідомлення."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Заблоковані номери"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"Номер <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> уже заблоковано."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Обл. записи для дзвінків"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Щоб активувати швидкий набір, увімкніть дозвіл \"Контакти\"."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Щоб переглянути журнал викликів, увімкніть дозвіл \"Телефон\"."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Щоб шукати контакти, увімкніть дозвіл \"Контакти\"."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Щоб зателефонувати, увімкніть дозвіл \"Телефон\"."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Додаток Телефон не має дозволу змінювати системні налаштування."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Заблоковано"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Заблокувати/позначити як спам"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Заблокувати номер"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Не спам"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Розблокувати номер"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Спам"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> не в мережі, неможливо встановити зв’язок"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Про додаток"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Транскрипція від Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google транскрибує…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Транскрипція недоступна."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Транскрипція недоступна. Мова не підтримується."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Транскрипція недоступна. Не виявлено мовлення."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Переглянути"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Виклик видалено. Переглянути й видалити файли, надіслані під час цього виклику, можна в Повідомленнях."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Виклики видалено. Переглянути й видалити файли, надіслані під час цих викликів, можна в Повідомленнях."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Швидкі відповіді</string>
+ <string name="call_settings_label">Дзвінки</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Заблоковані номери</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Голосова пошта</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Блокування дзвінків тимчасово вимкнено</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Блокування дзвінків вимкнено, оскільки ви зверталися з цього телефона в екстрені служби протягом останніх 48 годин. Ця функція автоматично ввімкнеться, коли мине 48 годин.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Імпортувати номери</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Ви позначили абонентів, чиї дзвінки мають автоматично спрямовуватися на голосову пошту через інші додатки.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Переглянути номери</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Імпортувати</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Розблокувати номер</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Додати номер</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Виклики з цих номерів блокуватимуться, а голосові повідомлення автоматично видалятимуться.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Виклики з цих номерів блокуватимуться, але абоненти зможуть залишати голосові повідомлення.</string>
+ <string name="block_list">Заблоковані номери</string>
+ <string name="alreadyBlocked">Номер %1$s уже заблоковано.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Обл. записи для дзвінків</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Щоб активувати швидкий набір, увімкніть дозвіл \"Контакти\".</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Щоб переглянути журнал викликів, увімкніть дозвіл \"Телефон\".</string>
+ <string name="permission_no_search">Щоб шукати контакти, увімкніть дозвіл \"Контакти\".</string>
+ <string name="permission_place_call">Щоб зателефонувати, увімкніть дозвіл \"Телефон\".</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Додаток Телефон не має дозволу змінювати системні налаштування.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Заблоковано</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Заблокувати/позначити як спам</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Заблокувати номер</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Не спам</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Розблокувати номер</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Спам</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s не в мережі, неможливо встановити зв’язок</string>
+ <string name="about_phone_label">Про додаток</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Транскрипція від Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Транскрибування…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Транскрипція недоступна.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Транскрипція недоступна. Мова не підтримується.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Транскрипція недоступна. Не виявлено мовлення.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Хочете допомогти покращити якість транскрипції?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Надайте Google доступ до цього й подальших повідомлень голосової пошти з транскрипцією. Повідомлення зберігатимуться анонімно. Ви можете будь-коли змінити налаштування. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Погоджуюся</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Ні, дякую</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Оцініть якість транскрипції</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Дякуємо за ваш відгук</string>
+ <string name="description_rating_good">Подобається</string>
+ <string name="description_rating_bad">Не подобається</string>
+ <string name="view_conversation">Переглянути</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Виклик видалено. Переглянути й видалити файли, надіслані під час цього виклику, можна в Повідомленнях.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Виклики видалено. Переглянути й видалити файли, надіслані під час цих викликів, можна в Повідомленнях.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ur/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ur/strings.xml
index 2536286ad..0016d1225 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ur/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ur/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"فون"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"فون کی پیڈ"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"کال کی سرگزشت"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"نمبر کاپی کریں"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"ٹرانسکرپشن کاپی کریں"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"کال کرنے سے پہلے نمبر میں ترمیم کریں"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"کال کی سرگزشت صاف کریں"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"صوتی میل حذف کریں"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"صوتی میل حذف ہو گئی"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"کالعدم کریں"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"کال کی سرگزشت صاف کریں؟"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"یہ آپ کی سرگزشت سے سبھی کالز کو حذف کر دے گا"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"کال کی سرگزشت صاف کی جا رہی ہے…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"چھوٹی ہوئی کال"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"کام سے متعلق چھوٹی ہوئی کال"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"چھوٹی ہوئی کالیں"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> چھوٹی ہوئی کالیں"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"واپس کال کریں"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"پیغام"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> ڈائل کریں"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"صوتی میل نمبر نامعلوم ہے"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> صوتی میلز </item>
- <item quantity="one">صوتی میل</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> کی جانب سے نیا صوتی میل"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"صوتی میل نہیں چلا سکا"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"صوتی میل لوڈ ہو رہا ہے…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"صوتی میل لوڈ نہیں کیا جا سکا"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"اسپیکر فون آن یا آف کریں"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"پلے بیک پوزیشن طلب کریں"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"کال کی سرگزشت"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"مزید اختیارات"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"کی پیڈ"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"ترتیبات"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulator"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"‏نیا UI شارٹ کٹ تخلیق کریں"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"بلک کاروائی موڈ میں داخل ہو رہا ہے"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"بلک کاروائی موڈ چھوڑ دیا"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"منتخب کردہ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"غیر منتخب کردہ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> کیلئے رابطہ کی تفصیلات"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"مشتبہ سپام کالر کی رابطہ تفصیلات <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> کالیں۔"</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"ویڈیو کال۔"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"صوتی تلاش شروع کریں"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"صوتی میل"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"بیچ کاروائی موڈ منسوخ کریں"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"حذف کریں"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"منسوخ کریں"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> منتخب کردہ"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"ان صوتی میلز کو حذف کریں؟ "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"اس صوتی میل کو حذف کریں؟ "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> بوقت <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"صوتی تلاش دستیاب نہیں ہے"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"رابطے تلاش کریں"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"نمبر شامل کریں یا رابطے تلاش کریں"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"آپ کی کال کی سرگزشت خالی ہے"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"ایک کال کریں"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"آپ کے پاس کوئی چھوٹی ہوئی کالز نہیں ہیں۔"</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"آپ کا صوتی میل ان باکس خالی ہے۔"</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"کال کی سرگزشت"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"سبھی"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"چھوٹی ہوئی"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"اسپیڈ ڈائل"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"کال کی سرگزشت"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"رابطے"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"صوتی میل"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> کو کال کریں"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"نیا رابطہ بنائیں"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"رابطے میں شامل کریں"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"‏SMS بھیجیں"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"ویڈیو کال کریں"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"نمبر مسدود کریں"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"آپ کے اسپیڈ ڈائل پر ابھی تک کوئی نہیں ہے"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"ایک پسندیدہ شامل کریں"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"ہٹائیں"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"سبھی کو منتخب کریں"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"ویڈیو کال"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"پیغام بھیجیں"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"کال کی تفصیلات"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"بھیجیں بنام …"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> کو کال کریں"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> کی جانب سے چھوٹی ہوئی کال۔"</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> کی جانب سے جواب دی گئی کال۔"</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"بغیر پڑھی گئی صوتی میل منجانب <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>۔"</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"صوتی میل منجانب <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>۔"</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> پر کال کریں۔"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"بذریعہ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> بذریعہ <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> کو کال کریں"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> کو ویڈیو کال کریں۔"</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> سے صوتی میل سنیں"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> کیلئے رابطہ بنائیں"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> کو موجودہ رابطہ میں شامل کریں"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> کیلئے کال کی تفصیلات"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"ﺁﺝ"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"گزشتہ کل"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"قدیم تر"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"اسپیکر کو آن کر دیں۔"</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"اسپیکر کو آف کر دیں۔"</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"پلے بیک شروع یا موقوف کریں۔"</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"ڈسپلے کے اختیارات"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"آوازیں اور وائبریشن"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"ایکسیسبیلٹی"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"فون رِنگ ٹون"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"کالز کیلئے وائبریٹ بھی کرے"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"کی بیڈ ٹونز"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"کی پیڈ ٹون کی طوالت"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">فون</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">فون کی پیڈ</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">کال کی سرگزشت</string>
+ <string name="action_copy_number_text">نمبر کاپی کریں</string>
+ <string name="copy_transcript_text">ٹرانسکرپشن کاپی کریں</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">کال کرنے سے پہلے نمبر میں ترمیم کریں</string>
+ <string name="call_log_delete_all">کال کی سرگزشت صاف کریں</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">صوتی میل حذف کریں</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">صوتی میل حذف ہو گئی</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">کال کی سرگزشت صاف کریں؟</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">یہ آپ کی سرگزشت سے سبھی کالز کو حذف کر دے گا</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">کال کی سرگزشت صاف کی جا رہی ہے…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">چھوٹی ہوئی کال</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">کام سے متعلق چھوٹی ہوئی کال</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">چھوٹی ہوئی کالیں</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d چھوٹی ہوئی کالیں</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">واپس کال کریں</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">پیغام</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">%s ڈائل کریں</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">صوتی میل نمبر نامعلوم ہے</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">صوتی میل</item>
+ <item quantity="other"> %1$d صوتی میلز </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s، %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">%1$s کی جانب سے نیا صوتی میل</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">صوتی میل نہیں چلا سکا</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">صوتی میل لوڈ ہو رہا ہے…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">صوتی میل لوڈ نہیں کیا جا سکا</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">اسپیکر فون آن یا آف کریں</string>
+ <string name="description_playback_seek">پلے بیک پوزیشن طلب کریں</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">کال کی سرگزشت</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">مزید اختیارات</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">کی پیڈ</string>
+ <string name="dialer_settings_label">ترتیبات</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulator</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">‏نیا UI شارٹ کٹ تخلیق کریں</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">بلک کاروائی موڈ میں داخل ہو رہا ہے</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">بلک کاروائی موڈ چھوڑ دیا</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">منتخب کردہ %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">غیر منتخب کردہ %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s کیلئے رابطہ کی تفصیلات</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">مشتبہ سپام کالر کی رابطہ تفصیلات %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s کالیں۔</string>
+ <string name="description_video_call">ویڈیو کال۔</string>
+ <string name="description_start_voice_search">صوتی تلاش شروع کریں</string>
+ <string name="voicemail">صوتی میل</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">بیچ کاروائی موڈ منسوخ کریں</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">حذف کریں</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">منسوخ کریں</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s منتخب کردہ</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>اس صوتی میل کو حذف کریں؟ </b></item>
+ <item quantity="other"><b>ان صوتی میلز کو حذف کریں؟ </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s بوقت %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">صوتی تلاش دستیاب نہیں ہے</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">رابطے تلاش کریں</string>
+ <string name="block_number_search_hint">نمبر شامل کریں یا رابطے تلاش کریں</string>
+ <string name="call_log_all_empty">آپ کی کال کی سرگزشت خالی ہے</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">ایک کال کریں</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">آپ کے پاس کوئی چھوٹی ہوئی کالز نہیں ہیں۔</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">آپ کا صوتی میل ان باکس خالی ہے۔</string>
+ <string name="call_log_activity_title">کال کی سرگزشت</string>
+ <string name="call_log_all_title">سبھی</string>
+ <string name="call_log_missed_title">چھوٹی ہوئی</string>
+ <string name="tab_speed_dial">اسپیڈ ڈائل</string>
+ <string name="tab_history">کال کی سرگزشت</string>
+ <string name="tab_all_contacts">رابطے</string>
+ <string name="tab_voicemail">صوتی میل</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">%s کو کال کریں</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">نیا رابطہ بنائیں</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">رابطے میں شامل کریں</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">‏SMS بھیجیں</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">ویڈیو کال کریں</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">نمبر مسدود کریں</string>
+ <string name="speed_dial_empty">آپ کے اسپیڈ ڈائل پر ابھی تک کوئی نہیں ہے</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">ایک پسندیدہ شامل کریں</string>
+ <string name="remove_contact">ہٹائیں</string>
+ <string name="select_all">سبھی کو منتخب کریں</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">ویڈیو کال</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">ویڈیو کالنگ سیٹ اپ کریں</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">ویڈیو کال میں مدعو کریں</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">پیغام بھیجیں</string>
+ <string name="call_log_action_details">کال کی تفصیلات</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">بھیجیں بنام …</string>
+ <string name="call_log_action_call">^1 کو کال کریں</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">^1، ^2، ^3، ^4 کی جانب سے چھوٹی ہوئی کال۔</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">^1، ^2، ^3، ^4 کی جانب سے جواب دی گئی کال۔</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">بغیر پڑھی گئی صوتی میل منجانب ^1، ^2، ^3، ^4۔</string>
+ <string name="description_read_voicemail">صوتی میل منجانب ^1، ^2، ^3، ^4۔</string>
+ <string name="description_outgoing_call">^1، ^2، ^3، ^4 پر کال کریں۔</string>
+ <string name="call_log_via_number">بذریعہ %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s بذریعہ %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">^1 کو کال کریں</string>
+ <string name="description_video_call_action">^1 کو ویڈیو کال کریں۔</string>
+ <string name="description_voicemail_action">^1 سے صوتی میل سنیں</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">^1 کیلئے رابطہ بنائیں</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">^1 کو موجودہ رابطہ میں شامل کریں</string>
+ <string name="description_details_action">^1 کیلئے کال کی تفصیلات</string>
+ <string name="call_log_header_today">ﺁﺝ</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">گزشتہ کل</string>
+ <string name="call_log_header_other">قدیم تر</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">اسپیکر کو آن کر دیں۔</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">اسپیکر کو آف کر دیں۔</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">پلے بیک شروع یا موقوف کریں۔</string>
+ <string name="display_options_title">ڈسپلے کے اختیارات</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">آوازیں اور وائبریشن</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">ایکسیسبیلٹی</string>
+ <string name="ringtone_title">فون رِنگ ٹون</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">کالز کیلئے وائبریٹ بھی کرے</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">کی بیڈ ٹونز</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">کی پیڈ ٹون کی طوالت</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"حسب معمول"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"طویل"</item>
+ <item>حسب معمول</item>
+ <item>طویل</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"فوری جوابات"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"کالز"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"کال مسدود کرنا"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"صوتی میل"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"کال مسدود کرنا عارضی طور پر آف ہے"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"کال مسدود کرنا غیر فعال کر دیا گیا ہے کیونکہ آپ نے پچھلے 48 گھنٹوں میں اس فون سے ہنگامی سروسز کے ساتھ رابطہ کیا تھا۔ جب 48 گھنٹے کا دورانیہ ختم ہوگا تو یہ خودکار طور پر دوبارہ فعال ہو جائے گا۔"</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"نمبرز درآمد کریں"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"آپ نے پہلے کچھ کالرز کو خودکار طور پر بذریعہ دیگر ایپس صوتی میل کو بھیجنا نشان زد کیا تھا۔"</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"نمبرز دیکھیں"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"درآمد کریں"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"نمبر غیر مسدود کریں"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"نمبر شامل کریں"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"ان نمبرز سے کالز مسدود ہوجائیں گی اور صوتی میلز خودبخود جذف ہو جائیں گی۔"</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"ان نمبرز سے کالز مسدود ہو جائیں گی گی لیکن ممکن ہے وہ پھر بھی آپ کیلئے صوتی میلز چھوڑ پائیں۔"</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"مسدود کردہ نمبرز"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> پہلے ہی مسدود ہے۔"</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"کالنگ اکاؤنٹس"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"اسپیڈ ڈائل کو فعال کرنے کیلئے رابطوں کی اجازت آن کریں۔"</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"اپنا کال لاگ دیکھنے کیلئے فون کی اجازت آن کریں۔"</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"اپنے رابطوں کو تلاش کرنے کیلئے رابطوں کی اجازتیں آن کریں۔"</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"کال کرنے کیلئے فون کی اجازت آن کریں۔"</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"فون ایپ کے پاس سسٹم ترتیبات کو لکھنے کی اجازت نہیں ہے۔"</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"مسدود"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"مسدود کریں/سپام کی اطلاع دیں"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"نمبر مسدود کریں"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"سپام نہیں ہے"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"نمبر غیر مسدود کریں"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"سپام"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> آف لائن ہے اور اس تک پہنچا نہیں جا سکتا"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"تفصیل"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"‏Google کی جانب سے ٹرانسکرائب کردہ"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"‏Google نقل حرفی کر رہا ہے…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"ٹرانسکرپٹ دستیاب نہیں ہے۔"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"ٹرانسکرپٹ دستیاب نہیں ہے۔ زبان تعاون یافتہ نہیں ہے۔"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"ٹرانسکرپٹ دستیاب نہیں ہے۔ کسی بھی اسپیچ کا پتا نہیں چلا ہے۔"</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"دیکھیں"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"کال حذف ہو گئی۔ اس کال کے دوران اشتراک کردہ منسلکہ جات کو \'پیغامات \' میں ملاحظہ کریں اور حذف کریں۔"</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"کالیں حذف ہو گئیں۔ کالوں کے دوران اشتراک کردہ منسلکہ جات کو \'پیغامات \' میں ملاحظہ کریں اور حذف کریں۔"</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">فوری جوابات</string>
+ <string name="call_settings_label">کالز</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">مسدود کردہ نمبرز</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">صوتی میل</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">کال مسدود کرنا عارضی طور پر آف ہے</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">کال مسدود کرنا غیر فعال کر دیا گیا ہے کیونکہ آپ نے پچھلے 48 گھنٹوں میں اس فون سے ہنگامی سروسز کے ساتھ رابطہ کیا تھا۔ جب 48 گھنٹے کا دورانیہ ختم ہوگا تو یہ خودکار طور پر دوبارہ فعال ہو جائے گا۔</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">نمبرز درآمد کریں</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">آپ نے پہلے کچھ کالرز کو خودکار طور پر بذریعہ دیگر ایپس صوتی میل کو بھیجنا نشان زد کیا تھا۔</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">نمبرز دیکھیں</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">درآمد کریں</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">نمبر غیر مسدود کریں</string>
+ <string name="addBlockedNumber">نمبر شامل کریں</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">ان نمبرز سے کالز مسدود ہوجائیں گی اور صوتی میلز خودبخود جذف ہو جائیں گی۔</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">ان نمبرز سے کالز مسدود ہو جائیں گی گی لیکن ممکن ہے وہ پھر بھی آپ کیلئے صوتی میلز چھوڑ پائیں۔</string>
+ <string name="block_list">مسدود کردہ نمبرز</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s پہلے ہی مسدود ہے۔</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">کالنگ اکاؤنٹس</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">اسپیڈ ڈائل کو فعال کرنے کیلئے رابطوں کی اجازت آن کریں۔</string>
+ <string name="permission_no_calllog">اپنا کال لاگ دیکھنے کیلئے فون کی اجازت آن کریں۔</string>
+ <string name="permission_no_search">اپنے رابطوں کو تلاش کرنے کیلئے رابطوں کی اجازتیں آن کریں۔</string>
+ <string name="permission_place_call">کال کرنے کیلئے فون کی اجازت آن کریں۔</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">فون ایپ کے پاس سسٹم ترتیبات کو لکھنے کی اجازت نہیں ہے۔</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">مسدود</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">مسدود کریں/سپام کی اطلاع دیں</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">نمبر مسدود کریں</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">سپام نہیں ہے</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">نمبر غیر مسدود کریں</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">سپام</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s آف لائن ہے اور اس تک پہنچا نہیں جا سکتا</string>
+ <string name="about_phone_label">تفصیل</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">‏Google کی جانب سے ٹرانسکرائب کردہ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">نقل حرفی ہو رہی ہے…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">ٹرانسکرپٹ دستیاب نہیں ہے۔</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">ٹرانسکرپٹ دستیاب نہیں ہے۔ زبان تعاون یافتہ نہیں ہے۔</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">ٹرانسکرپٹ دستیاب نہیں ہے۔ کسی بھی اسپیچ کا پتا نہیں چلا ہے۔</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">نقل حرفی کی درستگی کو بہتر بنانے میں مدد کریں؟</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">‏Google کو ٹرانسکرپٹس کے ساتھ اس کا اور آئندہ کے صوتی میل کے پیغامات کا جائزہ لینے کی اجازت دیں۔ انہیں گمنام طور پر اسٹور کیا جائے گا۔ کسی بھی وقت ترتیبات کو تبدیل کریں۔ %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">ہاں، میں شامل ہوں</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">نہیں شکریہ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">نقل حرفی کے معیار کی درجہ بندی کریں</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">آپ کے تاثرات کا شکریہ</string>
+ <string name="description_rating_good">پسند کریں</string>
+ <string name="description_rating_bad">ناپسند کریں</string>
+ <string name="view_conversation">دیکھیں</string>
+ <string name="ec_data_deleted">کال حذف ہو گئی۔ اس کال کے دوران اشتراک کردہ منسلکہ جات کو \'پیغامات \' میں ملاحظہ کریں اور حذف کریں۔</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">کالیں حذف ہو گئیں۔ کالوں کے دوران اشتراک کردہ منسلکہ جات کو \'پیغامات \' میں ملاحظہ کریں اور حذف کریں۔</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-uz/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-uz/strings.xml
index 32110da71..2081a5aba 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-uz/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-uz/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefon"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Telefon klaviaturasi"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Chaqiruvlar tarixi"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Raqamdan nusxa olish"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Transkripsiyadan nusxa olish"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Tahrirlash va telefon qilish"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Qo‘ng‘iroqlar tarixini tozalash"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Ovozli xabarni o‘chirish"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Ovozli pochta o‘chirildi"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"QAYTARISH"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Qo‘ng‘iroqlar tarixi tozalansinmi?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Barcha qo‘ng‘iroqlar tarixi o‘chib ketadi."</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Qo‘ng‘iroqlar tarixi tozalanmoqda…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Javobsiz chaqiruv"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Javobsiz chaqiruv (ish)"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Javobsiz chaqiruvlar"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> ta javobsiz chaqiruv"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Telefon"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"SMS yozish"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Chaqiruv: <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Ovozli pochta raqami noma’lum"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ta ovozli xabar </item>
- <item quantity="one">Ovozli xabar</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>dan yangi ovozli xabar"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Ovozli xabarni eshitib bo‘lmadi"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Ovozli xabar yuklanmoqda…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Ovozli xabarni yuklab bo‘lmadi"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Karnayni yoqish yoki o‘chirish"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Ijro vaziyatini qidirish"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Chaqiruvlar tarixi"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Boshqa parametrlar"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"klaviatura"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Sozlamalar"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulyator"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Yangi interfeys uchun yorliq"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Yoppasiga bajariladigan amallar rejimiga o‘tilmoqda"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Yoppasiga bajariladigan amallar rejimidan chiqib ketildi"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> tanlandi"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> tanlovi bekor qilindi"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> uchun kontakt ma’lumotlari"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> abonentining ma’lumotlari (spam deb taxmin qilinmoqda)"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> ta qo‘ng‘iroq."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Video qo‘ng‘iroq."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Ovozli qidiruvni boshlash"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Ovozli pochta"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Yoppasiga bajariladigan amallar rejimini bekor qilish"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"O‘chirish"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Bekor qilish"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Tanlandi: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Bu ovozli xabarlar o‘chirib tashlansinmi? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Bu ovozli xabar o‘chirib tashlansinmi? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Ovozli qidiruv mavjud emas"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Kontaktlar ichidan qidirish"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Raqam qo‘shish yoki kontaktlardan qidirish"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Chaqiruvlar tarixida hech narsa yo‘q"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Telefon qilish"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Hech qanday javobsiz chaqiruv yo‘q."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Sizning ovozli pochta qutingiz bo‘m-bo‘sh."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Chaqiruvlar tarixi"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Hammasi"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Javobsiz"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Tezkor terish"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Chaqiruvlar tarixi"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontaktlar"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Ovozli pochta"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Qo‘ng‘iroq: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Yangi kontakt yaratish"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Mavjud kontaktga saqlash"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMS yuborish"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Videoqo‘ng‘iroq qilish"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Raqamni bloklash"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Tezkor terish uchun hech kim yo‘q"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Tezkor raqam terishni sozlang"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"O‘chirish"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Hammasini tanlash"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Video qo‘ng‘iroq"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Xabar yuborish"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Chaqiruv tafsilotlari"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Yuborish:"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Chaqiruv: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Javobsiz chaqiruv: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Qo‘ng‘iroqqa javob berildi: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"O‘qilmagan ovozli xabar (<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>)."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Ovozli xabar (<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>)."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Chaqiruv: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>. <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> raqami orqali"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Chaqiruv: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Video qo‘ng‘iroq qilish: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> kontaktidan kelgan ovozli xabarni tinglash"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Yangi kontakt yaratish: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Mavjud kontaktlarga qo‘shish: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> – qo‘ng‘iroq tafsilotlari"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Bugun"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Kecha"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Eskiroq"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Karnayni yoqish."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Karnayni o‘chirib qo‘yish."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Ijroni boshlash yoki to‘xtatish"</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Kontaktlarning ko‘rinishi"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Ovoz va tebranish"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Maxsus imkoniyatlar"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Telefon ringtoni"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Chaqiruv vaqtida tebranish"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Klaviatura ohanglari"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Klaviatura ohanglari uzunligi"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telefon</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Telefon klaviaturasi</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Chaqiruvlar tarixi</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Raqamdan nusxa olish</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Transkripsiyadan nusxa olish</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Tahrirlash va telefon qilish</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Qo‘ng‘iroqlar tarixini tozalash</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Ovozli xabarni o‘chirish</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Ovozli pochta o‘chirildi</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Qo‘ng‘iroqlar tarixi tozalansinmi?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Barcha qo‘ng‘iroqlar tarixi o‘chib ketadi.</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Qo‘ng‘iroqlar tarixi tozalanmoqda…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Javobsiz chaqiruv</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Javobsiz chaqiruv (ish)</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Javobsiz chaqiruvlar</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d ta javobsiz chaqiruv</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Telefon</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">SMS yozish</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Chaqiruv: %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Ovozli pochta raqami noma’lum</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Ovozli xabar</item>
+ <item quantity="other"> %1$d ta ovozli xabar </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">%1$sdan yangi ovozli xabar</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Ovozli xabarni eshitib bo‘lmadi</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Ovozli xabar yuklanmoqda…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Ovozli xabarni yuklab bo‘lmadi</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Karnayni yoqish yoki o‘chirish</string>
+ <string name="description_playback_seek">Ijro vaziyatini qidirish</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Chaqiruvlar tarixi</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Boshqa parametrlar</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">klaviatura</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Sozlamalar</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulyator</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Yangi interfeys uchun yorliq</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Yoppasiga bajariladigan amallar rejimiga o‘tilmoqda</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Yoppasiga bajariladigan amallar rejimidan chiqib ketildi</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s tanlandi</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s tanlovi bekor qilindi</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s uchun kontakt ma’lumotlari</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">%1$s abonentining ma’lumotlari (spam deb taxmin qilinmoqda)</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s ta qo‘ng‘iroq.</string>
+ <string name="description_video_call">Video qo‘ng‘iroq.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Ovozli qidiruvni boshlash</string>
+ <string name="voicemail">Ovozli pochta</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Yoppasiga bajariladigan amallar rejimini bekor qilish</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">O‘chirish</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Bekor qilish</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Tanlandi: %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Bu ovozli xabar o‘chirib tashlansinmi? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Bu ovozli xabarlar o‘chirib tashlansinmi? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Ovozli qidiruv mavjud emas</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Kontaktlar ichidan qidirish</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Raqam qo‘shish yoki kontaktlardan qidirish</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Chaqiruvlar tarixida hech narsa yo‘q</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Telefon qilish</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Hech qanday javobsiz chaqiruv yo‘q.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Sizning ovozli pochta qutingiz bo‘m-bo‘sh.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Chaqiruvlar tarixi</string>
+ <string name="call_log_all_title">Hammasi</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Javobsiz</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Tezkor terish</string>
+ <string name="tab_history">Chaqiruvlar tarixi</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Kontaktlar</string>
+ <string name="tab_voicemail">Ovozli pochta</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Qo‘ng‘iroq: %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Yangi kontakt yaratish</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Mavjud kontaktga saqlash</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS yuborish</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Videoqo‘ng‘iroq qilish</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Raqamni bloklash</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Tezkor terish uchun hech kim yo‘q</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Tezkor raqam terishni sozlang</string>
+ <string name="remove_contact">O‘chirish</string>
+ <string name="select_all">Hammasini tanlash</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Video qo‘ng‘iroq</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Video suhbatni sozlash</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Video suhbatga taklif qilish</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Xabar yuborish</string>
+ <string name="call_log_action_details">Chaqiruv tafsilotlari</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Yuborish:</string>
+ <string name="call_log_action_call">Chaqiruv: ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Javobsiz chaqiruv: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Qo‘ng‘iroqqa javob berildi: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">O‘qilmagan ovozli xabar (^1, ^2, ^3, ^4).</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Ovozli xabar (^1, ^2, ^3, ^4).</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Chaqiruv: ^1. ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">%1$s raqami orqali</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s, %2$s raqami orqali</string>
+ <string name="description_call_action">Chaqiruv: ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Video qo‘ng‘iroq qilish: ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">^1 kontaktidan kelgan ovozli xabarni tinglash</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Yangi kontakt yaratish: ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Mavjud kontaktlarga qo‘shish: ^1</string>
+ <string name="description_details_action">^1 – qo‘ng‘iroq tafsilotlari</string>
+ <string name="call_log_header_today">Bugun</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Kecha</string>
+ <string name="call_log_header_other">Eskiroq</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Karnayni yoqish.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Karnayni o‘chirib qo‘yish.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Ijroni boshlash yoki to‘xtatish</string>
+ <string name="display_options_title">Kontaktlarning ko‘rinishi</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Ovoz va tebranish</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Maxsus imkoniyatlar</string>
+ <string name="ringtone_title">Telefon ringtoni</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Chaqiruv vaqtida tebranish</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Klaviatura ohanglari</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Klaviatura ohanglari uzunligi</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Odatiy"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Uzun"</item>
+ <item>Odatiy</item>
+ <item>Uzun</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Tezkor javoblar"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Chaqiruvlar"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Chaqiruvlarni bloklash"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Ovozli pochta"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Qo‘ng‘iroqlarni bloklash o‘chirilgan"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Oxirgi 48 soat ichida ushbu telefon orqali favqulodda xizmatlar bilan bog‘lanilganligi uchun qo‘ng‘iroqlarni bloklash o‘chirib qo‘yildi. 48 soatlik muddat tugagandan so‘ng bu avtomatik qayta yoqiladi."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Raqamlarni import qilish"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Ba’zi kiruvchi kontaktlaringiz boshqa ilovalar orqali avtomatik ovozli xabar yo‘llaydigan qilib belgilagansiz."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Sonini ko‘rish"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Import qilish"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Raqamni blokdan chiqarish"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Raqam qo‘shish"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Bu raqamlardan kelgan qo‘ng‘iroqlar bloklanadi va ovozli xabarlari avtomatik o‘chiriladi."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Bu raqamlardan kelgan qo‘ng‘iroqlar bloklanadi, lekin raqam egalari sizga ovozli xabar qoldira olishadi."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Bloklangan raqamlar"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami allaqachon bloklangan."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Chaqiruv uchun hisoblar"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Tezkor raqam terish uchun “Kontaktlar” ruxsatnomasini yoqing."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Qo‘ng‘iroqlaringiz ro‘yxatini ko‘rish uchun “Telefon” ruxsatnomasini yoqing."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Kontaktlarni qidirish uchun “Kontaktlar” ruxsatnomasini yoqing."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Chaqiruv uchun “Telefon” ruxsatnomasini yoqing."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Telefon ilovasida tizim sozlamalarini o‘zgartirish uchun ruxsat yo‘q."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Bloklandi"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Bloklash/spam deb belgilash"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Raqamni bloklash"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Spam emas"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Raqamni blokdan chiqarish"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> hozir oflayn va u bilan bog‘lanishning imkoni yo‘q"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Ilova haqida"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Google tomon. trans-ya qilindi"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google transkripsiya qilmoqda…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transkripsiya qilib bo‘lmadi."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transkripsiya qilib bo‘lmadi. Bu til qo‘llab-quvvatlanmaydi."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transkripsiya qilib bo‘lmadi. Nutq aniqlanmadi."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Ko‘rish"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Chaqiruv o‘chirildi. Android Xabarlar ilovasi orqali bu qo‘ng‘iroq davomida ulashilgan biriktirmalarni ko‘rish va o‘chirsh mumkin."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Chaqiruvlar o‘chirildi. Android Xabarlar ilovasi orqali bu qo‘ng‘iroqlar davomida ulashilgan biriktirmalarni ko‘rish va o‘chirsh mumkin."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Tezkor javoblar</string>
+ <string name="call_settings_label">Chaqiruvlar</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Bloklangan raqamlar</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Ovozli pochta</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Qo‘ng‘iroqlarni bloklash o‘chirilgan</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Oxirgi 48 soat ichida ushbu telefon orqali favqulodda xizmatlar bilan bog‘lanilganligi uchun qo‘ng‘iroqlarni bloklash o‘chirib qo‘yildi. 48 soatlik muddat tugagandan so‘ng bu avtomatik qayta yoqiladi.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Raqamlarni import qilish</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Ba’zi kiruvchi kontaktlaringiz boshqa ilovalar orqali avtomatik ovozli xabar yo‘llaydigan qilib belgilagansiz.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Sonini ko‘rish</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Import qilish</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Raqamni blokdan chiqarish</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Raqam qo‘shish</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Bu raqamlardan kelgan qo‘ng‘iroqlar bloklanadi va ovozli xabarlari avtomatik o‘chiriladi.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Bu raqamlardan kelgan qo‘ng‘iroqlar bloklanadi, lekin raqam egalari sizga ovozli xabar qoldira olishadi.</string>
+ <string name="block_list">Bloklangan raqamlar</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s raqami allaqachon bloklangan.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Chaqiruv uchun hisoblar</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Tezkor raqam terish uchun “Kontaktlar” ruxsatnomasini yoqing.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Qo‘ng‘iroqlaringiz ro‘yxatini ko‘rish uchun “Telefon” ruxsatnomasini yoqing.</string>
+ <string name="permission_no_search">Kontaktlarni qidirish uchun “Kontaktlar” ruxsatnomasini yoqing.</string>
+ <string name="permission_place_call">Chaqiruv uchun “Telefon” ruxsatnomasini yoqing.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Telefon ilovasida tizim sozlamalarini o‘zgartirish uchun ruxsat yo‘q.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Bloklandi</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Bloklash/spam deb belgilash</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Raqamni bloklash</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Spam emas</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Raqamni blokdan chiqarish</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s hozir oflayn va u bilan bog‘lanishning imkoni yo‘q</string>
+ <string name="about_phone_label">Ilova haqida</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Google tomon. trans-ya qilindi</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transkripsiya qilinmoqda…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transkripsiya qilib bo‘lmadi.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transkripsiya qilib bo‘lmadi. Bu til qo‘llab-quvvatlanmaydi.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transkripsiya qilib bo‘lmadi. Nutq aniqlanmadi.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Transkripsiya sifatini oshirishga yordam berasizmi?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Google kompaniyasiga ushbu va kelgusi ovozli xabarlaringizni tekshirishiga va ularning transkripsiyalarini tahlil qilishiga ruxsat bering. Xabarlar anonim tarzda saqlanadi. Bu parametrni xohlagan vaqtda Sozlamalardan o‘zgartirish mumkin. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">OK</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Kerak emas</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Transkripsiya sifatini baholang</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Fikr-mulohazangiz u-n rahmat!</string>
+ <string name="description_rating_good">Yoqdi</string>
+ <string name="description_rating_bad">Yoqmadi</string>
+ <string name="view_conversation">Ko‘rish</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Chaqiruv o‘chirildi. Android Xabarlar ilovasi orqali bu qo‘ng‘iroq davomida ulashilgan biriktirmalarni ko‘rish va o‘chirsh mumkin.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Chaqiruvlar o‘chirildi. Android Xabarlar ilovasi orqali bu qo‘ng‘iroqlar davomida ulashilgan biriktirmalarni ko‘rish va o‘chirsh mumkin.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-vi/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-vi/strings.xml
index 629620739..452c9f0c6 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-vi/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-vi/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Điện thoại"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Bàn phím điện thoại"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Nhật ký cuộc gọi"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Sao chép số"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Sao chép bản ghi âm"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Chỉnh sửa số trước khi gọi"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Xóa nhật ký cuộc gọi"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Xóa thư thoại"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Đã xóa thư thoại"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"HOÀN TÁC"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Xóa nhật ký cuộc gọi?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Thao tác này sẽ xóa tất cả cuộc gọi khỏi nhật ký của bạn"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Đang xóa nhật ký cuộc gọi…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Cuộc gọi nhỡ"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Cuộc gọi nhỡ về công việc"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Cuộc gọi nhỡ"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> cuộc gọi nhỡ"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Gọi lại"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Tin nhắn"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Quay số <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Số thư thoại không xác định"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Thư thoại </item>
- <item quantity="one">Thư thoại</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Thư thoại mới từ <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Không thể phát thư thoại"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Đang tải thư thoại…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Không thể tải thư thoại"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Bật hoặc tắt loa ngoài"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Tìm kiếm vị trí phát lại"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Nhật ký cuộc gọi"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Tùy chọn khác"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"bàn phím"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Cài đặt"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Trình mô phỏng"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Tạo phím tắt giao diện người dùng mới"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Truy cập chế độ tác vụ hàng loạt"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Đã rời khỏi chế độ tác vụ hàng loạt"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Đã chọn <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Đã bỏ chọn <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Chi tiết liên lạc cho <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Chi tiết liên hệ cho người gọi điện spam đáng ngờ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> cuộc gọi."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Gọi điện video."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Bắt đầu tìm kiếm bằng giọng nói"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Thư thoại"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Hủy chế độ tác vụ hàng loạt"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Xóa"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Hủy"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Đã chọn <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Xóa các thư thoại này? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Xóa thư thoại này? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> lúc <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Không có tính năng tìm kiếm bằng giọng nói"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Tìm kiếm trong danh bạ"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Thêm số hoặc tìm kiếm danh bạ"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Nhật ký cuộc gọi của bạn trống"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Gọi điện"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Bạn không có cuộc gọi nhỡ nào."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Hộp thư thoại đến của bạn trống."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Nhật ký cuộc gọi"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Tất cả"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Bị nhỡ"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Quay số nhanh"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Nhật ký cuộc gọi"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Danh bạ"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Thư thoại"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Gọi <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Tạo liên hệ mới"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Thêm vào liên hệ"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Gửi SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Gọi điện video"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Chặn số"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Chưa có ai trong danh bạ quay số nhanh của bạn"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Thêm liên hệ quay số nhanh yêu thích"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Xóa"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Chọn tất cả"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Cuộc gọi điện video"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Gửi tin nhắn"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Chi tiết cuộc gọi"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Gửi đến …"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Gọi <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Cuộc gọi nhỡ từ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Cuộc gọi đã trả lời từ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Thư thoại chưa đọc từ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Thư thoại từ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Gọi tới <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"qua <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> qua <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Gọi <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Gọi điện video cho <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Nghe thư thoại từ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Tạo địa chỉ liên hệ cho <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Thêm <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> vào địa chỉ liên hệ hiện có"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Chi tiết cuộc gọi cho <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Hôm nay"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Hôm qua"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Cũ hơn"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Bật loa."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Tắt loa."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Bắt đầu hoặc tạm dừng phát lại."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Tùy chọn hiển thị"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Âm thanh và rung"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Trợ năng"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Nhạc chuông điện thoại"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Đồng thời rung khi có cuộc gọi"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Âm bàn phím"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Độ dài âm bàn phím"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Điện thoại</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Bàn phím điện thoại</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Nhật ký cuộc gọi</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Sao chép số</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Sao chép bản ghi âm</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Chỉnh sửa số trước khi gọi</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Xóa nhật ký cuộc gọi</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Xóa thư thoại</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Đã xóa thư thoại</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Xóa nhật ký cuộc gọi?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Thao tác này sẽ xóa tất cả cuộc gọi khỏi nhật ký của bạn</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Đang xóa nhật ký cuộc gọi…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Cuộc gọi nhỡ</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Cuộc gọi nhỡ về công việc</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Cuộc gọi nhỡ</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d cuộc gọi nhỡ</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Gọi lại</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Tin nhắn</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Quay số %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Số thư thoại không xác định</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Thư thoại</item>
+ <item quantity="other"> %1$d Thư thoại </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Thư thoại mới từ %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Không thể phát thư thoại</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Đang tải thư thoại…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Không thể tải thư thoại</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Bật hoặc tắt loa ngoài</string>
+ <string name="description_playback_seek">Tìm kiếm vị trí phát lại</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Nhật ký cuộc gọi</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Tùy chọn khác</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">bàn phím</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Cài đặt</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Trình mô phỏng</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Tạo phím tắt giao diện người dùng mới</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Truy cập chế độ tác vụ hàng loạt</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Đã rời khỏi chế độ tác vụ hàng loạt</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Đã chọn %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Đã bỏ chọn %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Chi tiết liên lạc cho %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Chi tiết liên hệ cho người gọi điện spam đáng ngờ %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s cuộc gọi.</string>
+ <string name="description_video_call">Gọi điện video.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Bắt đầu tìm kiếm bằng giọng nói</string>
+ <string name="voicemail">Thư thoại</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Hủy chế độ tác vụ hàng loạt</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Xóa</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Hủy</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Đã chọn %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Xóa thư thoại này? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Xóa các thư thoại này? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s lúc %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Không có tính năng tìm kiếm bằng giọng nói</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Tìm kiếm trong danh bạ</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Thêm số hoặc tìm kiếm danh bạ</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Nhật ký cuộc gọi của bạn trống</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Gọi điện</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Bạn không có cuộc gọi nhỡ nào.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Hộp thư thoại đến của bạn trống.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Nhật ký cuộc gọi</string>
+ <string name="call_log_all_title">Tất cả</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Bị nhỡ</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Quay số nhanh</string>
+ <string name="tab_history">Nhật ký cuộc gọi</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Danh bạ</string>
+ <string name="tab_voicemail">Thư thoại</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Gọi %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Tạo liên hệ mới</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Thêm vào liên hệ</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Gửi SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Gọi điện video</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Chặn số</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Chưa có ai trong danh bạ quay số nhanh của bạn</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Thêm liên hệ quay số nhanh yêu thích</string>
+ <string name="remove_contact">Xóa</string>
+ <string name="select_all">Chọn tất cả</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Cuộc gọi điện video</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Thiết lập cuộc gọi video</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Mời tham gia cuộc gọi video</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Gửi tin nhắn</string>
+ <string name="call_log_action_details">Chi tiết cuộc gọi</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Gửi đến …</string>
+ <string name="call_log_action_call">Gọi ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Cuộc gọi nhỡ từ ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Cuộc gọi đã trả lời từ ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Thư thoại chưa đọc từ ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Thư thoại từ ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Gọi tới ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">qua %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s qua %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Gọi ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Gọi điện video cho ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Nghe thư thoại từ ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Tạo địa chỉ liên hệ cho ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Thêm ^1 vào địa chỉ liên hệ hiện có</string>
+ <string name="description_details_action">Chi tiết cuộc gọi cho ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Hôm nay</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Hôm qua</string>
+ <string name="call_log_header_other">Cũ hơn</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Bật loa.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Tắt loa.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Bắt đầu hoặc tạm dừng phát lại.</string>
+ <string name="display_options_title">Tùy chọn hiển thị</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Âm thanh và rung</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Trợ năng</string>
+ <string name="ringtone_title">Nhạc chuông điện thoại</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Đồng thời rung khi có cuộc gọi</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Âm bàn phím</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Độ dài âm bàn phím</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Thường"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Dài"</item>
+ <item>Thường</item>
+ <item>Dài</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Trả lời nhanh"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Cuộc gọi"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Chặn cuộc gọi"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Thư thoại"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Tạm thời tắt chặn cuộc gọi"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Tính năng chặn cuộc gọi đã bị tắt vì bạn đã liên hệ với dịch vụ khẩn cấp từ điện thoại này trong vòng 48 giờ qua. Tính năng này sẽ được bật lại tự động sau khi khoảng thời gian 48 giờ kết thúc."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Nhập số"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Trước đây bạn đã đánh dấu một số người gọi sẽ được tự động gửi tới thư thoại qua các ứng dụng khác."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Xem số"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Nhập"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Bỏ chặn số"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Thêm số"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Cuộc gọi từ các số này sẽ bị chặn và thư thoại sẽ tự động bị xóa."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Cuộc gọi từ các số này sẽ bị chặn nhưng họ vẫn có thể để lại thư thoại cho bạn."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Số bị chặn"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> đã bị chặn."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Tài khoản gọi"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Để bật quay số nhanh, bật quyền đối với Danh bạ."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Để xem nhật ký cuộc gọi của bạn, bật quyền đối với Điện thoại."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Để tìm kiếm liên hệ của bạn, hãy bật quyền đối với Danh bạ."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Để thực hiện cuộc gọi, bật quyền đối với Điện thoại."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Ứng dụng Điện thoại không có quyền ghi vào cài đặt hệ thống."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Đã chặn"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Chặn/báo cáo spam"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Chặn số"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Không phải là spam"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Bỏ chặn số"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ngoại tuyến và không liên hệ được"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Giới thiệu"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Do Google phiên âm"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google đang phiên âm…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Không có bản phiên âm."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Không có bản phiên âm. Không hỗ trợ ngôn ngữ."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Không có bản phiên âm. Không tìm thấy giọng nói."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Xem"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Đã xóa cuộc gọi. Hãy xem và xóa tệp đính kèm được chia sẻ trong cuộc gọi này trong Messages."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Đã xóa cuộc gọi. Hãy xem và xóa tệp đính kèm được chia sẻ trong các cuộc gọi này trong Messages."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Trả lời nhanh</string>
+ <string name="call_settings_label">Cuộc gọi</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Số bị chặn</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Thư thoại</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Tạm thời tắt chặn cuộc gọi</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Tính năng chặn cuộc gọi đã bị tắt vì bạn đã liên hệ với dịch vụ khẩn cấp từ điện thoại này trong vòng 48 giờ qua. Tính năng này sẽ được bật lại tự động sau khi khoảng thời gian 48 giờ kết thúc.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Nhập số</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Trước đây bạn đã đánh dấu một số người gọi sẽ được tự động gửi tới thư thoại qua các ứng dụng khác.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Xem số</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Nhập</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Bỏ chặn số</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Thêm số</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Cuộc gọi từ các số này sẽ bị chặn và thư thoại sẽ tự động bị xóa.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Cuộc gọi từ các số này sẽ bị chặn nhưng họ vẫn có thể để lại thư thoại cho bạn.</string>
+ <string name="block_list">Số bị chặn</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s đã bị chặn.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Tài khoản gọi</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Để bật quay số nhanh, bật quyền đối với Danh bạ.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Để xem nhật ký cuộc gọi của bạn, bật quyền đối với Điện thoại.</string>
+ <string name="permission_no_search">Để tìm kiếm liên hệ của bạn, hãy bật quyền đối với Danh bạ.</string>
+ <string name="permission_place_call">Để thực hiện cuộc gọi, bật quyền đối với Điện thoại.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Ứng dụng Điện thoại không có quyền ghi vào cài đặt hệ thống.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Đã chặn</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Chặn/báo cáo spam</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Chặn số</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Không phải là spam</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Bỏ chặn số</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s ngoại tuyến và không liên hệ được</string>
+ <string name="about_phone_label">Giới thiệu</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Do Google phiên âm</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Đang phiên âm…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Không có bản phiên âm.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Không có bản phiên âm. Không hỗ trợ ngôn ngữ.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Không có bản phiên âm. Không tìm thấy giọng nói.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Giúp cải thiện độ chính xác của bản chép lời?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Cho phép Google xem xét thư thoại này và các thư thoại trong tương lai có bản chép lời. Các thư thoại này sẽ được lưu trữ ẩn danh. Bạn có thể thay đổi Cài đặt bất cứ lúc nào. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Có, tôi đồng ý</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Không, cảm ơn</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Đánh giá chất lượng ghi âm</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Cảm ơn bạn đã phản hồi</string>
+ <string name="description_rating_good">Thích</string>
+ <string name="description_rating_bad">Không thích</string>
+ <string name="view_conversation">Xem</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Đã xóa cuộc gọi. Hãy xem và xóa tệp đính kèm được chia sẻ trong cuộc gọi này trong Messages.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Đã xóa cuộc gọi. Hãy xem và xóa tệp đính kèm được chia sẻ trong các cuộc gọi này trong Messages.</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-zh-rCN/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-zh-rCN/strings.xml
index c05c874dd..c8286542c 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"电话"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"电话拨号键盘"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"通话记录"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"复制号码"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"复制转录内容"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"拨打之前修改号码"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"清除通话记录"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"删除语音邮件"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"语音邮件已删除"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"撤消"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"要清除通话记录吗?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"这会删除您的所有通话记录"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"正在清除通话记录…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"未接电话"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"未接工作来电"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"未接电话"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> 个未接电话"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"回拨"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"发短信"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>:<xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"拨打 <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"语音信箱号码未知"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 封语音邮件</item>
- <item quantity="one">1 封语音邮件</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>,<xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"来自<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>的新语音邮件"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"无法播放语音邮件"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"正在加载语音邮件…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"无法加载语音邮件"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"打开或关闭扬声器"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"拖动到播放位置"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"通话记录"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"更多选项"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"拨号键盘"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"设置"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"模拟器"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"创建可在新界面中使用的快捷键"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"正在进入批量操作模式"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"已退出批量操作模式"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"已选择 <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"已取消选择 <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>的详细联系信息"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"疑似骚扰电话来电者“<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>”的详细联系信息"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>次通话。"</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"视频通话。"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"开始语音搜索"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"语音信箱"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"取消批量操作模式"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"删除"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"取消"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"已选择 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 封"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"要删除这些语音邮件吗?"</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"要删除这封语音邮件吗?"</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"无法使用语音搜索"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"搜索联系人"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"添加号码或搜索联系人"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"您没有任何通话记录"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"拨打电话"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"您没有任何未接电话。"</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"您未收到任何语音邮件。"</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"通话记录"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"全部"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"未接电话"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"快速拨号"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"通话记录"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"通讯录"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"语音邮件"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"拨打 <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"新建联系人"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"添加到联系人"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"发送短信"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"发起视频通话"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"屏蔽号码"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"尚未给任何联系人设定快速拨号"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"添加常用联系人"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"移除"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"全选"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"视频通话"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"发送短信"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"通话详情"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"发送至…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"呼叫<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> 上 <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>来自<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>(<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>)的未接电话。"</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> 上 <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>来自<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>(<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>)的已接电话。"</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> 上 <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>来自<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>(<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>)的未读语音邮件。"</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> 上 <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>来自<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>(<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>)的语音邮件。"</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"<xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>通过 <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> 拨打给<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>(<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>)的电话。"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"通过 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"帐号:<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>,通过 <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"呼叫<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"与<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>进行视频通话。"</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"听取来自<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>的语音邮件"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"为<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>创建联系人信息"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"将<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>添加到现有联系人"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"与<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>的通话详情"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"今天"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"昨天"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"更早"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"打开扬声器。"</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"关闭扬声器。"</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"开始或暂停播放。"</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"显示选项"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"提示音和振动"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"无障碍功能"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"手机铃声"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"有来电时响铃并振动"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"拨号键盘提示音"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"拨号键盘提示音长度"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">电话</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">电话拨号键盘</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">通话记录</string>
+ <string name="action_copy_number_text">复制号码</string>
+ <string name="copy_transcript_text">复制转录内容</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">拨打之前修改号码</string>
+ <string name="call_log_delete_all">清除通话记录</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">删除语音邮件</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">语音邮件已删除</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">要清除通话记录吗?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">这会删除您的所有通话记录</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">正在清除通话记录…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">未接电话</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">未接工作来电</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">未接电话</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d 个未接电话</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">回拨</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">发短信</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s:%2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">拨打 %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">语音信箱号码未知</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">1 封语音邮件</item>
+ <item quantity="other">%1$d 封语音邮件</item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s,%2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">来自%1$s的新语音邮件</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">无法播放语音邮件</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">正在加载语音邮件…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">无法加载语音邮件</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">打开或关闭扬声器</string>
+ <string name="description_playback_seek">拖动到播放位置</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">通话记录</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">更多选项</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">拨号键盘</string>
+ <string name="dialer_settings_label">设置</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">模拟器</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">创建可在新界面中使用的快捷键</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">正在进入批量操作模式</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">已退出批量操作模式</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">已选择 %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">已取消选择 %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s的详细联系信息</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">疑似骚扰电话来电者“%1$s”的详细联系信息</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s次通话。</string>
+ <string name="description_video_call">视频通话。</string>
+ <string name="description_start_voice_search">开始语音搜索</string>
+ <string name="voicemail">语音信箱</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">取消批量操作模式</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">删除</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">取消</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">已选择 %1$s 封</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>要删除这封语音邮件吗?</b></item>
+ <item quantity="other"><b>要删除这些语音邮件吗?</b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s%2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">无法使用语音搜索</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">搜索联系人</string>
+ <string name="block_number_search_hint">添加号码或搜索联系人</string>
+ <string name="call_log_all_empty">您没有任何通话记录</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">拨打电话</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">您没有任何未接电话。</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">您未收到任何语音邮件。</string>
+ <string name="call_log_activity_title">通话记录</string>
+ <string name="call_log_all_title">全部</string>
+ <string name="call_log_missed_title">未接电话</string>
+ <string name="tab_speed_dial">快速拨号</string>
+ <string name="tab_history">通话记录</string>
+ <string name="tab_all_contacts">通讯录</string>
+ <string name="tab_voicemail">语音邮件</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">拨打 %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">新建联系人</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">添加到联系人</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">发送短信</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">发起视频通话</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">屏蔽号码</string>
+ <string name="speed_dial_empty">尚未给任何联系人设定快速拨号</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">添加常用联系人</string>
+ <string name="remove_contact">移除</string>
+ <string name="select_all">全选</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">视频通话</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">设置视频通话</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">邀请加入视频通话</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">发送短信</string>
+ <string name="call_log_action_details">通话详情</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">发送至…</string>
+ <string name="call_log_action_call">呼叫^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">^4 上 ^3来自^1(^2)的未接电话。</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">^4 上 ^3来自^1(^2)的已接电话。</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">^4 上 ^3来自^1(^2)的未读语音邮件。</string>
+ <string name="description_read_voicemail">^4 上 ^3来自^1(^2)的语音邮件。</string>
+ <string name="description_outgoing_call">^3通过 ^4 拨打给^1(^2)的电话。</string>
+ <string name="call_log_via_number">通过 %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">帐号:%1$s,通过 %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">呼叫^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">与^1进行视频通话。</string>
+ <string name="description_voicemail_action">听取来自^1的语音邮件</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">为^1创建联系人信息</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">将^1添加到现有联系人</string>
+ <string name="description_details_action">与^1的通话详情</string>
+ <string name="call_log_header_today">今天</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">昨天</string>
+ <string name="call_log_header_other">更早</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">打开扬声器。</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">关闭扬声器。</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">开始或暂停播放。</string>
+ <string name="display_options_title">显示选项</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">提示音和振动</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">无障碍功能</string>
+ <string name="ringtone_title">手机铃声</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">有来电时响铃并振动</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">拨号键盘提示音</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">拨号键盘提示音长度</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"标准"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"长"</item>
+ <item>标准</item>
+ <item>长</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"快速回复"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"通话"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"来电屏蔽"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"语音邮件"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"来电拦截功能已暂时关闭"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"来电拦截功能已停用,因为您在过去 48 小时内使用该手机拨打了紧急服务电话。系统会在 48 小时的期限结束后自动重新启用该功能。"</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"导入号码"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"您曾通过其他应用将某些来电者设为自动转到语音信箱。"</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"查看号码"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"导入"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"取消屏蔽号码"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"添加号码"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"系统将屏蔽这些号码的来电,并将自动删除这些来电者发送的语音邮件。"</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"系统将屏蔽这些号码的来电,但这些来电者可能仍然能够给您发送语音邮件。"</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"已屏蔽的号码"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 已被屏蔽。"</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"通话帐号"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"要启用快速拨号功能,请开启“通讯录”权限。"</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"要查看您的通话记录,请开启“电话”权限。"</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"要搜索您的联系人,请开启“通讯录”权限。"</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"要拨打电话,请开启“电话”权限。"</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"电话应用不具备写入系统设置的权限。"</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"已屏蔽"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"屏蔽/举报骚扰电话号码"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"屏蔽号码"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"非骚扰电话号码"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"取消屏蔽号码"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"骚扰电话号码"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>不在线,无法接通"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"应用信息"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"由 Google 转录"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google 正在转录…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"转录失败。"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"转录失败,语言不受支持。"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"转录失败,检测不到语音。"</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"查看"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"通话已删除。请前往“信息”应用查看和删除通过此通话分享的附件。"</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"通话已删除。请前往“信息”应用查看和删除通过通话分享的附件。"</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">快速回复</string>
+ <string name="call_settings_label">通话</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">已屏蔽的号码</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">语音邮件</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">来电拦截功能已暂时关闭</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">来电拦截功能已停用,因为您在过去 48 小时内使用该手机拨打了紧急服务电话。系统会在 48 小时的期限结束后自动重新启用该功能。</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">导入号码</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">您曾通过其他应用将某些来电者设为自动转到语音信箱。</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">查看号码</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">导入</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">取消屏蔽号码</string>
+ <string name="addBlockedNumber">添加号码</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">系统将屏蔽这些号码的来电,并将自动删除这些来电者发送的语音邮件。</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">系统将屏蔽这些号码的来电,但这些来电者可能仍然能够给您发送语音邮件。</string>
+ <string name="block_list">已屏蔽的号码</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s 已被屏蔽。</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">通话帐号</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">要启用快速拨号功能,请开启“通讯录”权限。</string>
+ <string name="permission_no_calllog">要查看您的通话记录,请开启“电话”权限。</string>
+ <string name="permission_no_search">要搜索您的联系人,请开启“通讯录”权限。</string>
+ <string name="permission_place_call">要拨打电话,请开启“电话”权限。</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">电话应用不具备写入系统设置的权限。</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">已屏蔽</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">屏蔽/举报骚扰电话号码</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">屏蔽号码</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">非骚扰电话号码</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">取消屏蔽号码</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">骚扰电话号码</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s不在线,无法接通</string>
+ <string name="about_phone_label">应用信息</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">由 Google 转录</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">正在转录…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">转录失败。</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">转录失败,语言不受支持。</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">转录失败,检测不到语音。</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">想帮助提高转录的准确性吗?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">允许 Google 查看这条和日后的语音邮件及转录内容。系统会以匿名方式存储这些内容。您随时可以更改设置。%1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">立即启用</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">不用了,谢谢</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">为转录质量评分</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">感谢您的反馈</string>
+ <string name="description_rating_good">顶</string>
+ <string name="description_rating_bad">踩</string>
+ <string name="view_conversation">查看</string>
+ <string name="ec_data_deleted">通话已删除。请前往“信息”应用查看和删除通过此通话分享的附件。</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">通话已删除。请前往“信息”应用查看和删除通过通话分享的附件。</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-zh-rHK/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 19467ab7d..219ac40fb 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"手機"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"手機小鍵盤"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"通話記錄"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"複製號碼"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"複製內容轉錄"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"致電前編輯號碼"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"清除通話記錄"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"刪除留言"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"已刪除留言信箱"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"復原"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"要清除通話記錄嗎?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"這會刪除所有通話記錄"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"正在清除通話記錄…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"未接來電"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"未接工作來電"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"未接來電"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> 個未接來電"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"回撥"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"短訊"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>:<xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"撥號 <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"沒有可用的留言信箱號碼"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個留言</item>
- <item quantity="one">留言</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g> , <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"來自<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>的新語音留言"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"無法播放留言"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"正在載入留言…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"無法載入留言"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"( <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"開啟或關閉揚聲器"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"指定播放位置"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"通話記錄"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"更多選項"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"小鍵盤"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"設定"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"模擬器"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"建立新使用者介面捷徑"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"正在進入大量操作模式"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"已離開大量操作模式"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"已選取<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"已取消選取<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"「<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>」的聯絡人詳細資料"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"疑似垃圾來電者 <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> 的聯絡人詳細資料"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> 次通話次數。"</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"視像通話。"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"開始語音搜尋"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"留言"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"取消批量操作模式"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"刪除"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"取消"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"已選取 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 個"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"要刪除這些留言嗎?"</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"要刪除此留言嗎?"</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"無法使用語音搜尋"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"搜尋聯絡人"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"新增號碼或搜尋聯絡人"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"沒有通話記錄"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"撥號"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"您沒有未接來電。"</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"您的留言信箱沒有留言。"</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"通話記錄"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"全部"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"未接來電"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"快速撥號"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"通話記錄"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"聯絡人"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"留言信箱"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"撥打 <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"建立新聯絡人"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"加至現有聯絡人資料"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"傳送短訊"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"進行視像通話"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"封鎖號碼"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"快速撥號名單中沒有聯絡人"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"新增常用聯絡人"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"移除"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"全選"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"視像通話"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"傳送訊息"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"通話詳情"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"傳送至…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"致電 <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"未接聽來電:<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> (<xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>,<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g><xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>)。"</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"已接聽來電:<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> (<xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>,<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g><xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>)。"</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"未收聽的留言來自 <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> (<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>),來電時間:<xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>,撥打至 <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>。"</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"留言來自 <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> (<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>),來電時間:<xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>,撥打至 <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>。"</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"致電:<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> (<xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>,<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g><xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>)。"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"透過 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>,透過 <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"致電 <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"與<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>進行視像通話。"</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"收聽來自「<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>」的留言信箱"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"為<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>建立聯絡人"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"加入<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>至現有的聯絡人"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"與「<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>」的通話詳情"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"今天"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"昨天"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"較早"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"開啟揚聲器。"</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"關閉揚聲器。"</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"開始或暫停播放。"</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"顯示選項"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"聲音和震動"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"無障礙功能"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"手機鈴聲"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"來電時同時震動"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"按鍵音"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"按鍵音長度"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">手機</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">手機小鍵盤</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">通話記錄</string>
+ <string name="action_copy_number_text">複製號碼</string>
+ <string name="copy_transcript_text">複製內容轉錄</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">致電前編輯號碼</string>
+ <string name="call_log_delete_all">清除通話記錄</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">刪除留言</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">已刪除留言信箱</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">要清除通話記錄嗎?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">這會刪除所有通話記錄</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">正在清除通話記錄…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">未接來電</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">未接工作來電</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">未接來電</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d 個未接來電</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">回撥</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">短訊</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s:%2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">撥號 %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">沒有可用的留言信箱號碼</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">留言</item>
+ <item quantity="other">%1$d 個留言</item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s , %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">來自%1$s的新語音留言</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">無法播放留言</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">正在載入留言…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">無法載入留言</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">( %1$d ) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">開啟或關閉揚聲器</string>
+ <string name="description_playback_seek">指定播放位置</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">通話記錄</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">更多選項</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">小鍵盤</string>
+ <string name="dialer_settings_label">設定</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">模擬器</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">建立新使用者介面捷徑</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">正在進入大量操作模式</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">已離開大量操作模式</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">已選取%1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">已取消選取%1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">「%1$s」的聯絡人詳細資料</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">疑似垃圾來電者 %1$s 的聯絡人詳細資料</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s 次通話次數。</string>
+ <string name="description_video_call">視像通話。</string>
+ <string name="description_start_voice_search">開始語音搜尋</string>
+ <string name="voicemail">留言</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">取消批量操作模式</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">刪除</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">取消</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">已選取 %1$s 個</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>要刪除此留言嗎?</b></item>
+ <item quantity="other"><b>要刪除這些留言嗎?</b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s%2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">無法使用語音搜尋</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">搜尋聯絡人</string>
+ <string name="block_number_search_hint">新增號碼或搜尋聯絡人</string>
+ <string name="call_log_all_empty">沒有通話記錄</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">撥號</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">您沒有未接來電。</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">您的留言信箱沒有留言。</string>
+ <string name="call_log_activity_title">通話記錄</string>
+ <string name="call_log_all_title">全部</string>
+ <string name="call_log_missed_title">未接來電</string>
+ <string name="tab_speed_dial">快速撥號</string>
+ <string name="tab_history">通話記錄</string>
+ <string name="tab_all_contacts">聯絡人</string>
+ <string name="tab_voicemail">留言信箱</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">撥打 %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">建立新聯絡人</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">加至現有聯絡人資料</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">傳送短訊</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">進行視像通話</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">封鎖號碼</string>
+ <string name="speed_dial_empty">快速撥號名單中沒有聯絡人</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">新增常用聯絡人</string>
+ <string name="remove_contact">移除</string>
+ <string name="select_all">全選</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">視像通話</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">設定視像通話</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">邀請加入視像通話</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">傳送訊息</string>
+ <string name="call_log_action_details">通話詳情</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">傳送至…</string>
+ <string name="call_log_action_call">致電 ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">未接聽來電:^1 (^3,^2^4)。</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">已接聽來電:^1 (^3,^2^4)。</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">未收聽的留言來自 ^1 (^2),來電時間:^3,撥打至 ^4。</string>
+ <string name="description_read_voicemail">留言來自 ^1 (^2),來電時間:^3,撥打至 ^4。</string>
+ <string name="description_outgoing_call">致電:^1 (^3,^2^4)。</string>
+ <string name="call_log_via_number">透過 %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s,透過 %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">致電 ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">與^1進行視像通話。</string>
+ <string name="description_voicemail_action">收聽來自「^1」的留言信箱</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">為^1建立聯絡人</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">加入^1至現有的聯絡人</string>
+ <string name="description_details_action">與「^1」的通話詳情</string>
+ <string name="call_log_header_today">今天</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">昨天</string>
+ <string name="call_log_header_other">較早</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">開啟揚聲器。</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">關閉揚聲器。</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">開始或暫停播放。</string>
+ <string name="display_options_title">顯示選項</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">聲音和震動</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">無障礙功能</string>
+ <string name="ringtone_title">手機鈴聲</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">來電時同時震動</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">按鍵音</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">按鍵音長度</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"正常"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"長"</item>
+ <item>正常</item>
+ <item>長</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"快速回應"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"通話"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"來電封鎖"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"留言"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"暫時關閉來電封鎖功能"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"您在過去 48 小時內曾經使用此手機聯絡緊急服務,因此來電封鎖功能已停用。系統會在 48 小時期限結束後自動重新啟用功能。"</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"匯入號碼"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"您早前透過其他應用程式標記部分來電者,將他們的來電自動轉駁至留言信箱。"</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"查看電話號碼"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"匯入"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"解除封鎖號碼"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"新增電話號碼"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"將會封鎖這些號碼的來電,而留言將會自動刪除。"</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"將會封鎖這些號碼的來電,但來電可能會轉駁至留言信箱。"</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"已封鎖的號碼"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"已封鎖 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>。"</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"通話帳戶"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"如要啟用快速撥號功能,請開放「通訊錄」權限。"</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"如要查看通話記錄,請開放「手機」權限。"</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"如要搜尋聯絡人,請開啟「通訊錄」權限。"</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"如要撥打電話,請開放「手機」權限。"</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"手機應用程式沒有系統設定的寫入權限。"</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"已封鎖"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"封鎖/舉報為垃圾來電"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"封鎖號碼"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"非垃圾來電"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"解除封鎖號碼"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"垃圾號碼"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>已離線,無法取得聯繫"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"關於"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"已由 Google 轉錄"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google 正在轉錄…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"找不到轉錄文字。"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"無法轉錄,語言不受支援。"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"無法轉錄,偵測不到語音。"</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"查看"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"已刪除通話。在「訊息」中查看及刪除此通話期間所分享的附件。"</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"已刪除通話。在「訊息」中查看及刪除通話期間所分享的附件。"</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">快速回應</string>
+ <string name="call_settings_label">通話</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">已封鎖的號碼</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">留言</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">暫時關閉來電封鎖功能</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">您在過去 48 小時內曾經使用此手機聯絡緊急服務,因此來電封鎖功能已停用。系統會在 48 小時期限結束後自動重新啟用功能。</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">匯入號碼</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">您早前透過其他應用程式標記部分來電者,將他們的來電自動轉駁至留言信箱。</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">查看電話號碼</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">匯入</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">解除封鎖號碼</string>
+ <string name="addBlockedNumber">新增電話號碼</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">將會封鎖這些號碼的來電,而留言將會自動刪除。</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">將會封鎖這些號碼的來電,但來電可能會轉駁至留言信箱。</string>
+ <string name="block_list">已封鎖的號碼</string>
+ <string name="alreadyBlocked">已封鎖 %1$s。</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">通話帳戶</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">如要啟用快速撥號功能,請開放「通訊錄」權限。</string>
+ <string name="permission_no_calllog">如要查看通話記錄,請開放「手機」權限。</string>
+ <string name="permission_no_search">如要搜尋聯絡人,請開啟「通訊錄」權限。</string>
+ <string name="permission_place_call">如要撥打電話,請開放「手機」權限。</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">手機應用程式沒有系統設定的寫入權限。</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">已封鎖</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">封鎖/舉報為垃圾來電</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">封鎖號碼</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">非垃圾來電</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">解除封鎖號碼</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">垃圾號碼</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s已離線,無法取得聯繫</string>
+ <string name="about_phone_label">關於</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">已由 Google 轉錄</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">正在轉錄…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">找不到轉錄文字。</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">無法轉錄,語言不受支援。</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">無法轉錄,偵測不到語音。</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">想協助提高轉錄準確度嗎?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">讓 Google 審查這則和日後含有轉錄內容的留言訊息。這些訊息會以匿名方式儲存下來。您可以隨時變更相關設定。%1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">是,我要</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">不用了,謝謝</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">為轉錄品質評分</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">多謝您提供意見</string>
+ <string name="description_rating_good">喜歡</string>
+ <string name="description_rating_bad">不喜歡</string>
+ <string name="view_conversation">查看</string>
+ <string name="ec_data_deleted">已刪除通話。在「訊息」中查看及刪除此通話期間所分享的附件。</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">已刪除通話。在「訊息」中查看及刪除通話期間所分享的附件。</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 5e22d5589..6b985ee32 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"電話"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"電話撥號鍵盤"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"通話紀錄"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"複製號碼"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"複製留言轉錄內容"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"撥打前編輯號碼"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"清除通話紀錄"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"刪除語音留言"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"已刪除語音留言"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"復原"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"清除通話紀錄?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"這項操作會將所有通話從您的紀錄中刪除"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"正在清除通話紀錄…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"未接來電"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"未接公司來電"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"未接來電"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> 通未接來電"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"回撥"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"傳送簡訊"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>:<xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"撥打 <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"語音信箱號碼不明"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 則語音留言</item>
- <item quantity="one">語音留言</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>、<xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"最新語音留言者:<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"無法播放語音留言"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"正在載入語音留言…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"無法載入語音留言"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"切換擴音器開關"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"指定播放時間點"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"通話紀錄"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"更多選項"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"撥號鍵盤"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"設定"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"模擬工具"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"建立新版 UI 捷徑"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"已進入大量操作模式"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"已離開大量操作模式"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"已選取:<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"已取消選取:<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"「<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>」的聯絡詳細資料"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"可疑的騷擾/廣告電話來電者 (<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>) 的聯絡資訊"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"通話 <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> 次。"</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"視訊通話。"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"開始進行語音搜尋"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"語音留言"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"取消批次操作模式"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"刪除"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"取消"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"已選取 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 個"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"要刪除這些語音留言嗎?"</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"要刪除這則語音留言嗎?"</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"無法使用語音搜尋"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"搜尋聯絡人"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"新增號碼或搜尋聯絡人"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"沒有任何通話紀錄"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"撥打電話"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"您沒有任何未接來電。"</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"您沒有任何語音留言。"</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"通話紀錄"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"全部"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"未接來電"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"快速撥號"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"通話紀錄"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"聯絡人"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"語音信箱"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"撥打 <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"建立新聯絡人"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"新增至聯絡人"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"傳送簡訊"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"進行視訊通話"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"封鎖號碼"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"您的快速撥號功能尚未設定任何聯絡人"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"新增常用聯絡人"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"移除"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"全選"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"視訊通話"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"傳送簡訊"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"通話詳細資料"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"傳送至…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"撥號給「<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>」"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"未接來電:<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>/<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>/<xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>/<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"已接來電:<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>/<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>/<xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>/<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"您有一則未讀語音留言,來電者:<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>,<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>,<xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>,<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>。"</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"您有一則語音留言,來電者:<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>,<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>,<xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>,<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>。"</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"撥出通話:<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>/<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>/<xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>/<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"透過 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> (透過 <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>)"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"撥號給「<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>」"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"與「<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>」視訊通話。"</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"聽取「<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>」的語音留言"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"建立「<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>」的聯絡人資訊"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"將「<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>」新增到現有的聯絡人"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"與「<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>」通話的詳細資料"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"今天"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"昨天"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"較舊"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"開啟喇叭。"</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"關閉喇叭。"</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"開始或暫停播放。"</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"顯示選項"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"音效與振動"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"協助工具"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"手機鈴聲"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"來電時同時震動"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"撥號鍵盤音效"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"撥號鍵盤音效長度"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">電話</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">電話撥號鍵盤</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">通話記錄</string>
+ <string name="action_copy_number_text">複製號碼</string>
+ <string name="copy_transcript_text">複製留言轉錄內容</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">撥打前編輯號碼</string>
+ <string name="call_log_delete_all">清除通話記錄</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">刪除語音留言</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">已刪除語音留言</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">清除通話記錄?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">這項操作會將所有通話從您的記錄中刪除</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">正在清除通話記錄…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">未接來電</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">未接公司來電</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">未接來電</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d 通未接來電</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">回撥</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">傳送簡訊</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s:%2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">撥打 %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">語音信箱號碼不明</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">語音留言</item>
+ <item quantity="other"> %1$d 則語音留言</item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s、%2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">最新語音留言者:%1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">無法播放語音留言</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">正在載入語音留言…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">無法載入語音留言</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">切換擴音器開關</string>
+ <string name="description_playback_seek">指定播放時間點</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">通話記錄</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">更多選項</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">撥號鍵盤</string>
+ <string name="dialer_settings_label">設定</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">模擬工具</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">建立新版 UI 捷徑</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">已進入大量操作模式</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">已離開大量操作模式</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">已選取:%1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">已取消選取:%1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">「%1$s」的聯絡詳細資料</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">可疑的騷擾/廣告電話來電者 (%1$s) 的聯絡資訊</string>
+ <string name="description_num_calls">通話 %1$s 次。</string>
+ <string name="description_video_call">視訊通話。</string>
+ <string name="description_start_voice_search">開始進行語音搜尋</string>
+ <string name="voicemail">語音留言</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">取消批次操作模式</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">刪除</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">取消</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">已選取 %1$s 個</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>要刪除這則語音留言嗎?</b></item>
+ <item quantity="other"><b>要刪除這些語音留言嗎?</b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s%2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">無法使用語音搜尋</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">搜尋聯絡人</string>
+ <string name="block_number_search_hint">新增號碼或搜尋聯絡人</string>
+ <string name="call_log_all_empty">沒有任何通話記錄</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">撥打電話</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">您沒有任何未接來電。</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">您沒有任何語音留言。</string>
+ <string name="call_log_activity_title">通話記錄</string>
+ <string name="call_log_all_title">全部</string>
+ <string name="call_log_missed_title">未接來電</string>
+ <string name="tab_speed_dial">快速撥號</string>
+ <string name="tab_history">通話記錄</string>
+ <string name="tab_all_contacts">聯絡人</string>
+ <string name="tab_voicemail">語音信箱</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">撥打 %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">建立新聯絡人</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">新增至聯絡人</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">傳送簡訊</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">進行視訊通話</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">封鎖號碼</string>
+ <string name="speed_dial_empty">您的快速撥號功能尚未設定任何聯絡人</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">新增常用聯絡人</string>
+ <string name="remove_contact">移除</string>
+ <string name="select_all">全選</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">視訊通話</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">設定視訊通話</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">邀請加入視訊通話</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">傳送簡訊</string>
+ <string name="call_log_action_details">通話詳細資料</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">傳送至…</string>
+ <string name="call_log_action_call">撥號給「^1」</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">未接來電:^1/^2/^3/^4</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">已接來電:^1/^2/^3/^4</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">您有一則未讀語音留言,來電者:^1,^2,^3,^4。</string>
+ <string name="description_read_voicemail">您有一則語音留言,來電者:^1,^2,^3,^4。</string>
+ <string name="description_outgoing_call">撥出通話:^1/^2/^3/^4</string>
+ <string name="call_log_via_number">透過 %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s (透過 %2$s)</string>
+ <string name="description_call_action">撥號給「^1」</string>
+ <string name="description_video_call_action">與「^1」視訊通話。</string>
+ <string name="description_voicemail_action">聽取「^1」的語音留言</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">建立「^1」的聯絡人資訊</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">將「^1」新增到現有的聯絡人</string>
+ <string name="description_details_action">與「^1」通話的詳細資料</string>
+ <string name="call_log_header_today">今天</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">昨天</string>
+ <string name="call_log_header_other">較舊</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">開啟喇叭。</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">關閉喇叭。</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">開始或暫停播放。</string>
+ <string name="display_options_title">顯示選項</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">音效與振動</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">協助工具</string>
+ <string name="ringtone_title">手機鈴聲</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">來電時同時震動</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">鍵盤音效</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">撥號鍵盤音效長度</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"一般"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"長音"</item>
+ <item>一般</item>
+ <item>長音</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"快速回應"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"通話"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"來電封鎖"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"語音留言"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"來電封鎖功能已暫時關閉"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"由於您曾在過去 48 小時內使用這支手機撥打緊急服務電話,因此來電封鎖功能已停用。此功能停用達 48 小時後,將由系統自動重新啟用。"</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"匯入電話號碼"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"您之前曾將某些來電者標示為自動透過其他應用程式轉到語音信箱。"</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"查看號碼"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"匯入"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"解除封鎖號碼"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"新增號碼"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"系統會封鎖這些號碼的來電,並自動刪除對方的語音留言。"</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"系統會封鎖這些號碼的來電,但對方仍可錄製語音留言給您。"</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"已封鎖的號碼"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 已在封鎖清單中。"</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"通話帳戶"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"如要啟用快速撥號,請開啟「聯絡人」存取權限。"</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"如要查看您的通話紀錄,請開啟「電話」存取權限。"</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"如要搜尋您的聯絡人,請開啟「聯絡人」存取權限。"</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"如要撥打電話,請開啟「電話」存取權限。"</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"電話應用程式的權限不足,無法寫入系統設定。"</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"已封鎖"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"封鎖/回報為騷擾/廣告電話"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"封鎖號碼"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"非騷擾/廣告電話"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"解除封鎖號碼"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"騷擾/廣告電話"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>已離線,無法接聽來電"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"關於"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"由 Google 轉錄"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google 正在轉錄…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"無法轉錄留言。"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"無法轉錄留言。系統不支援這個語言。"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"無法轉錄留言。系統未偵測到語音內容。"</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"查看"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"已刪除這筆通話紀錄。你可以在「訊息」應用程式中查看及刪除通話期間分享的附件。"</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"已刪除這些通話紀錄。你可以在「訊息」應用程式中查看及刪除通話期間分享的附件。"</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">應答短訊</string>
+ <string name="call_settings_label">通話</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">已封鎖的號碼</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">語音留言</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">來電封鎖功能已暫時關閉</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">由於您曾在過去 48 小時內使用這支手機撥打緊急服務電話,因此來電封鎖功能已停用。此功能停用達 48 小時後,將由系統自動重新啟用。</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">匯入電話號碼</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">您之前曾將某些來電者標示為自動透過其他應用程式轉到語音信箱。</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">查看號碼</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">匯入</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">解除封鎖號碼</string>
+ <string name="addBlockedNumber">新增號碼</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">系統會封鎖這些號碼的來電,並自動刪除對方的語音留言。</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">系統會封鎖這些號碼的來電,但對方仍可錄製語音留言給您。</string>
+ <string name="block_list">已封鎖的號碼</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s 已在封鎖清單中。</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">通話帳戶</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">如要啟用快速撥號,請開啟「聯絡人」存取權限。</string>
+ <string name="permission_no_calllog">如要查看您的通話記錄,請開啟「電話」存取權限。</string>
+ <string name="permission_no_search">如要搜尋您的聯絡人,請開啟「聯絡人」存取權限。</string>
+ <string name="permission_place_call">如要撥打電話,請開啟「電話」存取權限。</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">電話應用程式的權限不足,無法寫入系統設定。</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">已封鎖</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">封鎖/回報為騷擾/廣告電話</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">封鎖號碼</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">非騷擾/廣告電話</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">解除封鎖號碼</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">騷擾/廣告電話</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s已離線,無法接聽來電</string>
+ <string name="about_phone_label">關於</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">由 Google 轉錄</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">轉錄中…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">無法轉錄留言。</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">無法轉錄留言。系統不支援這個語言。</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">無法轉錄留言。系統未偵測到語音內容。</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">想要協助改善留言轉錄的精確度嗎?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">允許 Google 聽取這則和日後含有轉錄內容的語音留言。系統會以匿名的方式儲存這些內容。你隨時可以變更這項設定。%1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">是,我同意</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">不用了,謝謝</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">為轉錄品質評分</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">感謝你提供寶貴意見</string>
+ <string name="description_rating_good">喜歡</string>
+ <string name="description_rating_bad">不喜歡</string>
+ <string name="view_conversation">查看</string>
+ <string name="ec_data_deleted">已刪除這筆通話記錄。你可以在「訊息」應用程式中查看及刪除通話期間分享的附件。</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">已刪除這些通話記錄。你可以在「訊息」應用程式中查看及刪除通話期間分享的附件。</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-zu/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-zu/strings.xml
index 6b71f29b8..e0cca2c9f 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-zu/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-zu/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Ifoni"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Ikhiphedi yefoni"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Umlando wekholi"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopisha inombolo"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopisha ukukhiphela"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Hlela inombolo ngaphambi kwekholi"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Sula umlando wekholi"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Susa ivoyisimeyili"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Ivoyisimeyili isusiwe"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"HLEHLISA"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Sula umlando wekholi?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Lokhu kuzosusa wonke amakholi kusukela kumlando wakho"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Isula umlando wekholi…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Ikholi ekulahlekele"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Ugeje ikholi yomsebenzi"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Amakholi akuphuthele"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> amakholi akulahlekele"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Phinda ushaye"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Umlayezo"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Dayela <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Inombolo yevoyisimeyili ayaziwa"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Amavoyisimeyili </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Amavoyisimeyili </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"I-imeyli entsha esuka ku <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Ayikwazanga ukudlala ivoyisimeyili"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Ilayisha ivoyisimeyili…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Ayikwazi ukulayisha ivoyisimeyili"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Vula noma vala isipikha sefoni"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Funa indawo yokudlala"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Umlando wekholi"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Izinketho eziningi"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"ikhiphedi"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Izilungiselelo"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Isilingisi"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Dala isinqamuleli esisha se-UI"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Kungenwa kumodi yesenzo senqwaba"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Ishiye imodi yesenzo senqwaba"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Kukhethwe i-<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Akukhethiwe i-<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Imininingwane yokuxhumana ka-<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Imininingwane yokuxhumana yofonayo ongugaxekile osolwayo <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> amakholi."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Ikholi yevidiyo."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Qalisa ukusesha ngezwi"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Ivoyisimeyili"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Khansela imodi lezenzo zeqoqo"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Susa"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Khansela"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Engu-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ekhethiwe"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"Sula lawa mavoyisimeyili? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Sula lawa mavoyisimeyili? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ngo-<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Usesho lwezwi alutholakali"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Sesha othintana nabo"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Engeza inombolo noma useshe oxhumana nabo"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Umlando wakho wekholi awunalutho"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Yenza ikholi"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Awunawo amakholi aphuthelwe."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Ibhokisi lokungenayo kwakho levoyisimeyili alinalutho."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Umlando wekholi"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Konke"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Phuthelwe"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Ukudayela okusheshayo"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Umlando wekholi"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Oxhumana nabo"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Ivoyisimeyili"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Shayela <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Dala oxhumana naye omusha"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Engeza koxhumana naye"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Thumela i-SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Yenza ikholi yevidiyo"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Vimba inombolo"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Akekho umuntu osekudayeleni kwakho okusheshayo okwamanje"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Engeza intandokazi"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Susa"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Khetha konke"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Ikholi yevidiyo"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Thumela umlayezo"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Imininingwane yekholi"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Thumela ku ..."</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Shayela ku-<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Ikholi egejiwe kusuka ku-<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Phendula ikholi kusuka ku-<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Ivoyisimeyili engafundiwe kusukela ku-<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Ivoyisimeyili esuka ku-<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Ikholi eya ku-<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"nge-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> nge-<xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Shayela ku-<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Ikholi yevidiyo ka-<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Lalela ivoyisimeyili esuka ku-<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Dalela oxhumana naye u-<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Engeza u-<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> koxhumana naye okhona"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Imininingwane yekholi ye-<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Namhlanje"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Izolo"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Okudala"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Vula isipikha."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Vala isipikha."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Qala noma misa isikhashana ukudlala."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Izinketho zokubukeka"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Imisindo nokudlidliza"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Ukufinyeleleka"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Ithoni yokukhala yefoni"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Iyadlidliza futhi ngamakholi"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Amanothi ekhiphedi"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Ubude bethoni yekhiphedi"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Ifoni</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Ikhiphedi yefoni</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Umlando wekholi</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Kopisha inombolo</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Kopisha ukukhiphela</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Hlela inombolo ngaphambi kwekholi</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Sula umlando wekholi</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Susa ivoyisimeyili</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Ivoyisimeyili isusiwe</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Sula umlando wekholi?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Lokhu kuzosusa wonke amakholi kusukela kumlando wakho</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Isula umlando wekholi…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Ikholi ekulahlekele</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Ugeje ikholi yomsebenzi</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Amakholi akuphuthele</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d amakholi akulahlekele</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Phinda ushaye</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Umlayezo</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Dayela %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Inombolo yevoyisimeyili ayaziwa</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d Amavoyisimeyili </item>
+ <item quantity="other"> %1$d Amavoyisimeyili </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">I-imeyli entsha esuka ku %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Ayikwazanga ukudlala ivoyisimeyili</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Ilayisha ivoyisimeyili…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Ayikwazi ukulayisha ivoyisimeyili</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Vula noma vala isipikha sefoni</string>
+ <string name="description_playback_seek">Funa indawo yokudlala</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Umlando wekholi</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Izinketho eziningi</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">ikhiphedi</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Izilungiselelo</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Isilingisi</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Dala isinqamuleli esisha se-UI</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Kungenwa kumodi yesenzo senqwaba</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Ishiye imodi yesenzo senqwaba</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Kukhethwe i-%1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Akukhethiwe i-%1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Imininingwane yokuxhumana ka-%1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Imininingwane yokuxhumana yofonayo ongugaxekile osolwayo %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s amakholi.</string>
+ <string name="description_video_call">Ikholi yevidiyo.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Qalisa ukusesha ngezwi</string>
+ <string name="voicemail">Ivoyisimeyili</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Khansela imodi lezenzo zeqoqo</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Susa</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Khansela</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Engu-%1$s ekhethiwe</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Sula lawa mavoyisimeyili? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Sula lawa mavoyisimeyili? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s ngo-%2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Usesho lwezwi alutholakali</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Sesha othintana nabo</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Engeza inombolo noma useshe oxhumana nabo</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Umlando wakho wekholi awunalutho</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Yenza ikholi</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Awunawo amakholi aphuthelwe.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Ibhokisi lokungenayo kwakho levoyisimeyili alinalutho.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Umlando wekholi</string>
+ <string name="call_log_all_title">Konke</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Phuthelwe</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Ukudayela okusheshayo</string>
+ <string name="tab_history">Umlando wekholi</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Oxhumana nabo</string>
+ <string name="tab_voicemail">Ivoyisimeyili</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Shayela %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Dala oxhumana naye omusha</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Engeza koxhumana naye</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Thumela i-SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Yenza ikholi yevidiyo</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Vimba inombolo</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Akekho umuntu osekudayeleni kwakho okusheshayo okwamanje</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Engeza intandokazi</string>
+ <string name="remove_contact">Susa</string>
+ <string name="select_all">Khetha konke</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Ikholi yevidiyo</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Setha ikholi yevidiyo</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Memela kwikholi yevidiyo</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Thumela umlayezo</string>
+ <string name="call_log_action_details">Imininingwane yekholi</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Thumela ku ...</string>
+ <string name="call_log_action_call">Shayela ku-^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Ikholi egejiwe kusuka ku-^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Phendula ikholi kusuka ku-^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Ivoyisimeyili engafundiwe kusukela ku-^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Ivoyisimeyili esuka ku-^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Ikholi eya ku-^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">nge-%1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s nge-%2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Shayela ku-^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Ikholi yevidiyo ka-^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Lalela ivoyisimeyili esuka ku-^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Dalela oxhumana naye u-^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Engeza u-^1 koxhumana naye okhona</string>
+ <string name="description_details_action">Imininingwane yekholi ye-^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Namhlanje</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Izolo</string>
+ <string name="call_log_header_other">Okudala</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Vula isipikha.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Vala isipikha.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Qala noma misa isikhashana ukudlala.</string>
+ <string name="display_options_title">Izinketho zokubukeka</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Imisindo nokudlidliza</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Ukufinyeleleka</string>
+ <string name="ringtone_title">Ithoni yokukhala yefoni</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Iyadlidliza futhi ngamakholi</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Amanothi ekhiphedi</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Ubude bethoni yekhiphedi</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Okujwayelekile"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Kude"</item>
+ <item>Okujwayelekile</item>
+ <item>Kude</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Izimpendulo ezisheshayo"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Amakholi"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Ukuvimbela ikholi"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Ivoyisimeyili"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Ukuvimbela ikholi kuvalwe isikhashana"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Ukuvimbela ikholi kukhutshaziwe ngoba uxhumane nabosizo oluphuthumayo kusukela kule foni phakathi kwamahora angu-48 wokugcina. Kuzophinda kunikwe amandla ngokuzenzakalela uma sokuphele isikhathi samahora angu-48."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Ngenisa izinombolo"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Ngaphambilini umake abanye abashayi ukuthi bathunyelwe ngokuzenzakalelayo kuvoyisimeyili ngezinhlelo zokusebenza."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Buka izinombolo"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Ngenisa"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Vulela inombolo"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Engeza inombolo"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Amakholi kusuka kulezi lzinombolo azovinjwa futhi amavoyisimeyili azosulwa ngokuzenzakalela."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Amakholi kusuka kulezi zinombolo azovinjwa, kodwa angakwazi ukushiya amavoyisimeyili."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Izinombolo ezivinjiwe"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> isivinjiwe kakade."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Ama-akhawunti wokushaya"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Nika amandla ukudayela okusheshayo, vula imvume yoxhumana nabo."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Ukuze ubone irekhodi lakho lamakholi, vuma imvume yefoni."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Ukuze useshe oxhumana nabo, vula izimvume zoxhumana nabo."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Ukuze ubeke ikholi, vula imvume yefoni."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Uhlelo lokusebenza lefoni alinayo imvume yokubhalela kuzilungiselelo zesistimu."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Ivinjelwe"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Vimba/bika ugaxekile"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Vimba inombolo"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Akusiko okugaxekile"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Vulela inombolo"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Ugaxekile"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"U-<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> akaxhunyiwe kwi-inthanethi futhi akakwazi ukufinyelelwa"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Mayelana"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Kubhalwe ngokuloba i-Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"I-Google ibhala ngokuloba..."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Ukubhalwa ngokuloba akutholakali."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Ukubhalwa ngokuloba akutholakali. Ulimi alusekelwa."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Ukubhalwa ngokuloba akutholakali. Ayikho inkulumo etholakele."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Buka"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Ikholi isusiwe. Buka uphinde ususe okunamathiselwe ku-imeyili okwabiwe ngesikhathi sale kholi kumilayezo."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Amakholi asusiwe. Buka uphinde ususe okunamathiselwe kwi-imeyili okwabiwe ngesikhathi samakholi kumilayezo."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Izimpendulo ezisheshayo</string>
+ <string name="call_settings_label">Amakholi</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Izinombolo ezivinjiwe</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Ivoyisimeyili</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Ukuvimbela ikholi kuvalwe isikhashana</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Ukuvimbela ikholi kukhutshaziwe ngoba uxhumane nabosizo oluphuthumayo kusukela kule foni phakathi kwamahora angu-48 wokugcina. Kuzophinda kunikwe amandla ngokuzenzakalela uma sokuphele isikhathi samahora angu-48.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Ngenisa izinombolo</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Ngaphambilini umake abanye abashayi ukuthi bathunyelwe ngokuzenzakalelayo kuvoyisimeyili ngezinhlelo zokusebenza.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Buka izinombolo</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Ngenisa</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Vulela inombolo</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Engeza inombolo</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Amakholi kusuka kulezi lzinombolo azovinjwa futhi amavoyisimeyili azosulwa ngokuzenzakalela.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Amakholi kusuka kulezi zinombolo azovinjwa, kodwa angakwazi ukushiya amavoyisimeyili.</string>
+ <string name="block_list">Izinombolo ezivinjiwe</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s isivinjiwe kakade.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Ama-akhawunti wokushaya</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Nika amandla ukudayela okusheshayo, vula imvume yoxhumana nabo.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Ukuze ubone irekhodi lakho lamakholi, vuma imvume yefoni.</string>
+ <string name="permission_no_search">Ukuze useshe oxhumana nabo, vula izimvume zoxhumana nabo.</string>
+ <string name="permission_place_call">Ukuze ubeke ikholi, vula imvume yefoni.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Uhlelo lokusebenza lefoni alinayo imvume yokubhalela kuzilungiselelo zesistimu.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Ivinjelwe</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Vimba/bika ugaxekile</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Vimba inombolo</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Akusiko okugaxekile</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Vulela inombolo</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Ugaxekile</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">U-%1$s akaxhunyiwe kwi-inthanethi futhi akakwazi ukufinyelelwa</string>
+ <string name="about_phone_label">Mayelana</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Kubhalwe ngokuloba i-Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Iyaloba...</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Ukubhalwa ngokuloba akutholakali.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Ukubhalwa ngokuloba akutholakali. Ulimi alusekelwa.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Ukubhalwa ngokuloba akutholakali. Ayikho inkulumo etholakele.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Sisize sithuthukise ukunemba kokuloba?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Vumela i-Google ukuthi ibuyekeze lokhu nemilayezo ezayo yevoyisimeyili ngokulotshiwe. Kuzogcinwa ngokungaziwa. Shintsha izilungiselelo noma kunini. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Yebo, ngingenile</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Cha ngiyabonga</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Linganisa ikhwalithi yokuloba</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Siyabonga ngempendulo yakho</string>
+ <string name="description_rating_good">Thanda</string>
+ <string name="description_rating_bad">Ukungathandi</string>
+ <string name="view_conversation">Buka</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Ikholi isusiwe. Buka uphinde ususe okunamathiselwe ku-imeyili okwabiwe ngesikhathi sale kholi kumilayezo.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Amakholi asusiwe. Buka uphinde ususe okunamathiselwe kwi-imeyili okwabiwe ngesikhathi samakholi kumilayezo.</string>
</resources>