summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-am/strings.xml
blob: 9eb2dbfb13bc596187fd10b7391e4ec91d7a923b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"ስልክ"</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"የስልክ የቁልፍ ሰሌዳ"</string>
    <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"የጥሪ ታሪክ"</string>
    <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"ቁጥር ቅዳ"</string>
    <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"ወደ ጽሑፍ የተገለበጠውን ቅዳ"</string>
    <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"ከመደወል በፊት ቁጥር አርትዕ"</string>
    <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"የጥሪ ታሪክን አጽዳ"</string>
    <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"የድምፅ መልዕክት ሰርዝ"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"የድምጽ ፖስታ ተፈልጎ ተገኝቷል"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ቀልብስ"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"የጥሪ ታሪክ ይጽዳ?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"ይሄ ሁሉንም ጥሪዎች ከታሪክዎ ይሰርዛቸዋል"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"የጥሪ ታሪክን በማጽዳት ላይ…"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"ያመለጠጥሪ"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"ያመለጠ የሥራ ጥሪ"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"ያመለጡ ጥሪዎች"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> ያመለጡ ጥሪዎች"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"መልሰህ ደውል"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"መልእክት"</string>
    <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>:<xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> ይደውሉ"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"የማይታወቅ የድምፅ መልዕክት ቁጥር"</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
      <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> የድምፅ መልዕክቶች </item>
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> የድምፅ መልዕክቶች </item>
    </plurals>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"ከ<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> አዲስ የድምፅመልዕክት"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"የድምጽ መልዕክትን ማጫወት አልተቻለም"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"የድምጽ መልዕክትን በመጫን ላይ…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"የድምጽ መልዕክትን መጫን አልተቻለም"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"የስልክ ድምጽ ማጉያን ያብሩ ወይም ያጥፉ"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"የመልሶ ማጫወት ቦታ ይፈልጉ"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"የጥሪ ታሪክ"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"ተጨማሪ አማራጮች"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"ቁልፍ ሰሌዳ"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"ቅንብሮች"</string>
    <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"ማስመሰያ"</string>
    <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"አዲስ የዩአይ አቋራጭ ፍጠር"</string>
    <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"ወደ የጅምላ እርምጃ ሁነታ በመግባት ላይ"</string>
    <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"ከጅምላ እርምጃ ሁነታ ለቀው ወጥተዋል"</string>
    <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> ተመርጧል"</string>
    <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> አልተመረጠም"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"የ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> እውቂያ ዝርዝሮች"</string>
    <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"የተጠረጠረው አይፈለጌ ጥሪ አድራጊ ማግኛ አድራሻ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> ጥሪዎች።"</string>
    <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"የቪዲዮ ጥሪ።"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"በድምፅ ፍለጋ ይጀምሩ"</string>
    <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"የድምፅ መልዕክት"</string>
    <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"የጅምላ እርምጃ ሁነታ ይቅር"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"ሰርዝ"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"ይቅር"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ተመርጠዋል"</string>
    <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
      <item quantity="one">"<b>"እነዚህ የድምፅ መልዕክቶች ይሰረዙ? "</b>"</item>
      <item quantity="other">"<b>"እነዚህ የድምፅ መልዕክቶች ይሰረዙ? "</b>"</item>
    </plurals>
    <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ላይ"</string>
    <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"የድምጽ ፍለጋ አይገኝም"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"ዕውቅያዎችን ፈልግ"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"ቁጥር ያክሉ ወይም እውቂያዎችን ይፈልጉ"</string>
    <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"የእርስዎ የጥሪ ታሪክ ባዶ ነው"</string>
    <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"ደውል"</string>
    <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"ምንም ያመለጡዎት ጥሪዎች የሉዎትም።"</string>
    <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"የእርስዎ የድምጽ መልዕክት ገቢ መልዕክት ባዶ ነው።"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"የስልክ ጥሪ ታሪክ"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"ሁሉም"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"ያመለጡ"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"ፈጣን ደውል"</string>
    <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"የጥሪ ታሪክ"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"ዕውቂያዎች"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"የድምፅ መልዕክት"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"ደውል<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"አዲስ እውቂያ ይፍጠሩ"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"ወደ እውቂያ አክል"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"ኤስኤምኤስ ላክ"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"የቪዲዮ ጥሪ አድርግ"</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"ቁጥርን አግድ"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"በፈጥኖ መደወያ ላይ ገና ማንም የለዎትም"</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"ተወዳጅ አክል"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"አስወግድ"</string>
    <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"ሁሉንም ምረጥ"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"የቪዲዮ ጥሪ"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"መልእክት ላክ"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"የጥሪ ዝርዝሮች"</string>
    <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"ላክ ወደ…"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ይደውሉ"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"ከ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g> <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g> <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ያመለጠ ጥሪ።"</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"ከ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g> <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g> <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> መልስ የተሰጠው ጥሪ።"</string>
    <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"ያልተነበበ የድምጽ ፖስታ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g> <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g> <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>።"</string>
    <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"የድምጽ ፖስታ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g> <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g> <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>።"</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"ወደ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g> <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g> <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ደውል።"</string>
    <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"በ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> በኩል"</string>
    <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> በኩል"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"ወደ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ይደውሉ"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"ቪዲዮ ጥሪ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>።"</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"የ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> የድምጽ መልዕክት ያዳምጡ"</string>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"ለ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> እውቂያ ፍጠር"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ወደ አሁን ያለ እውቂያ አክል"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"የ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> የጥሪ ዝርዝሮች"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"ዛሬ"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"ትላንት"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"የቆየ"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"ድምጽ ማጉያን አብራ።"</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"ድምጽ ማጉያን አጥፋ።"</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"መልሰህ አጫውትን አስጀምር ወይም ለአፍታ አቁም።"</string>
    <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"የማሳያ አማራጮች"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"ድምጾች እና ንዝረት"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"ተደራሽነት"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"የስልክ ጥሪ ቅላጼ"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"እንዲሁም ለጥሪዎችም ንዘር"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"የቁልፍ ሰሌዳ ድምፆች"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"የቁልፍ ሰሌዳ ድምፅ ርዝመት"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="3136353015227162823">"መደበኛ"</item>
    <item msgid="5376841175538523822">"ረጅም"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"ፈጣን ምላሾች"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"ጥሪዎች"</string>
    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"ጥሪን ማገድ"</string>
    <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"የድምፅ መልዕክት"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"ጥሪን ማገድ ለጊዜው ተሰናክሏል"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"ባለፉት 48 ሰዓቶች ውስጥ ከዚህ ስልክ ሆነው የአስቸኳይ አደጋ አገልግሎቶችን ስላነጋገሩ ጥሪን ማገድ ተሰናክሏል። አንዴ የ48 ሰዓቱ ጊዜ ካለፈ በኋላ በራስ-ሰር ዳግም ይነቃል።"</string>
    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"ቁጥሮችን አስመጣ"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"ከዚህ ቀደም አንዳንድ ደዋዮች በሌሎች መተግበሪያዎች በኩል በራስ-ሰር ወደ የድምፅ መልዕክት እንዲላኩ ምልክት አድርገባቸው ነበር።"</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"ቁጥሮችን ይመልከቱ"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"አስመጣ"</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"ቁጥርን አታግድ"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"ቁጥር አክል"</string>
    <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"ከእነዚህ ቁትሮች የሚመጡ ጥሪዎች ይታገዳሉ፣ እና የድምጽ መልዕክቶች በራስ-ሰር ይሰረዛሉ።"</string>
    <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"ከእነዚህ ቁትሮች የሚመጡ ጥሪዎች ይታገዳሉ፣ ነገር ግን አሁንም የድምጽ መልዕክቶችን ሊተዉልዎ ይችላሉ።"</string>
    <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"የታገዱ ቁጥሮች"</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ቀድሞውኑ ታግዷል።"</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"የመደወያ መለያዎች"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"ፈጥኖ መደወያን ለማንቃት የእውቂያዎች ፍቃዱን ያብሩ።"</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"የጥሪ ምዝግብ ማስታወአሽዎን ለማየት የስልክ ፍቃዱን ያብሩ።"</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"የእርስዎን እውቂያዎች ለመከታተል የእውቂያዎች ፍቃዶችን ያብሩ።"</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"ስልክ ለመደወል የስልክ ፍቃዱን ያብሩ።"</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"የስልክ መተግበሪያ ወደ የስርዓት ቅንብሮች የመጻፍ ፍቃድ የለውም።"</string>
    <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"ታግዷል"</string>
    <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"አይፈለጌ መልእክትን አግድ/ሪፖርት አድርግ"</string>
    <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"ቁጥርን አግድ"</string>
    <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"አይፈለጌ መልእክት አይደለም"</string>
    <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"ቁጥርን አታግድ"</string>
    <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"አይፈለጌ መልዕክት"</string>
    <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ከመስመር ውጭ ነው እና ሊደረስበት አይችልም"</string>
    <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"ስለ"</string>
    <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"በGoogle ወደ ጽሁፍ የተለወጠ"</string>
    <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google ወደ ጽሁፍ በመገልበጥ ላይ ነው…"</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"ወደ ጽሁፍ ግልባጭ የለም።"</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"ወደ ጽሁፍ ግልባጭ የለም። ቋንቋ አይደገፍም።"</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"ወደ ጽሁፍ ግልባጭ የለም። ምንም ንግግር አልተደመጠም።"</string>
    <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"አሳይ"</string>
    <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"ጥሪ ተሰርዟል። በዚህ ጥሪ ወቅት በመልዕክቶች ውስጥ የተጋሩ አባሪዎችን ይመልከቱ እንዲሁም ይሰርዙ።"</string>
    <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"ጥሪ ተሰርዟል። በዚህ ጥሪ ወቅት በመልዕክቶች ውስጥ የተጋሩ አባሪዎችን ይመልከቱ እንዲሁም ይሰርዙ።"</string>
</resources>