summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-el/strings.xml
blob: a8ecb38297d5a4b37c18162454e503f8ebacbc6a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Τηλέφωνο"</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Πληκτρολόγιο τηλεφώνου"</string>
    <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Ιστορικό κλήσεων"</string>
    <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Αντιγραφή αριθμού"</string>
    <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Αντιγραφή μεταγραφής"</string>
    <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Επεξεργασία αριθμού πριν την κλήση"</string>
    <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Διαγραφή ιστορικού κλήσεων"</string>
    <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Διαγραφή αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Μήν.αυτ. τηλ. διαγρ."</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ΑΝΑΙΡΕΣΗ"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Διαγραφή ιστορικού κλήσεων;"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Αυτό θα διαγράψει όλες τις κλήσεις από το ιστορικό σας"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Διαγραφή ιστορικού κλήσεων…"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Αναπάντητη κλήση"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Αναπάντητη κλήση εργασίας"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Αναπάντητες κλήσεις"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> αναπάντητες κλήσεις"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Επανάκληση"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Μήνυμα"</string>
    <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Κλήση <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842"> αριθμός αυτόματου τηλεφωνητή είναι άγνωστος"</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Μηνύματα αυτόμ. τηλεφωνητή </item>
      <item quantity="one">Μήνυμα αυτόματου τηλεφωνητή</item>
    </plurals>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Νέα μην. αυτ. τηλεφ. από <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Αδύνατη αναπαραγωγή φωνητικού μηνύματος"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Φόρτωση φωνητικών μηνυμάτων…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Αδύνατη φόρτωση φωνητικών μηνυμάτων"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση μεγαφώνου"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Αναζήτηση θέσης αναπαραγωγής"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Ιστορικό κλήσεων"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Περισσότερες επιλογές"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"πληκτρολόγιο"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Ρυθμίσεις"</string>
    <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Προσομοιωτής"</string>
    <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Δημ. νέας συντόμ. διεπαφής"</string>
    <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Εισαγωγή στη λειτουργία μαζικών ενεργειών"</string>
    <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Αποχώρηση από τη λειτουργία μαζικών ενεργειών"</string>
    <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Έγινε επιλογή <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Καταργήθηκε η επιλογή <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Στοιχεία επικοινωνίας του <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Στοιχεία επικοινωνίας για πιθανώς ανεπιθύμητο καλούντα <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> κλήσεις."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Βιντεοκλήση."</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Έναρξη φωνητικής αναζήτησης"</string>
    <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Αυτόματος τηλεφωνητής"</string>
    <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Ακύρωση λειτουργίας μαζικών ενεργειών"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Διαγραφή"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Ακύρωση"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Έχουν επιλεγεί <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
      <item quantity="other">"<b>"Διαγραφή αυτών των μηνυμάτων αυτόματου τηλεφωνητή; "</b>"</item>
      <item quantity="one">"<b>"Διαγραφή αυτού του μηνύματος αυτόματου τηλεφωνητή; "</b>"</item>
    </plurals>
    <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> στις <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905"> φωνητική αναζήτηση δεν είναι διαθέσιμη"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Αναζήτηση επαφών"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Προσθήκη αριθμού ή αναζήτηση επαφών"</string>
    <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Το ιστορικό κλήσεων είναι κενό"</string>
    <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Πραγματοποίηση κλήσης"</string>
    <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Δεν υπάρχουν αναπάντητες κλήσεις."</string>
    <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178"> φάκελος εισερχομένων του αυτόματου τηλεφωνητή σας είναι κενός."</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Ιστορικό κλήσεων"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Όλα"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Αναπάντητες"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Γρήγορη κλήση"</string>
    <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Ιστορικό κλήσεων"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Επαφές"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Αυτόματος τηλεφωνητής"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Κλήση <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Δημιουργία νέας επαφής"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Προσθήκη σε μια επαφή"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Αποστολή SMS"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Πραγματοποίηση βιντεοκλήσης"</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Αποκλεισμός αριθμού"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Δεν έχετε ορίσει ακόμη κάποια επαφή στις ταχείες κλήσεις"</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Προσθέστε ένα αγαπημένο"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Κατάργηση"</string>
    <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Επιλογή όλων"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Βιντεοκλήση"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Αποστολή μηνύματος"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Λεπτομέρειες κλήσης"</string>
    <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Αποστολή προς …"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Κλήση <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Αναπάντητη κλήση από <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Ληφθείσα κλήση από <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Μη αναγνωσμένο μήνυμα αυτόματου τηλεφωνητή από <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Μήνυμα αυτόματου τηλεφωνητή από <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Κλήση προς <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"μέσω <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> μέσω <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Κλήση <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Βιντεοκλήση <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Ακρόαση μηνύματος αυτόματου τηλεφωνητή από το χρήστη <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Δημιουργία επαφής για <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Προσθήκη <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> σε υπάρχουσα επαφή"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Λεπτομέρειες κλήσης για <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Σήμερα"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Χθες"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Παλαιότερες"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Ενεργοποίηση ηχείου."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Απενεργοποίηση ηχείου."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Έναρξη ή παύση αναπαραγωγής."</string>
    <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Επιλογές εμφάνισης"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Ήχοι και δόνηση"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Προσβασιμότητα"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Ήχος κλήσης τηλεφώνου"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Δόνηση στις κλήσεις"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Ήχοι πλήκτρων"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Διάρκεια ήχων πλήκτρων"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="3136353015227162823">"Κανονική"</item>
    <item msgid="5376841175538523822">"Συνεχόμενος"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Γρήγορες απαντήσεις"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Κλήσεις"</string>
    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Αποκλεισμός κλήσεων"</string>
    <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Αυτόματος τηλεφωνητής"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Προσωρινά απενεργοποιημένη φραγή κλήσεων"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040"> φραγή κλήσεων έχει απενεργοποιηθεί προσωρινά επειδή επικοινωνήσατε με τις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης από αυτό το τηλέφωνο μέσα στις τελευταίες 48 ώρες. Θα ενεργοποιηθεί ξανά αυτόματα μόλις λήξει η περίοδος των 48 ωρών."</string>
    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Εισαγωγή αριθμών"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Στο παρελθόν ρυθμίσατε ορισμένους καλούντες ώστε να αποστέλλονται αυτόματα στον τηλεφωνητή μέσω άλλων εφαρμογών."</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Προβολή αριθμών"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Εισαγωγή"</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Κατάργηση αποκλεισμού αριθμού"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Προσθήκη αριθμού"</string>
    <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Οι κλήσεις από αυτούς τους αριθμούς θα αποκλείονται και τα μηνύματα στον αυτόματο τηλεφωνητή θα διαγράφονται αυτόματα."</string>
    <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Οι κλήσεις από αυτούς τους αριθμούς θα αποκλείονται, αλλά ενδέχεται να λαμβάνετε από αυτούς μηνύματα στον αυτόματο τηλεφωνητή."</string>
    <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Αποκλεισμένοι αριθμοί"</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653"> αριθμός <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> αποκλείστηκε ήδη."</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Λογαριασμοί κλήσης"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Για να ενεργοποιήσετε την ταχεία κλήση, ενεργοποιήστε την άδεια επαφών."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Για να δείτε το αρχείο καταγραφής κλήσεών σας, ενεργοποιήστε την άδεια τηλεφώνου."</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Για να κάνετε αναζήτηση στις επαφές σας, ενεργοποιήστε τις άδειες \"Επαφές\"."</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Για να πραγματοποιήσετε μια κλήση, ενεργοποιήστε την άδεια τηλεφώνου."</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515"> εφαρμογή \"Τηλέφωνο\" δεν έχει άδεια εγγραφής στις ρυθμίσεις συστήματος."</string>
    <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Αποκλεισμένο"</string>
    <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Αποκλεισμός/αναφορά ανεπιθύμ."</string>
    <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Αποκλεισμός αριθμού"</string>
    <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Μη ανεπιθύμητος"</string>
    <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Κατάργηση αποκλεισμού αριθμού"</string>
    <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Ανεπιθύμητα"</string>
    <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242"> χρήστης <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> είναι εκτός σύνδεσης και δεν μπορείτε να έρθετε σε επικοινωνία μαζί του"</string>
    <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Πληροφορίες"</string>
    <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Μεταγραφή από την Google"</string>
    <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Μεταγραφή Google σε εξέλιξη…"</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Δεν υπάρχει διαθέσιμη μεταγραφή."</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Δεν υπάρχει διαθέσιμη μεταγραφή. Μη υποστηριζόμενη γλώσσα."</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Δεν υπάρχει διαθέσιμη μεταγραφή. Δεν εντοπίστηκε ομιλία."</string>
    <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Προβολή"</string>
    <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107"> κλήση διαγράφηκε. Προβάλετε και διαγράψτε τα συνημμένα που κοινοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια αυτής της κλήσης στο Messages."</string>
    <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Οι κλήσεις διαγράφηκαν. Προβάλετε και διαγράψτε τα συνημμένα που κοινοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια αυτών των κλήσεων στο Messages."</string>
</resources>