summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-ja/strings.xml
blob: fa9889c88d006f10bd32e3c90f5da4ea971da33c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"電話"</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"スマートフォンのキーパッド"</string>
    <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"通話履歴"</string>
    <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"番号をコピー"</string>
    <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"音声文字変換をコピー"</string>
    <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"発信前に番号を編集"</string>
    <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"通話履歴を消去"</string>
    <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"ボイスメールを削除"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"ボイスメールの削除"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"元に戻す"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"通話履歴を消去しますか?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"消去すると、すべての通話が履歴から削除されます"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"通話履歴の消去中…"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"不在着信"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"仕事の通話の不在着信"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"不在着信"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"不在着信 <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> 件"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"コールバック"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"メッセージ"</string>
    <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> さん: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> 宛に発信"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"ボイスメールの番号が不明です"</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>件のボイスメール</item>
      <item quantity="one">1件のボイスメール</item>
    </plurals>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>から新着ボイスメール"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"ボイスメールを再生できませんでした"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"ボイスメールを読み込んでいます…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"ボイスメールを読み込めませんでした"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g><xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"スピーカーフォンのON/OFFを切り替える"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"再生位置を探す"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"通話履歴"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"その他のオプション"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"キーパッド"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"設定"</string>
    <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"シミュレーション"</string>
    <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"新しいUIのショートカットを作成"</string>
    <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"一括操作モードを開始します"</string>
    <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"一括操作モードを終了しました"</string>
    <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> を選択しました"</string>
    <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> を選択解除しました"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>の連絡先の詳細"</string>
    <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"迷惑電話の疑いがある発信者 <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> の連絡先の詳細"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"通話回数は<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>回。"</string>
    <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"ビデオハングアウト"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"音声検索を開始"</string>
    <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"ボイスメール"</string>
    <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"一括操作モードをキャンセルします"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"削除"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"キャンセル"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 件選択済み"</string>
    <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
      <item quantity="other">"<b>"これらのボイスメールを削除しますか?"</b>"</item>
      <item quantity="one">"<b>"このボイスメールを削除しますか?"</b>"</item>
    </plurals>
    <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>  <xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g> 秒"</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"音声検索を利用できません"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"連絡先を検索"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"番号を追加するか連絡先を検索"</string>
    <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"通話履歴はありません"</string>
    <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"発信"</string>
    <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"不在着信はありません。"</string>
    <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"ボイスメール受信トレイは空です。"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"通話履歴"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"すべて"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"不在着信"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"クイックアクセス"</string>
    <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"通話履歴"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"連絡先"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"ボイスメール"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>に発信"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"新しい連絡先を作成"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"連絡先に追加"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMSを送信"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"ビデオハングアウト"</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"番号をブロック"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"クイックアクセスに登録済みの連絡先はまだありません"</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"お気に入りを追加"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"削除"</string>
    <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"すべて選択"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"ビデオハングアウト"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"メッセージを送信"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"通話の詳細"</string>
    <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"送信先…"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>に発信"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"<xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g><xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g><xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>)からの不在着信。"</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"<xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g><xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g><xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>)からの着信。"</string>
    <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"<xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g><xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g><xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>)からの未読のボイスメール。"</string>
    <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"<xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g><xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g><xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>)からのボイスメール。"</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"<xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g><xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g><xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>)への発信。"</string>
    <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> で受信"</string>
    <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>)で受信"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>に発信します"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>にビデオハングアウト発信します。"</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>からのボイスメールを再生"</string>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>の連絡先を作成します"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"既存の連絡先に<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>を追加します"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>の通話の詳細"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"今日"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"昨日"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"以前の着信"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"スピーカーをONにします。"</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"スピーカーをOFFにします。"</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"再生を開始または一時停止します。"</string>
    <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"表示オプション"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"音とバイブレーション"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"ユーザー補助機能"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"着信音"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"着信時にバイブレーションもON"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"キーパッドの操作音"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"キーパッドの操作音の長さ"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="3136353015227162823">"標準"</item>
    <item msgid="5376841175538523822">"長め"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"クイック返信"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"通話"</string>
    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"着信のブロック"</string>
    <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"ボイスメール"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"着信のブロックは一時的にOFFです"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"このスマートフォンから緊急通報番号への発信が過去48時間以内に行われているため、着信のブロックは無効になっています。48時間経過すると、着信のブロックは自動的に有効になります。"</string>
    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"番号をインポート"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"以前に一部の発信者について、他のアプリを通じて自動的にボイスメールに転送するようマークを付けています。"</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"番号を表示"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"インポート"</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"番号のブロックを解除"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"電話番号を追加"</string>
    <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"この番号からの着信はブロックされ、ボイスメールは自動的に削除されます。"</string>
    <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"この番号からの着信はブロックされますが、発信者は今後もボイスメールを残すことができます。"</string>
    <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"ブロックした番号"</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>は既にブロックしています。"</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"通話アカウント"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"クイックアクセスを有効にするには、連絡先権限をONにしてください。"</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"通話履歴を表示するには、電話権限をONにしてください。"</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"連絡先を検索するには、連絡先権限をONにしてください。"</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"電話をかけるには、電話権限をONにしてください。"</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"電話アプリにはシステム設定への書き込み権限がありません。"</string>
    <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"ブロック済み"</string>
    <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"ブロック / 迷惑電話を報告"</string>
    <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"番号をブロック"</string>
    <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"迷惑電話ではない"</string>
    <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"番号のブロックを解除"</string>
    <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"スパム"</string>
    <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> さんはオフラインのため、通話を受信できません"</string>
    <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"電話アプリについて"</string>
    <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"文字変換: Google"</string>
    <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google が文字に変換しています…"</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"文字に変換できません。"</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"この言語はサポートされていないため、文字に変換できません。"</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"言語音が検出されなかったため、文字に変換できません。"</string>
    <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"表示"</string>
    <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"通話を削除しました。通話中に共有した添付ファイルを、メッセージで確認して削除してください。"</string>
    <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"通話を削除しました。通話中に共有した添付ファイルを、メッセージで確認して削除してください。"</string>
</resources>