summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/contacts/common/res/values-my
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-16 19:22:24 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-17 19:21:59 +0000
commit9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed (patch)
tree2f55365aaf87df9ba7c1fe0be56a7d0988eadf30 /java/com/android/contacts/common/res/values-my
parent2df4538eb90b896be15eebc1d9adf1206131c8a3 (diff)
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at cl/150392808
Test: Treehugger Notable this release: * Reintroduce localization. This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from 3/15/2017 to cl/150392808 (3/16/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: Ia16d68469c2ca1ff42c7fa31d922bdb78c4e244a
Diffstat (limited to 'java/com/android/contacts/common/res/values-my')
-rw-r--r--java/com/android/contacts/common/res/values-my/strings.xml266
1 files changed, 266 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/contacts/common/res/values-my/strings.xml b/java/com/android/contacts/common/res/values-my/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..8c6faefdf
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/contacts/common/res/values-my/strings.xml
@@ -0,0 +1,266 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="toast_text_copied" msgid="8979281391599667362">"စာသားကူးယူပြီး"</string>
+ <string name="copy_text" msgid="5890820280087874642">"ခဏကူးယူထားပါ"</string>
+ <string name="call_custom" msgid="3041673234638990874">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> ကိုခေါ်ပါ"</string>
+ <string name="call_home" msgid="125893483593803791">"အိမ်ကိုခေါ်ပါ"</string>
+ <string name="call_mobile" msgid="967589404494150813">"မိုဘိုင်းကိုခေါ်ပါ"</string>
+ <string name="call_work" msgid="6040550697395300892">"အလုပ်ကိုခေါ်ပါ"</string>
+ <string name="call_fax_work" msgid="5260192771364592922">"အလုပ်ဖက်စ်ကိုခေါ်ပါ"</string>
+ <string name="call_fax_home" msgid="5174311195081144124">"အိမ်ဖက်စ်ကိုခေါ်ပါ"</string>
+ <string name="call_pager" msgid="6814149227741274161">"ပေဂျာကိုခေါ်ပါ"</string>
+ <string name="call_other" msgid="5536385588712587235">"ခေါ်ပါ"</string>
+ <string name="call_callback" msgid="6314019862718112786">"ပြန်ခေါ်ခြင်းဝန်ဆောင်မှုကို ခေါ်ပါ"</string>
+ <string name="call_car" msgid="3197417098027764954">"ကားကိုခေါ်ပါ"</string>
+ <string name="call_company_main" msgid="2557663310028446397">"ကုမ္ပဏီပင်မနံပါတ်ကို ခေါ်ပါ"</string>
+ <string name="call_isdn" msgid="4691270442763649522">"ISDN ကိုခေါ်ပါ"</string>
+ <string name="call_main" msgid="3293707608770407814">"ပင်မနံပါတ်ကို ခေါ်ပါ"</string>
+ <string name="call_other_fax" msgid="4724521984879021465">"ဖက်စ်ကိုခေါ်ပါ"</string>
+ <string name="call_radio" msgid="8942441419845057942">"ရေဒီယိုကိုခေါ်ပါ"</string>
+ <string name="call_telex" msgid="2031514461660668351">"တဲလက်ဇ်နံပါတ်ကိုခေါ်ပါ"</string>
+ <string name="call_tty_tdd" msgid="7807210224965727701">"TTY/TDD ကိုခေါ်ပါ"</string>
+ <string name="call_work_mobile" msgid="2716342732938578495">"အလုပ်မိုဘိုင်းကိုခေါ်ပါ"</string>
+ <string name="call_work_pager" msgid="3791778749827366574">"အလုပ်ပေဂျာကိုခေါ်ပါ"</string>
+ <string name="call_assistant" msgid="4177478845473789294">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> ကိုခေါ်ပါ"</string>
+ <string name="call_mms" msgid="4958811711741872901">"MMS ကိုခေါ်ပါ"</string>
+ <string name="call_by_shortcut" msgid="4623082183552111045">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (ခေါ်ပါ)"</string>
+ <string name="sms_custom" msgid="8785368968605026317">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> သို့ စာပို့ပါ"</string>
+ <string name="sms_home" msgid="3527719551060295243">"အိမ်သို့ စာပို့ပါ"</string>
+ <string name="sms_mobile" msgid="8883045857887736518">"မိုဘိုင်းသို့ စာပို့ပါ"</string>
+ <string name="sms_work" msgid="4158595439553450966">"အလုပ်နံပါတ်သို့ စာပို့ပါ"</string>
+ <string name="sms_fax_work" msgid="5483726627718055248">"အလုပ်ဖက်စ်သို့ စာပို့ပါ"</string>
+ <string name="sms_fax_home" msgid="9219265155770746077">"အိမ်ဖက်စ်သို့ စာပို့ပါ"</string>
+ <string name="sms_pager" msgid="4901085068525193933">"ပေဂျာနံပါတ်သို့ စာပို့ပါ"</string>
+ <string name="sms_other" msgid="1742702947993285933">"စာတို"</string>
+ <string name="sms_callback" msgid="5833483630377538308">"ပြန်ခေါ်မှုနံပါတ်ထံ စာပို့ပါ"</string>
+ <string name="sms_car" msgid="4314577266154395174">"ကားဆီ စာပို့ပါ"</string>
+ <string name="sms_company_main" msgid="2308160928487360705">"ကုမ္ပဏီ ပင်မနံပါတ်သို့ စာပို့ပါ"</string>
+ <string name="sms_isdn" msgid="6394300346179302542">"ISDN စာပို့ပါ"</string>
+ <string name="sms_main" msgid="8908087742014140774">"အဓိကနံပါတ်သို့ စာပို့ပါ"</string>
+ <string name="sms_other_fax" msgid="8768455473295405427">"ဖက်စ်နံပါတ်သို့ စာပို့ပါ"</string>
+ <string name="sms_radio" msgid="855555176531704682">"ရေဒီယိုနံပါတ်သို့ စာပို့ပါ"</string>
+ <string name="sms_telex" msgid="6269029276223252719">"တဲလက်စ်နံပါတ်သို့ စာပို့ပါ"</string>
+ <string name="sms_tty_tdd" msgid="6229057354509192444">"TTY/TDD နံပါတ်သို့ စာပို့ပါ"</string>
+ <string name="sms_work_mobile" msgid="2155975469329969840">"အလုပ်မိုဘိုင်းသို့ စာပို့ပါ"</string>
+ <string name="sms_work_pager" msgid="8500140274906830742">"အလုပ်ပေ့ဂျာသို့ စာပို့ပါ"</string>
+ <string name="sms_assistant" msgid="8513548482745330818">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>ထံ စာပို့ပါ"</string>
+ <string name="sms_mms" msgid="5187888900503248542">"MMS နံပါတ်သို့ စာပို့ပါ"</string>
+ <string name="sms_by_shortcut" msgid="8005496406639963582">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (မက်ဆေ့ဂ်ျပို့ပါ)"</string>
+ <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="7465690215775790243">"အသုံးများသောလိပ်စာများရှင်းပစ်မလား?"</string>
+ <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="5750611450893399198">"အသုံးများသော အဆက်အသွယ်စာရင်းအား Contacts နှင့် Phone app များမှ သင် ရှင်းလင်းပစ်မှာဖြစ်ပြီး၊ အီးမေးလ် app များအား သင့်နှစ်သက်ရာ ​ပ​ြောဆိုဆက်ဆံမှုပုံစံကို အစမှပြန်လည် လေ့လာခိုင်းမည်။"</string>
+ <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="2057183487226039454">"အသုံးများသောလိပ်စာများ ရှင်းလင်းနေစဉ်"</string>
+ <string name="status_available" msgid="2648156525685472626">"ဆက်သွယ်နိုင်ပါသည်"</string>
+ <string name="status_away" msgid="2298688367552893953">"အဝေးရောက်နေပါသည်"</string>
+ <string name="status_busy" msgid="5990832098713248503">"အလုပ်များနေသည်"</string>
+ <string name="contactsList" msgid="8806067891419291513">"အဆက်အသွယ်များ"</string>
+ <string name="local_invisible_directory" msgid="4723238462733650090">"တစ်ခြား"</string>
+ <string name="directory_search_label" msgid="4621215895484025229">"လမ်းညွှန်"</string>
+ <string name="directory_search_label_work" msgid="7679326282707414897">"အလုပ်လမ်းညွှန်"</string>
+ <string name="local_search_label" msgid="907622822323119235">"လိပ်စာများအားလုံး"</string>
+ <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9180620153828279580">"ကျွန်ုပ်"</string>
+ <string name="search_results_searching" msgid="3710866752172327451">"ရှာဖွေနေသည်…"</string>
+ <string name="foundTooManyContacts" msgid="3685002426663730799">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ထက်ပိုတွေ့ရှိသည်"</string>
+ <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="1151813986040671916">"အဆက်အသွယ်များမရှိပါ"</string>
+ <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="3733009742282085433">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ခု တွေ့ပါသည်</item>
+ <item quantity="one">၁ ခု တွေ့ပါသည်</item>
+ </plurals>
+ <string name="description_quick_contact_for" msgid="6327207399167819147">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> အတွက် အမြန်ဆက်သွယ်လိပ်စာ"</string>
+ <string name="missing_name" msgid="978606963362745020">"(အမည်မရှိ)"</string>
+ <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="4646019087163449555">"မကြာခဏခေါ်ရန်သူများ"</string>
+ <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="946588736701567509">"မကြာခဏဆက်သွယ်ရန်သူများ"</string>
+ <string name="description_view_contact_detail" msgid="2428742401208561136">"အဆက်အသွယ်ကိုကြည့်ရန်"</string>
+ <string name="list_filter_phones" msgid="8763316061763437182">"ဖုန်းနံပါတ်ပါသော လိပ်စာများအားလုံး"</string>
+ <string name="list_filter_phones_work" msgid="7083575404573422965">"အလုပ်ပရိုဖိုင် အဆက်အသွယ်များ"</string>
+ <string name="view_updates_from_group" msgid="9011641093168385729">"အဆင့်မြှင့်ခြင်းများပြရန်"</string>
+ <string name="account_phone" msgid="7067809073194061035">"ကိရိယာတွင်သာ၊ စင့်ခ်မလုပ်ပါ"</string>
+ <string name="nameLabelsGroup" msgid="7730465833159557471">"အမည်"</string>
+ <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6310556912361840029">"နာမည်ဝှက်"</string>
+ <string name="full_name" msgid="648186563998465740">"အမည်"</string>
+ <string name="name_given" msgid="5096576006314820536">"ပထမ အမည်"</string>
+ <string name="name_family" msgid="6646235805198547467">"နောက်ဆုံး အမည်"</string>
+ <string name="name_prefix" msgid="9215326539658838">"နာမည်ရှေ့ဆောင်"</string>
+ <string name="name_middle" msgid="703755205331582769">"အလယ်နာမည်"</string>
+ <string name="name_suffix" msgid="5777083390282548702">"နာမည်နောက်စွဲ"</string>
+ <string name="name_phonetic" msgid="1650870996361663089">"အသံထွက်နာမည်"</string>
+ <string name="name_phonetic_given" msgid="618812334274603170">"အသံထွက် ပထမ အမည်"</string>
+ <string name="name_phonetic_middle" msgid="4826820763384625538">"အသံထွက် အလယ်နာမည်"</string>
+ <string name="name_phonetic_family" msgid="379905191212930771">"အသံထွက် နောက်ဆုံး အမည်"</string>
+ <string name="phoneLabelsGroup" msgid="169661929021355548">"ဖုန်း"</string>
+ <string name="emailLabelsGroup" msgid="2249752810477488833">"အီးမေးလ်"</string>
+ <string name="postalLabelsGroup" msgid="6772000590189142253">"လိပ်စာ"</string>
+ <string name="imLabelsGroup" msgid="5718066254237364731">"IM"</string>
+ <string name="organizationLabelsGroup" msgid="1101996309241601435">"အဖွဲ့အစည်း"</string>
+ <string name="relationLabelsGroup" msgid="53866051664600053">"ပတ်သတ်မှု"</string>
+ <string name="eventLabelsGroup" msgid="1236970042646618489">"အထူးနေ့"</string>
+ <string name="sms" msgid="7574344928185328095">"စာတို"</string>
+ <string name="postal_address" msgid="1804707930129674200">"လိပ်စာ"</string>
+ <string name="ghostData_company" msgid="2554310786296833424">"ကုမ္ပဏီ"</string>
+ <string name="ghostData_title" msgid="4994968731830184837">"ခေါင်းစဉ်"</string>
+ <string name="label_notes" msgid="2050255313694219786">"မှတ်စုများ"</string>
+ <string name="label_sip_address" msgid="8883266182575965926">"SIP"</string>
+ <string name="websiteLabelsGroup" msgid="1630734286462186790">"ဝဘ်ဆိုက်"</string>
+ <string name="groupsLabel" msgid="2694002798416868728">"အုပ်စုများ"</string>
+ <string name="email_home" msgid="889830029388962171">"အိမ်ကို အီးမေးလ် ပို့ပါ"</string>
+ <string name="email_mobile" msgid="4487686436743741150">"မိုဘိုင်း ကို အီးမေးလ် ပို့ပါ"</string>
+ <string name="email_work" msgid="4223487303344613528">"အလုပ်ကို အီးမေးလ် ပို့ပါ"</string>
+ <string name="email_other" msgid="4246411900126012062">"အီးမေးလ်"</string>
+ <string name="email_custom" msgid="7246580894327511013">"အီးမေးလ် <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="email" msgid="2807318537887091606">"အီးမေးလ်"</string>
+ <string name="postal_street" msgid="6918171741240802474">"လမ်း"</string>
+ <string name="postal_pobox" msgid="2962203483168878561">"စာတိုက်သေတ္တာ"</string>
+ <string name="postal_neighborhood" msgid="5275280978237639716">"ပတ်ဝန်းကျင်"</string>
+ <string name="postal_city" msgid="8674569121430005628">"မြို့"</string>
+ <string name="postal_region" msgid="1730369286225469192">"ပြည်နယ်"</string>
+ <string name="postal_postcode" msgid="4450700741261990439">"စာပို့သင်္ကေတ"</string>
+ <string name="postal_country" msgid="232670707458768148">"နိုင်ငံ"</string>
+ <string name="map_home" msgid="4181131107392126938">"အိမ်လိပ်စာအားကြည့်ရန်"</string>
+ <string name="map_work" msgid="5723471185992684400">"အလုပ်လိပ်စာအားကြည့်ရန်"</string>
+ <string name="map_other" msgid="2253764780863500516">"လိပ်စာအားကြည့်ရန်"</string>
+ <string name="map_custom" msgid="5581743097882436157">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> လိပ်စာအားကြည့်ရန်"</string>
+ <string name="chat_aim" msgid="2954364435497941659">"AIM သုံး၍ ချက်တင်လုပ်ခြင်း"</string>
+ <string name="chat_msn" msgid="3130135239071228678">"Windows Liveသုံး၍ ချက်တင်ပြုလုပ်ခြင်း"</string>
+ <string name="chat_yahoo" msgid="3233552142326865347">"Yahoo သုံး၍ ချက်တင်ပြုလုပ်ခြင်း"</string>
+ <string name="chat_skype" msgid="6486703981390592425">"Skype သုံး၍ ချက်တင်ပြုလုပ်ခြင်း"</string>
+ <string name="chat_qq" msgid="786924280665740019">"QQ သုံး၍ ချက်တင်ပြုလုပ်ခြင်း"</string>
+ <string name="chat_gtalk" msgid="7914674177243078035">"ဂူးဂဲလ်တော့သုံး၍ ချက်တင်ပြုလုပ်ခြင်း"</string>
+ <string name="chat_icq" msgid="3292934726414765801">"ICQ သုံး၍ ချက်တင်ပြုလုပ်ခြင်း"</string>
+ <string name="chat_jabber" msgid="6701542313597880204">"Jabberသုံး၍ ချက်တင်ပြုလုပ်ခြင်း"</string>
+ <string name="chat" msgid="1020428260359370236">"ချက်တင်းပြောသည်"</string>
+ <string name="description_minus_button" msgid="2659092981396583806">"ဖျက်သည်"</string>
+ <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="9005732230091761802">"နာမည်အကွက်များအား ဖြန့်ချ သို့မဟုတ် လိပ်တင်ပါ"</string>
+ <string name="expand_collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="3450645489720595412">"အသံထွက်ဆိုင်ရာ အကွက်များကို တိုးချဲ့ သို့မဟုတ် ခေါက်သိမ်းပါ"</string>
+ <string name="list_filter_all_accounts" msgid="473782314881473992">"ဆက်သွယ်အားလုံး"</string>
+ <string name="menu_done" msgid="1817505539263889535">"ပြီးပါပြီ"</string>
+ <string name="menu_doNotSave" msgid="4174389775790094548">"မလုပ်တော့ပါ"</string>
+ <string name="listAllContactsInAccount" msgid="3486378621592995630">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ထဲမှ အဆက်အသွယ်များ"</string>
+ <string name="listCustomView" msgid="5306282632413086731">"မိမိစိတ်ကြိုက် မြင်ကွင်းမှ"</string>
+ <string name="listSingleContact" msgid="8620818791932382627">"အဆက်အသွယ်တစ်ခုတည်း"</string>
+ <string name="dialog_new_contact_account" msgid="3089718960461539156">"သွင်းထားသည့် အဆက်အသွယ်များကို သိမ်းဆည်းရန် −"</string>
+ <string name="import_from_sim" msgid="4025122666048801234">"ဆင်းမ်ကဒ်ထဲမှ အထဲသို့သွင်းရန်"</string>
+ <string name="import_from_sim_summary" msgid="7347530878981811858">"ဆင်းမ်ကဒ်မှ သွင်းယူရန် <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>"</string>
+ <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="2311025421424473798">"ဆင်းမ်ကဒ်မှ သွင်းယူရန် <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="2755992524137862594">".vcf ဖိုင်မှသွင်းမည်"</string>
+ <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="1112854508504355394">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ကို အထဲသို့သွင်းခြင်းအား ရပ်တန့်မလား?"</string>
+ <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="8507822905973961704">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ကိုအပြင်သို့ထုတ်ခြင်းအား ရပ်တန့်မလား?"</string>
+ <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="3633975947527306665">"လိပ်စာကဒ် အသွင်း၊အထုတ်ကို ရပ်၍မရပါ"</string>
+ <string name="fail_reason_unknown" msgid="4526834573707737085">"အမည်မသိသော မှားယွင်းမှု"</string>
+ <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2564113989228646444">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" ကို ဖွင့်၍မရပါ - <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>။"</string>
+ <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1391801997398257839">"အပြင်ထုတ်သောစနစ်အား စတင်လို့မရပါ: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
+ <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="5905140440417594395">"အပြင်သို့ထုတ်ယူရနိုင်သော အဆက်အသွယ်မရှိပါ"</string>
+ <string name="missing_required_permission" msgid="3977319568919699902">"လိုအပ်သည့် ခွင့်ပြုချက်ကို သင်ပိတ်လိုက်သည်။"</string>
+ <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="4022425018935814242">"အပြင်ထုတ်နေစဉ် အမှားပေါ်ပါသည်: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
+ <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1782388695897859448">"လိုအပ်သောဖိုင်နာမည် အလွန်ရှည်နေပါသည် (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
+ <string name="fail_reason_io_error" msgid="5610192449460803752">"I/O အမှား"</string>
+ <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="5383581106403466715">"လုံလောက်သော မှတ်ဉာဏ်မရှိပါ။ ဖိုင်အရမ်းကြီးနေတာ ဖြစ်နိုင်ပါသည်"</string>
+ <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="7166381747317969497">"လိပ်စာကဒ်အား အမျိုးအမည်မသိအမှားကြောင့် ဖတ်လို့မရပါ"</string>
+ <string name="fail_reason_not_supported" msgid="6529299412185608834">"ပံ့ပိုးမှုပေးနိုင်သော ပုံစံမဟုတ်ပါ"</string>
+ <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="2071371622333685552">"ဖော်ပြပါ လိပ်စာကဒ်ဖိုင်(များ)၏ အချက်အလက်များအား စုဆောင်းလို့မရပါ"</string>
+ <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="7364342120566067558">"ဖိုင်တစ်ခု သို့မဟုတ် တစ်ခုထက်ပိုသော ဖိုင်များအား အထဲသို့သွင်းလို့မရပါ(%s)."</string>
+ <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="6969111823207538096">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ကို အပြင်ထုတ်ခြင်းပြီးစီးပါပြီး"</string>
+ <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="3456404588243153606">"အဆက်အသွယ်များ တင်ပို့ခြင်း ပြီးပါပြီ။"</string>
+ <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="864313687240614505">"အဆက်အသွယ်များကို တင်ပို့ပြီးပါပြီ၊ အဆက်အသွယ်များကို မျှဝေရန် အကြောင်းကြားချက်ကိုနှိပ်ပါ။"</string>
+ <string name="touch_to_share_contacts" msgid="8684610418619975866">"အဆက်အသွယ်များကို မျှဝေရန် နှိပ်ပါ။"</string>
+ <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="4160930279977285925">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ကို အပြင်ထုတ်ခြင်းအား ပယ်ဖျက်ပြီး"</string>
+ <string name="exporting_contact_list_title" msgid="874590947793345632">"အဆက်အသွယ်ဒေတာများအား အပြင်သို့ထုတ်နေစဉ်"</string>
+ <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3263011604569444133">"အဆက်အသွယ်အချက်အလက်ကို တင်ပို့နေသည်။"</string>
+ <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="443743100925218813">"ဒေတာဘေ့စ်အချက်အလက်အား မရရှိနိုင်ပါ"</string>
+ <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="1492572045460138455">"တင်ပို့နိုင်သောအဆက်အသွယ် မရှိပါ။ သင့်ကိရိယာတွင် အဆက်အသွယ်များရှိပါက ဒေတာဝန်ဆောင်မှုအချို့က အဆက်အသွယ်များကို ကိရိယာမှ တင်ပို့ခွင့်မပေးခြင်းမျိုး ဖြစ်နိုင်ပါသည်။"</string>
+ <string name="composer_not_initialized" msgid="7126008930727708362">"လိပ်စာကဒ်ပြုလုပ်သောစန် ကောင်းမွန်စာ မစတင်ပါ"</string>
+ <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="5400878429352404258">"အပြင်ထုတ်လို့မရပါ"</string>
+ <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="1453772164161663415">"အဆက်အသွယ် အချက်အလက်ကို \nအကြောင်းပြချက်ကြောင့် မထုတ်နိုင်ပါ။ \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
+ <string name="importing_vcard_description" msgid="1206078719084863234">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> အား အထဲသွင်းစဉ်"</string>
+ <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4759080957711586257">"လိပ်စာကဒ်ဒေတာအား ဖတ်မရပါ"</string>
+ <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="3650078934530953275">"လိပ်စာကဒ်ဒေတာဖတ်ခြင်းအား ရပ်တန့်ပြီး"</string>
+ <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="1543368028741535966">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> လိပ်စာကဒ် အထဲသွင်းခြင်း ပြီးပါပြီ"</string>
+ <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2454436016819017436">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> အားအထဲသွင်းခြင်း ရပ်ဆိုင်းပြီး"</string>
+ <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="6013286576133592154">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ကို မကြာမှီ အထဲသို့ သွင်းပါမည်"</string>
+ <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="3172538521736189687">"ဖိုင်အား မကြာမှီ အထဲသို့ သွင်းပါမည်"</string>
+ <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="7620870852106507620">"လိပ်စာကဒ်အား အထဲသွင်းရန် တောင်းဆိုမှု ငြင်းဆန်ခံရပါသည်။ နောင်မှ ပြန်လည်ကြိုးစားပါ"</string>
+ <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="4480722586633503615">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ကို မကြာမီ အပြင်သို့ ထုတ်ပါမည်"</string>
+ <string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="8746087280091814150">"ဖိုင်အား မကြာမီ တင်ပို့ပါလိမ့်မည်။"</string>
+ <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="5950262391638837408">"အဆက်အသွယ်များကို မကြာမီ တင်ပို့သွားပါမည်။"</string>
+ <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="4132430982367686579">"လိပ်စာကဒ်အား အပြင်ထုတ်ရန် တောင်းဆိုမှု ငြင်းဆန်ခံရပါသည်။ နောင်မှ ပြန်လည်ကြိုးစားပါ"</string>
+ <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7576066884501578965">"အဆက်အသွယ်"</string>
+ <string name="caching_vcard_message" msgid="7778832851741500256">"လိပ်စာကဒ်(များ)ကို စက်တွင်း ခဏသိမ်းဆည်းရာနေရာသို့ ပို့နေပါသည်။ အမှန်တကယ် တင်သွင်းခြင်း မကြာခင် စပါမည်။"</string>
+ <string name="vcard_import_failed" msgid="4135012206186446511">"လိပ်စာကဒ်အား အထဲသွင်းလို့မရပါ"</string>
+ <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="7174382505002702431">"NFCမှရသောလိပ်စာ"</string>
+ <string name="confirm_export_title" msgid="9164673124925342242">"လိပ်စာများအပြင်သို့ထုတ်မလား?"</string>
+ <string name="caching_vcard_title" msgid="8092335276785174935">"ယာယီသိမ်းထားခြင်း"</string>
+ <string name="progress_notifier_message" msgid="2778542784808529164">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> ကို သွင်းနေသည် - <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="6148360234812424446">".vcf ဖိုင်သို့ထုတ်မည်"</string>
+ <string name="display_options_sort_list_by" msgid="3541875948367831228">"ဖြင့် စီပေးရန်"</string>
+ <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="4316351826810346915">"ပထမ အမည်"</string>
+ <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="5238820876940079000">"နောက်ဆုံး အမည်"</string>
+ <string name="display_options_view_names_as" msgid="4204204205736735618">"အမည် ချထားပုံစံ"</string>
+ <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="2308026973021171020">"ပထမ အမည် ဦးစွာ"</string>
+ <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="987430497292428242">"နောက်ဆုံး အမည် ဦးစွာ"</string>
+ <string name="default_editor_account" msgid="1826578934497338822">"အဆက်အသွယ် အသစ်များအတွက် မူရင်း အကောင့်"</string>
+ <string name="sync_contact_metadata_title" msgid="6586379532092486928">"အဆက်အသွယ် မက်တာဒေတာကို စင့်ခ်လုပ်ပါ [DOGFOOD]"</string>
+ <string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="7839882899954930421">"အဆက်အသွယ် မက်တာဒေတာကို စင့်ခ်လုပ်ပါ"</string>
+ <string name="setting_about" msgid="5253319937596745755">"အဆက်အသွယ်များ အကြောင်း"</string>
+ <string name="activity_title_settings" msgid="2398428034981372932">"အပြင်အဆင်များ"</string>
+ <string name="share_visible_contacts" msgid="6775120441469077620">"မြင်နိုင်သော အဆက်အသွယ်များအား မျှဝေပါ"</string>
+ <string name="share_visible_contacts_failure" msgid="1365755167786055470">"မြင်သာသော အဆက်အသွယ်တွေကိုဝေမျှခြင်းမပြုနိုင်ခဲ့ပါ။"</string>
+ <string name="share_favorite_contacts" msgid="9138011836074034817">"အကြိုက်ဆုံးအဆက်အသွယ်များကို မျှဝေပါ"</string>
+ <string name="share_contacts" msgid="6505699963814423437">"အဆက်အသွယ်များအားလုံးကို မျှဝေပါ"</string>
+ <string name="share_contacts_failure" msgid="6027174424732204424">"အဆက်အသွယ်များကို မျှဝေခြင်းမအောင်မြင်ပါ။"</string>
+ <string name="dialog_import_export" msgid="3052335055728876529">"အဆက်အသွယ်များ သွင်းယူ၊ ထုတ်ယူရန်"</string>
+ <string name="dialog_import" msgid="8508508044485808554">"အဆက်အသွယ်များ သွင်းပါ"</string>
+ <string name="share_error" msgid="5642622973966851784">"ဒီလိပ်စာအား မျှဝေလို့ မရပါ"</string>
+ <string name="no_contact_to_share" msgid="9115223064368461904">"မျှဝေရန် အဆက်အသွယ်များမရှိပါ။"</string>
+ <string name="menu_search" msgid="1241802591112035764">"ရှာဖွေရန်"</string>
+ <string name="hint_findContacts" msgid="1913556676649442295">"အဆက်အသွယ်များရှာပါ"</string>
+ <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="5198982253222486561">"အနှစ်သက်ဆုံးများ"</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="8436822729781033537">"အဆက်အသွယ်များမရှိပါ။"</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="6072173682342248964">"မြင်နိုင်သော အဆက်အသွယ်မရှိပါ"</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="5008410556001744528">"အနှစ်သက်ဆုံး မရှိပါ"</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="6782377127075025237">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ထဲတွင် အဆက်အသွယ်မရှိပါ"</string>
+ <string name="menu_clear_frequents" msgid="5358271535047496120">"မကြာခဏအရာများအား ဖယ်ရှားရန်"</string>
+ <string name="menu_select_sim" msgid="3960197724339200637">"ဆင်းမ် ကဒ်ကို ရွေးရန်"</string>
+ <string name="menu_accounts" msgid="8092083497106343280">"အကောင့်များကို စီမံကွပ်ကဲရန်"</string>
+ <string name="menu_import_export" msgid="8834601882032781755">"သွင်းယူ၊ ထုတ်ယူခြင်း"</string>
+ <string name="contact_status_update_attribution" msgid="6042601531361543253">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> မှတဆင့်"</string>
+ <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="3448746388181727251">"<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> မှတဆင့် <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="action_menu_back_from_search" msgid="3550669942742167644">"ရှာဖွေမှုကို ရပ်ရန်"</string>
+ <string name="description_clear_search" msgid="2347258825265600782">"ရှာဖွေမှုကို ရှင်းပါ"</string>
+ <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="5535295687646503547">"အဆက်အသွယ် ပြသမှု ရွေးစရာများ"</string>
+ <string name="select_account_dialog_title" msgid="2673504582803359239">"အကောင့်"</string>
+ <string name="set_default_account" msgid="7966099951006467572">"ခေါ်ဆိုမှုများ အတွက် အမြဲတမ်း ဒါကို သုံးရန်"</string>
+ <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="1784460686103423274">"ဖြင့် ခေါ်ဆိုရန်"</string>
+ <string name="call_with_a_note" msgid="6242261320491851133">"မှတ်စုတစ်ခုဖြင့် ခေါ်ဆိုမည်"</string>
+ <string name="call_subject_hint" msgid="7233138753650420800">"ခေါ်ဆိုမှုဖြင့် ပေးပို့ရန် မှတ်စုတစ်ခု ရိုက်ပါ ..."</string>
+ <string name="send_and_call_button" msgid="4735168294120154013">"ပေးပို့ပြီး ခေါ်ပါ"</string>
+ <string name="call_subject_limit" msgid="8273208736191593939">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="call_subject_type_and_number" msgid="8726132674272173486">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="tab_title" msgid="3387876802026074288">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> တဘ်။"</string>
+ <plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="8548492980702182785">
+ <item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g> တဘ်။ မဖတ်ရသေးသည့် အရာ <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> ခု။ </item>
+ <item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_0">%1$s</xliff:g> တဘ်။ မဖတ်ရသေးသည့် အရာ <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ခု။ </item>
+ </plurals>
+ <string name="about_build_version" msgid="6809677213570116689">"တည်ဆောက်မှု ဗားရှင်း"</string>
+ <string name="about_open_source_licenses" msgid="9071344335180981674">"အခမဲ့ ရင်းမြစ် လိုင်စင်များ"</string>
+ <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="4662018242345608420">"အခမဲ့ ဆော့ဝဲအတွက် လိုင်စင် အသေးစိတ်များ"</string>
+ <string name="about_privacy_policy" msgid="120921692215934837">"ပုဂ္ဂိုလ်ရေးဆိုင်ရာ မူဝါဒ"</string>
+ <string name="about_terms_of_service" msgid="9004506174858804172">"ဝန်ဆောင်မှုဆိုင်ရာ စည်းမျဉ်းများ"</string>
+ <string name="activity_title_licenses" msgid="2416018204229261875">"အခမဲ့ရင်းမြစ်လိုင်စင်များ"</string>
+ <string name="url_open_error_toast" msgid="3814442157861318482">"url ကို ဖွင့်၍မရပါ။"</string>
+ <string name="description_search_video_call" msgid="7229218423556643079">"ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှုကို ပြုလုပ်ပါ"</string>
+</resources>