summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-mk
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 06:57:16 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 16:13:53 +0000
commit2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef (patch)
treee282668a9587cf6c1ec7b604dea860400c75c6c7 /java/com/android/dialer/app/res/values-mk
parent68038172793ee0e2ab3e2e56ddfbeb82879d1f58 (diff)
Update Dialer source to latest internal Google revision.
Previously, Android's Dialer app was developed in an internal Google source control system and only exported to public during AOSP drops. The Dialer team is now switching to a public development model similar to the telephony team. This CL represents all internal Google changes that were committed to Dialer between the public O release and today's tip of tree on internal master. This CL squashes those changes into a single commit. In subsequent changes, changes will be exported on a per-commit basis. Test: make, flash install, run Merged-In: I45270eaa8ce732d71a1bd84b08c7fa0e99af3160 Change-Id: I529aaeb88535b9533c0ae4ef4e6c1222d4e0f1c8 PiperOrigin-RevId: 167068436
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-mk')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-mk/strings.xml96
1 files changed, 20 insertions, 76 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-mk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-mk/strings.xml
index 6d2e533a5..6e3512c28 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-mk/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-mk/strings.xml
@@ -19,13 +19,9 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Телефон"</string>
<string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Тастатура за бирање на телефон"</string>
- <string name="dialerIconLabel" msgid="3422916015542176907">"Телефон"</string>
<string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Историја на повици"</string>
- <string name="action_report_number" msgid="7231442711369737797">"Пријави неточен број"</string>
<string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Копирај го бројот"</string>
<string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Копирај транскрипција"</string>
- <string name="action_block_number" msgid="3669819840999705278">"Блокирај го бројот"</string>
- <string name="action_unblock_number" msgid="6583611581996402004">"Одблокирај го бројот"</string>
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Уредете го бројот пред повикот"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Избришете историја на повици?"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Избришете ја говорната пошта"</string>
@@ -34,7 +30,6 @@
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Избришете историја на повици?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Ова ќе ги избрише сите повици од историјата"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Се чисти историјата на повици…"</string>
- <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="9198964841862577505">"Телефон"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Пропуштен повик"</string>
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Пропуштен работен повик"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Пропуштени повици"</string>
@@ -48,107 +43,66 @@
<item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> говорна порака </item>
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> говорни пораки </item>
</plurals>
- <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="5156500902796354071">"Пушти"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Нова говорна пошта од <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Говорната пошта не можеше да се репродуцира"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Се вчитува говорната пошта…"</string>
- <string name="voicemail_archiving_content" msgid="2415183864104922185">"Говорната пошта се архивира…"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Говорната пошта не можеше да се вчита"</string>
- <string name="call_log_voicemail_header" msgid="5799424860394542726">"Само повици со говорна пошта"</string>
- <string name="call_log_incoming_header" msgid="1158753168119845168">"Само дојдовни повици"</string>
- <string name="call_log_outgoing_header" msgid="149333910997122683">"Само појдовни повици"</string>
- <string name="call_log_missed_header" msgid="6491707499211289630">"Само пропуштени повици"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_search_button" msgid="4515570469584782176">"пребарај"</string>
- <string name="description_dial_button" msgid="699794433224646027">"бирај"</string>
- <string name="description_digits_edittext" msgid="8908702618098485186">"број за бирање"</string>
- <string name="description_playback_start_stop" msgid="5320452461700750120">"Пуштете или запрете репродукција"</string>
<string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Вклучете или исклучете интерфон"</string>
<string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Барајте позиција на репродукција"</string>
- <string name="description_rate_decrease" msgid="5053221110217704199">"Намалете брзина на репродукција"</string>
- <string name="description_rate_increase" msgid="4372206363557406700">"Зголемете брзина на репродукција"</string>
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Историја на повици"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Повеќе опции"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"тастатура за бирање"</string>
- <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="6941420328999801171">"Прикажи само појдовни"</string>
- <string name="menu_show_incoming_only" msgid="6018600870504685564">"Прикажи само дојдовни"</string>
- <string name="menu_show_missed_only" msgid="2266983597575047192">"Прикажи само пропуштени"</string>
- <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1114917855179284592">"Прикажи само говорни пораки"</string>
- <string name="menu_show_all_calls" msgid="220054502052344488">"Прикажи ги сите повици"</string>
- <string name="add_2sec_pause" msgid="3417815038173424525">"Додај пауза од 2 сек"</string>
- <string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"Додај почекај"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Поставки"</string>
<string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Симулатор"</string>
- <string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"Сите контакти"</string>
- <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"Користи тастатура со звуци на допир"</string>
- <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"Врати се на повик во тек"</string>
- <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"Додај повик"</string>
- <string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"Дојдовни повици"</string>
- <string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"Преслушај говорна пошта"</string>
- <string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"Прикажи контакт <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"Повикај <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Создај крат. за нов интерфејс"</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Влегувате во режим на групно дејство"</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Излеговте од режим на групно дејство"</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Избрано е <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Поништен е изборот на <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Детали за контакт за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Детали за контакт за повици што се можен спам <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> повици."</string>
<string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Видеоповик."</string>
- <string name="description_send_text_message" msgid="8450269896765568596">"Испратете SMS до <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="2258821530650350303">"Непреслушана говорна пошта"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Започни гласовно пребарување"</string>
- <string name="menu_callNumber" msgid="1540773545517152514">"Повикај <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Говорна пошта"</string>
- <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек."</string>
- <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> мин. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек."</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemail" msgid="7792569522692927527">"говорна пошта"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemails" msgid="3901723179158415509">"говорни пораки"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5904880853422397390">"Да"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="7340110543555172665">"Не"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDialogTitle" msgid="150612124416146690">"Да се избришат избраните <xliff:g id="VOICEMAILORVOICEMAILS">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Откажи го режимот на групни дејства"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Избриши"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Откажи"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Избрани се <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
+ <item quantity="one">"<b>"Да се избришат говорните пораки? "</b>"</item>
+ <item quantity="other">"<b>"Да се избришат говорните пораки? "</b>"</item>
+ </plurals>
<string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> во <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6317935773274628316">"Бројот не може да се повика"</string>
- <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="6437173108290752604">"За поставување говорна пошта, одете во Мени &gt; Поставки."</string>
- <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="1044988101597862159">"За да се јавите во говорна пошта, прво исклучете Авионски режим."</string>
- <string name="contact_list_loading" msgid="7919825236309749352">"Се вчитува..."</string>
- <string name="imei" msgid="5214505934662768308">"IMEI"</string>
- <string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string>
- <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"Вчитување од SIM картичка..."</string>
- <string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"Контакти од SIM картичка"</string>
- <string name="add_contact_not_available" msgid="7065884447935173347">"Не е достапна апликација за контакти"</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Гласовното пребарување не е достапно"</string>
- <string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"Не може да се воспостави телефонски повик, бидејќи апликацијата Телефон е оневозможена."</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Пребарај контакти"</string>
<string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Додајте број или побарајте контакти"</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Историјата на повици е празна"</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Повикај"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Немате пропуштени повици."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Приемното сандаче на говорната пошта е празно."</string>
- <string name="show_favorites_only" msgid="8089163582448737837">"Прикажи само омилени"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Историја на повици"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Сите"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Пропуштени"</string>
- <string name="call_log_voicemail_title" msgid="6504826963256437971">"Говорна пошта"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Брзо бирање"</string>
<string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Историја на повици"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Контакти"</string>
<string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Говорна пошта"</string>
- <string name="favorite_hidden" msgid="1077010324849831399">"Отстранет од омилени"</string>
- <string name="favorite_hidden_undo" msgid="5660280521854875320">"Врати"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Повикај <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Создај нов контакт"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Додај на контакт"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Испрати SMS"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Остварете видеоповик"</string>
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Блокирај го бројот"</string>
- <string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> нови пропуштени повици"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Сè уште немате никого на брзо бирање"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Додај омилено"</string>
- <string name="all_contacts_empty" msgid="243071567853617177">"Сè уште немате контакти"</string>
- <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="2907328217206743952">"Додај контакт"</string>
- <string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"Допрете ја сликата за да ги видите сите броеви или допрете и држете за промена на редоследот"</string>
<string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Отстрани"</string>
+ <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Изберете ги сите"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Видеоповик"</string>
<string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Испрати порака"</string>
<string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Детали на повик"</string>
@@ -164,25 +118,14 @@
<string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Повикај <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Видеоповик до <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Слушајте говорна пошта од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_play" msgid="737337291418966183">"Пушти говорна порака од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_pause" msgid="2400610579956333661">"Паузирај говорна порака од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_delete" msgid="5305509366448404410">"Избриши говорна пошта од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="7562208210097630839">
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> нова говорна порака</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> нови говорни пораки</item>
- </plurals>
<string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Создај контакт за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Додај <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> во постоечки контакт"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Информации на повикот за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="toast_entry_removed" msgid="6821678859297454838">"Избришано од историјата на повици"</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Денес"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Вчера"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Постари"</string>
- <string name="call_detail_list_header" msgid="1174040565810083473">"Список со повици"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Вклучете го звучникот."</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Исклучете го звучникот."</string>
- <string name="voicemail_play_faster" msgid="2742012169751409677">"Репродуцирајте побрзо."</string>
- <string name="voicemail_play_slower" msgid="868588128301087884">"Репродуцирајте побавно."</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Запрете ја или паузирајте ја репродукцијата."</string>
<string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Опции за приказ"</string>
<string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Звуци и вибрации"</string>
@@ -199,7 +142,6 @@
<string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Повици"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Блокирање повик"</string>
<string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Говорна пошта"</string>
- <string name="voicemail_settings_select_sim_title" msgid="129296966967476845">"SIM за поставки за гов. пошта"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Блокирањето повик е привремено исклучено"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Блокирањето повици е исклучено бидејќи ја контактиравте службата за итни случаи од телефонов во изминатите 48 часа. Повторно ќе се овозможи автоматски откако ќе истече периодот од 48 часа."</string>
<string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Увези броеви"</string>
@@ -213,12 +155,8 @@
<string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Блокирани броеви"</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> веќе е блокиран."</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Сметки за повикување"</string>
- <string name="permission_single_turn_on" msgid="8014796118294187894">"Вклучи"</string>
- <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"Постави дозволи"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"За да овозможите брзо бирање, вклучете ја дозволата за контакти."</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"За да ја видите евиденцијата на повици, вклучете ја дозволата за телефон."</string>
- <string name="permission_no_contacts" msgid="8995025765862026771">"За да ги видите контактите, вклучете ја дозволата за контакти."</string>
- <string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"За да пристапите кон говорната пошта, вклучете ја дозволата за телефон."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"За да ги пребарувате контактите, вклучете ги дозволите за контакти."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"За да воспоставите повик, вклучете ја дозволата за телефон."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Апликацијата на телефонот нема дозвола да пишува во поставките на системот."</string>
@@ -230,4 +168,10 @@
<string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Спам"</string>
<string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"Контактот <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> е офлајн и недостапен"</string>
<string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"За"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Транскрибирано од Google"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="7487903595413945308">"Google транскрибира…"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="8492006288177649340">"Не е достапна транскрипција"</string>
+ <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Прикажи"</string>
+ <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Повикот е избришан. За преглед и бришење на прилозите споделени во текот на разговоров, одете во „Пораки“."</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Повиците се избришани. За преглед и бришење на прилозите споделени во текот на разговорите, одете во „Пораки“."</string>
</resources>