summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-sk/strings.xml
blob: d2726f3cb5bb789466f5b328ac011c6580721e0e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="applicationLabel">Telefón</string>
  <string name="launcherDialpadActivityLabel">Klávesnica telefónu</string>
  <string name="callHistoryIconLabel">História hovorov</string>
  <string name="action_copy_number_text">Kopírovať číslo</string>
  <string name="copy_transcript_text">Kopírovať prepis</string>
  <string name="action_edit_number_before_call">Pred volaním upraviť číslo</string>
  <string name="call_log_delete_all">Vymazať históriu hovorov</string>
  <string name="call_log_trash_voicemail">Odstrániť hlasovú správu</string>
  <string name="snackbar_voicemail_deleted">Hlas. schránka odstránená</string>
  <string name="clearCallLogConfirmation_title">Chcete vymazať históriu hovorov?</string>
  <string name="clearCallLogConfirmation">Týmto z histórie odstránite všetky hovory.</string>
  <string name="clearCallLogProgress_title">Vymazáva sa história hovorov...</string>
  <string name="notification_missedCallTitle">Zmeškaný hovor</string>
  <string name="notification_missedWorkCallTitle">Zmeškaný pracovný hovor</string>
  <string name="notification_missedCallsTitle">Zmeškané hovory</string>
  <string name="notification_missedCallsMsg">Zmeškané hovory: %d</string>
  <string name="notification_missedCall_call_back">Zavolať</string>
  <string name="notification_missedCall_message">Správa</string>
  <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
  <string name="notification_voicemail_text_format">Vytočiť číslo %s</string>
  <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Číslo hlasovej schránky je neznáme</string>
  <plurals name="notification_voicemail_title">
    <item quantity="one">Odkaz v hlasovej schránke</item>
    <item quantity="few"> %1$d odkazy v hlasovej schránke </item>
    <item quantity="many"> %1$d odkazu v hlasovej schránke </item>
    <item quantity="other"> %1$d odkazov v hlasovej schránke </item>
  </plurals>
  <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
  <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nová hlasová správa  %1$s</string>
  <string name="voicemail_playback_error">Hlasovú schránku sa nepodarilo prehrať</string>
  <string name="voicemail_fetching_content">Načítava sa hlasová schránka…</string>
  <string name="voicemail_fetching_timout">Hlasovú schránku sa nepodarilo načítať</string>
  <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
  <string name="description_playback_speakerphone">Zapnúť alebo vypnúť reproduktor</string>
  <string name="description_playback_seek">Hľadať pozíciu prehrávania</string>
  <string name="action_menu_call_history_description">História hovorov</string>
  <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Ďalšie možnosti</string>
  <string name="action_menu_dialpad_button">klávesnica</string>
  <string name="dialer_settings_label">Nastavenia</string>
  <string name="simulator_submenu_label">Simulátor</string>
  <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Vyt. skratku na nové rozhranie</string>
  <string name="description_entering_bulk_action_mode">Vstupuje sa do režimu hromadných akcií</string>
  <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Odišli ste z režimu hromadných akcií</string>
  <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Položka %1$s bola vybraná</string>
  <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Výber položky %1$s bol zrušený</string>
  <string name="description_contact_details">Podrobnosti kontaktu pre %1$s</string>
  <string name="description_spam_contact_details">Podrobnosti kontaktu pri podozrení, že volajúci %1$s je šíriteľ spamu</string>
  <string name="description_num_calls">Počet volaní: %1$s.</string>
  <string name="description_video_call">Videohovor</string>
  <string name="description_start_voice_search">Spustenie hlasového vyhľadávania</string>
  <string name="voicemail">Hlasová schránka</string>
  <string name="description_cancel_multi_select">Zrušiť režim hromadných akcií</string>
  <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Odstrániť</string>
  <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Zrušiť</string>
  <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Vybraté: %1$s</string>
  <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
    <item quantity="one"><b>Chcete odstrániť túto hlasovú správu? </b></item>
    <item quantity="few"><b>Chcete odstrániť tieto hlasové správy? </b></item>
    <item quantity="many"><b>Chcete odstrániť tieto hlasové správy? </b></item>
    <item quantity="other"><b>Chcete odstrániť tieto hlasové správy? </b></item>
  </plurals>
  <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s o %2$s</string>
  <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s  %2$s</string>
  <string name="voice_search_not_available">Hlasové vyhľadávanie nie je k dispozícii</string>
  <string name="dialer_hint_find_contact">Hľadať v kontaktoch</string>
  <string name="block_number_search_hint">Pridajte číslo / vyhľadajte v kontaktoch</string>
  <string name="call_log_all_empty">História hovorov je prázdna</string>
  <string name="call_log_all_empty_action">Zavolať</string>
  <string name="call_log_missed_empty">Nemáte žiadne zmeškané hovory.</string>
  <string name="call_log_voicemail_empty">Hlasová schránka je prázdna.</string>
  <string name="call_log_activity_title">História hovorov</string>
  <string name="call_log_all_title">Všetky</string>
  <string name="call_log_missed_title">Zmeškané</string>
  <string name="tab_speed_dial">Rýchla voľba</string>
  <string name="tab_history">História hovorov</string>
  <string name="tab_all_contacts">Kontakty</string>
  <string name="tab_voicemail">Hlasová schránka</string>
  <string name="search_shortcut_call_number">Volať %s</string>
  <string name="search_shortcut_create_new_contact">Vytvoriť nový kontakt</string>
  <string name="search_shortcut_add_to_contact">Pridať ku kontaktu</string>
  <string name="search_shortcut_send_sms_message">Odoslať SMS</string>
  <string name="search_shortcut_make_video_call">Uskutočniť videohovor</string>
  <string name="search_shortcut_block_number">Blokovať číslo</string>
  <string name="speed_dial_empty">V rýchlej voľbe zatiaľ nemáte žiadny kontakt</string>
  <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Pridať obľúbený kontakt</string>
  <string name="remove_contact">Odstrániť</string>
  <string name="select_all">Vybrať všetko</string>
  <string name="call_log_action_video_call">Videohovor</string>
  <string name="call_log_action_set_up_video">Nastaviť videohovory</string>
  <string name="call_log_action_invite_video">Pozvať na videohovor</string>
  <string name="call_log_action_send_message">Odoslať správu</string>
  <string name="call_log_action_details">Podrobnosti hovoru</string>
  <string name="call_log_action_share_voicemail">Poslať cez aplikáciu…</string>
  <string name="call_log_action_call">Zavolať kontakt ^1</string>
  <string name="description_incoming_missed_call">Zmeškaný hovor  kontakt ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
  <string name="description_incoming_answered_call">Prijatý hovor  kontakt ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
  <string name="description_unread_voicemail">Neprečítaná správa v hlasovej schránke od ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
  <string name="description_read_voicemail">Správa v hlasovej schránke od ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
  <string name="description_outgoing_call">Volanie  kontakt ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
  <string name="call_log_via_number">prostredníctvom čísla %1$s</string>
  <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s prostredníctvom čísla %2$s</string>
  <string name="description_call_action">Zavolať kontakt ^1</string>
  <string name="description_video_call_action">Spustiť videohovor s kontaktom ^1</string>
  <string name="description_voicemail_action">Vypočuť si správu v hlasovej schránke od používateľa ^1</string>
  <string name="description_create_new_contact_action">Vytvoriť kontakt pre ^1</string>
  <string name="description_add_to_existing_contact_action">Pridať údaj ^1 ku kontaktu</string>
  <string name="description_details_action">Podrobnosti hovoru pre kontakt ^1</string>
  <string name="call_log_header_today">Dnes</string>
  <string name="call_log_header_yesterday">Včera</string>
  <string name="call_log_header_other">Staršie</string>
  <string name="voicemail_speaker_on">Zapnúť reproduktor</string>
  <string name="voicemail_speaker_off">Vypnúť reproduktor</string>
  <string name="voicemail_play_start_pause">Spustiť alebo pozastaviť prehrávanie</string>
  <string name="display_options_title">Možnosti zobrazenia</string>
  <string name="sounds_and_vibration_title">Zvuky a vibrovanie</string>
  <string name="accessibility_settings_title">Dostupnosť</string>
  <string name="ringtone_title">Tón zvonenia telefónu</string>
  <string name="vibrate_on_ring_title">Pri zvonení aj vibrovať</string>
  <string name="dtmf_tone_enable_title">Tóny klávesnice</string>
  <string name="dtmf_tone_length_title">Dĺžka tónov klávesnice</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item>Normálne</item>
    <item>Dlhé</item>
  </string-array>
  <string name="respond_via_sms_setting_title">Rýchle odpovede</string>
  <string name="call_settings_label">Hovory</string>
  <string name="manage_blocked_numbers_label">Blokované čísla</string>
  <string name="voicemail_settings_label">Hlasová schránka</string>
  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Blokovanie hovorov je dočasne vypnuté</string>
  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Pretože ste z tohto telefónu počas posledných 48 hodín volali na tiesňovú linku, blokovanie hovorov bolo vypnuté. Po uplynutí 48 hodín sa automaticky znova zapne.</string>
  <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importovať čísla</string>
  <string name="blocked_call_settings_import_description">V minulosti ste niektorých volajúcich označili, aby boli automaticky prepojení do hlasovej schránky prostredníctvom ďalších aplikácií.</string>
  <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Zobraziť čísla</string>
  <string name="blocked_call_settings_import_button">Importovať</string>
  <string name="description_blocked_number_list_delete">Zrušiť blokovanie čísla</string>
  <string name="addBlockedNumber">Pridať číslo</string>
  <string name="block_number_footer_message_vvm">Hovory z týchto čísel budú blokované a hlasové správy budú automaticky odstraňované.</string>
  <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Hovory z týchto čísel budú blokované, ale volajúci vám budú stále môcť zanechať hlasové správy.</string>
  <string name="block_list">Blokované čísla</string>
  <string name="alreadyBlocked">Číslo %1$s je  blokované.</string>
  <string name="phone_account_settings_label">Telefónne účty</string>
  <string name="permission_no_speeddial">Ak chcete aktivovať rýchlu voľbu, zapnite povolenie Kontakty.</string>
  <string name="permission_no_calllog">Ak si chcete zobraziť denník hovorov, zapnite povolenie Telefón.</string>
  <string name="permission_no_search">Ak chcete hľadať kontakty, zapnite povolenie Kontakty.</string>
  <string name="permission_place_call">Ak chcete volať, zapnite povolenie Telefón.</string>
  <string name="toast_cannot_write_system_settings">Telefónna aplikácia nemá povolenie na zápis do nastavení systému.</string>
  <string name="blocked_number_call_log_label">Blokované</string>
  <string name="call_log_action_block_report_number">Blokovať / nahlásiť spam</string>
  <string name="call_log_action_block_number">Blokovať číslo</string>
  <string name="call_log_action_remove_spam">Toto nie je spam</string>
  <string name="call_log_action_unblock_number">Zrušiť blokovanie čísla</string>
  <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
  <string name="call_composer_connection_failed">%1$s je offline a nedá sa zastihnúť</string>
  <string name="about_phone_label">Informácie</string>
  <string name="voicemail_transcription_branding_text">Prepísané Googlom</string>
  <string name="voicemail_transcription_in_progress">Prepisuje sa…</string>
  <string name="voicemail_transcription_failed">Prepis nie je k dispozícii.</string>
  <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Prepis nie je k dispozícii. Jazyk nie je podporovaný.</string>
  <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Prepis nie je k dispozícii. Nebola zistená žiadna reč.</string>
  <string name="voicemail_donation_promo_title">Chcete pomôcť so zlepšovaním presnosti prepisov?</string>
  <string name="voicemail_donation_promo_content">Umožnite Googlu skontrolovať túto a budúce hlasové správy s prepismi. Správy budú ukladané anonymne. Nastavenia môžete kedykoľvek zmeniť. %1$s</string>
  <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Áno, súhlasím</string>
  <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Nie, vďaka</string>
  <string name="voicemail_transcription_rating">Ohodnoťte kvalitu prepisu</string>
  <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Ďakujeme vám za spätnú väzbu</string>
  <string name="description_rating_good">Páči sa mi</string>
  <string name="description_rating_bad">Nepáči sa mi</string>
  <string name="view_conversation">Zobraziť</string>
  <string name="ec_data_deleted">Hovor bol odstránený. Prílohy zdieľané počas neho si môžete pozrieť a odstrániť v aplikácii Správy.</string>
  <string name="multiple_ec_data_deleted">Hovory boli odstránené. Prílohy zdieľané počas nich si môžete pozrieť a odstrániť v aplikácii Správy.</string>
</resources>