summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-iw/strings.xml
blob: 8dd86587263b8f2c60fd036debb1a04e7e312b57 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"טלפון"</string>
    <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"טלפון"</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="3959809805046059167">"לוח חיוג של הטלפון"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"טלפון"</string>
    <string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"היסטוריית שיחות"</string>
    <string name="action_report_number" msgid="4635403959812186162">"דווח על מספר לא מדויק"</string>
    <string name="action_copy_number_text" msgid="588249522108594155">"העתק מספר"</string>
    <string name="copy_transcript_text" msgid="5652787482893879382">"העתק תמלול"</string>
    <string name="action_block_number" msgid="1482657602262262134">"חסום מספר"</string>
    <string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> חסום"</string>
    <string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"בטל חסימת מספר"</string>
    <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"בוטלה החסימה של <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"בטל"</string>
    <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"מחק"</string>
    <string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"ערוך את המספר לפני השיחה"</string>
    <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"נקה את היסטוריית השיחות"</string>
    <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"מחק דואר קולי"</string>
    <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"העברת דואר קולי לארכיון"</string>
    <string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"שיתוף של הדואר הקולי"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"דואר קולי נמחק"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"הדואר הקולי הועבר לארכיון"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"בטל"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"לארכיון"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"האם לנקות את היסטוריית השיחות?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"פעולה זו תמחק את כל השיחות מההיסטוריה שלך"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"מנקה היסטוריית שיחות…"</string>
    <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"טלפון"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"שיחה שלא נענתה"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"שיחה עסקית שלא נענתה"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"שיחות שלא נענו"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> שיחות שלא נענו"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"התקשר חזרה"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"הודעה"</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
      <item quantity="two"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> הודעות דואר קולי </item>
      <item quantity="many"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> הודעות דואר קולי </item>
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> הודעות דואר קולי </item>
      <item quantity="one">הודעת דואר קולי</item>
    </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"הפעל"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"דואר קולי חדש מאת <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"לא ניתן היה להשמיע דואר קולי"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"טוען דואר קולי…"</string>
    <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"מעביר את הדואר הקולי לארכיון..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"לא ניתן היה לטעון דואר קולי"</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"שיחות עם דואר קולי בלבד"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"שיחות נכנסות בלבד"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"שיחות יוצאות בלבד"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"שיחות שלא נענו בלבד"</string>
    <string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"דואר קולי ויזואלי"</string>
    <string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"הצג את הדואר הקולי והאזן לו בלי להתקשר למספר אחר. ייתכנו חיובים על צריכת נתונים."</string>
    <string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"הגדרות"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"עדכוני דואר קולי אינם זמינים"</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"יש דואר קולי חדש בהמתנה. לא ניתן לטעון כעת."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"הגדר את הדואר הקולי שלך"</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"אודיו אינו זמין"</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"הגדר"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"התקשר לדואר קולי"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"בחר מספר"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"בחר מספר"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"זכור בחירה זו"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"חפש"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"חייג"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"מספר לחיוג"</string>
    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"הפעל או הפסק הפעלה"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"הפעל או כבה את רמקול הטלפון"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"חפש מיקום בהפעלה"</string>
    <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"האט את מהירות ההפעלה"</string>
    <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"הגבר את מהירות ההפעלה"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"היסטוריית שיחות"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"אפשרויות נוספות"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"לוח חיוג"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"הצג רק שיחות יוצאות"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"הצג רק שיחות נכנסות"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"הצג רק שיחות שלא נענו"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"הצג הודעות דואר קולי בלבד"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"הצג את כל השיחות"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"הוסף השהיה של 2 שניות"</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"הוסף המתנה"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"הגדרות"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"איש קשר חדש"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"כל אנשי הקשר"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"פרטי שיחה"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"אין פרטים זמינים"</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"השתמש במקלדת עם חיוג צלילים"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"חזור לשיחה פעילה"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"הוסף שיחה"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"שיחה נכנסת"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"שיחה יוצאת"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"שיחה שלא נענתה"</string>
    <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"שיחת וידאו נכנסת"</string>
    <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"שיחת וידאו יוצאת"</string>
    <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"שיחת וידאו שלא נענתה"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"דואר קולי"</string>
    <string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"שיחה שנדחתה"</string>
    <string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"שיחה חסומה"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"שיחות נכנסות"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"הפעל דואר קולי"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"הצג את איש הקשר <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"התקשר אל <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"פרטי יצירת קשר עבור <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> שיחות."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"שיחת וידאו."</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"‏שלח SMS אל <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"דואר קולי שעדיין לא נשמע"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"התחל חיפוש קולי"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"התקשר אל <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"לא ידוע"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"דואר קולי"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"מספר פרטי"</string>
    <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"טלפון ציבורי"</string>
    <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> שניות"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> דק\' <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> שנ\'"</string>
    <!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
    <skip />
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ב-<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"לא ניתן להתקשר אל המספר הזה"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"‏כדי להגדיר את הדואר הקולי, עבור אל \'תפריט\' &gt; \'הגדרות\'."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"כדי להתקשר לדואר קולי, ראשית כבה את מצב הטיסה."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"טוען..."</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"‏טוען מכרטיס SIM…"</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"‏אנשי קשר בכרטיס SIM"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"אין אפליקציה זמינה עבור אנשי קשר"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"חיפוש קולי אינו זמין"</string>
    <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"לא ניתן לבצע שיחת טלפון מפני שאפליקציית הטלפון הושבתה."</string>
    <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"אין אפליקציה עבור הפעולה הזו במכשיר הזה"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"חפש אנשי קשר"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"הוסף מספר או חפש אנשי קשר"</string>
    <string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"היסטוריית השיחות שלך ריקה"</string>
    <string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"התקשר"</string>
    <string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"אין שיחות שלא נענו."</string>
    <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"תיבת הדואר הקולי ריקה."</string>
    <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"הארכיון של הדואר הקולי ריק."</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"הצג מועדפים בלבד"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"היסטוריית שיחות"</string>
    <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"הארכיון של הדואר הקולי"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"הכל"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"שיחה שלא נענתה"</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"דואר קולי"</string>
    <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"תהליך חסימה חדש ופשוט"</string>
    <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"כדי להגן עליך טוב יותר, הטלפון צריך לשנות את האופן שבו החסימה פועלת. לא תוכל לקבל שיחות והודעות טקסט ממספרים חסומים, וייתכן שהם ישותפו עם אפליקציות אחרות."</string>
    <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"אפשר"</string>
    <string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"האם לחסום את המספר <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"שיחות ממספר זה ייחסמו והודעות דואר קולי יימחקו באופן אוטומטי."</string>
    <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"שיחות ממספר זה ייחסמו, אבל המתקשר עדיין יוכל להשאיר לך הודעות דואר קולי."</string>
    <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"לא תקבל יותר שיחות או הודעות טקסט מהמספר הזה."</string>
    <string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"חסום"</string>
    <string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"האם לבטל את חסימת המספר <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"ביטול חסימה"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"חיוג מהיר"</string>
    <string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"היסטוריית שיחות"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"אנשי קשר"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"דואר קולי"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"הוסר מהמועדפים"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"בטל"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"התקשר אל <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"צור איש קשר חדש"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"הוסף לאיש קשר"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"‏שלח SMS"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"בצע שיחת וידאו"</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"חסום מספר"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> שיחות חדשות שלא נענו"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"עדיין לא הוגדר חיוג מהיר לאף איש קשר"</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"הוסף פריט מועדף"</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"עדיין אין לך אנשי קשר"</string>
    <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"הוסף איש קשר"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"גע בתמונה כדי לראות את כל המספרים או גע נגיעה ממושכת כדי לשנות את הסדר"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"הסר"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"שיחת וידאו"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="5679719296905285131">"שלח הודעה"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"פרטי שיחה"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"התקשר אל <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"שיחה לא נענתה מ-<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>‏, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>‏, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>‏, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"נענתה שיחה מ-<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>‏, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>‏, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>‏, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>‏."</string>
    <string name="description_unread_voicemail" msgid="5826351827625665597">"דואר קולי שלא נקרא מ-<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"דואר קולי מ-<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"שיחה אל <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>‏, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>‏, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>‏, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"ב-<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_via_number" msgid="3503311803959108316">"דרך <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_via_number" msgid="8373282986443543296">"דרך <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_via_number_phone_account" msgid="5426866894799626474">"ב-<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, דרך <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="4394943791173578941">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> דרך <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"התקשר"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"התקשר אל <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"שיחת וידאו עם <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"האזן לדואר קולי מאת <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"השמע דואר קולי מאת <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"השהה דואר קולי מאת <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"מחק דואר קולי מאת <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332">
      <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> הודעות דואר קולי חדשות</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> הודעות דואר קולי חדשות</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> הודעות דואר קולי חדשות</item>
      <item quantity="one">הודעת דואר קולי חדשה <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"צור איש קשר בשביל <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"הוסף את <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> לאיש קשר קיים"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"פרטי שיחה עבור <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"נמחקה מהיסטוריית השיחות"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"היום"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"אתמול"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"ישנות יותר"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"רשימת שיחות"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"הפעל את הרמקול."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"כבה את הרמקול."</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"הפעל מהר יותר."</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"הפעל לאט יותר."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"התחל או השהה הפעלה."</string>
    <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
    <string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"אפשרויות תצוגה"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"צלילים ורטט"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"נגישות"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"רינגטון של טלפון"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"הפעל רטט גם עבור שיחות"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"צלילי לוח החיוג"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"אורך צליל של לוח חיוג"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="1036113889050195575">"רגיל"</item>
    <item msgid="6177579030803486015">"ארוך"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"תגובות מהירות"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"שיחות"</string>
    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="5959801428936629196">"חסימת שיחות"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"חסימת השיחות מושבתת באופן זמני"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"חסימת השיחות הושבתה מפני שיצרת קשר מטלפון זה עם שירותי חירום במהלך 48 השעות האחרונות. הפונקציה תופעל מחדש באופן אוטומטי בתום 48 השעות."</string>
    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"יבא מספרים"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"סימנת בעבר באמצעות יישומים אחרים כמה מתקשרים שיישלחו באופן אוטומטי לדואר קולי."</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"הצג מספרים"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"יבא"</string>
    <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"הייבוא נכשל"</string>
    <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"העברת הדואר הקולי לארכיון נכשלה."</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"בטל חסימת מספר"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"הוסף מספר"</string>
    <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"שיחות ממספרים אלה ייחסמו והודעות דואר קולי יימחקו באופן אוטומטי."</string>
    <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="223238617533822381">"שיחות ממספרים אלה ייחסמו, אבל המתקשרים עדיין יוכלו להשאיר לך הודעות דואר קולי."</string>
    <string name="block_list" msgid="7760188925338078011">"מספרים חסומים"</string>
    <string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> אינו חוקי."</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> כבר חסום."</string>
    <string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="8185193413377920194">"חסימת השיחות הושבתה ל-48 שעות"</string>
    <string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"מושבתת מפני שבוצעה שיחת חירום."</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"חשבונות לביצוע שיחות"</string>
    <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"הפעל"</string>
    <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"הגדר הרשאות"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"כדי להפעיל חיוג מהיר, הפעל את ההרשאה \'אנשי קשר\'."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"כדי לראות את יומן השיחות, הפעל את ההרשאה \'טלפון\'."</string>
    <string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"כדי להציג את אנשי הקשר, הפעל את ההרשאה \'אנשי קשר\'."</string>
    <string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"כדי לגשת לדואר הקולי, הפעל את ההרשאה \'טלפון\'."</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"כדי לחפש באנשי הקשר, הפעל את ההרשאה \'אנשי קשר\'."</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"כדי להתקשר, הפעל את ההרשאה \'טלפון\'."</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"לאפליקציית הטלפון אין הרשאה לכתוב בהגדרות המערכת."</string>
    <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"חסום"</string>
    <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> זמין/ה"</string>
    <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="8288915197641750257">"חסום/דווח על ספאם"</string>
    <string name="call_log_action_block_number" msgid="5920731882931944594">"חסום"</string>
    <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="5750557938714304455">"לא ספאם"</string>
    <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="8906582251480361069">"בטל חסימה"</string>
    <string name="spam_number_call_log_label" msgid="5601566820155823850">"ספאם"</string>
    <string name="block_report_number_alert_title" msgid="7964023263943399261">"האם לחסום את <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="block_report_number_alert_details" msgid="3504073367202469245">"שיחות והודעות קוליות שיתקבלו מהמספר הזה ייחסמו."</string>
    <string name="checkbox_report_as_spam_action" msgid="7546927594371150677">"דיווח על השיחה כספאם"</string>
    <string name="block_number_alert_details" msgid="3137736492383304346">"שיחות והודעות קוליות שיתקבלו מהמספר הזה ייחסמו והשיחה תדווח כספאם."</string>
    <string name="unblock_report_number_alert_title" msgid="972715151309357850">"האם לבטל את החסימה של <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="unblock_number_alert_details" msgid="8190592456851353268">"החסימה של המספר הזה תבוטל וידווח שהוא אינו ספאם. שיחות והודעות קוליות שיתקבלו ממנו לא יזוהו כספאם."</string>
    <string name="report_not_spam_alert_title" msgid="5315040210536100068">"האם להוסיף את <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> לרשימת ההיתרים?"</string>
    <string name="report_not_spam_alert_button" msgid="4241295249227799609">"רשימת היתרים"</string>
    <string name="report_not_spam_alert_details" msgid="7655461894835163214">"המספר הזה לא ידווח כספאם. שיחות והודעות קוליות שיתקבלו ממנו לא יזוהו כספאם."</string>
</resources>