summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-eu/strings.xml
blob: e4b709214f0823e9244a2523fc7bc81877520fa9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="voicemail_settings_with_label">Erantzungailua (%s)</string>
  <string name="voicemail_settings_title">Erantzungailua</string>
  <string name="voicemail_notifications_preference_title">Jakinarazpenak</string>
  <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Erantzungailuko agurra</string>
  <string name="change_greeting_text">Sakatu grabatzeko</string>
  <string name="save_button_text">Gorde</string>
  <string name="redo_button_text">Saiatu berriro</string>
  <string name="voicemail_advanced_settings_title">Ezarpen aurreratuak</string>
  <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Ikusizko erantzungailua</string>
  <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Babeskopiak eta edukia gordetzeko toki gehiago</string>
  <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Ezarri PIN kodea</string>
  <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Aldatu PIN kodea</string>
  <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Ikusizko erantzungailuak gaituta egon behar du PIN kodea aldatu ahal izateko</string>
  <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Oraindik ez dago aktibatuta ikusizko erantzungailua. Saiatu berriro geroago.</string>
  <string name="vm_change_pin_old_pin">PIN kode zaharra</string>
  <string name="vm_change_pin_new_pin">PIN kode berria</string>
  <string name="vm_change_pin_progress_message">Itxaron, mesedez.</string>
  <string name="vm_change_pin_error_too_short">Laburregia da PIN kode berria.</string>
  <string name="vm_change_pin_error_too_long">Luzeegia da PIN kode berria.</string>
  <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Ez da batere segurua PIN kode berria. Pasahitza segurua izan dadin, ez du izan behar zenbaki-segidarik edo errepikatutako zenbakirik.</string>
  <string name="vm_change_pin_error_mismatch">PIN kode zaharra ez dator bat.</string>
  <string name="vm_change_pin_error_invalid">Balio ez duten karaktereak ditu PIN kode berriak.</string>
  <string name="vm_change_pin_error_system_error">Ezin da aldatu PIN kodea</string>
  <string name="change_pin_title">Aldatu ikusizko erantzungailuaren PIN kodea</string>
  <string name="change_pin_continue_label">Egin aurrera</string>
  <string name="change_pin_cancel_label">Utzi</string>
  <string name="change_pin_ok_label">Ados</string>
  <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Berretsi PIN kode zaharra</string>
  <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Aurrera egiteko, idatzi ikusizko erantzungailuaren PIN kodea.</string>
  <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Ezarri PIN kode berria</string>
  <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">%1$d eta %2$d digituren artean izan behar ditu PIN kodeak.</string>
  <string name="change_pin_confirm_pin_header">Berretsi PIN kodea</string>
  <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN kodeak ez datoz bat</string>
  <string name="change_pin_succeeded">Eguneratu da ikusizko erantzungailuaren PIN kodea</string>
  <string name="change_pin_system_error">Ezin da ezarri PIN kodea</string>
  <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Ahots-mezuen transkripzioa</string>
  <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Ahots-mezuen transkripzioen analisia</string>
  <string name="voicemail_activating_summary_info">Erantzungailua aktibatzen</string>
  <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Lortu ahots-mezuen transkripzioak Google-ren transkripzio-zerbitzuaren bidez. %1$s</string>
  <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Utzi Google-ri ahots-mezuak berrikusten, transkripzioak zehatzagoak izan daitezen. Erantzungailuko ahots-mezuak modu anonimoan gordeko dira. %1$s</string>
  <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Desaktibatu ikusizko erantzungailua</string>
  <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Aplikazio honetan gordetako ahots-mezu eta Google transkripzio guztiak ezabatuko dira. Baliteke operadoreak haien kopiak gordetzea.</string>
  <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">DESAKTIBATU</string>
</resources>