From 2f1c7586bcce334ca69022eb8dc6d8965ceb6a05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Erfanian Date: Mon, 19 Jun 2017 11:26:01 -0700 Subject: Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at cl/159428781. Test: make, treehugger This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from cl/152373142 (4/06/2017) to cl/159428781 (6/19/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: Ie60a84b3936efd0ea3d95d7c86bf96d2b1663030 --- .../android/dialer/app/res/values-sr/strings.xml | 24 ++++++++++++++-------- 1 file changed, 15 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-sr/strings.xml') diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-sr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-sr/strings.xml index 0def958d4..6f85c0ba8 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-sr/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-sr/strings.xml @@ -81,11 +81,16 @@ "Додај чекање" "Подешавања" "Симулатор" + "Направите пречицу за нови UI" "Сви контакти" "Употребите бројчаник за тонско бирање" "Врати се на позив који је у току" "Додај позив" "Долазни позиви" + "Улазите у режим групних радњи" + "Изашли сте из режима групних радњи" + "Изабрано је %1$s" + "Опозван је избор %1$s" "Пуштање говорне поште" "Прикажи контакт %1$s" "Позови %1$s" @@ -100,11 +105,16 @@ "Говорна пошта" "%s сек" "%s мин %s сек" - "говорну поруку" - "говорне поруке" - "Да" - "Не" + "Откажите режим групних радњи" + "Избриши" + "Откажи" "Желите ли да избришете изабрану(е) %1$s?" + "Изабраних: %1$s" + + ""Желите ли да избришете ове говорне поруке? "" + ""Желите ли да избришете ове говорне поруке? "" + ""Желите ли да избришете ове говорне поруке? "" + @string/call_log_header_today "%1$s у %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -117,7 +127,6 @@ "MEID" "Учитава се са SIM картице…" "Контакти на SIM картици" - "Нема доступне апликације за контакте" "Гласовна претрага није доступна" "Није могуће упутити телефонски позив јер је апликација Телефон онемогућена." "Претражи контакте" @@ -146,10 +155,9 @@ "Нових пропуштених позива: %s" "Немате ниједан контакт на брзом бирању" "Додај омиљен контакт" - "Још увек немате ниједан контакт" - "Додај контакт" "Додирните слику да бисте видели све бројеве или додирните и задржите да бисте им променили распоред" "Уклони" + "Изабери све" "Видео позив" "Пошаљи поруку" "Детаљи позива" @@ -215,11 +223,9 @@ "Блокирани бројеви" "%1$s је већ блокиран." "Налози за позивање" - "Укључи" "Подеси дозволе" "Да бисте омогућили брзо бирање, укључите дозволу за Контакте." "Да бисте видели евиденцију позива, укључите дозволу за Телефон." - "Да бисте видели контакте, укључите дозволу за Контакте." "Да бисте приступили говорној пошти, укључите дозволу за Телефон." "Да бисте претражили контакте, укључите дозволе за Контакте." "Да бисте упутили позив, укључите дозволу за Телефон." -- cgit v1.2.3