summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-lv/strings.xml
blob: 01bcfde3ed8b5fe8c2f22b18ec8aca08a4631635 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Tālrunis"</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Tālruņa cipartastatūra"</string>
    <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Zvanu vēsture"</string>
    <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopēt numuru"</string>
    <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopēt transkripciju"</string>
    <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Rediģēt numuru pirms zvanīšanas"</string>
    <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Dzēst zvanu vēsturi"</string>
    <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Dzēst balss pasta ziņojumu"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Balss pasts dzēsts"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ATSAUKT"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Vai dzēst zvanu vēsturi?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Tiks dzēsti visi vēsturē saglabātie zvani."</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Notiek zvanu vēstures dzēšana…"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Neatbildēts zvans"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Neatbildēts darba zvans"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Neatbildēti zvani"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> neatbildēti zvani"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Atzvanīt"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Sūtīt ziņojumu"</string>
    <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Sastādiet šādu numuru: <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Balss pasta numurs nav zināms."</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
      <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balss pasta ziņojumi </item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balss pasta ziņojums </item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balss pasta ziņojumi </item>
    </plurals>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Jauns b. pasta ziņ. no: <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Nevarēja atskaņot balss pasta ziņojumu."</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Notiek balss pasta ziņojumu ielāde…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Nevarēja ielādēt balss pasta ziņojumu."</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Ieslēgt vai izslēgt mikrofonu ar skaļruni"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Meklēt atskaņošanas pozīciju"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Zvanu vēsture"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Vairāk opciju"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"cipartastatūra"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Iestatījumi"</string>
    <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulators"</string>
    <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Jaunās liet. saskarnes saīsne"</string>
    <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Tiek atvērts lielapjoma darbību režīms"</string>
    <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Tika aizvērts lielapjoma darbību režīms"</string>
    <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Atlasīt: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Noņemt atlasi: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Kontaktpersonas informācija: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Nevēlama zvanītāja (<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>) kontaktinformācija"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> zvani."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videozvans"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Sākt meklēšanu ar balsi"</string>
    <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Balss pasts"</string>
    <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Iziet no grupas darbību režīma"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Dzēst"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Atcelt"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Atlasīti: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
      <item quantity="zero">"<b>"Vai dzēst šos balss pasta ziņojumus? "</b>"</item>
      <item quantity="one">"<b>"Vai dzēst šos balss pasta ziņojumus? "</b>"</item>
      <item quantity="other">"<b>"Vai dzēst šos balss pasta ziņojumus? "</b>"</item>
    </plurals>
    <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> plkst. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Meklēšana ar balsi nav pieejama."</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Meklēt kontaktpersonas"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Pievienojiet numuru vai meklējiet kontaktpersonas"</string>
    <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Jūsu zvanu vēsturē nav ierakstu."</string>
    <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Zvanīt"</string>
    <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Jums nav neatbildētu zvanu."</string>
    <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Jūsu balss pasta iesūtne ir tukša."</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Zvanu vēsture"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Visi"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Neatb."</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Ātrie zvani"</string>
    <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Zvanu vēsture"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontaktpersonas"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Balss pasts"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Zvanīt: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Izveidot jaunu kontaktpersonu"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Pievienot kontaktpersonai"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Sūtīt īsziņu"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Veikt videozvanu"</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Bloķēt numuru"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Ātro zvanu sarakstā vēl nav nevienas kontaktpersonas."</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Pievienot izlasei"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Noņemt"</string>
    <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Atlasīt visu"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videozvans"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Sūtīt ziņojumu"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Informācija par zvanu"</string>
    <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Nosūtīt uz…"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Zvanīt: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Neatbildēts zvans no: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Atbildēts zvans no: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Nelasīts balss pasts no <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Balss pasts no <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Izejošs zvans: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"izmantojot numuru <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, izmantojot numuru <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Zvanīt: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Zvaniet kontaktpersonai <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, izmantojot videozvanu."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Klausīties balss pasta ziņojumu no: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Izveidojiet kontaktpersonu, izmantojot vienumu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Pievienojiet vienumu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> esošai kontaktpersonai."</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Zvanu informācija par šādu numuru: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Šodien"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Vakar"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Vecāki zvani"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Ieslēgt skaļruni."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Izslēgt skaļruni."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Sākt vai apturēt atskaņošanu."</string>
    <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Attēlojuma opcijas"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Skaņas un vibrācija"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Pieejamība"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Tālruņa zvana signāls"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Izmantot vibrozvanu zvaniem"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Cipartastatūras signāli"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Cipartastatūras signāla ilgums"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="3136353015227162823">"Parasts"</item>
    <item msgid="5376841175538523822">"Ilgs"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Ātrās atbildes"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Zvani"</string>
    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Zvanu bloķēšana"</string>
    <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Balss pasts"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Zvanu bloķēšana ir īslaicīgi izslēgta"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Zvanu bloķēšana ir atspējota, jo pēdējo 48 stundu laikā jūs sazinājāties ar ārkārtas palīdzības dienestiem, izmantojot šo tālruni. Zvanu bloķēšana tiks automātiski iespējota, tiklīdz beigsies 48 stundu periods."</string>
    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importēt numurus"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Jūs iepriekš atzīmējāt dažus zvanītājus, kuri automātiski jānovirza uz balss pastu, izmantojot citas lietotnes."</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Skatīt numurus"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importēt"</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Atbloķēt numuru"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Pievienot numuru"</string>
    <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"No šiem numuriem saņemtie zvani tiks bloķēti, un balss pasta ziņojumi tiks automātiski dzēsti."</string>
    <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"No šiem numuriem saņemtie zvani tiks bloķēti, taču zvanītāji joprojām varēs jums atstāt balss pasta ziņojumus."</string>
    <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Bloķētie numuri"</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> jau ir bloķēts."</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Zvanu konti"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Lai iespējotu ātros zvanus, ieslēdziet atļauju Kontaktpersonas."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Lai skatītu zvanu žurnālu, ieslēdziet atļauju Tālrunis."</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Lai meklētu savas kontaktpersonas, ieslēdziet atļauju Kontaktpersonas."</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Lai veiktu zvanu, ieslēdziet atļauju Tālrunis."</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Tālruņa lietotnei nav atļaujas rakstīt sistēmas iestatījumos."</string>
    <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Bloķēts"</string>
    <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Bloķēt numuru/ziņot par to"</string>
    <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Bloķēt numuru"</string>
    <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Nav nevēlams numurs"</string>
    <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Atbloķēt numuru"</string>
    <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Nevēlami zvani"</string>
    <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"Lietotājs <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ir bezsaistē un nav sasniedzams"</string>
    <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Par"</string>
    <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transkribēja: Google"</string>
    <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google transkribē…"</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transkripcija nav pieejama."</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transkripcija nav pieejama. Valoda netiek atbalstīta."</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transkripcija nav pieejama. Runa nav konstatēta."</string>
    <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Skatīt"</string>
    <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Zvans izdzēsts. Skatiet un dzēsiet pielikumus, kas kopīgoti šī zvana laikā, izmantojot lietotni Ziņojumi."</string>
    <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Zvani izdzēsti. Skatiet un dzēsiet pielikumus, kas kopīgoti šo zvanu laikā, izmantojot lietotni Ziņojumi."</string>
</resources>