summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-da/strings.xml
blob: 73f92eec332eb57d809364200d55f9eb12e52c28 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="applicationLabel">Opkald</string>
  <string name="launcherDialpadActivityLabel">Telefontastatur</string>
  <string name="callHistoryIconLabel">Opkaldshistorik</string>
  <string name="action_copy_number_text">Kopiér nummeret</string>
  <string name="copy_transcript_text">Kopiér transskriptionen</string>
  <string name="action_edit_number_before_call">Rediger nummeret før opkald</string>
  <string name="call_log_delete_all">Ryd opkaldshistorik</string>
  <string name="call_log_trash_voicemail">Slet talemeddelelsen</string>
  <string name="snackbar_voicemail_deleted">Talebeskeden blev slettet</string>
  <string name="clearCallLogConfirmation_title">Vil du rydde opkaldshistorikken?</string>
  <string name="clearCallLogConfirmation">Dette vil slette alle opkald fra din historik</string>
  <string name="clearCallLogProgress_title">Opkaldshistorik ryddes...</string>
  <string name="notification_missedCallTitle">Ubesvarede opkald</string>
  <string name="notification_missedWorkCallTitle">Ubesvaret arbejdsopkald</string>
  <string name="notification_missedCallsTitle">Ubesvarede opkald</string>
  <string name="notification_missedCallsMsg">%d ubesvarede opkald</string>
  <string name="notification_missedCall_call_back">Ring tilbage</string>
  <string name="notification_missedCall_message">Besked</string>
  <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
  <string name="notification_voicemail_text_format">Ring til %s</string>
  <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Nummeret til telefonsvareren er ukendt</string>
  <plurals name="notification_voicemail_title">
    <item quantity="one">%1$d talebeskeder </item>
    <item quantity="other">%1$d talebeskeder </item>
  </plurals>
  <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
  <string name="notification_new_voicemail_ticker">Ny besked fra %1$s</string>
  <string name="voicemail_playback_error">Telefonsvarerbesked kan ikke afspilles</string>
  <string name="voicemail_fetching_content">Telefonsvarerbesked indlæses...</string>
  <string name="voicemail_fetching_timout">Telefonsvarerbesked kan ikke indlæses</string>
  <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
  <string name="description_playback_speakerphone">Slå medhør til eller fra</string>
  <string name="description_playback_seek">Søg efter afspilningsposition</string>
  <string name="action_menu_call_history_description">Opkaldshistorik</string>
  <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Flere valgmuligheder</string>
  <string name="action_menu_dialpad_button">tastatur</string>
  <string name="dialer_settings_label">Indstillinger</string>
  <string name="simulator_submenu_label">Simulator</string>
  <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Opret ny brugerfladegenvej</string>
  <string name="description_entering_bulk_action_mode">Massehandlingstilstanden startes</string>
  <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Massehandlingstilstanden blev afsluttet</string>
  <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Valgt %1$s</string>
  <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Fravalgt %1$s</string>
  <string name="description_contact_details">Kontaktoplysninger for %1$s</string>
  <string name="description_spam_contact_details">Kontaktoplysninger om formodet spammer %1$s</string>
  <string name="description_num_calls">%1$s opkald.</string>
  <string name="description_video_call">Videoopkald.</string>
  <string name="description_start_voice_search">Start talesøgning</string>
  <string name="voicemail">Telefonsvarer</string>
  <string name="description_cancel_multi_select">Annuller massehandlingstilstand</string>
  <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Slet</string>
  <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Annuller</string>
  <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s er valgt</string>
  <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
    <item quantity="one"><b>Vil du slette denne talebesked? </b></item>
    <item quantity="other"><b>Vil du slette disse talebeskeder? </b></item>
  </plurals>
  <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s kl. %2$s</string>
  <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s  %2$s</string>
  <string name="voice_search_not_available">Talesøgning er ikke tilgængelig</string>
  <string name="dialer_hint_find_contact">Søg i kontakter</string>
  <string name="block_number_search_hint">Tilføj nummer, eller søg i kontaktpersoner</string>
  <string name="call_log_all_empty">Din opkaldshistorik er tom</string>
  <string name="call_log_all_empty_action">Foretag et opkald</string>
  <string name="call_log_missed_empty">Du har ingen ubesvarede opkald.</string>
  <string name="call_log_voicemail_empty">Indbakken for din telefonsvarer er tom.</string>
  <string name="call_log_activity_title">Opkaldshistorik</string>
  <string name="call_log_all_title">Alle</string>
  <string name="call_log_missed_title">Ubesvarede</string>
  <string name="tab_speed_dial">Hurtigopkald</string>
  <string name="tab_history">Opkaldshistorik</string>
  <string name="tab_all_contacts">Kontaktpersoner</string>
  <string name="tab_voicemail">Telefonsvarer</string>
  <string name="search_shortcut_call_number">Ring til %s</string>
  <string name="search_shortcut_create_new_contact">Opret ny kontaktperson</string>
  <string name="search_shortcut_add_to_contact">Føj til en kontaktperson</string>
  <string name="search_shortcut_send_sms_message">Send sms</string>
  <string name="search_shortcut_make_video_call">Foretag videoopkald</string>
  <string name="search_shortcut_block_number">Bloker nummer</string>
  <string name="speed_dial_empty">Der er endnu ingen kontaktpersoner i Hurtigopkald</string>
  <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Angiv en kontaktperson som foretrukken</string>
  <string name="remove_contact">Fjern</string>
  <string name="select_all">Vælg alt</string>
  <string name="call_log_action_video_call">Videoopkald</string>
  <string name="call_log_action_set_up_video">Konfigurer videoopkald</string>
  <string name="call_log_action_invite_video">Inviter til videoopkald</string>
  <string name="call_log_action_send_message">Send en sms-besked</string>
  <string name="call_log_action_details">Opkaldsinfo</string>
  <string name="call_log_action_share_voicemail">Send til…</string>
  <string name="call_log_action_call">Ring til ^1</string>
  <string name="description_incoming_missed_call">Mistet opkald fra ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
  <string name="description_incoming_answered_call">Besvaret opkald fra ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
  <string name="description_unread_voicemail">Ulæst talebesked fra ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
  <string name="description_read_voicemail">Talebesked fra ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
  <string name="description_outgoing_call">Ring til ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
  <string name="call_log_via_number">via %1$s</string>
  <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s via %2$s</string>
  <string name="description_call_action">Ring til ^1</string>
  <string name="description_video_call_action">Videoopkald ^1.</string>
  <string name="description_voicemail_action">Lyt til indtalt besked fra ^1</string>
  <string name="description_create_new_contact_action">Opret en kontaktperson for ^1</string>
  <string name="description_add_to_existing_contact_action">Føj ^1 til en eksisterende kontaktperson</string>
  <string name="description_details_action">Opkaldsoplysninger for ^1</string>
  <string name="call_log_header_today">I dag</string>
  <string name="call_log_header_yesterday">I går</string>
  <string name="call_log_header_other">Ældre</string>
  <string name="voicemail_speaker_on">Slå højttaler til.</string>
  <string name="voicemail_speaker_off">Slå højttaler fra.</string>
  <string name="voicemail_play_start_pause">Start afspilningen, eller sæt den  pause.</string>
  <string name="display_options_title">Valgmuligheder for visning</string>
  <string name="sounds_and_vibration_title">Lyde og vibration</string>
  <string name="accessibility_settings_title">Hjælpefunktioner</string>
  <string name="ringtone_title">Ringetone ved opkald</string>
  <string name="vibrate_on_ring_title">Vibrer også ved opkald</string>
  <string name="dtmf_tone_enable_title">Tastaturtoner</string>
  <string name="dtmf_tone_length_title">Tastaturtonernes længde</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item>Normal</item>
    <item>Lang</item>
  </string-array>
  <string name="respond_via_sms_setting_title">Hurtige svar</string>
  <string name="call_settings_label">Opkald</string>
  <string name="manage_blocked_numbers_label">Blokerede numre</string>
  <string name="voicemail_settings_label">Telefonsvarer</string>
  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Opkaldsblokering er midlertidigt slået fra</string>
  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Opkaldsblokering er blevet deaktiveret, da du inden for de sidste 48 timer har kontaktet en alarmcentral. Blokeringen aktiveres automatisk igen, når perioden  48 timer er udløbet.</string>
  <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importér numre</string>
  <string name="blocked_call_settings_import_description">Du har tidligere angivet, at nogle opkaldere automatisk skal sendes til telefonsvareren via andre apps.</string>
  <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Se numre</string>
  <string name="blocked_call_settings_import_button">Importér</string>
  <string name="description_blocked_number_list_delete">Fjern blokering af nummer</string>
  <string name="addBlockedNumber">Tilføj nummer</string>
  <string name="block_number_footer_message_vvm">Opkald fra disse numre blokeres, og beskeder i telefonsvareren slettes automatisk.</string>
  <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Opkald fra disse numre bliver blokeret, men der kan muligvis stadig lægges beskeder i din telefonsvarer.</string>
  <string name="block_list">Blokerede telefonnumre</string>
  <string name="alreadyBlocked">%1$s er allerede blokeret.</string>
  <string name="phone_account_settings_label">Opkaldskonti</string>
  <string name="permission_no_speeddial">Slå tilladelsen Kontaktpersoner til for at aktivere hurtigopkald.</string>
  <string name="permission_no_calllog">Slå tilladelsen Telefon til for at se din opkaldsliste.</string>
  <string name="permission_no_search">Hvis du vil søge i dine kontaktpersoner, skal du slå tilladelserne Kontaktpersoner til.</string>
  <string name="permission_place_call">Slå tilladelsen Telefon til for at foretage et opkald.</string>
  <string name="toast_cannot_write_system_settings">Opkaldsappen har ikke tilladelse til at ændre systemindstillinger.</string>
  <string name="blocked_number_call_log_label">Blokeret</string>
  <string name="call_log_action_block_report_number">Bloker/rapportér spam</string>
  <string name="call_log_action_block_number">Bloker nummer</string>
  <string name="call_log_action_remove_spam">Ikke spam</string>
  <string name="call_log_action_unblock_number">Fjern blokering af nummer</string>
  <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
  <string name="call_composer_connection_failed">%1$s er offline og kan ikke nås</string>
  <string name="about_phone_label">Om</string>
  <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transskriberet af Google</string>
  <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transskriberer…</string>
  <string name="voicemail_transcription_failed">Transskriptionen er ikke tilgængelig.</string>
  <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transskriptionen er ikke tilgængelig. Sproget understøttes ikke.</string>
  <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transskriptionen er ikke tilgængelig. Ingen tale er registreret.</string>
  <string name="voicemail_donation_promo_title">Vil du hjælpe med at forbedre nøjagtigheden af transskriptioner?</string>
  <string name="voicemail_donation_promo_content">Tillad, at Google gennemgår denne og fremtidige talebeskeder med transskriptioner. De gemmes anonymt. Du kan altid ændre dine indstillinger. %1$s</string>
  <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Ja tak</string>
  <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Nej tak</string>
  <string name="voicemail_transcription_rating">Bedøm transskriptionskvalitet</string>
  <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Tak for din feedback</string>
  <string name="description_rating_good">Giv et like</string>
  <string name="description_rating_bad">Fjern dit like</string>
  <string name="view_conversation">Vis</string>
  <string name="ec_data_deleted">Opkaldet er slettet. Du kan se og slette vedhæftede filer, der er delt i forbindelse med dette opkald, i Beskeder.</string>
  <string name="multiple_ec_data_deleted">Opkaldene er slettet. Du kan se og slette vedhæftede filer, der er delt i forbindelse med opkald, i Beskeder.</string>
</resources>