summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-pt-rPT/strings.xml
blob: dddc1d2370396b644d0e601c1e674950e3497498 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"Telemóvel"</string>
    <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Telemóvel"</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="3959809805046059167">"Teclado do telemóvel"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefone"</string>
    <string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"Histórico de chamadas"</string>
    <string name="action_report_number" msgid="4635403959812186162">"Denunciar número incorreto"</string>
    <string name="action_copy_number_text" msgid="588249522108594155">"Copiar número"</string>
    <string name="copy_transcript_text" msgid="5652787482893879382">"Copiar transcrição"</string>
    <string name="action_block_number" msgid="1482657602262262134">"Bloquear número"</string>
    <string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> bloqueado"</string>
    <string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"Desbloquear número"</string>
    <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> desbloqueado"</string>
    <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"ANULAR"</string>
    <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"Eliminar"</string>
    <string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Editar número antes de ligar"</string>
    <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Limpar histórico de chamadas"</string>
    <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Eliminar correio de voz"</string>
    <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"Arquivar msg. correio de voz"</string>
    <string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"Partilhar correio de voz"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Correio de voz elim."</string>
    <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"Msg. correio de voz arquivada"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"ANULAR"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"ARQUIVO"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Limpar histórico de chamadas?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Todas as chamadas serão eliminadas do histórico"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"A limpar histórico de chamadas…"</string>
    <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"Telemóvel"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"Chamada não atendida"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"Chamada de trabalho não atendida"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"Chamadas não atendidas"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> chamadas não atendidas"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"Ligar de volta"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"Mensagem"</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensagens de correio de voz </item>
      <item quantity="one">Mensagem de correio de voz</item>
    </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Reproduzir"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g> , <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nova msg de correio de voz de <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Não foi poss. reprod. o correio de voz"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"A carregar o correio de voz..."</string>
    <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"A arquivar mensagem de correio de voz…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Não foi poss. carregar o correio de voz"</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Apenas chamadas com correio de voz"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Apenas chamadas recebidas"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Apenas chamadas efetuadas"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Apenas chamadas não atendidas"</string>
    <string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"Correio de voz visual"</string>
    <string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"Veja e ouça o seu correio de voz sem ter de telefonar para um número. Podem aplicar-se taxas de dados."</string>
    <string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"Definições"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Atualizações do correio de voz não disponíveis"</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Nova mensag. corr. voz a aguardar. Não é poss. carregar agora."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Configurar o correio de voz"</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Áudio não disponível"</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Configurar"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Chamar correio de voz"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Selecionar número"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Selecionar número"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Memorizar esta escolha"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"pesquisar"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"marcar"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"número a marcar"</string>
    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Reproduzir ou interromper a reprodução"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Ligar ou desligar o altifalante"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Procurar a posição da reprodução"</string>
    <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Diminuir a velocidade de reprodução"</string>
    <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Aumentar a velocidade de reprodução"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Histórico de chamadas"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Mais opções"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"teclado"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Mostrar apenas cham. efetuadas"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Mostrar apenas cham. recebidas"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Mostrar apenas cham. n. atend."</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Mostrar apenas msgs corr. voz"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Mostrar todas as chamadas"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Adicionar pausa de 2 seg."</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Adicionar espera"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Definições"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Novo contacto"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Todos os contactos"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Detalhes da chamada"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Detalhes não disponíveis"</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Utilizar teclado numérico com tons de toque"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Voltar à chamada em curso"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Adicionar chamada"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Chamada recebida"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Chamada efetuada"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Chamada não atendida"</string>
    <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"A receber videochamada"</string>
    <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Videochamada efetuada"</string>
    <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Videochamada não atendida"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Correio de voz"</string>
    <string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"Chamada recusada"</string>
    <string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"Chamada bloqueada"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Chamadas recebidas"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Reproduzir mensagem de correio de voz"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Ver o contacto <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Ligar a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Detalhes de contacto para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> chamadas."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Videochamada."</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Enviar SMS para <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Mensagem de correio de voz ainda não ouvida"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Iniciar pesquisa por voz"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Telefonar para <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Desconhecido"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Correio de voz"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Número particular"</string>
    <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Telefone público"</string>
    <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> seg."</string>
    <!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
    <skip />
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> às <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Não é possível ligar para este número"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Para configurar o correio de voz, aceda a Menu &gt; Definições."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Para efetuar uma chamada para o correio de voz, desative primeiro o Modo de avião."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"A carregar…"</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"A carregar a partir do cartão SIM..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contactos no cartão SIM"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Não existe nenhuma aplicação de contactos disponível"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Pesquisa por voz não disponível"</string>
    <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Não é possível efetuar uma chamada porque a aplicação Telefone foi desativada."</string>
    <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"Não existe nenhuma aplicação para isso neste dispositivo"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"Pesquisar contactos"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"Adic. n.º ou pesq. contactos"</string>
    <string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"O seu histórico de chamadas está vazio"</string>
    <string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Efetuar uma chamada"</string>
    <string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Não tem chamadas não atendidas."</string>
    <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"A caixa de entrada do correio de voz está vazia."</string>
    <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"O seu arquivo de mensagens de correio de voz está vazio."</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Mostrar apenas os favoritos"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Histórico de Chamadas"</string>
    <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"Arquivo de mensagens de correio de voz"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Todas"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Não atendidas"</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Corr. Voz"</string>
    <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"Novo bloqueio simplificado"</string>
    <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"Para o proteger melhor, a aplicação Telemóvel tem de alterar o modo de funcionamento do bloqueio. Deixa de receber chamadas e mensagens de texto dos números bloqueados e estes podem ser partilhados com outras aplicações."</string>
    <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"Permitir"</string>
    <string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"Pretende bloquear <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"As chamadas a partir deste número serão bloqueadas e as mensagens de correio de voz serão automaticamente eliminadas."</string>
    <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"As chamadas a partir deste número serão bloqueadas, mas o autor da chamada poderá deixar-lhe mensagens de correio de voz."</string>
    <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"Deixará de receber chamadas ou mensagens de texto deste número."</string>
    <string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"BLOQUEAR"</string>
    <string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Pretende desbloquear <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"DESBLOQUEAR"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Marcação rápida"</string>
    <string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Histórico de Chamadas"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Contactos"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"Correio de voz"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Removido dos favoritos"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Anular"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Telefonar para <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"Criar novo contacto"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"Adicionar a um contacto"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Enviar SMS"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Fazer videochamada"</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"Bloquear número"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> chamadas não atendidas novas"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Ainda não tem ninguém na marcação rápida"</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Adicionar um favorito"</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"Ainda não tem nenhum contacto"</string>
    <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"Adicionar um contacto"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Toque na imagem para ver todos os números ou toque sem soltar para reordenar"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Remover"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"Videochamada"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="5679719296905285131">"Enviar uma mensagem"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"Detalhes da chamada"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"Telefonar a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Chamada não atendida de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Chamada atendida de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_unread_voicemail" msgid="5826351827625665597">"Mensagem de correio de voz não lida de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"Mensagem de correio de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Telefonar para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"em <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_via_number" msgid="3503311803959108316">"através do número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_via_number" msgid="8373282986443543296">"através do número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_via_number_phone_account" msgid="5426866894799626474">"em <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, através do número <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="4394943791173578941">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> através do número <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Telefonar"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Telefonar a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Fazer videochamada com <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Ouvir o correio de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"Reproduzir mensagem de correio de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"Colocar a mensagem de correio de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> em pausa"</string>
    <string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"Eliminar mensagem de correio de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> novas mensagens de correio de voz</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> nova mensagem de correio de voz</item>
    </plurals>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"Criar contacto para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"Adicionar <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ao contacto existente"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Detalhes de chamadas de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"Eliminado do histórico de chamadas"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Hoje"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Ontem"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Mais antigas"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Lista de chamadas"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Ligar altifalante."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Desligar altifalante"</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Reproduzir mais rápido."</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Reproduzir mais lento."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Iniciar ou interromper a reprodução."</string>
    <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
    <string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"Opções de visualização"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"Sons e vibração"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"Acessibilidade"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Toque do telemóvel"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Vibrar também para chamadas"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Tons do teclado"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"Duração do tom do teclado"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="1036113889050195575">"Normal"</item>
    <item msgid="6177579030803486015">"Longa"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Respostas rápidas"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Chamadas"</string>
    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="5959801428936629196">"Bloqueio de chamadas"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"Bloqueio de chamadas tempor. desativado"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"O bloqueio de chamadas foi desativado porque contactou os serviços de emergência a partir deste telemóvel nas últimas 48 horas. O bloqueio será automaticamente reativado assim que expirar o período de 48 horas."</string>
    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"Importar números"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"Anteriormente, marcou alguns autores de chamadas para serem automaticamente enviados para o correio de voz através de outras aplicações."</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Ver números"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Importar"</string>
    <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Falha ao importar"</string>
    <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"Falha ao arquivar msg. correio de voz."</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Desbloquear número"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Adicionar número"</string>
    <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"As chamadas a partir destes números serão bloqueadas e as mensagens de correio de voz serão automaticamente eliminadas."</string>
    <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="223238617533822381">"As chamadas a partir destes números serão bloqueadas, mas os respetivos autores poderão deixar-lhe mensagens de correio de voz."</string>
    <string name="block_list" msgid="7760188925338078011">"Números bloqueados"</string>
    <string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> é inválido."</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>  está bloqueado."</string>
    <string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="8185193413377920194">"Bloqueio de chamadas desativado durante 48 horas"</string>
    <string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"Desativado porque foi efetuada uma chamada de emergência."</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Contas de chamadas"</string>
    <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Ativar"</string>
    <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Definir autorizações"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"Para ativar a marcação rápida, ative a autorização Contactos."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"Para ver o registo de chamadas, ative a autorização Telemóvel."</string>
    <string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"Para ver os seus contactos, ative a autorização Contactos."</string>
    <string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"Para aceder ao correio de voz, ative a autorização Telemóvel."</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Para pesquisar os seus contactos, ative as autorizações Contactos."</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Para efetuar uma chamada, ative a autorização Telemóvel."</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"A aplicação Telefone não tem autorização para gravar nas definições do sistema."</string>
    <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"Bloqueado"</string>
    <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> está ativa"</string>
    <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="8288915197641750257">"Bloquear/denunciar spam"</string>
    <string name="call_log_action_block_number" msgid="5920731882931944594">"Bloquear"</string>
    <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="5750557938714304455">"Não é spam"</string>
    <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="8906582251480361069">"Desbloquear"</string>
    <string name="spam_number_call_log_label" msgid="5601566820155823850">"Spam"</string>
    <string name="block_report_number_alert_title" msgid="7964023263943399261">"Pretende bloquear o número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="block_report_number_alert_details" msgid="3504073367202469245">"As chamadas e as mensagens de correio de voz futuras deste número serão bloqueadas."</string>
    <string name="checkbox_report_as_spam_action" msgid="7546927594371150677">"Registar a chamada como spam"</string>
    <string name="block_number_alert_details" msgid="3137736492383304346">"As chamadas e o correio de voz deste número serão bloqueados. Esta chamada será registada como spam."</string>
    <string name="unblock_report_number_alert_title" msgid="972715151309357850">"Pretende desbloquear o número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="unblock_number_alert_details" msgid="8190592456851353268">"."</string>
    <string name="report_not_spam_alert_title" msgid="5315040210536100068">"Pretende adicionar o número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> à lista de autorizações?"</string>
    <string name="report_not_spam_alert_button" msgid="4241295249227799609">"Lista de autorizações"</string>
    <string name="report_not_spam_alert_details" msgid="7655461894835163214">"."</string>
</resources>