summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/contacts/common/res/values-ta
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 06:57:16 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 16:13:53 +0000
commit2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef (patch)
treee282668a9587cf6c1ec7b604dea860400c75c6c7 /java/com/android/contacts/common/res/values-ta
parent68038172793ee0e2ab3e2e56ddfbeb82879d1f58 (diff)
Update Dialer source to latest internal Google revision.
Previously, Android's Dialer app was developed in an internal Google source control system and only exported to public during AOSP drops. The Dialer team is now switching to a public development model similar to the telephony team. This CL represents all internal Google changes that were committed to Dialer between the public O release and today's tip of tree on internal master. This CL squashes those changes into a single commit. In subsequent changes, changes will be exported on a per-commit basis. Test: make, flash install, run Merged-In: I45270eaa8ce732d71a1bd84b08c7fa0e99af3160 Change-Id: I529aaeb88535b9533c0ae4ef4e6c1222d4e0f1c8 PiperOrigin-RevId: 167068436
Diffstat (limited to 'java/com/android/contacts/common/res/values-ta')
-rw-r--r--java/com/android/contacts/common/res/values-ta/strings.xml110
1 files changed, 3 insertions, 107 deletions
diff --git a/java/com/android/contacts/common/res/values-ta/strings.xml b/java/com/android/contacts/common/res/values-ta/strings.xml
index e041a999d..182d7c799 100644
--- a/java/com/android/contacts/common/res/values-ta/strings.xml
+++ b/java/com/android/contacts/common/res/values-ta/strings.xml
@@ -18,7 +18,6 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="toast_text_copied" msgid="8979281391599667362">"உரை நகலெடுக்கப்பட்டது"</string>
- <string name="copy_text" msgid="5890820280087874642">"கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடு"</string>
<string name="call_custom" msgid="3041673234638990874">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> மொபைல் எண்ணில் அழை"</string>
<string name="call_home" msgid="125893483593803791">"வீட்டு தொலைபேசி எண்ணில் அழை"</string>
<string name="call_mobile" msgid="967589404494150813">"மொபைல் எண்ணில் அழை"</string>
@@ -40,7 +39,6 @@
<string name="call_work_pager" msgid="3791778749827366574">"பணியிடத்தின் பேஜர் எண்ணில் அழை"</string>
<string name="call_assistant" msgid="4177478845473789294">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> ஐ அழை"</string>
<string name="call_mms" msgid="4958811711741872901">"MMS தொலைபேசி எண்ணில் அழை"</string>
- <string name="call_by_shortcut" msgid="4623082183552111045">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (அழை)"</string>
<string name="sms_custom" msgid="8785368968605026317">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> க்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
<string name="sms_home" msgid="3527719551060295243">"வீட்டு தொலைபேசி எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="8883045857887736518">"மொபைல் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
@@ -62,7 +60,6 @@
<string name="sms_work_pager" msgid="8500140274906830742">"பணியிட பேஜர் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="8513548482745330818">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> க்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
<string name="sms_mms" msgid="5187888900503248542">"MMS மொபைல் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
- <string name="sms_by_shortcut" msgid="8005496406639963582">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (செய்தி அனுப்பு)"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="7465690215775790243">"அடிக்கடி தொடர்புகொண்ட தொடர்பை அழிக்கவா?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="5750611450893399198">"தொடர்புகள் மற்றும் ஃபோன் பயன்பாடுகளில் உள்ள அடிக்கடி தொடர்பு கொண்டவர்களின் பட்டியல் அழிக்கப்பட்டு, தொடக்கத்திலிருந்து மீண்டும் உங்கள் முகவரியிடல் விருப்பத்தேர்வுகளை மின்னஞ்சல் பயன்பாடுகள் அறியும்படி செய்யப்படும்."</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="2057183487226039454">"அடிக்கடித் தொடர்புகொண்ட தொடர்பை அழிக்கிறது…"</string>
@@ -70,22 +67,14 @@
<string name="status_away" msgid="2298688367552893953">"வெளியே"</string>
<string name="status_busy" msgid="5990832098713248503">"பணிமிகுதி"</string>
<string name="contactsList" msgid="8806067891419291513">"தொடர்புகள்"</string>
+ <string name="contact_suggestions" msgid="3324166754807120006">"அதிகம் பரிந்துரைத்தவை"</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="4723238462733650090">"மற்றவை"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="4621215895484025229">"கோப்பகம்"</string>
<string name="directory_search_label_work" msgid="7679326282707414897">"பணிக் கோப்பகம்"</string>
<string name="local_search_label" msgid="907622822323119235">"எல்லா தொடர்புகளும்"</string>
+ <string name="local_suggestions_search_label" msgid="1178575146224386118">"பரிந்துரைகள்"</string>
<string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9180620153828279580">"எனக்கு"</string>
- <string name="search_results_searching" msgid="3710866752172327451">"தேடுகிறது..."</string>
- <string name="foundTooManyContacts" msgid="3685002426663730799">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> க்கும் மேற்பட்டவை கண்டறியப்பட்டன."</string>
- <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="1151813986040671916">"தொடர்புகள் இல்லை"</string>
- <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="3733009742282085433">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> தொடர்புகள் உள்ளன</item>
- <item quantity="one">1 தொடர்பு உள்ளது</item>
- </plurals>
- <string name="description_quick_contact_for" msgid="6327207399167819147">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> க்கான விரைவு தொடர்பு"</string>
<string name="missing_name" msgid="978606963362745020">"(பெயர் இல்லை)"</string>
- <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="4646019087163449555">"அடிக்கடி தொடர்புகொண்டவர்கள்"</string>
- <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="946588736701567509">"அடிக்கடி தொடர்புகொண்டவர்கள்"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="2428742401208561136">"தொடர்பைக் காட்டும் பொத்தான்"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="8763316061763437182">"மொபைல் எண்களுடனான எல்லா தொடர்புகளும்"</string>
<string name="list_filter_phones_work" msgid="7083575404573422965">"பணிச் சுயவிவரத் தொடர்புகள்"</string>
@@ -125,8 +114,6 @@
<string name="email_custom" msgid="7246580894327511013">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> க்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பு"</string>
<string name="email" msgid="2807318537887091606">"மின்னஞ்சல்"</string>
<string name="postal_street" msgid="6918171741240802474">"தெரு"</string>
- <string name="postal_pobox" msgid="2962203483168878561">"அஞ்சல் பெட்டி"</string>
- <string name="postal_neighborhood" msgid="5275280978237639716">"சுற்றுப்புறங்கள்"</string>
<string name="postal_city" msgid="8674569121430005628">"நகரம்"</string>
<string name="postal_region" msgid="1730369286225469192">"மாநிலம்"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="4450700741261990439">"ஜிப் குறியீடு"</string>
@@ -144,103 +131,19 @@
<string name="chat_icq" msgid="3292934726414765801">"ICQ இல் அரட்டையடி"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="6701542313597880204">"Jabber இல் அரட்டையடி"</string>
<string name="chat" msgid="1020428260359370236">"அரட்டை"</string>
- <string name="description_minus_button" msgid="2659092981396583806">"நீக்கு"</string>
- <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="9005732230091761802">"பெயர் புலங்களை விரிவுப்படுத்து அல்லது சுருக்கு"</string>
- <string name="expand_collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="3450645489720595412">"ஒலிப்புமுறை பெயர் புலங்களை விரி அல்லது சுருக்கு"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="473782314881473992">"எல்லா தொடர்புகளும்"</string>
- <string name="menu_done" msgid="1817505539263889535">"முடிந்தது"</string>
- <string name="menu_doNotSave" msgid="4174389775790094548">"ரத்துசெய்"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="3486378621592995630">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> இல் உள்ள தொடர்புகள்"</string>
<string name="listCustomView" msgid="5306282632413086731">"தனிப்பயன் காட்சியில் உள்ள தொடர்புகள்"</string>
<string name="listSingleContact" msgid="8620818791932382627">"ஒரு தொடர்பு"</string>
- <string name="dialog_new_contact_account" msgid="3089718960461539156">"இறக்கிய தொடர்புகளை இதில் சேமி:"</string>
- <string name="import_from_sim" msgid="4025122666048801234">"சிம் கார்டிலிருந்து இறக்குமதிசெய்"</string>
- <string name="import_from_sim_summary" msgid="7347530878981811858">"<xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g> என்ற SIM இல் இருந்து இறக்குமதிசெய்"</string>
- <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="2311025421424473798">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> என்ற SIM இல் இருந்து இறக்குமதிசெய்"</string>
- <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="2755992524137862594">".vcf கோப்பிலிருந்து இறக்கு"</string>
- <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="1112854508504355394">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> இன் இறக்குமதியை ரத்துசெய்யவா?"</string>
- <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="8507822905973961704">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> இன் ஏற்றுமதியை ரத்துசெய்யவா?"</string>
- <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="3633975947527306665">"vCard இன் இறக்குமதி/ஏற்றுமதியை ரத்துசெய்ய முடியவில்லை"</string>
- <string name="fail_reason_unknown" msgid="4526834573707737085">"தெரியாத பிழை."</string>
- <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2564113989228646444">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\"ஐத் திறக்க முடியவில்லை: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1391801997398257839">"ஏற்றுமதியைத் தொடங்க முடியவில்லை: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
- <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="5905140440417594395">"ஏற்றுமதி செய்யக்கூடிய தொடர்பு இல்லை."</string>
- <string name="missing_required_permission" msgid="3977319568919699902">"தேவைப்படும் அனுமதியை முடக்கியுள்ளீர்கள்."</string>
- <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="4022425018935814242">"ஏற்றுமதி செய்யும்போது பிழை: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
- <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1782388695897859448">"தேவையான கோப்பின் பெயர் மிகவும் நீளமாக உள்ளது (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
- <string name="fail_reason_io_error" msgid="5610192449460803752">"I/O பிழை"</string>
- <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="5383581106403466715">"போதுமான நினைவகம் இல்லை. கோப்பு மிகவும் பெரியதாக இருக்கலாம்."</string>
- <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="7166381747317969497">"எதிர்பாராதவிதமாக vCard ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை."</string>
- <string name="fail_reason_not_supported" msgid="6529299412185608834">"வடிவம் ஆதரிக்கப்படவில்லை."</string>
- <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="2071371622333685552">"வழங்கப்பட்ட vCard கோப்பின்(களின்) மெட்டா தகவலைச் சேகரிக்க முடியவில்லை."</string>
- <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="7364342120566067558">"ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட கோப்புகளை ஏற்றுமதி செய்ய முடியவில்லை (%s)."</string>
- <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="6969111823207538096">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ஏற்றப்பட்டது."</string>
- <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="3456404588243153606">"தொடர்புகள் ஏற்றப்பட்டன."</string>
- <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="864313687240614505">"தொடர்புகள் ஏற்றப்பட்டன. தொடர்புகளைப் பகிர, அறிவிப்பைக் கிளிக் செய்யவும்."</string>
- <string name="touch_to_share_contacts" msgid="8684610418619975866">"தொடர்புகளைப் பகிர, தட்டவும்."</string>
- <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="4160930279977285925">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ஐ ஏற்றுமதி செய்வது ரத்துசெய்யப்பட்டது."</string>
- <string name="exporting_contact_list_title" msgid="874590947793345632">"தொடர்பு தரவை ஏற்றுமதி செய்கிறது"</string>
- <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3263011604569444133">"தொடர்புத் தரவு ஏற்றப்படுகிறது."</string>
- <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="443743100925218813">"தரவுத்தளத் தகவலைப் பெற முடியவில்லை."</string>
- <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="1492572045460138455">"ஏற்றத்தக்க தொடர்புகள் இல்லை. சாதனத்தில் தொடர்புகள் இருந்தாலும், சாதனத்திலிருந்து அவற்றை ஏற்றுவதற்குச் சில தரவு வழங்குநர்கள் அனுமதிக்காமல் போகலாம்."</string>
- <string name="composer_not_initialized" msgid="7126008930727708362">"vCard தொகுப்பான் முறையாகத் தொடங்கவில்லை."</string>
- <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="5400878429352404258">"ஏற்றுமதி செய்ய முடியவில்லை"</string>
- <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="1453772164161663415">"தொடர்பு தரவு ஏற்றுமதி செய்யப்படவில்லை.\nகாரணம்: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
- <string name="importing_vcard_description" msgid="1206078719084863234">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ஐ இறக்குமதி செய்கிறது"</string>
- <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4759080957711586257">"vCard தரவைப் படிக்க முடியவில்லை"</string>
- <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="3650078934530953275">"vCard தரவைப் படிப்பது ரத்துசெய்யப்பட்டது"</string>
- <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="1543368028741535966">"vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> இறக்கப்பட்டது"</string>
- <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2454436016819017436">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ஐ இறக்குமதிசெய்வது ரத்துசெய்யப்பட்டது"</string>
- <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="6013286576133592154">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> விரைவில் இறக்குமதி செய்யப்படும்."</string>
- <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="3172538521736189687">"கோப்பு விரைவில் இறக்குமதி செய்யப்படும்."</string>
- <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="7620870852106507620">"vCard இன் இறக்குமதி கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது. பிறகு முயற்சிக்கவும்."</string>
- <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="4480722586633503615">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> விரைவில் ஏற்றுமதி செய்யப்படும்."</string>
- <string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="8746087280091814150">"கோப்பு விரைவில் ஏற்றப்படும்."</string>
- <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="5950262391638837408">"கூடிய விரைவில் தொடர்புகள் ஏற்றப்படும்."</string>
- <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="4132430982367686579">"vCard இன் ஏற்றுமதி கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது. பிறகு முயற்சிக்கவும்."</string>
- <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7576066884501578965">"தொடர்பு"</string>
- <string name="caching_vcard_message" msgid="7778832851741500256">"vCard(களை) ஐ அகச் சேமிப்பிடத்தில் தற்காலிகமாகச் சேமிக்கிறது. அசல் இறக்குமதி உடனடியாக தொடங்கப்படும்."</string>
- <string name="vcard_import_failed" msgid="4135012206186446511">"vCard ஐ இறக்குமதி செய்ய முடியவில்லை."</string>
- <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="7174382505002702431">"NFC வழியாக தொடர்பு பெறப்பட்டது"</string>
- <string name="confirm_export_title" msgid="9164673124925342242">"தொடர்புகளை இறக்கவா?"</string>
- <string name="caching_vcard_title" msgid="8092335276785174935">"தற்காலிகமாகச் சேமித்தல்"</string>
- <string name="progress_notifier_message" msgid="2778542784808529164">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>ஐ இறக்குகிறது: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="6148360234812424446">".vcf கோப்பிற்கு ஏற்று"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="3541875948367831228">"வரிசைப்படுத்து"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="4316351826810346915">"முதல் பெயர்"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="5238820876940079000">"இறுதிப் பெயர்"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="4204204205736735618">"பெயர் வடிவம்"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="2308026973021171020">"முதல் பெயர் முதலில்"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="987430497292428242">"இறுதிப் பெயர் முதலில்"</string>
- <string name="default_editor_account" msgid="1826578934497338822">"புதிய தொடர்புகளுக்கான இயல்பு கணக்கு"</string>
- <string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="7839882899954930421">"தொடர்பின் மீத்தரவை ஒத்திசை"</string>
- <string name="setting_about" msgid="5253319937596745755">"தொடர்புகள் விவரம்"</string>
- <string name="activity_title_settings" msgid="2398428034981372932">"அமைப்பு"</string>
- <string name="share_visible_contacts" msgid="6775120441469077620">"தெரியும் தொடர்புகளைப் பகிர்"</string>
- <string name="share_visible_contacts_failure" msgid="1365755167786055470">"தெரியும் தொடர்புகளைப் பகிர்வதில் தோல்வி."</string>
- <string name="share_favorite_contacts" msgid="9138011836074034817">"பிடித்த தொடர்புகளைப் பகிர்"</string>
- <string name="share_contacts" msgid="6505699963814423437">"எல்லா தொடர்புகளையும் பகிர்"</string>
- <string name="share_contacts_failure" msgid="6027174424732204424">"தொடர்புகளைப் பகிர முடியவில்லை."</string>
- <string name="dialog_import_export" msgid="3052335055728876529">"தொடர்புகளை இறக்கு/ஏற்று"</string>
- <string name="dialog_import" msgid="8508508044485808554">"தொடர்புகளை இறக்குமதி செய்"</string>
- <string name="share_error" msgid="5642622973966851784">"தொடர்பைப் பகிர முடியவில்லை."</string>
- <string name="no_contact_to_share" msgid="9115223064368461904">"பகிர்வதற்குத் தொடர்புகள் இல்லை."</string>
- <string name="menu_search" msgid="1241802591112035764">"தேடு"</string>
- <string name="hint_findContacts" msgid="1913556676649442295">"தொடர்புகளைக் கண்டறி"</string>
- <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="5198982253222486561">"பிடித்தவை"</string>
- <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="8436822729781033537">"தொடர்புகள் இல்லை."</string>
- <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="6072173682342248964">"தெரியும் தொடர்புகள் எதுவுமில்லை."</string>
- <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="5008410556001744528">"பிடித்தவை எதுவும் இல்லை"</string>
- <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="6782377127075025237">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> இல் தொடர்புகள் இல்லை"</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="5358271535047496120">"அடிக்கடி தொடர்புகொண்டவர்களை அழி"</string>
- <string name="menu_select_sim" msgid="3960197724339200637">"சிம் ஐத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
- <string name="menu_accounts" msgid="8092083497106343280">"கணக்குகளை நிர்வகி"</string>
- <string name="menu_import_export" msgid="8834601882032781755">"இறக்கு/ஏற்று"</string>
- <string name="contact_status_update_attribution" msgid="6042601531361543253">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> வழியாக"</string>
- <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="3448746388181727251">"<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> வழியாக <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_menu_back_from_search" msgid="3550669942742167644">"தேடுவதை நிறுத்து"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="2347258825265600782">"தேடலை அழி"</string>
- <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="5535295687646503547">"தொடர்பின் காட்சி விருப்பத்தேர்வு"</string>
<string name="select_account_dialog_title" msgid="2673504582803359239">"கணக்கு"</string>
<string name="set_default_account" msgid="7966099951006467572">"அழைப்புகளுக்கு எப்போதும் இதைப் பயன்படுத்து"</string>
<string name="select_phone_account_for_calls" msgid="1784460686103423274">"இதன் மூலம் அழை"</string>
@@ -248,19 +151,12 @@
<string name="call_subject_hint" msgid="7233138753650420800">"அழைப்புடன் சேர்த்து அனுப்ப, குறிப்பை உள்ளிடவும்..."</string>
<string name="send_and_call_button" msgid="4735168294120154013">"அனுப்பி அழை"</string>
<string name="call_subject_limit" msgid="8273208736191593939">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_subject_type_and_number" msgid="8726132674272173486">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="call_subject_type_and_number" msgid="6338030032554019678">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="tab_title" msgid="3387876802026074288">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> தாவல்."</string>
<plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="8548492980702182785">
<item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g> தாவல். படிக்காதவை (<xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g>). </item>
<item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_0">%1$s</xliff:g> தாவல். படிக்காதது (<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>). </item>
</plurals>
- <string name="about_build_version" msgid="6809677213570116689">"பதிப்பு எண்"</string>
- <string name="about_open_source_licenses" msgid="9071344335180981674">"ஓப்பன் சோர்ஸ் உரிமங்கள்"</string>
- <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="4662018242345608420">"ஓப்பன் சோர்ஸ் மென்பொருளுக்கான உரிம விவரங்கள்"</string>
- <string name="about_privacy_policy" msgid="120921692215934837">"தனியுரிமைக் கொள்கை"</string>
- <string name="about_terms_of_service" msgid="9004506174858804172">"சேவை விதிமுறைகள்"</string>
- <string name="activity_title_licenses" msgid="2416018204229261875">"ஓப்பன் சோர்ஸ் உரிமங்கள்"</string>
- <string name="url_open_error_toast" msgid="3814442157861318482">"urlஐத் திறக்க முடியவில்லை."</string>
<string name="description_search_video_call" msgid="4337369876888024909">"வீடியோ அழைப்பைத் தொடங்குவதற்கான பொத்தான்"</string>
<string name="description_search_call_and_share" msgid="4912772842755050467">"பகிர்ந்து அழைப்பதற்கான பொத்தான்"</string>
</resources>