blob: 30701a521785873916fa5bd3634305199b18aa83 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"تلفن"</string>
<string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"صفحه کلید تلفن"</string>
<string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"سابقه تماس"</string>
<string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"کپی کردن شماره"</string>
<string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"کپی کردن آوانویسی"</string>
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"ویرایش شماره قبل از تماس"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"پاک کردن سابقه تماس"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"حذف پست صوتی"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"پست صوتی حذف شد"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"واگرد"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"سابقه تماس پاک شود؟"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"این کار همه تماسها را از سابقه شما حذف میکند"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"در حال پاک کردن سابقه تماس..."</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"تماس بی پاسخ"</string>
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"تماس کاری ازدسترفته"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"تماسهای بیپاسخ"</string>
<string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> تماس بیپاسخ"</string>
<string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"پاسخ تماس"</string>
<string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"پیام"</string>
<string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"شمارهگیری <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"شماره پست صوتی ناشناس"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
<item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> پست صوتی </item>
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> پست صوتی </item>
</plurals>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"پست صوتی جدید از <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"پست صوتی پخش نشد"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"در حال بارگیری پست صوتی..."</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"پست صوتی بارگیری نشد"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"روشن یا خاموش کردن بلندگوی تلفن"</string>
<string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"جستجوی موقعیت بازپخش"</string>
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"سابقه تماس"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"گزینههای بیشتر"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"صفحه کلید"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"تنظیمات"</string>
<string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"شبیهساز"</string>
<string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"ایجاد میانبر رابط کاربری جدید"</string>
<string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"درحال ورود به حالت اقدام انبوه"</string>
<string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"خروج از حالت اقدام انبوه"</string>
<string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> انتخاب شد"</string>
<string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> از حالت انتخاب خارج شد"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"جزئیات تماس برای <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"جزئیات تماس برای تماسگیرندگان هرزنامه پشتیبانی شده <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> تماس."</string>
<string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"تماس ویدئویی."</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"شروع جستجوی گفتاری"</string>
<string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"پست صوتی"</string>
<string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"لغو حالت اقدام دستهای"</string>
<string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"حذف"</string>
<string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"لغو"</string>
<string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> مورد انتخاب شد"</string>
<plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
<item quantity="one">"<b>"این پستهای صوتی حذف شوند؟ "</b>"</item>
<item quantity="other">"<b>"این پستهای صوتی حذف شوند؟ "</b>"</item>
</plurals>
<string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ساعت <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"جستجوی گفتاری در دسترس نیست"</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"جستجوی مخاطبین"</string>
<string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"افزودن شماره یا جستجوی مخاطب"</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"سابقه تماستان خالی است"</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"برقراری تماس تلفنی"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"تماس بیپاسخی ندارید."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"صندوق پست صوتیتان خالی است."</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"سابقه تماس"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"همه موارد"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"بیپاسخ"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"شمارهگیری سریع"</string>
<string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"سابقه تماس"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"مخاطبین"</string>
<string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"پست صوتی"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"تماس با <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"ایجاد مخاطب جدید"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"افزودن به مخاطب"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"ارسال پیامک"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"برقراری تماس ویدئویی"</string>
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"مسدود کردن شماره"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"هنوز کسی در فهرست شمارهگیری سریع شما نیست"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"افزودن مورد دلخواه"</string>
<string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"حذف"</string>
<string name="select_all" msgid="408601760696146245">"انتخاب همه"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"تماس ویدئویی"</string>
<string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"ارسال پیام"</string>
<string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"جزئیات تماس"</string>
<string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"ارسال به..."</string>
<string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"تماس با <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"تماس از دست رفته از <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"تماس پاسخ داده شده از <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"پست صوتی خوانده نشده از <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"پست صوتی از <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"تماس با <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"از طریق <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> از طریق <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"تماس با <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"تماس ویدئویی با <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"گوش دادن به پست صوتی از <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"ایجاد مخاطب برای <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"افزودن <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> به مخاطب موجود"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"جزئیات تماس برای <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"امروز"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"دیروز"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"قدیمیتر"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"روشن کردن بلندگو."</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"خاموش کردن بلندگو."</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"شروع یا مکث بازپخش."</string>
<string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"گزینههای نمایش"</string>
<string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"صدا و لرزش"</string>
<string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"دسترسپذیری"</string>
<string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"آهنگ زنگ تلفن"</string>
<string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"تماسها لرزش هم داشته باشند"</string>
<string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"آهنگهای صفحه کلید"</string>
<string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"طول آهنگ صفحه کلید"</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
<item msgid="3136353015227162823">"عادی"</item>
<item msgid="5376841175538523822">"طولانی"</item>
</string-array>
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"پاسخهای سریع"</string>
<string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"تماسها"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"مسدود کردن تماس"</string>
<string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"پست صوتی"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"انسداد تماس موقتاً خاموش است"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"چون در ۴۸ ساعت گذشته با این تلفن با سرویسهای اضطراری تماس گرفتید، انسداد تماس غیرفعال شده است. پس از گذشت ۴۸ ساعت، این قابلیت دوباره فعال میشود."</string>
<string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"وارد کردن شمارهها"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"قبلاً ازطریق برنامههای دیگر، برخی از تماسگیرندگان را برای ارسال خودکار به پست صوتی علامت زدهاید."</string>
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"مشاهده شمارهها"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"وارد کردن"</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"رفع انسداد شماره"</string>
<string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"افزودن شماره"</string>
<string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"تماسها از این شمارهها مسدود میشود و پستهای صوتی بهطور خودکار حذف میشود."</string>
<string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"تماسها از این شمارهها مسدود میشود اما ممکن است همچنان بتوانند برای شما پست صوتی بگذارند."</string>
<string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"شمارههای مسدودشده"</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> درحالحاضر مسدود شده است."</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"حسابهای تماس"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"برای فعال کردن شمارهگیری سریع، مجوز «مخاطبین» را روشن کنید."</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"برای دیدن گزارش تماستان، مجوز «تلفن» را روشن کنید."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"برای جستجوی مخاطبینتان، مجوزهای مخاطبین را روشن کنید."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"برای برقراری تماس، مجوز «تلفن» را روشن کنید."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"برنامه تلفن اجازه نوشتن در تنظیمات سیستم را ندارد."</string>
<string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"مسدود شده"</string>
<string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"مسدود کردن/گزارش هرزنامه"</string>
<string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"مسدود کردن شماره"</string>
<string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"هرزنامه نیست"</string>
<string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"رفع انسداد شماره"</string>
<string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"هرزنامه"</string>
<string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> آفلاین است و در دسترس نمیباشد"</string>
<string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"درباره"</string>
<string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"رونویسیشده توسط Google"</string>
<string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google درحال ترانویسی است…"</string>
<string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"ترانوشت دردسترس نیست."</string>
<string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"ترانوشت دردسترس نیست. زبان پشتیبانی نمیشود."</string>
<string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"ترانوشت دردسترس نیست. گفتگویی شناسایی نشد."</string>
<string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"مشاهده"</string>
<string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"تماس حذف شد. پیوستهای به اشتراکگذاشتهشده درطول این تماس را در «پیامها» مشاهده و حذف کنید."</string>
<string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"تماسها حذف شدند. پیوستهای به اشتراکگذاشتهشده درطول تماسها را در «پیامها» مشاهده و حذف کنید."</string>
</resources>
|