summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-gl
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 06:57:16 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 16:13:53 +0000
commit2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef (patch)
treee282668a9587cf6c1ec7b604dea860400c75c6c7 /java/com/android/dialer/app/res/values-gl
parent68038172793ee0e2ab3e2e56ddfbeb82879d1f58 (diff)
Update Dialer source to latest internal Google revision.
Previously, Android's Dialer app was developed in an internal Google source control system and only exported to public during AOSP drops. The Dialer team is now switching to a public development model similar to the telephony team. This CL represents all internal Google changes that were committed to Dialer between the public O release and today's tip of tree on internal master. This CL squashes those changes into a single commit. In subsequent changes, changes will be exported on a per-commit basis. Test: make, flash install, run Merged-In: I45270eaa8ce732d71a1bd84b08c7fa0e99af3160 Change-Id: I529aaeb88535b9533c0ae4ef4e6c1222d4e0f1c8 PiperOrigin-RevId: 167068436
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-gl')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-gl/strings.xml96
1 files changed, 20 insertions, 76 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-gl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-gl/strings.xml
index 33b55a740..67d04ab36 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-gl/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-gl/strings.xml
@@ -19,13 +19,9 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Teléfono"</string>
<string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Teclado do teléfono"</string>
- <string name="dialerIconLabel" msgid="3422916015542176907">"Teléfono"</string>
<string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Historial de chamadas"</string>
- <string name="action_report_number" msgid="7231442711369737797">"Informar dun número incorrecto"</string>
<string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Copiar número"</string>
<string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Copiar transcrición"</string>
- <string name="action_block_number" msgid="3669819840999705278">"Bloquear número"</string>
- <string name="action_unblock_number" msgid="6583611581996402004">"Desbloquear número"</string>
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Editar número antes de chamar"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Borrar historial de chamadas"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Eliminar correo de voz"</string>
@@ -34,7 +30,6 @@
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Borrar o historial de chamadas?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Esta acción eliminará todas as chamadas do teu historial"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Borrando historial de chamadas…"</string>
- <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="9198964841862577505">"Teléfono"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Chamada perdida"</string>
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Chamada de traballo perdida"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Chamadas perdidas"</string>
@@ -48,107 +43,66 @@
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> correos de voz </item>
<item quantity="one">Correo de voz</item>
</plurals>
- <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="5156500902796354071">"Reproducir"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Novo correo de voz de <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Non se puido reproducir o correo de voz"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Cargando correo de voz…"</string>
- <string name="voicemail_archiving_content" msgid="2415183864104922185">"Arquivando correo de voz…"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Non se puido cargar o correo de voz"</string>
- <string name="call_log_voicemail_header" msgid="5799424860394542726">"Só chamadas con correo de voz"</string>
- <string name="call_log_incoming_header" msgid="1158753168119845168">"Só chamadas entrantes"</string>
- <string name="call_log_outgoing_header" msgid="149333910997122683">"Só chamadas saíntes"</string>
- <string name="call_log_missed_header" msgid="6491707499211289630">"Só chamadas perdidas"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_search_button" msgid="4515570469584782176">"buscar"</string>
- <string name="description_dial_button" msgid="699794433224646027">"marcar"</string>
- <string name="description_digits_edittext" msgid="8908702618098485186">"número que se vai marcar"</string>
- <string name="description_playback_start_stop" msgid="5320452461700750120">"Reproducir ou deter a reprodución"</string>
<string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Activar ou desactivar o altofalante"</string>
<string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Buscar posición de reprodución"</string>
- <string name="description_rate_decrease" msgid="5053221110217704199">"Reducir a velocidade da reprodución"</string>
- <string name="description_rate_increase" msgid="4372206363557406700">"Aumentar a velocidade de reprodución"</string>
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Historial de chamadas"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Máis opcións"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"Teclado"</string>
- <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="6941420328999801171">"Mostrar só as saíntes"</string>
- <string name="menu_show_incoming_only" msgid="6018600870504685564">"Mostrar só as entrantes"</string>
- <string name="menu_show_missed_only" msgid="2266983597575047192">"Mostrar só as perdidas"</string>
- <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1114917855179284592">"Mostrar só os correos de voz"</string>
- <string name="menu_show_all_calls" msgid="220054502052344488">"Mostrar todas as chamadas"</string>
- <string name="add_2sec_pause" msgid="3417815038173424525">"Engadir pausa de 2 segundos"</string>
- <string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"Engadir espera"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Configuración"</string>
<string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulador"</string>
- <string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"Todos os contactos"</string>
- <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"Usar teclado de tons táctiles"</string>
- <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"Volver á chamada en curso"</string>
- <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"Engadir chamada"</string>
- <string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"Chamadas entrantes"</string>
- <string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"Reproducir correo de voz"</string>
- <string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"Ver contacto <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"Chamar a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Crear atallo para a nova IU"</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Entrando no modo de acción en bloque"</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Saíu do modo de acción en bloque"</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Seleccionouse: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Anulouse a selección de: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Detalles de contacto de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Detalles de contacto da chamada sospeitosa de spam: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> chamadas"</string>
<string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videochamada"</string>
- <string name="description_send_text_message" msgid="8450269896765568596">"Envía unha SMS a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="2258821530650350303">"Correo de voz sen escoitar"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Iniciar busca por voz"</string>
- <string name="menu_callNumber" msgid="1540773545517152514">"Chamar ao <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Correo de voz"</string>
- <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
- <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemail" msgid="7792569522692927527">"correo de voz"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemails" msgid="3901723179158415509">"correos de voz"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5904880853422397390">"Si"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="7340110543555172665">"Non"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDialogTitle" msgid="150612124416146690">"Queres eliminar a selección (<xliff:g id="VOICEMAILORVOICEMAILS">%1$s</xliff:g>)?"</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Cancela o modo de accións en lote"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Eliminar"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Cancelar"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Cantidade seleccionada: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
+ <item quantity="other">"<b>"Queres eliminar estes correos de voz? "</b>"</item>
+ <item quantity="one">"<b>"Queres eliminar este correo de voz? "</b>"</item>
+ </plurals>
<string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ás <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>)"</string>
- <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6317935773274628316">"Non é posible chamar a este número"</string>
- <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="6437173108290752604">"Para configurar o correo de voz, accede a Menú &gt; Configuración."</string>
- <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="1044988101597862159">"Para chamar ao correo de voz, primeiro desactiva o modo avión."</string>
- <string name="contact_list_loading" msgid="7919825236309749352">"Cargando..."</string>
- <string name="imei" msgid="5214505934662768308">"IMEI"</string>
- <string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string>
- <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"Cargando da tarxeta SIM..."</string>
- <string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"Contactos da tarxeta SIM"</string>
- <string name="add_contact_not_available" msgid="7065884447935173347">"Non hai aplicacións de contactos dispoñibles"</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Busca por voz non dispoñible"</string>
- <string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"Non se pode facer unha chamada telefónica porque se desactivou a aplicación de teléfono."</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Buscar contactos"</string>
<string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Engade número/busca contactos"</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"O teu historial de chamadas está baleiro"</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Facer unha chamada"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Non tes chamadas perdidas."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"A caixa de entrada do correo de voz está baleira."</string>
- <string name="show_favorites_only" msgid="8089163582448737837">"Mostrar só os favoritos"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Historial de chamadas"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Todas"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Perdidas"</string>
- <string name="call_log_voicemail_title" msgid="6504826963256437971">"Correo de voz"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Marcación rápida"</string>
<string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Historial de chamadas"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Contactos"</string>
<string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Correo de voz"</string>
- <string name="favorite_hidden" msgid="1077010324849831399">"Eliminado dos favoritos"</string>
- <string name="favorite_hidden_undo" msgid="5660280521854875320">"Desfacer"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Chamar ao <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Crear novo contacto"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Engadir a un contacto"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Enviar SMS"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Realizar unha videochamada"</string>
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Bloquear número"</string>
- <string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> chamadas perdidas novas"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Aínda non tes ningún contacto na marcación directa"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Engade un favorito para a marcación directa"</string>
- <string name="all_contacts_empty" msgid="243071567853617177">"Aínda non tes contactos"</string>
- <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="2907328217206743952">"Engade un contacto"</string>
- <string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"Toca a imaxe para ver todos os números ou mantena premida para reordenalos"</string>
<string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Eliminar"</string>
+ <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Seleccionar todos"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videochamada"</string>
<string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Enviar unha mensaxe"</string>
<string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Detalles da chamada"</string>
@@ -164,25 +118,14 @@
<string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Chamar a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Videochamada a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Escoitar o correo de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_play" msgid="737337291418966183">"Reproducir correo de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_pause" msgid="2400610579956333661">"Pausar correo de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_delete" msgid="5305509366448404410">"Eliminar correo de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="7562208210097630839">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> correos de voz novos</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> correo de voz novo</item>
- </plurals>
<string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Crear contacto para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Engadir <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ao contacto existente"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Detalles da chamada para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="toast_entry_removed" msgid="6821678859297454838">"Eliminouse do historial de chamadas"</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Hoxe"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Onte"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Anteriores"</string>
- <string name="call_detail_list_header" msgid="1174040565810083473">"Lista de chamadas"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Activar o altofalante."</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Desactivar o altofalante."</string>
- <string name="voicemail_play_faster" msgid="2742012169751409677">"Reproducir máis rápido."</string>
- <string name="voicemail_play_slower" msgid="868588128301087884">"Reproducir máis lento."</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Iniciar ou pausar a reprodución."</string>
<string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Opcións de visualización"</string>
<string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Sons e vibración"</string>
@@ -199,7 +142,6 @@
<string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Chamadas"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Bloqueo de chamadas"</string>
<string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Correo de voz"</string>
- <string name="voicemail_settings_select_sim_title" msgid="129296966967476845">"Elixir SIM e configurar correo"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"O bloqueo de chamadas desactivouse temporalmente"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"O bloqueo de chamadas desactivouse porque contactaches cos servizos de emerxencias desde este teléfono nas últimas 48 horas. Volverase activar automaticamente unha vez que pase o período de 48 horas."</string>
<string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importar números"</string>
@@ -213,12 +155,8 @@
<string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Números bloqueados"</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"O <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> xa está bloqueado."</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Contas de chamadas"</string>
- <string name="permission_single_turn_on" msgid="8014796118294187894">"Activar"</string>
- <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"Establecer permisos"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Para activar a marcación rápida, activa o permiso de Contactos."</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Para ver o teu rexistro de chamadas, activa o permiso de Teléfono."</string>
- <string name="permission_no_contacts" msgid="8995025765862026771">"Para ver os teus contactos, activa o permiso de Contactos."</string>
- <string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"Para acceder ao correo de voz, activa o permiso de Teléfono."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Para buscar os teus contactos, activa os permisos de Contactos."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Para facer unha chamada, activa o permiso de Teléfono."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"A aplicación Teléfono non ten permiso para modificar a configuración do sistema."</string>
@@ -230,4 +168,10 @@
<string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
<string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"Non se pode contactar con <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> porque está sen conexión"</string>
<string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Acerca de"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transcrito por Google"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="7487903595413945308">"Google está transcribindo…"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="8492006288177649340">"Transcrición non dispoñible"</string>
+ <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Ver"</string>
+ <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Eliminouse a chamada. Podes ver e eliminar os anexos compartidos durante esta chamada en Mensaxes."</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Elimináronse as chamadas. Podes ver e eliminar os anexos compartidos durante as chamadas en Mensaxes."</string>
</resources>