summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-bg/strings.xml
blob: f1f75098c20dbba8b78a8422e47f00fcc9b2e0a1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Телефон"</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Телефонна клавиатура"</string>
    <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"История на обажданията"</string>
    <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Копиране на номера"</string>
    <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Копиране на преписа"</string>
    <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Редактиране на номера преди обаждане"</string>
    <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Изчистване на историята на обажд."</string>
    <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Изтриване на гласова поща"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Гл. поща е изтрита"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ОТМЯНА"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Да се изчисти ли историята на обажд.?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Така ще се изтрият всички обаждания от историята ви"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Историята на обажд. се изчиства…"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Пропуснато обаждане"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Пропуснато служебно обаждане"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Пропуснати обаждания"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> пропуснати обаждания"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Обратно обаждане"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Съобщение"</string>
    <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Набиране на <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Неизвестен номер за гласова поща"</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> гласови съобщения </item>
      <item quantity="one">Гласово съобщение</item>
    </plurals>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Нова гласова поща от <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Гл. поща не можа да се възпроизведе"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Гласовата поща се зарежда…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Гласовата поща не можа да се зареди"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Включване или изключване на високоговорителя"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Търсене на позиция за възпроизвеждане"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"История на обажданията"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Още опции"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"цифрова клавиатура"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Настройки"</string>
    <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Симулатор"</string>
    <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Пряк път към новия ПИ"</string>
    <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Влизате в режима на групови действия"</string>
    <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Излязохте от режима на групови действия"</string>
    <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Избрахте <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Премахнахте избора от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Подробности за контакта за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Подробности за връзка за обаждащия се <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, евентуално разпространяващ спам"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> обаждания."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Видеообаждане."</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Стартиране на гласово търсене"</string>
    <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Гласова поща"</string>
    <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Анулиране на режима на групови действия"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Изтриване"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Отказ"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Избрахте <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
      <item quantity="other">"<b>"Да се изтрият ли тези гласови съобщения? "</b>"</item>
      <item quantity="one">"<b>"Да се изтрие ли това гласово съобщение? "</b>"</item>
    </plurals>
    <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> в <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Гласовото търсене не е налице"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Търсене в контактите"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Доб. номер или потърс. контакт"</string>
    <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Историята на обажданията ви е празна"</string>
    <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Извършване на обаждане"</string>
    <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Нямате пропуснати обаждания."</string>
    <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Входящата ви гласова поща е празна."</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"История на обажданията"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Всички"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Пропуснати"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Бързо набиране"</string>
    <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"История на обажданията"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Контакти"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Гласова поща"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Обаждане на <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Създаване на нов контакт"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Добавяне към контакт"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Изпращане на SMS"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Провеждане на видеообаждане"</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Блокиране на номера"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Още нямате контакти за бързо набиране"</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Добавяне на любим контакт"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Премахване"</string>
    <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Избиране на всички"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Видеообаждане"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Изпращане на съобщение"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Подробности за обаждането"</string>
    <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Изпращане до…"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Обаждане до <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Пропуснато обаждане от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Прието обаждане от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Непрочетено гласово съобщение от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Гласово съобщение от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Обаждане до <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"през <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> през <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Обаждане на <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Видеообаждане до <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Прослушване на гласовата поща от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Създаване на контакт за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Добавяне на <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> към съществуващ контакт"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Подробности за обаждането за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Днес"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Вчера"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"По-стари"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Включване на високоговорителя."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Изключване на високоговорителя."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Стартиране или поставяне на пауза на възпроизвеждането."</string>
    <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Опции за показване"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Звуци и вибриране"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Достъпност"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Мелодия на телефона"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Вибриране и при обаждания"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Звуци от клавиатурата"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Дължина на звуците от клавиатурата"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="3136353015227162823">"Нормално"</item>
    <item msgid="5376841175538523822">"Продължително"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Бързи отговори"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Обаждания"</string>
    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Блокиране на обажданията"</string>
    <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Гласова поща"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Блокир. на обажданията е временно изкл."</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Блокирането на обажданията е деактивирано, защото в рамките на последните 48 часа сте се свързали със спешните служби от този телефон. То автоматично ще бъде активирано отново, когато периодът от 48 часа изтече."</string>
    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Импортиране на номерата"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"По-рано означихте обажданията от някои контакти автоматично да се прехвърлят към гласова поща чрез други приложения."</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Преглед на номерата"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Импортиране"</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Отблокиране на номера"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Добавяне на номер"</string>
    <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Обажданията от тези номера ще бъдат блокирани, а гласовите съобщения  автоматично изтривани."</string>
    <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Обажданията от тези номера ще бъдат блокирани, но обаждащите се от тях пак може да са в състояние да ви оставят гласови съобщения."</string>
    <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Блокирани номера"</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"Номер <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> вече е блокиран."</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Профили за обаждане"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"За да активирате бързото набиране, включете разрешението за Контакти."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"За да видите списъка с обажданията си, включете разрешението за Телефон."</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"За да търсите в контактите си, включете разрешенията за тях."</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"За да извършите обаждане, включете разрешението за Телефон."</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Приложението Телефон няма разрешение да записва в системните настройки."</string>
    <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Блокирано"</string>
    <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Блокиране/сигнал за спам"</string>
    <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Блокиране на номера"</string>
    <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Не е спам"</string>
    <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Отблокиране на номера"</string>
    <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Спам"</string>
    <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242"> <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> не може да се установи връзка, тъй като е офлайн"</string>
    <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Информация"</string>
    <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Транскрибирано от Google"</string>
    <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google създава препис…"</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Няма наличен препис."</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Няма наличен препис. Езикът не се поддържа."</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Няма наличен препис. Не бе открита реч."</string>
    <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Преглед"</string>
    <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Обаждането е изтрито. Прегледайте и изтрийте прикачените файлове, споделени по време на това обаждане в Messages."</string>
    <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Обажданията са изтрити. Прегледайте и изтрийте прикачените файлове, споделени по време на обажданията в Messages."</string>
</resources>