summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-05-03 10:27:13 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-05-03 12:01:21 -0700
commit8369df095a73a77b3715f8ae7ba06089cebca4ce (patch)
tree1a45d60921e293c6088efeaf4d9c408456f3e0e2 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml
parentafa29d4a8659eeffc8d92a6216b154f594eeb895 (diff)
This change reflects the Dialer V10 RC00 branch.
RC00 is based on: branch: dialer-android_release_branch/153304843.1 synced to: 153304843 following the instructions at go/dialer-aosp-release. In this release: * Removes final apache sources. * Uses native lite compilation. More drops will follow with subsequent release candidates until we reach our final v10 release, in cadence with our prebuilt drops. Test: TreeHugger, on device Change-Id: Ic9684057230f9b579c777820c746cd21bf45ec0f
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml
index 9c7c7da66..acd1ca0e7 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml
@@ -44,10 +44,10 @@
<string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Δεν θα είστε σε θέση να λάβετε νέα φωνητικά μηνύματα από τον αυτόματο τηλεφωνητή εάν τα εισερχόμενά σας είναι πλήρη."</string>
<string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Δεν μπορείτε να λάβετε νέα μηνύματα από τον αυτόματο τηλεφωνητή"</string>
<string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Τα εισερχόμενά σας είναι πλήρη. Δοκιμάστε να διαγράψετε μερικά μηνύματα, για να λάβετε νέα μηνύματα από τον αυτόματο τηλεφωνητή."</string>
- <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="3083779676549536189">"[Πειραματική λειτουργία] Ενεργοποίηση επιπλέον αποθηκευτικού χώρου και αντιγράφων ασφαλείας"</string>
- <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="4236256841748725792">"Το γραμματοκιβώτιό σας είναι πλήρες. Για να ελευθερώσετε χώρο, ενεργοποιήστε επιπλέον αποθηκευτικό χώρο, ώστε η Google μπορεί να διαχειριστεί και να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας των μηνυμάτων του αυτόματου τηλεφωνητή σας. "<b><i>"Αυτή η λειτουργία βρίσκεται σε δοκιμαστική φάση "</i></b>", ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα τη διαγραφή φωνητικών μηνυμάτων από τον διακομιστή αυτόματου τηλεφωνητή σας και δεν παρέχουμε εγγυήσεις για την υποστήριξη αυτής της λειτουργίας μελλοντικά. Ωστόσο, θα εκτιμούσαμε τα σχόλιά σας."</string>
- <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="6118464905488477869">"[Πειραματική λειτουργία] Ενεργοποίηση επιπλέον αποθηκευτικού χώρου και αντιγράφων ασφαλείας"</string>
- <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="7289015622668426730">"Το γραμματοκιβώτιό σας είναι σχεδόν πλήρες. Για να ελευθερώσετε χώρο, ενεργοποιήστε επιπλέον αποθηκευτικό χώρο, ώστε η Google μπορεί να διαχειριστεί και να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας των μηνυμάτων του αυτόματου τηλεφωνητή σας. "<b><i>"Αυτή η λειτουργία βρίσκεται σε δοκιμαστική φάση "</i></b>", ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα τη διαγραφή φωνητικών μηνυμάτων από τον διακομιστή αυτόματου τηλεφωνητή σας και δεν παρέχουμε εγγυήσεις για την υποστήριξη αυτής της λειτουργίας μελλοντικά. Ωστόσο, θα εκτιμούσαμε τα σχόλιά σας."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Ενεργοποίηση επιπλέον αποθηκευτικού χώρου και αντιγράφων ασφαλείας"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Το γραμματοκιβώτιό σας είναι πλήρες. Για να ελευθερώσετε χώρο, ενεργοποιήστε επιπλέον αποθηκευτικό χώρο, ώστε η Google μπορεί να διαχειριστεί και να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας των μηνυμάτων του αυτόματου τηλεφωνητή σας."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Ενεργοποίηση επιπλέον αποθηκευτικού χώρου και αντιγράφων ασφαλείας"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Το γραμματοκιβώτιό σας είναι σχεδόν πλήρες. Για να ελευθερώσετε χώρο, ενεργοποιήστε επιπλέον αποθηκευτικό χώρο, ώστε η Google μπορεί να διαχειριστεί και να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας των μηνυμάτων του αυτόματου τηλεφωνητή σας."</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Ορίστε PIN για τον αυτόματο τηλεφωνητή σας"</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Θα χρειάζεστε ένα PIN φωνητικού τηλεφωνητή κάθε φορά που καλείτε, για να έχετε πρόσβαση στον τηλεφωνητή σας."</string>
<string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Άγνωστο σφάλμα"</string>