summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-is/strings.xml
blob: 4317d2ed8944c47ef85541ae56f45cad3ebd1fc2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Sími"</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Talnaborð á síma"</string>
    <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Símtalaferill"</string>
    <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Afrita númer"</string>
    <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Afrita umritun"</string>
    <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Breyta númeri áður en hringt er"</string>
    <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Hreinsa símtalaferil"</string>
    <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Eyða talhólfsskilaboðum"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Talhólfi eytt"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"AFTURKALLA"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Hreinsa símtalaferil?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Þetta eyðir öllum símtölum af ferlinum"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Hreinsar símtalaferil…"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Ósvarað símtal"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Ósvarað vinnusímtal"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Ósvöruð símtöl"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> ósvöruð símtöl"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Hringja til baka"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Skilaboð"</string>
    <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Hringja í <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Talhólfsnúmer ekki þekkt"</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
      <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> talhólfsskilaboð </item>
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> talhólfsskilaboð </item>
    </plurals>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Ný talhólfsskilaboð frá <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Ekki tókst  spila talhólfsskilaboð"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Hleður talhólfsskilaboð…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Ekki tókst  hlaða talhólfsskilaboð"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Kveikja eða slökkva á hátalara"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Breyta spilunarstöðu"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Símtalaferill"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Fleiri valkostir"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"talnaborð"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Stillingar"</string>
    <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Hermir"</string>
    <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Stofna flýtileið í nýtt viðmót"</string>
    <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Opnar fjöldaaðgerðastillingu"</string>
    <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Fjöldaaðgerðastillingu lokað"</string>
    <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Valdi <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Fjarlægði val á <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Tengiliðaupplýsingar um <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Tengiliðaupplýsingar fyrir mögulegt ruslnúmer <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> símtöl."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Myndsímtal"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Hefja raddleit"</string>
    <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Talhólf"</string>
    <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Hætta við runuaðgerðastillingu"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Eyða"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Hætta við"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> valin"</string>
    <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
      <item quantity="one">"<b>"Eyða þessum talhólfsskilaboðum? "</b>"</item>
      <item quantity="other">"<b>"Eyða þessum talhólfsskilaboðum? "</b>"</item>
    </plurals>
    <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Raddleit er ekki í boði"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Leita í tengiliðum"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Bættu við númeri eða tengilið"</string>
    <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Símtalaferillinn er auður"</string>
    <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Hringja"</string>
    <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Þú ert ekki með nein ósvöruð símtöl."</string>
    <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Talhólfið þitt er tómt."</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Símtalaferill"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Allt"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Ósvöruð"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Hraðval"</string>
    <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Símtalaferill"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Tengiliðir"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Talhólf"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Hringja í <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Búa til nýjan tengilið"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Bæta við tengilið"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Senda SMS-skilaboð"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Hringja myndsímtal"</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Setja númer á bannlista"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Þú ert ekki með neinn í hraðvali enn sem komið er"</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Bæta uppáhaldi við"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Fjarlægja"</string>
    <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Velja allt"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Myndsímtal"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Senda skilaboð"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Símtalsupplýsingar"</string>
    <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Senda til …"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Hringja í <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Ósvarað símtal frá <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Svarað símtal frá <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Ólesin talhólfsskilaboð frá <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Talhólfsskilaboð frá <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Símtal til <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650"> gegnum <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> í gegnum <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Hringja í <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Hringja myndsímtal í <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Hlusta á talhólfsskilaboð frá <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Búa til tengilið fyrir <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Bæta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> við fyrirliggjandi tengilið"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Símtalsupplýsingar fyrir <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293"> dag"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563"> gær"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Eldra"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Kveikja á hátalara."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Slökkva á hátalara."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Hefja eða gera hlé á spilun."</string>
    <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Birtingarvalkostir"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Hljóð og titringur"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Aðgengi"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Hringitónn síma"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Titra líka fyrir símtöl"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Hljóð á talnaborði"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Lengd tóns á talnaborði"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="3136353015227162823">"Venjulegur"</item>
    <item msgid="5376841175538523822">"Langir"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Snarsvör"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Símtöl"</string>
    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Lokað fyrir símtöl"</string>
    <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Talhólf"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Tímabundið slökkt á lokun fyrir símtöl"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Lokun fyrir símtöl hefur verið gerð óvirk vegna þess  þú hafðir samband við neyðarþjónustu úr þessum síma á undanförnum tveimur sólarhringum. Lokunin verður aftur virk  þessum tveimur sólarhringum liðnum."</string>
    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Flytja inn númer"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Þú merktir áður nokkra hringjendur þannig  þeir verði sjálfkrafa sendir í talhólfið í gegnum önnur forrit."</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Skoða tölur"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Flytja inn"</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Taka númer af bannlista"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Bæta númeri við"</string>
    <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Lokað verður fyrir símtöl frá þessum númerum og talhólfsskilaboðum sjálfkrafa eytt."</string>
    <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Lokað verður fyrir símtöl frá þessum númerum. Hugsanlegt er  þeir sem hringja geti engu  síður sent þér talhólfsskilaboð."</string>
    <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Númer á bannlista"</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> er  þegar á bannlista."</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Símtalareikningar"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Kveiktu á tengiliðaheimildinni til  gera hraðval virkt."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Kveiktu á heimild símaforritsins til  sjá símtalaskrána þína."</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Kveiktu á heimildunum fyrir tengiliði til  leita  tengiliðum."</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Kveiktu á heimild símaforritsins til  hringja símtal."</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Símaforritið hefur ekki heimild til  breyta kerfisstillingum."</string>
    <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693"> bannlista"</string>
    <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Setja á bannlista / tilkynna"</string>
    <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Setja númer á bannlista"</string>
    <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Ekki rusl"</string>
    <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Taka númer af bannlista"</string>
    <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Ruslnúmer"</string>
    <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> er án nettengingar og ekki er hægt   í viðkomandi"</string>
    <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Um forritið"</string>
    <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Umritað af Google"</string>
    <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google er  skrifa upp…"</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Textauppskrift er ekki í boði."</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Textauppskrift er ekki í boði. Tungumálið er ekki stutt."</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Textauppskrift er ekki í boði. Ekkert tal greindist."</string>
    <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Skoða"</string>
    <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Símtali eytt. Skoðaðu og eyddu viðhengjum sem var deilt í þessu símtali í Messages."</string>
    <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Símtölum eytt. Skoðaðu og eyddu viðhengjum sem var deilt í þessum símtölum í Messages."</string>
</resources>