summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-tr/strings.xml
blob: 48e293b7f084ac2e3e039aee50379b2ded10e92a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefon"</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Telefon Tuş Takımı"</string>
    <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Çağrı geçmişi"</string>
    <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Numarayı kopyala"</string>
    <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Çeviri yazıyı kopyala"</string>
    <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Telefon etmeden önce numarayı düzenle"</string>
    <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Çağrı geçmişini temizle"</string>
    <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Sesli mesajı sil"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Sesli mesaj silindi"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"GERİ AL"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Çağrı geçmişi temizlensin mi?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Bu işlem, geçmişinizdeki tüm çağrıları silecek"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Çağrı geçmişi temizleniyor…"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Cevapsız çağrı"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"İşle ilgili cevapsız çağrı"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Cevapsız çağrılar"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> cevapsız çağrı"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Geri ara"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"İleti"</string>
    <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Arayın: <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Sesli mesaj numarası bilinmiyor"</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Sesli Mesaj </item>
      <item quantity="one">Sesli Mesaj</item>
    </plurals>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Yeni sesli mesj gönderen: <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Sesli mesaj oynatılamadı"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Sesli mesaj yükleniyor…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Sesli mesaj yüklenemedi"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Hoperlörü  veya kapat"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Oynatma konumunu ayarla"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Çağrı geçmişi"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Diğer seçenekler"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"tuş takımı"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Ayarlar"</string>
    <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simülatör"</string>
    <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Kull. Arayüzü Kısayolu Oluştur"</string>
    <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Toplu işlem moduna giriliyor"</string>
    <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Toplu işlem modundan çıkıldı"</string>
    <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Seçildi: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Seçimi kaldırıldı: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> için kişi ayrıntıları"</string>
    <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Spam olduğundan şüphelenilen arayanın (<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>) kişi ayrıntıları"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> çağrı."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Video görüşmesi."</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Sesli arama başlat"</string>
    <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Sesli Mesaj"</string>
    <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Toplu işlemler modu iptal edilir"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Sil"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"İptal"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> öğe seçildi"</string>
    <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
      <item quantity="other">"<b>"Bu sesli mesajlar silinsin mi? "</b>"</item>
      <item quantity="one">"<b>"Bu sesli mesaj silinsin mi? "</b>"</item>
    </plurals>
    <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Sesli arama kullanılamaz"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Kişilerde ara"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Numara ekleyin veya kişi arayın"</string>
    <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Çağrı geçmişiniz boş"</string>
    <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Telefon et"</string>
    <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Cevapsız çağrınız yok."</string>
    <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Sesli mesaj gelen kutunuz boş."</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Çağrı Geçmişi"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Tümü"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Cevapsız"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Hızlı arama"</string>
    <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Çağrı Geçmişi"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kişiler"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Sesli mesaj"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Çağrı yap: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Yeni kişi oluştur"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Bir kişiye ekle"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMS gönder"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Video görüşmesi yap"</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Numarayı engelle"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Hızlı arama listenizde henüz kimse yok"</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Favori ekle"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Kaldır"</string>
    <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Tümünü seç"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Video görüşmesi"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"İleti gönder"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Çağrı ayrıntıları"</string>
    <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Gönder…"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Telefon et: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Cevapsız çağrı: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Cevaplanan çağrı: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Dinlenmemiş sesli posta: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Sesli posta: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>"</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Yapılan çağrı: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> kullanılarak"</string>
    <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> kullanılarak <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Telefon et: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ile video görüşmesi yap."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Şu numaradan gelen sesli mesajı dinle: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> için kişi oluştur"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> bilgisini mevcut kişiye ekle"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> için çağrı ayrıntıları"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Bugün"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Dün"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Daha eski"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Hoparlörü açın."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Hoparlörü kapatın."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Çalmayı başlatın veya duraklatın."</string>
    <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Görüntüleme seçenekleri"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Ses ve titreşim"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Erişilebilirlik"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Telefon zil sesi"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Çağrılarda ayrıca titret"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tuş takımı sesleri"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Tuş takımı ses uzunluğu"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="3136353015227162823">"Normal"</item>
    <item msgid="5376841175538523822">"Uzun"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Hızlı yanıtlar"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Çağrılar"</string>
    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Çağrı engelleme"</string>
    <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Sesli mesaj"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Çağrı engelleme geçici olarak kapalı"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Son 48 saat içinde bu telefondan acil servislerle iletişimde bulunduğunuz için çağrı engelleme modu devre dışı bırakıldı. 48 saatlik süre dolduktan sonra çağrı engelleme modu otomatik olarak tekrar etkinleştirilecektir."</string>
    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Numaraları içe aktar"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Bazı arayanları, diğer uygulamalar aracılığıyla otomatik olarak sesli mesaj gönderilmesi için önceden işaretlediniz."</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Numaraları Görüntüle"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"İçe aktar"</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Numaranın engellemesini kaldır"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Numara ekle"</string>
    <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Bu numaralardan gelen çağrılar engellenecek ve sesli mesajlar otomatik olarak silinecektir."</string>
    <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Bu numaralardan gelen çağrılar engellenecek, ancak arayan kişiler yine de size sesli mesaj bırakabileceklerdir."</string>
    <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Engellenen numaralar"</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> numaralı telefon zaten engellendi."</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Çağrı hesapları"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Hızlı aramayı etkinleştirmek için Kişiler iznini açın."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Çağrı günlüğünüzü görmek için Telefon iznini açın."</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Kişilerinizde arama yapmak için Kişiler izinlerini açın."</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Telefon etmek için Telefon iznini açın."</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Telefon uygulamasının sistem ayarlarına yazma izni yok."</string>
    <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Engellendi"</string>
    <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Engelle/spam bildir"</string>
    <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Numarayı engelle"</string>
    <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Spam değil"</string>
    <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Numaranın engellemesini kaldır"</string>
    <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
    <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> çevrimdışı olduğundan ulaşılamıyor"</string>
    <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Hakkında"</string>
    <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Çeviri yazı Google\'a aittir"</string>
    <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google, çeviri yazı oluşturuyor…"</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Çeviri yazı oluşturulamadı."</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Çeviri yazı oluşturulamadı. Dil desteklenmiyor."</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Çeviri yazı oluşturulamadı. Konuşma algılanmadı."</string>
    <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Göster"</string>
    <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Çağrı silindi. Bu çağrı sırasında paylaşılan ekleri Mesajlar\'da görebilir ve silebilirsiniz."</string>
    <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Çağrılar silindi. Çağrılar sırasında paylaşılan ekleri Mesajlar\'da görebilir ve silebilirsiniz."</string>
</resources>