From 9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Erfanian Date: Thu, 16 Mar 2017 19:22:24 -0700 Subject: Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at cl/150392808 Test: Treehugger Notable this release: * Reintroduce localization. This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from 3/15/2017 to cl/150392808 (3/16/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: Ia16d68469c2ca1ff42c7fa31d922bdb78c4e244a --- .../contacts/common/res/values-my/strings.xml | 266 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 266 insertions(+) create mode 100644 java/com/android/contacts/common/res/values-my/strings.xml (limited to 'java/com/android/contacts/common/res/values-my') diff --git a/java/com/android/contacts/common/res/values-my/strings.xml b/java/com/android/contacts/common/res/values-my/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..8c6faefdf --- /dev/null +++ b/java/com/android/contacts/common/res/values-my/strings.xml @@ -0,0 +1,266 @@ + + + + + "စာသားကူးယူပြီး" + "ခဏကူးယူထားပါ" + "%s ကိုခေါ်ပါ" + "အိမ်ကိုခေါ်ပါ" + "မိုဘိုင်းကိုခေါ်ပါ" + "အလုပ်ကိုခေါ်ပါ" + "အလုပ်ဖက်စ်ကိုခေါ်ပါ" + "အိမ်ဖက်စ်ကိုခေါ်ပါ" + "ပေဂျာကိုခေါ်ပါ" + "ခေါ်ပါ" + "ပြန်ခေါ်ခြင်းဝန်ဆောင်မှုကို ခေါ်ပါ" + "ကားကိုခေါ်ပါ" + "ကုမ္ပဏီပင်မနံပါတ်ကို ခေါ်ပါ" + "ISDN ကိုခေါ်ပါ" + "ပင်မနံပါတ်ကို ခေါ်ပါ" + "ဖက်စ်ကိုခေါ်ပါ" + "ရေဒီယိုကိုခေါ်ပါ" + "တဲလက်ဇ်နံပါတ်ကိုခေါ်ပါ" + "TTY/TDD ကိုခေါ်ပါ" + "အလုပ်မိုဘိုင်းကိုခေါ်ပါ" + "အလုပ်ပေဂျာကိုခေါ်ပါ" + "%s ကိုခေါ်ပါ" + "MMS ကိုခေါ်ပါ" + "%s (ခေါ်ပါ)" + "%s သို့ စာပို့ပါ" + "အိမ်သို့ စာပို့ပါ" + "မိုဘိုင်းသို့ စာပို့ပါ" + "အလုပ်နံပါတ်သို့ စာပို့ပါ" + "အလုပ်ဖက်စ်သို့ စာပို့ပါ" + "အိမ်ဖက်စ်သို့ စာပို့ပါ" + "ပေဂျာနံပါတ်သို့ စာပို့ပါ" + "စာတို" + "ပြန်ခေါ်မှုနံပါတ်ထံ စာပို့ပါ" + "ကားဆီ စာပို့ပါ" + "ကုမ္ပဏီ ပင်မနံပါတ်သို့ စာပို့ပါ" + "ISDN စာပို့ပါ" + "အဓိကနံပါတ်သို့ စာပို့ပါ" + "ဖက်စ်နံပါတ်သို့ စာပို့ပါ" + "ရေဒီယိုနံပါတ်သို့ စာပို့ပါ" + "တဲလက်စ်နံပါတ်သို့ စာပို့ပါ" + "TTY/TDD နံပါတ်သို့ စာပို့ပါ" + "အလုပ်မိုဘိုင်းသို့ စာပို့ပါ" + "အလုပ်ပေ့ဂျာသို့ စာပို့ပါ" + "%sထံ စာပို့ပါ" + "MMS နံပါတ်သို့ စာပို့ပါ" + "%s (မက်ဆေ့ဂ်ျပို့ပါ)" + "အသုံးများသောလိပ်စာများရှင်းပစ်မလား?" + "အသုံးများသော အဆက်အသွယ်စာရင်းအား Contacts နှင့် Phone app များမှ သင် ရှင်းလင်းပစ်မှာဖြစ်ပြီး၊ အီးမေးလ် app များအား သင့်နှစ်သက်ရာ ​ပ​ြောဆိုဆက်ဆံမှုပုံစံကို အစမှပြန်လည် လေ့လာခိုင်းမည်။" + "အသုံးများသောလိပ်စာများ ရှင်းလင်းနေစဉ်" + "ဆက်သွယ်နိုင်ပါသည်" + "အဝေးရောက်နေပါသည်" + "အလုပ်များနေသည်" + "အဆက်အသွယ်များ" + "တစ်ခြား" + "လမ်းညွှန်" + "အလုပ်လမ်းညွှန်" + "လိပ်စာများအားလုံး" + "ကျွန်ုပ်" + "ရှာဖွေနေသည်…" + "%d ထက်ပိုတွေ့ရှိသည်" + "အဆက်အသွယ်များမရှိပါ" + + %d ခု တွေ့ပါသည် + ၁ ခု တွေ့ပါသည် + + "%1$s အတွက် အမြန်ဆက်သွယ်လိပ်စာ" + "(အမည်မရှိ)" + "မကြာခဏခေါ်ရန်သူများ" + "မကြာခဏဆက်သွယ်ရန်သူများ" + "အဆက်အသွယ်ကိုကြည့်ရန်" + "ဖုန်းနံပါတ်ပါသော လိပ်စာများအားလုံး" + "အလုပ်ပရိုဖိုင် အဆက်အသွယ်များ" + "အဆင့်မြှင့်ခြင်းများပြရန်" + "ကိရိယာတွင်သာ၊ စင့်ခ်မလုပ်ပါ" + "အမည်" + "နာမည်ဝှက်" + "အမည်" + "ပထမ အမည်" + "နောက်ဆုံး အမည်" + "နာမည်ရှေ့ဆောင်" + "အလယ်နာမည်" + "နာမည်နောက်စွဲ" + "အသံထွက်နာမည်" + "အသံထွက် ပထမ အမည်" + "အသံထွက် အလယ်နာမည်" + "အသံထွက် နောက်ဆုံး အမည်" + "ဖုန်း" + "အီးမေးလ်" + "လိပ်စာ" + "IM" + "အဖွဲ့အစည်း" + "ပတ်သတ်မှု" + "အထူးနေ့" + "စာတို" + "လိပ်စာ" + "ကုမ္ပဏီ" + "ခေါင်းစဉ်" + "မှတ်စုများ" + "SIP" + "ဝဘ်ဆိုက်" + "အုပ်စုများ" + "အိမ်ကို အီးမေးလ် ပို့ပါ" + "မိုဘိုင်း ကို အီးမေးလ် ပို့ပါ" + "အလုပ်ကို အီးမေးလ် ပို့ပါ" + "အီးမေးလ်" + "အီးမေးလ် %s" + "အီးမေးလ်" + "လမ်း" + "စာတိုက်သေတ္တာ" + "ပတ်ဝန်းကျင်" + "မြို့" + "ပြည်နယ်" + "စာပို့သင်္ကေတ" + "နိုင်ငံ" + "အိမ်လိပ်စာအားကြည့်ရန်" + "အလုပ်လိပ်စာအားကြည့်ရန်" + "လိပ်စာအားကြည့်ရန်" + "%s လိပ်စာအားကြည့်ရန်" + "AIM သုံး၍ ချက်တင်လုပ်ခြင်း" + "Windows Liveသုံး၍ ချက်တင်ပြုလုပ်ခြင်း" + "Yahoo သုံး၍ ချက်တင်ပြုလုပ်ခြင်း" + "Skype သုံး၍ ချက်တင်ပြုလုပ်ခြင်း" + "QQ သုံး၍ ချက်တင်ပြုလုပ်ခြင်း" + "ဂူးဂဲလ်တော့သုံး၍ ချက်တင်ပြုလုပ်ခြင်း" + "ICQ သုံး၍ ချက်တင်ပြုလုပ်ခြင်း" + "Jabberသုံး၍ ချက်တင်ပြုလုပ်ခြင်း" + "ချက်တင်းပြောသည်" + "ဖျက်သည်" + "နာမည်အကွက်များအား ဖြန့်ချ သို့မဟုတ် လိပ်တင်ပါ" + "အသံထွက်ဆိုင်ရာ အကွက်များကို တိုးချဲ့ သို့မဟုတ် ခေါက်သိမ်းပါ" + "ဆက်သွယ်အားလုံး" + "ပြီးပါပြီ" + "မလုပ်တော့ပါ" + "%s ထဲမှ အဆက်အသွယ်များ" + "မိမိစိတ်ကြိုက် မြင်ကွင်းမှ" + "အဆက်အသွယ်တစ်ခုတည်း" + "သွင်းထားသည့် အဆက်အသွယ်များကို သိမ်းဆည်းရန် −" + "ဆင်းမ်ကဒ်ထဲမှ အထဲသို့သွင်းရန်" + "ဆင်းမ်ကဒ်မှ သွင်းယူရန် ^1 - ^2" + "ဆင်းမ်ကဒ်မှ သွင်းယူရန် %1$s" + ".vcf ဖိုင်မှသွင်းမည်" + "%s ကို အထဲသို့သွင်းခြင်းအား ရပ်တန့်မလား?" + "%s ကိုအပြင်သို့ထုတ်ခြင်းအား ရပ်တန့်မလား?" + "လိပ်စာကဒ် အသွင်း၊အထုတ်ကို ရပ်၍မရပါ" + "အမည်မသိသော မှားယွင်းမှု" + "\"%s\" ကို ဖွင့်၍မရပါ - %s။" + "အပြင်ထုတ်သောစနစ်အား စတင်လို့မရပါ: \"%s\"." + "အပြင်သို့ထုတ်ယူရနိုင်သော အဆက်အသွယ်မရှိပါ" + "လိုအပ်သည့် ခွင့်ပြုချက်ကို သင်ပိတ်လိုက်သည်။" + "အပြင်ထုတ်နေစဉ် အမှားပေါ်ပါသည်: \"%s\"." + "လိုအပ်သောဖိုင်နာမည် အလွန်ရှည်နေပါသည် (\"%s\")." + "I/O အမှား" + "လုံလောက်သော မှတ်ဉာဏ်မရှိပါ။ ဖိုင်အရမ်းကြီးနေတာ ဖြစ်နိုင်ပါသည်" + "လိပ်စာကဒ်အား အမျိုးအမည်မသိအမှားကြောင့် ဖတ်လို့မရပါ" + "ပံ့ပိုးမှုပေးနိုင်သော ပုံစံမဟုတ်ပါ" + "ဖော်ပြပါ လိပ်စာကဒ်ဖိုင်(များ)၏ အချက်အလက်များအား စုဆောင်းလို့မရပါ" + "ဖိုင်တစ်ခု သို့မဟုတ် တစ်ခုထက်ပိုသော ဖိုင်များအား အထဲသို့သွင်းလို့မရပါ(%s)." + "%s ကို အပြင်ထုတ်ခြင်းပြီးစီးပါပြီး" + "အဆက်အသွယ်များ တင်ပို့ခြင်း ပြီးပါပြီ။" + "အဆက်အသွယ်များကို တင်ပို့ပြီးပါပြီ၊ အဆက်အသွယ်များကို မျှဝေရန် အကြောင်းကြားချက်ကိုနှိပ်ပါ။" + "အဆက်အသွယ်များကို မျှဝေရန် နှိပ်ပါ။" + "%s ကို အပြင်ထုတ်ခြင်းအား ပယ်ဖျက်ပြီး" + "အဆက်အသွယ်ဒေတာများအား အပြင်သို့ထုတ်နေစဉ်" + "အဆက်အသွယ်အချက်အလက်ကို တင်ပို့နေသည်။" + "ဒေတာဘေ့စ်အချက်အလက်အား မရရှိနိုင်ပါ" + "တင်ပို့နိုင်သောအဆက်အသွယ် မရှိပါ။ သင့်ကိရိယာတွင် အဆက်အသွယ်များရှိပါက ဒေတာဝန်ဆောင်မှုအချို့က အဆက်အသွယ်များကို ကိရိယာမှ တင်ပို့ခွင့်မပေးခြင်းမျိုး ဖြစ်နိုင်ပါသည်။" + "လိပ်စာကဒ်ပြုလုပ်သောစန် ကောင်းမွန်စာ မစတင်ပါ" + "အပြင်ထုတ်လို့မရပါ" + "အဆက်အသွယ် အချက်အလက်ကို \nအကြောင်းပြချက်ကြောင့် မထုတ်နိုင်ပါ။ \"%s\"" + "%s အား အထဲသွင်းစဉ်" + "လိပ်စာကဒ်ဒေတာအား ဖတ်မရပါ" + "လိပ်စာကဒ်ဒေတာဖတ်ခြင်းအား ရပ်တန့်ပြီး" + "%s လိပ်စာကဒ် အထဲသွင်းခြင်း ပြီးပါပြီ" + "%s အားအထဲသွင်းခြင်း ရပ်ဆိုင်းပြီး" + "%s ကို မကြာမှီ အထဲသို့ သွင်းပါမည်" + "ဖိုင်အား မကြာမှီ အထဲသို့ သွင်းပါမည်" + "လိပ်စာကဒ်အား အထဲသွင်းရန် တောင်းဆိုမှု ငြင်းဆန်ခံရပါသည်။ နောင်မှ ပြန်လည်ကြိုးစားပါ" + "%s ကို မကြာမီ အပြင်သို့ ထုတ်ပါမည်" + "ဖိုင်အား မကြာမီ တင်ပို့ပါလိမ့်မည်။" + "အဆက်အသွယ်များကို မကြာမီ တင်ပို့သွားပါမည်။" + "လိပ်စာကဒ်အား အပြင်ထုတ်ရန် တောင်းဆိုမှု ငြင်းဆန်ခံရပါသည်။ နောင်မှ ပြန်လည်ကြိုးစားပါ" + "အဆက်အသွယ်" + "လိပ်စာကဒ်(များ)ကို စက်တွင်း ခဏသိမ်းဆည်းရာနေရာသို့ ပို့နေပါသည်။ အမှန်တကယ် တင်သွင်းခြင်း မကြာခင် စပါမည်။" + "လိပ်စာကဒ်အား အထဲသွင်းလို့မရပါ" + "NFCမှရသောလိပ်စာ" + "လိပ်စာများအပြင်သို့ထုတ်မလား?" + "ယာယီသိမ်းထားခြင်း" + "%s/%s ကို သွင်းနေသည် - %s" + ".vcf ဖိုင်သို့ထုတ်မည်" + "ဖြင့် စီပေးရန်" + "ပထမ အမည်" + "နောက်ဆုံး အမည်" + "အမည် ချထားပုံစံ" + "ပထမ အမည် ဦးစွာ" + "နောက်ဆုံး အမည် ဦးစွာ" + "အဆက်အသွယ် အသစ်များအတွက် မူရင်း အကောင့်" + "အဆက်အသွယ် မက်တာဒေတာကို စင့်ခ်လုပ်ပါ [DOGFOOD]" + "အဆက်အသွယ် မက်တာဒေတာကို စင့်ခ်လုပ်ပါ" + "အဆက်အသွယ်များ အကြောင်း" + "အပြင်အဆင်များ" + "မြင်နိုင်သော အဆက်အသွယ်များအား မျှဝေပါ" + "မြင်သာသော အဆက်အသွယ်တွေကိုဝေမျှခြင်းမပြုနိုင်ခဲ့ပါ။" + "အကြိုက်ဆုံးအဆက်အသွယ်များကို မျှဝေပါ" + "အဆက်အသွယ်များအားလုံးကို မျှဝေပါ" + "အဆက်အသွယ်များကို မျှဝေခြင်းမအောင်မြင်ပါ။" + "အဆက်အသွယ်များ သွင်းယူ၊ ထုတ်ယူရန်" + "အဆက်အသွယ်များ သွင်းပါ" + "ဒီလိပ်စာအား မျှဝေလို့ မရပါ" + "မျှဝေရန် အဆက်အသွယ်များမရှိပါ။" + "ရှာဖွေရန်" + "အဆက်အသွယ်များရှာပါ" + "အနှစ်သက်ဆုံးများ" + "အဆက်အသွယ်များမရှိပါ။" + "မြင်နိုင်သော အဆက်အသွယ်မရှိပါ" + "အနှစ်သက်ဆုံး မရှိပါ" + "%s ထဲတွင် အဆက်အသွယ်မရှိပါ" + "မကြာခဏအရာများအား ဖယ်ရှားရန်" + "ဆင်းမ် ကဒ်ကို ရွေးရန်" + "အကောင့်များကို စီမံကွပ်ကဲရန်" + "သွင်းယူ၊ ထုတ်ယူခြင်း" + "%1$s မှတဆင့်" + "%2$s မှတဆင့် %1$s" + "ရှာဖွေမှုကို ရပ်ရန်" + "ရှာဖွေမှုကို ရှင်းပါ" + "အဆက်အသွယ် ပြသမှု ရွေးစရာများ" + "အကောင့်" + "ခေါ်ဆိုမှုများ အတွက် အမြဲတမ်း ဒါကို သုံးရန်" + "ဖြင့် ခေါ်ဆိုရန်" + "မှတ်စုတစ်ခုဖြင့် ခေါ်ဆိုမည်" + "ခေါ်ဆိုမှုဖြင့် ပေးပို့ရန် မှတ်စုတစ်ခု ရိုက်ပါ ..." + "ပေးပို့ပြီး ခေါ်ပါ" + "%1$s / %2$s" + "%1$s%2$s" + "%1$s တဘ်။" + + %1$s တဘ်။ မဖတ်ရသေးသည့် အရာ %2$d ခု။ + %1$s တဘ်။ မဖတ်ရသေးသည့် အရာ %2$d ခု။ + + "တည်ဆောက်မှု ဗားရှင်း" + "အခမဲ့ ရင်းမြစ် လိုင်စင်များ" + "အခမဲ့ ဆော့ဝဲအတွက် လိုင်စင် အသေးစိတ်များ" + "ပုဂ္ဂိုလ်ရေးဆိုင်ရာ မူဝါဒ" + "ဝန်ဆောင်မှုဆိုင်ရာ စည်းမျဉ်းများ" + "အခမဲ့ရင်းမြစ်လိုင်စင်များ" + "url ကို ဖွင့်၍မရပါ။" + "ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှုကို ပြုလုပ်ပါ" + -- cgit v1.2.3