summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-km/strings.xml
blob: 5141be5ebf1c7c31d6ef5453e1e099674c5b1702 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="applicationLabel">ទូរស័ព្ទ</string>
  <string name="launcherDialpadActivityLabel">បន្ទះ​ចុច​លេខទូរសព្ទ</string>
  <string name="callHistoryIconLabel">ប្រវត្តិ​ហៅ</string>
  <string name="action_copy_number_text">ថតចម្លងលេខទូរស័ព្ទ</string>
  <string name="copy_transcript_text">ថតចម្លងសំណៅពីសារសម្លេង</string>
  <string name="action_edit_number_before_call">កែ​លេខ​មុន​ពេល​ហៅ</string>
  <string name="call_log_delete_all">ជម្រះប្រវត្តិហៅ</string>
  <string name="call_log_trash_voicemail">លុប​សារ​ជា​សំឡេង</string>
  <string name="snackbar_voicemail_deleted">បានលុបសារសម្លេង</string>
  <string name="clearCallLogConfirmation_title">ជម្រះប្រវត្តិហៅ?</string>
  <string name="clearCallLogConfirmation">វានឹងលុបការហៅទាំងអស់ចេញពីប្រវត្តិរបស់អ្នក</string>
  <string name="clearCallLogProgress_title">កំពុងជម្រះប្រវត្តិហៅ…</string>
  <string name="notification_missedCallTitle">ខកខាន​ទទួល</string>
  <string name="notification_missedWorkCallTitle">បានខកខានការហៅចូលពីកន្លែងការងារ</string>
  <string name="notification_missedCallsTitle">ខកខាន​ទទួល</string>
  <string name="notification_missedCallsMsg">ខកខានទទួល %d ដង</string>
  <string name="notification_missedCall_call_back">ហៅ​ទៅ​វិញ</string>
  <string name="notification_missedCall_message">សារ</string>
  <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
  <string name="notification_voicemail_text_format">ហៅ​ទូរសព្ទ​ទៅកាន់ %s</string>
  <string name="notification_voicemail_no_vm_number">មិន​ស្គាល់​លេខ​សារ​ជា​សំឡេង​ទេ</string>
  <plurals name="notification_voicemail_title">
    <item quantity="one">សារជាសម្លេង</item>
    <item quantity="other">សារជាសម្លេង %1$d </item>
  </plurals>
  <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
  <string name="notification_new_voicemail_ticker">សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី​ពី %1$s</string>
  <string name="voicemail_playback_error">មិនអាចចាក់សារជាសម្លេងបានទេ</string>
  <string name="voicemail_fetching_content">កំពុងផ្ទុកសារជាសម្លេង…</string>
  <string name="voicemail_fetching_timout">មិនអាចផ្ទុកសារជាសម្លេងបានទេ</string>
  <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
  <string name="description_playback_speakerphone">បិទ ឬ​បើក​អូប៉ាល័រទូរស័ព្ទ</string>
  <string name="description_playback_seek">រកមើល​ទីតាំង​ចាក់​ឡើងវិញ</string>
  <string name="action_menu_call_history_description">ប្រវត្តិហៅ</string>
  <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">ជម្រើស​បន្ថែម</string>
  <string name="action_menu_dialpad_button">បន្ទះ​​ចុច​លេខ</string>
  <string name="dialer_settings_label">ការកំណត់</string>
  <string name="simulator_submenu_label">កម្មវិធីធ្វើ​ដូច​មែនទែន</string>
  <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">បង្កើត​ផ្លូវកាត់ UI ថ្មី</string>
  <string name="description_entering_bulk_action_mode">ចូល​មុខងារ​សកម្មភាព​ច្រើន</string>
  <string name="description_leaving_bulk_action_mode">បាន​ចាកចេញ​ពី​មុខងារ​សកម្មភាព​ច្រើន</string>
  <string name="description_selecting_bulk_action_mode">បាន​ជ្រើសរើស %1$s</string>
  <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">បាន​ដក​ការជ្រើសរើស %1$s</string>
  <string name="description_contact_details">ព័ត៌មាន​លម្អិត​ទំនាក់ទំនង​សម្រាប់ %1$s</string>
  <string name="description_spam_contact_details">ព័ត៌មាន​លម្អិត​ទំនាក់ទំនង​សម្រាប់​អ្នក​ហៅ​ឥត​បាន​ការ​ដែល​សង្ស័យ %1$s</string>
  <string name="description_num_calls">ការ​ហៅ %1$s </string>
  <string name="description_video_call">ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ​។</string>
  <string name="description_start_voice_search">ចាប់ផ្ដើម​ស្វែងរក​ជា​សំឡេង</string>
  <string name="voicemail">សារ​ជា​សំឡេង</string>
  <string name="description_cancel_multi_select">បោះបង់​មុខងារ​សកម្មភាព​ជា​ក្រុម</string>
  <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">លុប</string>
  <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">បោះបង់</string>
  <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">បាន​ជ្រើសរើស %1$s</string>
  <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
    <item quantity="one"><b>លុប​សារ​ជា​សំឡេង​នេះ? </b></item>
    <item quantity="other"><b>លុប​សារ​ជា​សំឡេង​ទាំងនេះ? </b></item>
  </plurals>
  <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s នៅម៉ោង %2$s</string>
  <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s  %2$s</string>
  <string name="voice_search_not_available">ការស្វែងរកជាសម្លេងមិនមានទេ</string>
  <string name="dialer_hint_find_contact">រក​ទំនាក់ទំនង</string>
  <string name="block_number_search_hint">បន្ថែមលេខទូរស័ព្ទ ឬស្វែងរកទំនាក់ទំនង</string>
  <string name="call_log_all_empty">ប្រវត្តិហៅរបស់អ្នកទទេ</string>
  <string name="call_log_all_empty_action">ហៅទូរសព្ទ</string>
  <string name="call_log_missed_empty">អ្នកមិនមានការខកខានទទួលទូរសព្ទទេ។</string>
  <string name="call_log_voicemail_empty">ប្រអប់ទទួលសារជាសំឡេងរបស់អ្នកទទេ។</string>
  <string name="call_log_activity_title">ប្រវត្តិ​ហៅ</string>
  <string name="call_log_all_title">ទាំង​អស់</string>
  <string name="call_log_missed_title">ខកខាន​ទទួល</string>
  <string name="tab_speed_dial">ហៅទូរស័ព្ទល្បឿនលឿន</string>
  <string name="tab_history">ប្រវត្តិហៅ</string>
  <string name="tab_all_contacts">ទំនាក់ទំនង</string>
  <string name="tab_voicemail">សារជាសំឡេង</string>
  <string name="search_shortcut_call_number">ហៅ %s</string>
  <string name="search_shortcut_create_new_contact">បង្កើតទំនាក់ទំនងថ្មី</string>
  <string name="search_shortcut_add_to_contact">បន្ថែមទៅទំនាក់ទំនង</string>
  <string name="search_shortcut_send_sms_message">ផ្ញើសារ SMS</string>
  <string name="search_shortcut_make_video_call">ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ</string>
  <string name="search_shortcut_block_number">រារាំងលេខ</string>
  <string name="speed_dial_empty">គ្មាននរណាម្នាក់នៅក្នុងការហៅរហ័សរបស់អ្នកនៅឡើយទេ</string>
  <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">បញ្ចូលសំណព្វ</string>
  <string name="remove_contact">លុបចេញ</string>
  <string name="select_all">ជ្រើសរើស​​ទាំងអស់</string>
  <string name="call_log_action_video_call">ហៅជាវីដេអូ</string>
  <string name="call_log_action_set_up_video">រៀបចំការហៅ​ជា​វីដេអូ​</string>
  <string name="call_log_action_invite_video">អញ្ជើញ​ចូលរួម​ការហៅ​តាម​​វីដេអូ</string>
  <string name="call_log_action_send_message">ផ្ញើសារ</string>
  <string name="call_log_action_details">ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការហៅ</string>
  <string name="call_log_action_share_voicemail">ផ្ញើទៅ...</string>
  <string name="call_log_action_call">ហៅ ^1</string>
  <string name="description_incoming_missed_call">ខកខានទទួលកាហៅពី ^1, ^2, ^3, ^4។</string>
  <string name="description_incoming_answered_call">បានឆ្លើយតបការហៅពី ^1, ^2, ^3, ^4។</string>
  <string name="description_unread_voicemail">សារជាសំឡេងដែលមិនទាន់អានពី ^1, ^2, ^3, ^4</string>
  <string name="description_read_voicemail">សារជាសំឡេងពី ^1, ^2, ^3, ^4</string>
  <string name="description_outgoing_call">ហៅទៅ ^1, ^2, ^3, ^4។</string>
  <string name="call_log_via_number">តាមរយៈ %1$s</string>
  <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s តាមរយៈ %2$s</string>
  <string name="description_call_action">ហៅ ^1</string>
  <string name="description_video_call_action">ហៅទៅ ^1 ជាវីដេអូ។</string>
  <string name="description_voicemail_action">ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង​ពី ^1</string>
  <string name="description_create_new_contact_action">បង្កើតទំនាក់ទំនងសម្រាប់ ^1</string>
  <string name="description_add_to_existing_contact_action">បន្ថែម ^1 ទៅទំនាក់ទំនងដែលមានស្រាប់</string>
  <string name="description_details_action">ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពីការហៅ​សម្រាប់ ^1</string>
  <string name="call_log_header_today">ថ្ងៃនេះ</string>
  <string name="call_log_header_yesterday">ម្សិលមិញ</string>
  <string name="call_log_header_other">ចាស់ៗ</string>
  <string name="voicemail_speaker_on">បើក​អូប៉ាល័រ។</string>
  <string name="voicemail_speaker_off">បិទ​អូប៉ាល័រ។</string>
  <string name="voicemail_play_start_pause">ចាប់ផ្ដើម ឬ​ផ្អាក​ការ​ចាក់​ឡើងវិញ។</string>
  <string name="display_options_title">ជម្រើសបង្ហាញ</string>
  <string name="sounds_and_vibration_title">សំឡេង និងរំញ័រ</string>
  <string name="accessibility_settings_title">ភាពងាយស្រួល</string>
  <string name="ringtone_title">សំឡេង​រោទ៍​ទូរសព្ទ</string>
  <string name="vibrate_on_ring_title">ញ័រ​សម្រាប់​ការ​ហៅ​ផងដែរ</string>
  <string name="dtmf_tone_enable_title">សំឡេង​ពេល​ចុច​លេខ</string>
  <string name="dtmf_tone_length_title">រយៈពេល​សំឡេង​ពេលចុច</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item>ធម្មតា</item>
    <item>វែង</item>
  </string-array>
  <string name="respond_via_sms_setting_title">ការ​ឆ្លើយតប​រហ័ស</string>
  <string name="call_settings_label">ការហៅ</string>
  <string name="manage_blocked_numbers_label">លេខ​ដែល​ទប់ស្កាត់</string>
  <string name="voicemail_settings_label">សារ​ជា​សំឡេង</string>
  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">ការរារាំងការហៅត្រូវបានបិទជាបណ្តោះអាសន្ន</string>
  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">ការរារាំងការហៅត្រូវបានបិទដំណើរការ ដោយសារតែអ្នកបានទាក់ទងទៅសេវាអាសន្នចេញពីទូរស័ព្ទនេះក្នុងចន្លោះពេល 48 ម៉ោងកន្លងមកនេះ។ វានឹងបើកដំណើរការឡើងវិញ បន្ទាប់ពីរយៈពេល 48 ម៉ោងផុតកំណត់។</string>
  <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">នាំចូលលេខ</string>
  <string name="blocked_call_settings_import_description">កាលពីមុនអ្នកបានដាក់សម្គាល់ឲ្យបញ្ជូនអ្នកហៅមួយចំនួនដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅកាន់សារជាសំឡេងតាមរយៈកម្មវិធីផ្សេងទៀត។</string>
  <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">មើលលេខ</string>
  <string name="blocked_call_settings_import_button">នាំចូល</string>
  <string name="description_blocked_number_list_delete">ឈប់ទប់ស្កាត់លេខ</string>
  <string name="addBlockedNumber">បន្ថែមលេខ</string>
  <string name="block_number_footer_message_vvm">ការហៅចេញពីលេខទាំងនេះនឹងត្រូវបានរារាំង ហើយសារជាសំឡេងនឹងត្រូវបានលុបដោយស្វ័យប្រវត្តិ។</string>
  <string name="block_number_footer_message_no_vvm">ការហៅចេញពីលេខទាំងនេះនឹងត្រូវបានរារាំង ប៉ុន្តែពួកគេនៅតែអាចទុកសារជាសំឡេងឲ្យអ្នកបាន។</string>
  <string name="block_list">លេខបានរារាំង</string>
  <string name="alreadyBlocked">%1$s ត្រូវបានទប់ស្កាត់រួចហើយ</string>
  <string name="phone_account_settings_label">គណនីហៅទូរសព្ទ</string>
  <string name="permission_no_speeddial">ដើម្បីបើកដំណើរការហៅរហ័ស សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតកម្មវិធីទំនាក់ទំនង។</string>
  <string name="permission_no_calllog">ដើម្បីមើលកំណត់ហេតុហៅទូរស័ព្ទរបស់អ្នក សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតកម្មវិធីហៅទូរស័ព្ទ។</string>
  <string name="permission_no_search">ដើម្បីស្វែងរកទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតទំនាក់ទំនង។</string>
  <string name="permission_place_call">ដើម្បីធ្វើការហៅទូរស័ព្ទ សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតកម្មវិធីហៅទូរស័ព្ទ។</string>
  <string name="toast_cannot_write_system_settings">កម្មវិធីទូរស័ព្ទមិនមានសិទ្ធិអនុញ្ញាតដើម្បីសរសេរការកំណត់ប្រព័ន្ធទេ។</string>
  <string name="blocked_number_call_log_label">បាន​ទប់ស្កាត់</string>
  <string name="call_log_action_block_report_number">រារាំង/រាយការណ៍សារដែលមិនចង់បាន</string>
  <string name="call_log_action_block_number">រារាំងលេខ</string>
  <string name="call_log_action_remove_spam">មិនមែន​សារ​ឥតបានការ</string>
  <string name="call_log_action_unblock_number">ឈប់ទប់ស្កាត់លេខ</string>
  <string name="spam_number_call_log_label">សារ​ឥតបានការ</string>
  <string name="call_composer_connection_failed">%1$s មិន​នៅ​លើ​អ៊ីនធឺណិត និង​មិន​អាច​ទាក់ទង​បាន​ទេ</string>
  <string name="about_phone_label">អំពី</string>
  <string name="voicemail_transcription_branding_text">បាន​ធ្វើ​ប្រតិចារឹក​ដោយ Google</string>
  <string name="voicemail_transcription_in_progress">កំពុងធ្វើប្រតិចារឹក...</string>
  <string name="voicemail_transcription_failed">មិន​មាន​ប្រតិចារឹក​ទេ</string>
  <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transcript not available. Language not supported.</string>
  <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transcript not available. No speech detected.</string>
  <string name="voicemail_donation_promo_title">ជួយ​ធ្វើ​ឱ្យ​ភាពត្រឹមត្រូវ​នៃ​ប្រតិចារឹក​ប្រសើរ​ឡើង​ទេ?</string>
  <string name="voicemail_donation_promo_content">អនុញ្ញាត​ឱ្យ Google ពិនិត្យ​មើល​វា និង​សារ​ជា​សំឡេងអនាគត​ដែល​មាន​ប្រតិចារឹក​។ សារ​ទាំង​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​រក្សា​ទុក​ជា​លក្ខណៈ​អនាមិក។ ផ្លាស់ប្ដូរ​ការកំណត់​បាន​គ្រប់​ពេល។ %1$s</string>
  <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">បាទ/ចាស ខ្ញុំយល់ព្រម</string>
  <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">ទេ អរគុណ</string>
  <string name="voicemail_transcription_rating">វាយតម្លៃ​គុណភាព​ប្រតិចារឹក</string>
  <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">អរគុណ​ចំពោះ​ការ​ផ្ដល់​មតិ​កែលម្អ</string>
  <string name="description_rating_good">ចូលចិត្ត</string>
  <string name="description_rating_bad">មិន​ចូលចិត្ត</string>
  <string name="view_conversation">មើល</string>
  <string name="ec_data_deleted">បាន​លុប​ការហៅទូរសព្ទ។ មើល និង​លុប​ឯកសារ​ភ្ជាប់​ដែល​បាន​ចែករំលែក​នៅ​អំឡុង​ពេល​ហៅ​ទូរសព្ទ​នេះ​នៅ​ក្នុង Messages </string>
  <string name="multiple_ec_data_deleted">បាន​លុប​ការហៅទូរសព្ទ។ មើល និង​លុប​ឯកសារ​ភ្ជាប់​ដែល​បាន​ចែករំលែក​នៅ​អំឡុង​ពេល​ហៅ​ទូរសព្ទ​នៅ​ក្នុង Messages </string>
</resources>