summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-cs/strings.xml
blob: a41475b375b2abbfaac8e6dacded8caa1ae15d4d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefon"</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Klávesnice telefonu"</string>
    <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Historie volání"</string>
    <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopírovat číslo"</string>
    <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopírovat přepis"</string>
    <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Před voláním upravit číslo"</string>
    <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Vymazat historii volání"</string>
    <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Smazat hlasovou zprávu"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Hlas. zpráva smazána"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"VRÁTIT"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Vymazat historii hovorů?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Tímto z historie smažete všechny hovory."</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Mazání historie volání…"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Zmeškaný hovor"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Zmeškaný pracovní hovor"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Zmeškané hovory"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"Zmeškané hovory: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Zavolat zpět"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Zpráva"</string>
    <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Volat hlasovou schránku <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Číslo hlasové schránky není známé"</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
      <item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> hlasové zprávy </item>
      <item quantity="many"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> hlasové zprávy </item>
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> hlasových zpráv </item>
      <item quantity="one">Hlasová zpráva</item>
    </plurals>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nová hlasová zpráva  <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Hlasovou schránku nelze přehrát."</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Načítání hlasové schránky…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Hlasovou schránku nelze načíst."</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Zapnutí a vypnutí reproduktoru"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Vyhledání pozice přehrávání"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Historie volání"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Více možností"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"klávesnice"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Nastavení"</string>
    <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulátor"</string>
    <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Vytv. zkratku na nové rozhraní"</string>
    <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Vstupování do režimu hromadných akcí"</string>
    <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Opustili jste režim hromadných akcí"</string>
    <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Položka <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> je vybrána"</string>
    <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Položka <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> není vybrána"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Podrobnosti kontaktu pro <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Kontaktní údaje volajícího podezřelého ze spamu: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"Počet hovorů: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videohovor"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Spustit hlasové vyhledávání"</string>
    <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Hlasová schránka"</string>
    <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Zrušit režim hromadných akcí"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Smazat"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Zrušit"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Vybráno: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
      <item quantity="few">"<b>"Smazat tyto hlasové zprávy? "</b>"</item>
      <item quantity="many">"<b>"Smazat tyto hlasové zprávy? "</b>"</item>
      <item quantity="other">"<b>"Smazat tyto hlasové zprávy? "</b>"</item>
      <item quantity="one">"<b>"Smazat tuto hlasovou zprávu? "</b>"</item>
    </plurals>
    <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> v <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Hlasové vyhledávání není k dispozici."</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Vyhledat kontakty"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Přidejte číslo nebo vyhledejte kontakty"</string>
    <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Historie volání je prázdná"</string>
    <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Zavolat"</string>
    <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Nemáte žádné zmeškané hovory."</string>
    <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Hlasová schránka je prázdná."</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Historie volání"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Všechny"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Zmeškané"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Rychlá volba"</string>
    <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Historie volání"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontakty"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Hlasová schránka"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Zavolat <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Vytvořit nový kontakt"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Přidat ke kontaktu"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Odeslat SMS"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Uskutečnit videohovor"</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blokovat číslo"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"V rychlém vytáčení zatím nemáte žádný kontakt."</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Přidat oblíbený kontakt"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Odstranit"</string>
    <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Vybrat všechny"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videohovor"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Odeslat zprávu"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Podrobnosti hovoru"</string>
    <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Poslat přes aplikaci…"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Volat kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Nepřijatý hovor: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Přijatý hovor: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Nepřečtená hlasová zpráva od <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>"</string>
    <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Hlasová zpráva od <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>"</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Odchozí hovor: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"z čísla <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"na účet <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, z čísla <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Volat kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Videohovor s kontaktem <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Poslech hlasové schránky od <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Pro záznam <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> se vytvoří nový kontakt"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Záznam <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> se přidá k existujícímu kontaktu"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Podrobnosti volání <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Dnes"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Včera"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Starší"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Zapnout reproduktor."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Vypnout reproduktor."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Spustit nebo pozastavit přehrávání."</string>
    <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Možnosti zobrazení"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Zvuky a vibrace"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Přístupnost"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Vyzváněcí tón telefonu"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"U hovorů také vibrovat"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tóny klávesnice"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Délka tónů klávesnice"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="3136353015227162823">"Normální"</item>
    <item msgid="5376841175538523822">"Dlouhé"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Rychlé odpovědi"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Volání"</string>
    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Blokování hovorů"</string>
    <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Hlasová schránka"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Blokování hovorů je dočasně vypnuto"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Protože jste z tohoto telefonu během posledních 48 hodin volali na tísňovou linku, bylo blokování hovorů vypnuto. Po uplynutí 48 hodin se automaticky znovu zapne."</string>
    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importovat čísla"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Pomocí dalších aplikací jste dříve některé volající označili k automatickému přesměrování do hlasové schránky."</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Zobrazit čísla"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importovat"</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Zrušit blokování čísla"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Přidat číslo"</string>
    <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Volání z těchto čísel budou zablokována. Hlasové zprávy budou automaticky smazány."</string>
    <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Volání z těchto čísel budou zablokována, avšak volající vám budou moci zanechat hlasovou zprávu."</string>
    <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Blokovaná čísla"</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"Číslo <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je již blokováno."</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Účty pro volání"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Chcete-li povolit rychlé vytáčení, aktivujte oprávnění Kontakty."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Chcete-li zobrazit seznam hovorů, aktivujte oprávnění Telefon."</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Chcete-li vyhledat kontakty, zapněte oprávnění Kontakty."</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Chcete-li uskutečnit hovor, aktivujte oprávnění Telefon."</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Aplikace Telefon nemá oprávnění provádět zápis do nastavení systému."</string>
    <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Zablokováno"</string>
    <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Zablokovat / nahlásit spam"</string>
    <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Blokovat číslo"</string>
    <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Není spam"</string>
    <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Zrušit blokování čísla"</string>
    <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
    <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"Uživatel <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je offline a není možné se s ním spojit"</string>
    <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"O aplikaci"</string>
    <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Přepsáno Googlem"</string>
    <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google přepisuje zprávu…"</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Přepis není k dispozici."</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Přepis není k dispozici. Jazyk není podporován."</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Přepis není k dispozici. Nebyla zaznamenána žádná řeč."</string>
    <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Zobrazit"</string>
    <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Hovor byl smazán. Přílohy sdílené během něj můžete zobrazit a smazat v aplikaci Zprávy."</string>
    <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Hovory byly smazány. Přílohy sdílené během nich můžete zobrazit a smazat v aplikaci Zprávy."</string>
</resources>