summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-16 19:22:24 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-17 19:21:59 +0000
commit9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed (patch)
tree2f55365aaf87df9ba7c1fe0be56a7d0988eadf30 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro
parent2df4538eb90b896be15eebc1d9adf1206131c8a3 (diff)
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at cl/150392808
Test: Treehugger Notable this release: * Reintroduce localization. This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from 3/15/2017 to cl/150392808 (3/16/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: Ia16d68469c2ca1ff42c7fa31d922bdb78c4e244a
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro/strings.xml110
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..263ab003d
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Dezactivați modul Avion"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Se activează mesageria vocală vizuală"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"E posibil să nu primiți notificări de la mesageria vocală până când mesageria vocală vizuală nu este activată complet. Apelați mesageria vocală pentru a prelua mesajele noi până la activarea completă a mesageriei."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Nu se poate activa mesagerie vocală vizuală"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Asigurați-vă că telefonul are conexiune mobilă și încercați din nou."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Dezactivați modul avion și încercați din nou."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Nicio conexiune"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Nu veți primi notificări pentru mesaje vocale noi. Dacă folosiți Wi-Fi, puteți verifica mesageria sincronizând acum."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Nu veți primi notificări pentru mesajele vocale noi. Dezactivați modul avion pentru a vă sincroniza mesageria."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Telefonul dvs. are nevoie de conexiune mobilă pentru a verifica mesageria vocală."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Nu se poate activa mesagerie vocală vizuală"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Nu se poate actualiza mesageria vocală vizuală"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Încercați din nou când aveți o conexiune Wi-Fi sau mobilă mai bună. Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Încercați din nou când aveți o conexiune mobilă mai bună. Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Nu se poate actualiza mesageria vocală vizuală"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Nu se poate actualiza mesageria vocală vizuală"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Nu se poate actualiza mesageria vocală vizuală"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Nu se poate actualiza mesageria vocală vizuală"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Căsuța de mesaje este aproape plină"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Nu veți putea primi mesaje vocale noi dacă aveți căsuța de mesaje plină."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Nu puteți primi mesaje vocale noi"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Căsuța de mesaje este plină. Încercați să ștergeți câteva mesaje pentru a putea primi unele noi."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Activați spațiul de stocare suplimentar și backupul"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Căsuța dvs. de e-mail este plină. Pentru a elibera spațiu, activați spațiul de stocare suplimentar și astfel Google poate să vă gestioneze mesajele vocale și să facă backup pentru acestea."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Activați spațiul de stocare suplimentar și backupul"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Căsuța dvs. de e-mail este aproape plină. Pentru a elibera spațiu, activați spațiul de stocare suplimentar și astfel Google poate să vă gestioneze mesajele vocale și să facă backup pentru acestea."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Setați un cod PIN pentru mesageria vocală"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Aveți nevoie de un cod PIN pentru mesageria vocală când sunați pentru a o accesa."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Eroare necunoscută"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Setări pentru modul avion"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Setați codul PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Încercați din nou"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Activați"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Nu, mulțumesc"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sincronizați"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Apelați mesageria vocală"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Apelați serviciul de asistență pentru clienți"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"A apărut o eroare"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"A apărut o problemă. Încercați din nou mai târziu. Dacă problema persistă, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"A apărut o eroare"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"A apărut o problemă. Încercați din nou mai târziu. Dacă problema persistă, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"A apărut o eroare"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"A apărut o problemă. Încercați din nou mai târziu. Dacă problema persistă, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Nu vă puteți conecta la căsuța de mesaje vocale"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"A apărut o problemă de conectare la căsuța de mesaje vocale. Dacă vă aflați într-o zonă cu semnal slab, așteptați până aveți semnal puternic și încercați din nou. Dacă problema persistă, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Nu vă puteți conecta la căsuța de mesaje vocale"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"A apărut o problemă de conectare la căsuța de mesaje vocale. Dacă vă aflați într-o zonă cu semnal slab, așteptați până aveți semnal puternic și încercați din nou. Dacă problema persistă, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Nu vă puteți conecta la căsuța de mesaje vocale"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"A apărut o problemă de conectare la căsuța de mesaje vocale. Dacă vă aflați într-o zonă cu semnal slab, așteptați până aveți semnal puternic și încercați din nou. Dacă problema persistă, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"A apărut o eroare"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"A apărut o problemă. Încercați din nou mai târziu. Dacă problema persistă, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"A apărut o eroare"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"A apărut o problemă. Încercați din nou mai târziu. Dacă problema persistă, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"A apărut o eroare"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"A apărut o problemă la configurarea serviciului. Încercați din nou mai târziu. Dacă problema persistă, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Nu vă puteți conecta la căsuța de mesaje vocale"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Nu s-a putut face conectarea la căsuța de mesaje vocale în acest moment. Încercați din nou mai târziu. Dacă problema persistă, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Configurați mesageria vocală"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Mesageria vocală nu este configurată pentru contul dvs. Contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Mesagerie vocală"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Nu puteți folosi mesageria vocală vizuală pe acest dispozitiv. Contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"A apărut o eroare"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Mesagerie vocală vizuală"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Pentru a finaliza configurarea mesageriei vocale vizuale, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Mesagerie vocală vizuală"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Pentru a finaliza configurarea mesageriei vocale vizuale, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Mesagerie vocală vizuală"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Pentru a activa mesageria vocală vizuală, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"A apărut o eroare"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Pentru a finaliza configurarea mesageriei vocale vizuale, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Mesageria vocală vizuală este dezactivată"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> pentru a activa mesageria vocală vizuală."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"A apărut o eroare"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"A apărut o eroare"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"A apărut o eroare"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Termeni și condiții pentru mesageria vocală vizuală"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Trebuie să acceptați termenii și condițiile Verizon Wireless pentru a folosi mesageria vocală vizuală:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Mesageria vocală vizuală va fi dezactivată dacă nu acceptați termenii și condițiile."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Dezactivați mesageria vocală vizuală"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Mesageria vocală va fi accesibilă numai apelând *86. Setați un cod PIN nou pentru mesageria vocală pentru a continua."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Setați codul PIN"</string>
+</resources>