summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ms/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 06:57:16 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 16:13:53 +0000
commit2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef (patch)
treee282668a9587cf6c1ec7b604dea860400c75c6c7 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ms/strings.xml
parent68038172793ee0e2ab3e2e56ddfbeb82879d1f58 (diff)
Update Dialer source to latest internal Google revision.
Previously, Android's Dialer app was developed in an internal Google source control system and only exported to public during AOSP drops. The Dialer team is now switching to a public development model similar to the telephony team. This CL represents all internal Google changes that were committed to Dialer between the public O release and today's tip of tree on internal master. This CL squashes those changes into a single commit. In subsequent changes, changes will be exported on a per-commit basis. Test: make, flash install, run Merged-In: I45270eaa8ce732d71a1bd84b08c7fa0e99af3160 Change-Id: I529aaeb88535b9533c0ae4ef4e6c1222d4e0f1c8 PiperOrigin-RevId: 167068436
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ms/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ms/strings.xml18
1 files changed, 10 insertions, 8 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ms/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ms/strings.xml
index c8b70d55c..dc76381e3 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ms/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ms/strings.xml
@@ -17,21 +17,20 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Matikan mod pesawat"</string>
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Mengaktifkan mel suara visual"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Anda mungkin tidak menerima pemberitahuan mel suara sehingga mel suara visual diaktifkan sepenuhnya. Panggil mel suara untuk mengambil mesej baharu sehingga mel suara diaktifkan sepenuhnya."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Tidak dapat mengaktifkan mel suara visual"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Pastikan telefon anda mempunyai sambungan selular, kemudian cuba lagi."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Pastikan telefon anda mempunyai sambungan rangkaian mudah alih, kemudian cuba lagi."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Matikan mod pesawat, kemudian cuba lagi."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Tiada sambungan"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Anda tidak akan dimaklumkan tentang mel suara baharu. Jika anda menggunakan Wi-Fi, anda boleh menyemak mel suara dengan menyegerak sekarang."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Anda tidak akan dimaklumi tentang mel suara baharu. Jika anda menggunakan Wi-Fi, anda boleh menyemak mel suara dengan menyegerak sekarang."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Anda tidak akan diberitahu tentang mel suara baharu. Matikan mod pesawat untuk menyegerakkan mel suara anda."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Telefon anda memerlukan sambungan data selular untuk menyemak mel suara."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Telefon anda memerlukan sambungan data mudah alih untuk menyemak mel suara."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Tidak dapat mengaktifkan mel suara visual"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Tidak dapat mengemas kini mel suara visual"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Cuba lagi apabila sambungan Wi-Fi atau selular anda lebih bagus. Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Cuba lagi apabila sambungan data selular anda lebih bagus. Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Cuba lagi apabila sambungan Wi-Fi atau data mudah alih anda lebih bagus. Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Cuba lagi apabila sambungan data mudah alih anda lebih bagus. Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Tidak dapat mengemas kini mel suara visual"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Tidak dapat mengemas kini mel suara visual"</string>
@@ -50,7 +49,6 @@
<string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Peti mel anda hampir penuh. Untuk mengosongkan ruang, hidupkan storan tambahan supaya Google boleh mengurus dan menyandarkan mesej mel suara anda."</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Tetapkan PIN mel suara anda"</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Anda memerlukan PIN mel suara setiap kali anda memanggil untuk mengakses mel suara anda."</string>
- <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Ralat tidak diketahui"</string>
<string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Tetapan Mod Pesawat"</string>
<string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Tetapkan PIN"</string>
<string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Cuba Lagi"</string>
@@ -102,9 +100,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Berlaku Kesilapan"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Terma dan Syarat Mel Suara Visual"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Anda mesti menerima terma dan syarat Verizon Wireless untuk menggunakan mel suara visual:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nAnda mesti menerima terma dan syarat Verizon Wireless untuk menggunakan mel suara:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Hidupkan Mel Suara Visual"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Mel suara visual akan dilumpuhkan jika terma dan syarat ditolak."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Lumpuhkan mel suara visual"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Transkripsi mel suara akan dilumpuhkan jika terma dan syarat ditolak."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Lumpuhkan transkripsi mel suara"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Mel suara hanya dapat diakses dengan memanggil *86. Tetapkan PIN mel suara baharu untuk meneruskan."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Tetapkan PIN"</string>
</resources>