summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-sv/strings.xml
blob: eee9af96e944398e2c3360c4da6f81bb3a5b00cd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="applicationLabel">Telefon</string>
  <string name="launcherDialpadActivityLabel">Telefonens knappsats</string>
  <string name="callHistoryIconLabel">Samtalshistorik</string>
  <string name="action_copy_number_text">Kopiera nummer</string>
  <string name="copy_transcript_text">Kopiera transkription</string>
  <string name="action_edit_number_before_call">Redigera nummer före samtal</string>
  <string name="call_log_delete_all">Rensa samtalshistorik</string>
  <string name="call_log_trash_voicemail">Radera röstmeddelande</string>
  <string name="snackbar_voicemail_deleted">Röstbrevlåda raderad</string>
  <string name="clearCallLogConfirmation_title">Vill du rensa samtalshistoriken?</string>
  <string name="clearCallLogConfirmation">Alla samtal raderas från historiken</string>
  <string name="clearCallLogProgress_title">Rensar samtalshistoriken ...</string>
  <string name="notification_missedCallTitle">Missat samtal</string>
  <string name="notification_missedWorkCallTitle">Missat jobbsamtal</string>
  <string name="notification_missedCallsTitle">Missade samtal</string>
  <string name="notification_missedCallsMsg">%d missade samtal</string>
  <string name="notification_missedCall_call_back">Ring upp</string>
  <string name="notification_missedCall_message">Meddelande</string>
  <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
  <string name="notification_voicemail_text_format">Ring %s</string>
  <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Numret till röstbrevlådan är okänt</string>
  <plurals name="notification_voicemail_title">
    <item quantity="one">röstmeddelande</item>
    <item quantity="other"> %1$d röstmeddelanden </item>
  </plurals>
  <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
  <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nytt röstmeddelande från %1$s</string>
  <string name="voicemail_playback_error">Det gick inte att spela upp röstmeddelandet</string>
  <string name="voicemail_fetching_content">Läser in röstmeddelande ...</string>
  <string name="voicemail_fetching_timout">Det gick inte att läsa in röstmeddelandet</string>
  <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
  <string name="description_playback_speakerphone">Slå  eller av högtalartelefon</string>
  <string name="description_playback_seek">Sök uppspelningsläge</string>
  <string name="action_menu_call_history_description">Samtalshistorik</string>
  <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Fler alternativ</string>
  <string name="action_menu_dialpad_button">knappsats</string>
  <string name="dialer_settings_label">Inställningar</string>
  <string name="simulator_submenu_label">Simulator</string>
  <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Skapa genväg till anv.gränssn.</string>
  <string name="description_entering_bulk_action_mode">Öppnar läget för massåtgärd</string>
  <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Stängde läget för massåtgärd</string>
  <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Markerade %1$s</string>
  <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Avmarkerade %1$s</string>
  <string name="description_contact_details">Kontaktuppgifter för %1$s</string>
  <string name="description_spam_contact_details">Kontaktuppgifter för misstänkt spamsamtal %1$s</string>
  <string name="description_num_calls">%1$s samtal.</string>
  <string name="description_video_call">Videosamtal.</string>
  <string name="description_start_voice_search">Starta röstsökning</string>
  <string name="voicemail">Röstbrevlåda</string>
  <string name="description_cancel_multi_select">Avbryt läget för massåtgärd</string>
  <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Radera</string>
  <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Avbryt</string>
  <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s har markerats</string>
  <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
    <item quantity="one"><b>Vill du ta bort det här röstmeddelandet? </b></item>
    <item quantity="other"><b>Vill du ta bort dessa röstmeddelanden? </b></item>
  </plurals>
  <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s kl. %2$s</string>
  <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s  %2$s</string>
  <string name="voice_search_not_available">Röstsökning är inte tillgänglig</string>
  <string name="dialer_hint_find_contact">Sök efter kontakter</string>
  <string name="block_number_search_hint">Ange nummer eller kontakt</string>
  <string name="call_log_all_empty">Samtalshistoriken är tom</string>
  <string name="call_log_all_empty_action">Ring ett samtal</string>
  <string name="call_log_missed_empty">Du har inga missade samtal.</string>
  <string name="call_log_voicemail_empty">Din röstbrevlåda är tom.</string>
  <string name="call_log_activity_title">Samtalshistorik</string>
  <string name="call_log_all_title">Alla</string>
  <string name="call_log_missed_title">Missade</string>
  <string name="tab_speed_dial">Kortnummer</string>
  <string name="tab_history">Samtalshistorik</string>
  <string name="tab_all_contacts">Kontakter</string>
  <string name="tab_voicemail">Röstbrevlåda</string>
  <string name="search_shortcut_call_number">Ring %s</string>
  <string name="search_shortcut_create_new_contact">Skapa ny kontakt</string>
  <string name="search_shortcut_add_to_contact">Lägg till i kontakt</string>
  <string name="search_shortcut_send_sms_message">Skicka sms</string>
  <string name="search_shortcut_make_video_call">Ring videosamtal</string>
  <string name="search_shortcut_block_number">Blockera nummer</string>
  <string name="speed_dial_empty">Du har ingen kontakt som snabbval ännu</string>
  <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Lägg till en favorit</string>
  <string name="remove_contact">Ta bort</string>
  <string name="select_all">Markera alla</string>
  <string name="call_log_action_video_call">Videosamtal</string>
  <string name="call_log_action_set_up_video">Konfigurera videosamtal</string>
  <string name="call_log_action_invite_video">Bjud in till videosamtal</string>
  <string name="call_log_action_send_message">Skicka ett meddelande</string>
  <string name="call_log_action_details">Samtalsinfo</string>
  <string name="call_log_action_share_voicemail">Skicka till </string>
  <string name="call_log_action_call">Ring ^1</string>
  <string name="description_incoming_missed_call">Missat samtal från ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
  <string name="description_incoming_answered_call">Besvarat samtal från ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
  <string name="description_unread_voicemail">Nytt röstmeddelande från ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
  <string name="description_read_voicemail">Röstmeddelande från ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
  <string name="description_outgoing_call">Ring till ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
  <string name="call_log_via_number">med %1$s</string>
  <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s med %2$s</string>
  <string name="description_call_action">Ring ^1</string>
  <string name="description_video_call_action">Ring videosamtal till ^1.</string>
  <string name="description_voicemail_action">Lyssna  ett röstmeddelande från ^1</string>
  <string name="description_create_new_contact_action">Skapa en kontakt för ^1</string>
  <string name="description_add_to_existing_contact_action">Lägg till ^1 i befintliga kontakter</string>
  <string name="description_details_action">Samtalsinformation för ^1</string>
  <string name="call_log_header_today">I dag</string>
  <string name="call_log_header_yesterday">I går</string>
  <string name="call_log_header_other">Äldre</string>
  <string name="voicemail_speaker_on">Slå  högtalaren.</string>
  <string name="voicemail_speaker_off">Stäng av högtalaren.</string>
  <string name="voicemail_play_start_pause">Starta eller pausa uppspelning.</string>
  <string name="display_options_title">Visningsalternativ</string>
  <string name="sounds_and_vibration_title">Ljud och vibration</string>
  <string name="accessibility_settings_title">Tillgänglighet</string>
  <string name="ringtone_title">Ringsignal</string>
  <string name="vibrate_on_ring_title">Vibrera också vid samtal</string>
  <string name="dtmf_tone_enable_title">Knappsatsljud</string>
  <string name="dtmf_tone_length_title">Knappsatsljudets längd</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item>Normal</item>
    <item>Lång</item>
  </string-array>
  <string name="respond_via_sms_setting_title">Snabbsvar</string>
  <string name="call_settings_label">Samtal</string>
  <string name="manage_blocked_numbers_label">Blockerade nummer</string>
  <string name="voicemail_settings_label">Röstbrevlåda</string>
  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Blockeringen har inaktiverats tillfälligt</string>
  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Samtalsblockering har inaktiverats eftersom du ringde ett larmnummer från den här mobilen under de senaste 48 timmarna. Blockeringen aktiveras igen när 48 timmar har gått.</string>
  <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importera nummer</string>
  <string name="blocked_call_settings_import_description">Du har tidigare angett via andra appar att vissa inkommande samtal ska skickas till röstbrevlådan automatiskt.</string>
  <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Visa telefonnummer</string>
  <string name="blocked_call_settings_import_button">Importera</string>
  <string name="description_blocked_number_list_delete">Häv blockeringen av numret</string>
  <string name="addBlockedNumber">Lägg till telefonnummer</string>
  <string name="block_number_footer_message_vvm">Samtal från de här numren blockeras och röstmeddelanden raderas automatiskt.</string>
  <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Samtal från de här numren blockeras, men det kan fortfarande  att lämna ett röstmeddelande.</string>
  <string name="block_list">Blockerade nummer</string>
  <string name="alreadyBlocked">%1$s är redan blockerat.</string>
  <string name="phone_account_settings_label">Konton för samtal</string>
  <string name="permission_no_speeddial">Du måste aktivera behörigheten Kontakter för att kunna använda snabbuppringning.</string>
  <string name="permission_no_calllog">Du måste aktivera behörigheten Telefon för att kunna visa samtalsloggen.</string>
  <string name="permission_no_search">Aktivera behörigheter för Kontakter om du vill söka bland kontakterna.</string>
  <string name="permission_place_call">Du måste aktivera behörigheten Telefon för att kunna ringa.</string>
  <string name="toast_cannot_write_system_settings">Telefonappen har inte skrivbehörighet i systeminställningarna.</string>
  <string name="blocked_number_call_log_label">Blockerad</string>
  <string name="call_log_action_block_report_number">Blockera/rapportera spam</string>
  <string name="call_log_action_block_number">Blockera nummer</string>
  <string name="call_log_action_remove_spam">Inte spam</string>
  <string name="call_log_action_unblock_number">Häv blockeringen av numret</string>
  <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
  <string name="call_composer_connection_failed">%1$s är offline och går inte att </string>
  <string name="about_phone_label">Om</string>
  <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transkriberat av Google</string>
  <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transkriberar </string>
  <string name="voicemail_transcription_failed">Transkription inte tillgänglig.</string>
  <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transkription inte tillgänglig. Språket stöds inte.</string>
  <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transkription inte tillgänglig. Inget tal identifierat.</string>
  <string name="voicemail_donation_promo_title">Vill du hjälpa till att förbättra transkriptionskvaliteten?</string>
  <string name="voicemail_donation_promo_content">Låt Google granska denna och framtida röstmeddelanden med transkriptioner. De lagras anonymt. Du kan ändra inställningarna när du vill. %1$s</string>
  <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">OK</string>
  <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Nej tack</string>
  <string name="voicemail_transcription_rating">Betygsätt transkriptionskvalitet</string>
  <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Tack för din feedback</string>
  <string name="description_rating_good">Gilla</string>
  <string name="description_rating_bad">Ogilla</string>
  <string name="view_conversation">Visa</string>
  <string name="ec_data_deleted">Samtalet har raderats. Visa och radera bilagor som delats under samtalet i Messages.</string>
  <string name="multiple_ec_data_deleted">Samtalen har raderats. Visa och radera bilagor som delats under samtal i Messages.</string>
</resources>