summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-sr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-06-19 11:26:01 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-06-19 11:30:45 -0700
commit2f1c7586bcce334ca69022eb8dc6d8965ceb6a05 (patch)
treebf00ada449ee3de31ec983a14e84159200aa18c2 /java/com/android/dialer/app/res/values-sr/strings.xml
parent3d0ca68e466482971a4cf46576c50cb2bd42bcb5 (diff)
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at
cl/159428781. Test: make, treehugger This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from cl/152373142 (4/06/2017) to cl/159428781 (6/19/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: Ie60a84b3936efd0ea3d95d7c86bf96d2b1663030
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-sr/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-sr/strings.xml24
1 files changed, 15 insertions, 9 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-sr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-sr/strings.xml
index 0def958d4..6f85c0ba8 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-sr/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-sr/strings.xml
@@ -81,11 +81,16 @@
<string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"Додај чекање"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Подешавања"</string>
<string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Симулатор"</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Направите пречицу за нови UI"</string>
<string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"Сви контакти"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"Употребите бројчаник за тонско бирање"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"Врати се на позив који је у току"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"Додај позив"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"Долазни позиви"</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Улазите у режим групних радњи"</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Изашли сте из режима групних радњи"</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Изабрано је <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Опозван је избор <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"Пуштање говорне поште"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"Прикажи контакт <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"Позови <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -100,11 +105,16 @@
<string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Говорна пошта"</string>
<string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> мин <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemail" msgid="7792569522692927527">"говорну поруку"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemails" msgid="3901723179158415509">"говорне поруке"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5904880853422397390">"Да"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="7340110543555172665">"Не"</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Откажите режим групних радњи"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Избриши"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Откажи"</string>
<string name="voicemailMultiSelectDialogTitle" msgid="150612124416146690">"Желите ли да избришете изабрану(е) <xliff:g id="VOICEMAILORVOICEMAILS">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Изабраних: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
+ <item quantity="one">"<b>"Желите ли да избришете ове говорне поруке? "</b>"</item>
+ <item quantity="few">"<b>"Желите ли да избришете ове говорне поруке? "</b>"</item>
+ <item quantity="other">"<b>"Желите ли да избришете ове говорне поруке? "</b>"</item>
+ </plurals>
<string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> у <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
@@ -117,7 +127,6 @@
<string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"Учитава се са SIM картице…"</string>
<string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"Контакти на SIM картици"</string>
- <string name="add_contact_not_available" msgid="7065884447935173347">"Нема доступне апликације за контакте"</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Гласовна претрага није доступна"</string>
<string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"Није могуће упутити телефонски позив јер је апликација Телефон онемогућена."</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Претражи контакте"</string>
@@ -146,10 +155,9 @@
<string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"Нових пропуштених позива: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Немате ниједан контакт на брзом бирању"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Додај омиљен контакт"</string>
- <string name="all_contacts_empty" msgid="243071567853617177">"Још увек немате ниједан контакт"</string>
- <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="2907328217206743952">"Додај контакт"</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"Додирните слику да бисте видели све бројеве или додирните и задржите да бисте им променили распоред"</string>
<string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Уклони"</string>
+ <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Изабери све"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Видео позив"</string>
<string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Пошаљи поруку"</string>
<string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Детаљи позива"</string>
@@ -215,11 +223,9 @@
<string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Блокирани бројеви"</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> је већ блокиран."</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Налози за позивање"</string>
- <string name="permission_single_turn_on" msgid="8014796118294187894">"Укључи"</string>
<string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"Подеси дозволе"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Да бисте омогућили брзо бирање, укључите дозволу за Контакте."</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Да бисте видели евиденцију позива, укључите дозволу за Телефон."</string>
- <string name="permission_no_contacts" msgid="8995025765862026771">"Да бисте видели контакте, укључите дозволу за Контакте."</string>
<string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"Да бисте приступили говорној пошти, укључите дозволу за Телефон."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Да бисте претражили контакте, укључите дозволе за Контакте."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Да бисте упутили позив, укључите дозволу за Телефон."</string>