summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-iw/strings.xml
blob: 47b94fb62e01b1fa006bf1adc9b9de0811340461 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"טלפון"</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"לוח החיוג של הטלפון"</string>
    <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"היסטוריית שיחות"</string>
    <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"העתק מספר"</string>
    <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"העתק תמלול"</string>
    <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"ערוך את המספר לפני השיחה"</string>
    <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"נקה את היסטוריית השיחות"</string>
    <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"מחק דואר קולי"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"דואר קולי נמחק"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"בטל"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"האם לנקות את היסטוריית השיחות?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"פעולה זו תמחק את כל השיחות מההיסטוריה שלך"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"מנקה היסטוריית שיחות…"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"שיחה שלא נענתה"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"שיחה עסקית שלא נענתה"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"שיחות שלא נענו"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> שיחות שלא נענו"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"התקשר חזרה"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"הודעה"</string>
    <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"‏חיוג אל <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>‎"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"המספר של תא הדואר הקולי אינו ידוע"</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
      <item quantity="two"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> הודעות דואר קולי </item>
      <item quantity="many"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> הודעות דואר קולי </item>
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> הודעות דואר קולי </item>
      <item quantity="one">הודעת דואר קולי</item>
    </plurals>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"דואר קולי חדש מאת <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"לא ניתן היה להשמיע דואר קולי"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"טוען דואר קולי…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"לא ניתן היה לטעון דואר קולי"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"הפעל או כבה את רמקול הטלפון"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"חפש מיקום בהפעלה"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"היסטוריית שיחות"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"אפשרויות נוספות"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"לוח חיוג"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"הגדרות"</string>
    <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"סימולטור"</string>
    <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"יצירת קיצור דרך לממשק החדש"</string>
    <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"עברת למצב של ביצוע פעולות בכמות גדולה"</string>
    <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"עזבת את המצב של ביצוע פעולות בכמות גדולה"</string>
    <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"בחרת את <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"ביטלת את הבחירה של <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"פרטי יצירת קשר עבור <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"פרטי התקשרות לשיחה שחשודה כספאם <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> שיחות."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"שיחת וידאו."</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"התחל חיפוש קולי"</string>
    <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"דואר קולי"</string>
    <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"ביטול המצב של ביצוע פעולות בכמות גדולה"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"מחיקה"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"ביטול"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> נבחרו"</string>
    <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
      <item quantity="two">"<b>"האם למחוק את ההודעות הקוליות האלה? "</b>"</item>
      <item quantity="many">"<b>"האם למחוק את ההודעות הקוליות האלה? "</b>"</item>
      <item quantity="other">"<b>"האם למחוק את ההודעות הקוליות האלה? "</b>"</item>
      <item quantity="one">"<b>"האם למחוק את ההודעה הקולית הזו? "</b>"</item>
    </plurals>
    <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ב-<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"חיפוש קולי אינו זמין"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"חפש אנשי קשר"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"הוסף מספר או חפש אנשי קשר"</string>
    <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"היסטוריית השיחות שלך ריקה"</string>
    <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"התקשר"</string>
    <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"אין שיחות שלא נענו."</string>
    <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"תיבת הדואר הקולי ריקה."</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"היסטוריית שיחות"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"הכל"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"שיחות שלא נענו"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"חיוג מהיר"</string>
    <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"היסטוריית שיחות"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"אנשי קשר"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"דואר קולי"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"התקשר אל <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"איש קשר חדש"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"הוסף לאיש קשר"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"‏שלח SMS"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"בצע שיחת וידאו"</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"חסום מספר"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"עדיין לא הוגדר חיוג מהיר לאף איש קשר"</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"הוסף פריט מועדף"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"הסר"</string>
    <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"בחירת הכל"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"שיחת וידאו"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"שלח הודעה"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"פרטי שיחה"</string>
    <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"שלח אל..."</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"התקשר אל <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"שיחה לא נענתה מ-<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>‏, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>‏, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>‏, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"נענתה שיחה מ-<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>‏, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>‏, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>‏, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>‏."</string>
    <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"דואר קולי שלא נקרא מ-<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"דואר קולי מ-<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"שיחה אל <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>‏, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>‏, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>‏, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"דרך <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> דרך <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"התקשר אל <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"שיחת וידאו עם <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"האזן לדואר קולי מאת <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"צור איש קשר בשביל <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"הוסף את <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> לאיש קשר קיים"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"פרטי שיחה עבור <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"היום"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"אתמול"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"ישנות יותר"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"הפעל את הרמקול."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"כבה את הרמקול."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"התחל או השהה הפעלה."</string>
    <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"אפשרויות תצוגה"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"צלילים ורטט"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"נגישות"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"רינגטון של טלפון"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"רטט גם עבור שיחות"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"צלילי לוח החיוג"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"אורך הצלילים של לוח החיוג"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="3136353015227162823">"רגיל"</item>
    <item msgid="5376841175538523822">"ארוך"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"תגובות מהירות"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"שיחות"</string>
    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"חסימת שיחות"</string>
    <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"דואר קולי"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"חסימת השיחות מושבתת באופן זמני"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"חסימת השיחות הושבתה מפני שיצרת קשר מטלפון זה עם שירותי חירום במהלך 48 השעות האחרונות. הפונקציה תופעל מחדש באופן אוטומטי בתום 48 השעות."</string>
    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"יבא מספרים"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"סימנת בעבר באמצעות יישומים אחרים כמה מתקשרים שיישלחו באופן אוטומטי לדואר קולי."</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"הצג מספרים"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"יבא"</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"בטל חסימת מספר"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"הוסף מספר"</string>
    <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"שיחות ממספרים אלה ייחסמו והודעות דואר קולי יימחקו באופן אוטומטי."</string>
    <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"שיחות ממספרים אלה ייחסמו, אבל המתקשרים עדיין יוכלו להשאיר לך הודעות דואר קולי."</string>
    <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"מספרים חסומים"</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> כבר חסום."</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"חשבונות לביצוע שיחות"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"כדי להפעיל חיוג מהיר, הפעל את ההרשאה \'אנשי קשר\'."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"כדי לראות את יומן השיחות, הפעל את ההרשאה \'טלפון\'."</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"כדי לחפש באנשי הקשר, הפעל את ההרשאה \'אנשי קשר\'."</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"כדי להתקשר, הפעל את ההרשאה \'טלפון\'."</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"לאפליקציית הטלפון אין הרשאה לכתוב בהגדרות המערכת."</string>
    <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"חסום"</string>
    <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"חסום/דווח על ספאם"</string>
    <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"חסום מספר"</string>
    <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"לא ספאם"</string>
    <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"בטל חסימת מספר"</string>
    <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"ספאם"</string>
    <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"לא ניתן להתקשר כי המכשיר של <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> לא מחובר כרגע"</string>
    <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"מידע כללי"</string>
    <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"‏התעתוק בוצע על ידי Google"</string>
    <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"‏ההודעה מתומללת על ידי Google…"</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"התמלול לא בוצע."</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"התמלול לא בוצע מכיוון שהשפה לא נתמכת."</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"התמלול לא בוצע מכיוון שלא זיהינו דיבור."</string>
    <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"הצג"</string>
    <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"השיחה נמחקה. כדי להציג ולמחוק קבצים מצורפים ששותפו בזמן השיחה, עבור ל\'הודעות\'."</string>
    <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"השיחות נמחקו. כדי להציג ולמחוק קבצים מצורפים ששותפו בזמן השיחות, עבור ל\'הודעות\'."</string>
</resources>