summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
blob: 8ad1813c2f57d6ff8ceee730370e0fb8c088f58a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="voicemail_error_activating_title">Aktivira se vizuelna govorna pošta</string>
  <string name="voicemail_error_activating_message">Možda nećete dobijati obaveštenja o govornoj pošti dok potpuno ne aktivirate vizuelnu govornu poštu. Pozovite govornu poštu da biste preuzeli nove poruke dok govorna pošta ne bude potpuno aktivirana.</string>
  <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title">Aktiviranje vizuelne govorne pošte nije uspelo</string>
  <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message">Proverite da li telefon ima vezu preko mobilne mreže i probajte ponovo.</string>
  <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message">Isključite režim rada u avionu i probajte ponovo.</string>
  <string name="voicemail_error_no_signal_title">Veza nije uspostavljena</string>
  <string name="voicemail_error_no_signal_message">Nećete dobijati obaveštenja o novim govornim porukama. Ako ste na Wi‑Fi mreži, možete da sinhronizujete da biste proverili govornu poštu.</string>
  <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message">Nećete dobijati obaveštenja o novim govornim porukama. Isključite režim rada u avionu da biste sinhronizovali govornu poštu.</string>
  <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message">Telefonu je za proveru govorne pošte potrebna veza za prenos podataka preko mobilnog operatera.</string>
  <string name="voicemail_error_activation_failed_title">Aktiviranje vizuelne govorne pošte nije uspelo</string>
  <string name="voicemail_error_activation_failed_message">I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili.</string>
  <string name="voicemail_error_no_data_title">Ažuriranje vizuelne govorne pošte nije uspelo</string>
  <string name="voicemail_error_no_data_message">Probajte ponovo kad budete imali bolju Wi‑Fi ili vezu za prenos podataka preko mobilnog operatera. I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili.</string>
  <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message">Probajte ponovo kad budete imali bolju vezu za prenos podataka preko mobilnog operatera. I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili.</string>
  <string name="voicemail_error_bad_config_title">Ažuriranje vizuelne govorne pošte nije uspelo</string>
  <string name="voicemail_error_bad_config_message">I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili.</string>
  <string name="voicemail_error_communication_title">Ažuriranje vizuelne govorne pošte nije uspelo</string>
  <string name="voicemail_error_communication_message">I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili.</string>
  <string name="voicemail_error_server_connection_title">Ažuriranje vizuelne govorne pošte nije uspelo</string>
  <string name="voicemail_error_server_connection_message">I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili.</string>
  <string name="voicemail_error_server_title">Ažuriranje vizuelne govorne pošte nije uspelo</string>
  <string name="voicemail_error_server_message">I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili.</string>
  <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title">Prijemno sanduče je skoro puno</string>
  <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message">Nećete moći da primate novu govornu poštu ako je prijemno sanduče puno.</string>
  <string name="voicemail_error_inbox_full_title">Ne možete da primate nove govorne poruke</string>
  <string name="voicemail_error_inbox_full_message">Prijemno sanduče je puno. Izbrišite neke poruke da biste primili novu govornu poštu.</string>
  <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title">Uključite dodatni memorijski prostor i rezervne kopije</string>
  <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message">Poštansko sanduče je puno. Da biste oslobodili prostor, uključite dodatni memorijski prostor, pa će Google moći da upravlja vašim govornim porukama i pravi njihove rezervne kopije.</string>
  <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title">Uključite dodatni memorijski prostor i rezervne kopije</string>
  <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message">Poštansko sanduče je skoro puno. Da biste oslobodili prostor, uključite dodatni memorijski prostor, pa će Google moći da upravlja vašim govornim porukama i pravi njihove rezervne kopije.</string>
  <string name="voicemail_error_pin_not_set_title">Podesite PIN kôd govorne pošte</string>
  <string name="voicemail_error_pin_not_set_message">PIN kôd govorne pošte vam treba svaki put kad upućujete poziv da biste pristupili govornoj pošti.</string>
  <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode">Podešavanja režima rada u avionu</string>
  <string name="voicemail_action_set_pin">Podesi PIN</string>
  <string name="voicemail_action_retry">Probaj ponovo</string>
  <string name="voicemail_action_turn_archive_on">Uključi</string>
  <string name="voicemail_action_dimiss">Ne, hvala</string>
  <string name="voicemail_action_sync">Sinhronizuj</string>
  <string name="voicemail_action_call_voicemail">Pozovi govornu poštu</string>
  <string name="voicemail_action_call_customer_support">Pozovi korisničku podršku</string>
  <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title">Nešto nije u redu</string>
  <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message">Žao nam je, naišli smo na problem. Probajte ponovo kasnije. Ako i dalje bude problema, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9001.</string>
  <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title">Nešto nije u redu</string>
  <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message">Žao nam je, naišli smo na problem. Probajte ponovo kasnije. Ako i dalje bude problema, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9002.</string>
  <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title">Nešto nije u redu</string>
  <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message">Žao nam je, naišli smo na problem. Probajte ponovo kasnije. Ako i dalje bude problema, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9003.</string>
  <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title">Povezivanje sa sandučetom govorne pošte nije uspelo</string>
  <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message">Žao nam je, imamo probleme pri povezivanju sa sandučetom govorne pošte. Ako ste u oblasti sa slabim signalom, sačekajte dok ne budete imali jak signal i probajte ponovo. Ako i dalje bude problema, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9004.</string>
  <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title">Povezivanje sa sandučetom govorne pošte nije uspelo</string>
  <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message">Žao nam je, imamo probleme pri povezivanju sa sandučetom govorne pošte. Ako ste u oblasti sa slabim signalom, sačekajte dok ne budete imali jak signal i probajte ponovo. Ako i dalje bude problema, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9005.</string>
  <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title">Povezivanje sa sandučetom govorne pošte nije uspelo</string>
  <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message">Žao nam je, imamo probleme pri povezivanju sa sandučetom govorne pošte. Ako ste u oblasti sa slabim signalom, sačekajte dok ne budete imali jak signal i probajte ponovo. Ako i dalje bude problema, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9006.</string>
  <string name="vvm3_error_vms_timeout_title">Nešto nije u redu</string>
  <string name="vvm3_error_vms_timeout_message">Žao nam je, naišli smo na problem. Probajte ponovo kasnije. Ako i dalje bude problema, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9007.</string>
  <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title">Nešto nije u redu</string>
  <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message">Žao nam je, naišli smo na problem. Probajte ponovo kasnije. Ako i dalje bude problema, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9008.</string>
  <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title">Nešto nije u redu</string>
  <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message">Žao nam je, imamo probleme pri podešavanju usluge. Probajte ponovo kasnije. Ako i dalje bude problema, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9009.</string>
  <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title">Povezivanje sa sandučetom govorne pošte nije uspelo</string>
  <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message">Žao nam je, trenutno ne možemo da se povežemo sa sandučetom govorne pošte. Probajte ponovo kasnije. Ako i dalje bude problema, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9990.</string>
  <string name="vvm3_error_unknown_user_title">Podesite govornu poštu</string>
  <string name="vvm3_error_unknown_user_message">Govorna pošta nije podešena na nalogu. Kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9991.</string>
  <string name="vvm3_error_unknown_device_title">Govorna pošta</string>
  <string name="vvm3_error_unknown_device_message">Ne možete da koristite vizuelnu govornu poštu na ovom uređaju. Kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9992.</string>
  <string name="vvm3_error_invalid_password_title">Nešto nije u redu</string>
  <string name="vvm3_error_invalid_password_message">Kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9993.</string>
  <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title">Vizuelna govorna pošta</string>
  <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message">Da biste završili podešavanje vizuelne govorne pošte, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9994.</string>
  <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title">Vizuelna govorna pošta</string>
  <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message">Da biste završili podešavanje vizuelne govorne pošte, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9995.</string>
  <string name="vvm3_error_service_not_activated_title">Vizuelna govorna pošta</string>
  <string name="vvm3_error_service_not_activated_message">Da biste aktivirali vizuelnu govornu poštu, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9996.</string>
  <string name="vvm3_error_user_blocked_title">Nešto nije u redu</string>
  <string name="vvm3_error_user_blocked_message">Da biste završili podešavanje vizuelne govorne pošte, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9998.</string>
  <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title">Vizuelna govorna pošta je onemogućena</string>
  <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message">Kontaktirajte korisničku podršku na %1$s da biste aktivirali vizuelnu govornu poštu.</string>
  <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title">Nešto nije u redu</string>
  <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message">Kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9997.</string>
  <string name="vvm3_error_imap_select_error_title">Nešto nije u redu</string>
  <string name="vvm3_error_imap_select_error_message">Kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9989.</string>
  <string name="vvm3_error_imap_error_title">Nešto nije u redu</string>
  <string name="vvm3_error_imap_error_message">Kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9999.</string>
  <string name="verizon_terms_and_conditions_title">Uključite vizuelnu govornu poštu</string>
  <string name="verizon_terms_and_conditions_message">%1$s Ako uključite vizuelnu govornu poštu, prihvatate uslove i odredbe za Verizon Wireless:\n\n%2$s</string>
  <string name="dialer_terms_and_conditions_title">Uključite vizuelnu govornu poštu</string>
  <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_title">Novo! Pročitajte govornu poštu.</string>
  <string name="dialer_terms_and_conditions_message">%s</string>
  <string name="dialer_terms_and_conditions_1.0">Pregledajte i slušajte poruke bez pozivanja govorne pošte. Transkripte govornih poruka dobijate pomoću Google-ove besplatne usluge transkripcije. Obe opcije uvek možete da isključite u Podešavanjima. %s</string>
  <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user">Transkripte govornih poruka dobijate pomoću Google-ove besplatne usluge transkripcije. Ovo uvek možete da isključite u Podešavanjima. %s</string>
  <string name="dialer_terms_and_conditions_for_verizon_1.0">Pregledajte i slušajte poruke bez pozivanja govorne pošte.</string>
  <string name="dialer_terms_and_conditions_learn_more">Saznajte više</string>
  <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_ack">Važi</string>
  <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_decline">Ne, hvala</string>
  <string name="terms_and_conditions_decline_dialog_title">Želite li da onemogućite vizuelnu govornu poštu?</string>
  <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message">Ako odbijete uslove i odredbe, onemogućićete vizuelnu govornu poštu.</string>
  <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade">Onemogući</string>
  <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message">Vizuelna govorna pošta će biti onemogućena ako je isključite.</string>
  <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade">Onemogući</string>
  <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message">Govornoj pošti ćete moći da pristupite samo ako pozovete *86. Podesite novi PIN kôd govorne pošte da biste nastavili.</string>
  <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin">Podesite PIN</string>
</resources>