summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-sq/strings.xml
blob: cd9e0e09dcda90c9bcf259c086b584c19e592cd2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="applicationLabel">Telefoni</string>
  <string name="launcherDialpadActivityLabel">Blloku i tasteve i telefonit</string>
  <string name="callHistoryIconLabel">Historiku i telefonatave</string>
  <string name="action_copy_number_text">Kopjo numrin</string>
  <string name="copy_transcript_text">Kopjo transkriptimin</string>
  <string name="action_edit_number_before_call">Redakto numrin para telefonatës</string>
  <string name="call_log_delete_all">Pastro historikun e telefonatave</string>
  <string name="call_log_trash_voicemail">Fshije postën zanore</string>
  <string name="snackbar_voicemail_deleted">U zbulua posta zanore</string>
  <string name="clearCallLogConfirmation_title"> pastrohet historiku i telefonatave?</string>
  <string name="clearCallLogConfirmation">Kjo do  fshijë  gjitha telefonatat nga historiku yt</string>
  <string name="clearCallLogProgress_title">Po pastron historikun e telefonatave…</string>
  <string name="notification_missedCallTitle">Telefonatë e humbur</string>
  <string name="notification_missedWorkCallTitle">Telefonatë pune e humbur</string>
  <string name="notification_missedCallsTitle">Telefonata  humbura</string>
  <string name="notification_missedCallsMsg">%d telefonata  humbura</string>
  <string name="notification_missedCall_call_back">Telefono</string>
  <string name="notification_missedCall_message">Mesazh</string>
  <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
  <string name="notification_voicemail_text_format">Formo numrin %s</string>
  <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Numri i postës zanore është i panjohur</string>
  <plurals name="notification_voicemail_title">
    <item quantity="one"> postë zanore</item>
    <item quantity="other"> %1$d posta zanore </item>
  </plurals>
  <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
  <string name="notification_new_voicemail_ticker">Postë e re zanore nga %1$s</string>
  <string name="voicemail_playback_error">Posta zanore nuk mund  luhej</string>
  <string name="voicemail_fetching_content">Po ngarkon postën zanore…</string>
  <string name="voicemail_fetching_timout">Posta zanore nuk mund  ngarkohej</string>
  <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
  <string name="description_playback_speakerphone">Aktivizo ose çaktivizo altoparlantin</string>
  <string name="description_playback_seek">Kërko pozicionin e luajtjes</string>
  <string name="action_menu_call_history_description">Historiku i telefonatave</string>
  <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Opsione  tjera</string>
  <string name="action_menu_dialpad_button">blloku i tasteve</string>
  <string name="dialer_settings_label">Cilësimet</string>
  <string name="simulator_submenu_label">Simuluesi</string>
  <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Krijo një shkurtore për ndërfaqen e re  përdoruesit</string>
  <string name="description_entering_bulk_action_mode">Po hyn  modalitetin e veprimit  masë</string>
  <string name="description_leaving_bulk_action_mode">U largove nga modaliteti i veprimit  masë</string>
  <string name="description_selecting_bulk_action_mode">U zgjodh %1$s</string>
  <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Zgjedhja e %1$s u anulua</string>
  <string name="description_contact_details">Detajet e kontaktit për %1$s</string>
  <string name="description_spam_contact_details">Detajet e kontaktit për telefonuesin e dyshuar si  padëshiruar %1$s</string>
  <string name="description_num_calls">%1$s telefonata.</string>
  <string name="description_video_call">Telefonatë me video.</string>
  <string name="description_start_voice_search">Nis kërkimin me </string>
  <string name="voicemail">Posta zanore</string>
  <string name="description_cancel_multi_select">Anulo modalitetin e veprimeve  grup</string>
  <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Fshi</string>
  <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Anulo</string>
  <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s  zgjedhura</string>
  <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
    <item quantity="one"><b> fshihet kjo postë zanore? </b></item>
    <item quantity="other"><b> fshihen këto posta zanore? </b></item>
  </plurals>
  <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s  %2$s</string>
  <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s  %2$s</string>
  <string name="voice_search_not_available">Kërkimi me  nuk mundësohet</string>
  <string name="dialer_hint_find_contact">Kërko për kontakte</string>
  <string name="block_number_search_hint">Shto një numër ose kërko te kontaktet</string>
  <string name="call_log_all_empty">Historiku i telefonatave është bosh</string>
  <string name="call_log_all_empty_action">Bëj një telefonatë</string>
  <string name="call_log_missed_empty">Nuk ke thirrje  humbura.</string>
  <string name="call_log_voicemail_empty">Kutia hyrëse e postës tënde zanore është bosh.</string>
  <string name="call_log_activity_title">Historiku i telefonatave</string>
  <string name="call_log_all_title"> gjitha</string>
  <string name="call_log_missed_title"> humbura</string>
  <string name="tab_speed_dial">Telefonatë e shpejtë</string>
  <string name="tab_history">Historiku i telefonatave</string>
  <string name="tab_all_contacts">Kontaktet</string>
  <string name="tab_voicemail">Posta zanore</string>
  <string name="search_shortcut_call_number">Telefono %s</string>
  <string name="search_shortcut_create_new_contact">Krijo një kontakt  ri</string>
  <string name="search_shortcut_add_to_contact">Shto te një kontakt</string>
  <string name="search_shortcut_send_sms_message">Dërgo SMS</string>
  <string name="search_shortcut_make_video_call">Bëj një telefonatë me video</string>
  <string name="search_shortcut_block_number">Blloko numrin</string>
  <string name="speed_dial_empty">Askush nuk është ende  thirrjen tënde  shpejtuar</string>
  <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Shto një  preferuar</string>
  <string name="remove_contact">Hiq</string>
  <string name="select_all">Zgjidh  gjitha</string>
  <string name="call_log_action_video_call">Telefonatë me video</string>
  <string name="call_log_action_set_up_video">Konfiguro telefonatat me video</string>
  <string name="call_log_action_invite_video">Fto  telefonatë me video</string>
  <string name="call_log_action_send_message">Dërgo një mesazh</string>
  <string name="call_log_action_details">Detajet e telefonatës</string>
  <string name="call_log_action_share_voicemail">Dërgo te ...</string>
  <string name="call_log_action_call">Telefono ^1</string>
  <string name="description_incoming_missed_call">Telefonatë e humbur nga ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
  <string name="description_incoming_answered_call">Telefonatë e përgjigjur nga ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
  <string name="description_unread_voicemail">Postë zanore e palexuar nga ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
  <string name="description_read_voicemail">Postë zanore nga ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
  <string name="description_outgoing_call">Telefonatë për ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
  <string name="call_log_via_number">nëpërmjet %1$s</string>
  <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s nëpërmjet %2$s</string>
  <string name="description_call_action">Telefono ^1</string>
  <string name="description_video_call_action">Telefono me video ^1.</string>
  <string name="description_voicemail_action">Dëgjo postën zanore nga ^1</string>
  <string name="description_create_new_contact_action">Krijo një kontakt për ^1</string>
  <string name="description_add_to_existing_contact_action">Shtoje ^1 te një kontakt ekzistues</string>
  <string name="description_details_action">Detajet e telefonatës për ^1</string>
  <string name="call_log_header_today">Sot</string>
  <string name="call_log_header_yesterday">Dje</string>
  <string name="call_log_header_other">  vjetra</string>
  <string name="voicemail_speaker_on">Aktivizo altoparlantin.</string>
  <string name="voicemail_speaker_off">Çaktivizo altoparlantin.</string>
  <string name="voicemail_play_start_pause">Nis ose ndërprit luajtjen.</string>
  <string name="display_options_title">Opsionet e paraqitjes</string>
  <string name="sounds_and_vibration_title">Tingujt dhe dridhjet</string>
  <string name="accessibility_settings_title">Qasshmëria</string>
  <string name="ringtone_title">Zilja e telefonit</string>
  <string name="vibrate_on_ring_title">Edhe dridhje për telefonatat</string>
  <string name="dtmf_tone_enable_title">Tonet e bllokut  tasteve</string>
  <string name="dtmf_tone_length_title">Gjatësia e toneve  bllokut  tasteve</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item>Normal</item>
    <item>I gjatë</item>
  </string-array>
  <string name="respond_via_sms_setting_title">Përgjigje  shpejta</string>
  <string name="call_settings_label">Telefonatat</string>
  <string name="manage_blocked_numbers_label">Numrat e bllokuar</string>
  <string name="voicemail_settings_label">Posta zanore</string>
  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Bllokimi i telefonatave është përkohësisht joaktiv</string>
  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Bllokimi i telefonatave është çaktivizuar sepse kontaktove me shërbimet e urgjencës nga ky telefon brenda 48 orëve  fundit. Ai do  riaktivizohet automatikisht pas skadimit  periudhës prej 48 orë.</string>
  <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importo numrat</string>
  <string name="blocked_call_settings_import_description">Disa telefonues i ke shënuar  parë   dërgohen automatikisht drejt postës zanore përmes aplikacioneve  tjera.</string>
  <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Shiko numrat</string>
  <string name="blocked_call_settings_import_button">Importo</string>
  <string name="description_blocked_number_list_delete">Zhblloko numrin</string>
  <string name="addBlockedNumber">Shto një numër</string>
  <string name="block_number_footer_message_vvm">Telefonatat nga këta numra do  bllokohen dhe mesazhet zanore do  fshihen automatikisht.</string>
  <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Telefonatat nga këta numra do  bllokohen, por mund  jenë ende  gjendje  lënë mesazhe zanore.</string>
  <string name="block_list">Numrat e bllokuar</string>
  <string name="alreadyBlocked">%1$s është i bllokuar tashmë.</string>
  <string name="phone_account_settings_label">Llogaritë e telefonatave</string>
  <string name="permission_no_speeddial">Për  aktivizuar thirrjen e shpejtuar, aktivizo lejen e Kontakteve.</string>
  <string name="permission_no_calllog">Për  parë evidencën e telefonatave, aktivizo lejen e Telefonit.</string>
  <string name="permission_no_search">Për  kërkuar kontaktet, aktivizo lejet e Kontakteve</string>
  <string name="permission_place_call">Për  kryer një telefonatë, aktivizo lejen e Telefonit.</string>
  <string name="toast_cannot_write_system_settings">Aplikacionet e telefonit nuk kanë leje  shkruajnë  cilësimet e sistemit.</string>
  <string name="blocked_number_call_log_label">I bllokuar</string>
  <string name="call_log_action_block_report_number">Blloko/raporto  padëshiruar</string>
  <string name="call_log_action_block_number">Blloko numrin</string>
  <string name="call_log_action_remove_spam">Nuk është i padëshiruar</string>
  <string name="call_log_action_unblock_number">Zhblloko numrin</string>
  <string name="spam_number_call_log_label">E bezdisshme</string>
  <string name="call_composer_connection_failed">%1$s është jashtë linje dhe nuk mund  kontaktohet</string>
  <string name="about_phone_label">Rreth</string>
  <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transkriptuar nga Google</string>
  <string name="voicemail_transcription_in_progress">Po transkriptohet…</string>
  <string name="voicemail_transcription_failed">Transkripti nuk ofrohet.</string>
  <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transkripti nuk ofrohet. Gjuha nuk mbështetet.</string>
  <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transkripti nuk ofrohet. Nuk u zbulua asnjë e folur.</string>
  <string name="voicemail_donation_promo_title">Do  ndihmosh  përmirësimin e saktësisë  transkriptimit?</string>
  <string name="voicemail_donation_promo_content">Lejo  Google ta rishikojë këtë dhe mesazhet e ardhshme  postës zanore me transkripte. Ato do  ruhen  mënyrë anonime. Ndrysho \"Cilësimet\"  çdo kohë. %1$s</string>
  <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Po, jam dakord</string>
  <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Jo, faleminderit</string>
  <string name="voicemail_transcription_rating">Vlerëso cilësinë</string>
  <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Faleminderit për komentin tënd</string>
  <string name="description_rating_good">Pëlqej</string>
  <string name="description_rating_bad">Nuk  pëlqen</string>
  <string name="view_conversation">Shiko</string>
  <string name="ec_data_deleted">Telefonata u fshi. Shiko dhe fshi bashkëngjitjet e ndara gjatë kësaj telefonate te \"Mesazhet\".</string>
  <string name="multiple_ec_data_deleted">Telefonatat u fshinë. Shiko dhe fshi bashkëngjitjet e ndara gjatë telefonatave te \"Mesazhet\".</string>
</resources>