summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/contacts/common/res/values-uk/strings.xml
blob: 5e97e43a74a5f33c2eb9998d900b728ad1b7fb97 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="call_custom">Набрати %s</string>
  <string name="call_home">Набрати домашній номер телефону</string>
  <string name="call_mobile">Набрати номер мобільного телефону</string>
  <string name="call_work">Набрати робочий номер телефону</string>
  <string name="call_fax_work">Набрати робочий номер факсу</string>
  <string name="call_fax_home">Набрати домашній номер факсу</string>
  <string name="call_pager">Набрати номер пейджера</string>
  <string name="call_other">Набрати</string>
  <string name="call_callback">Набрати номер зворотного виклику</string>
  <string name="call_car">Набрати номер в авто</string>
  <string name="call_company_main">Набрати основний робочий номер телефону</string>
  <string name="call_isdn">Набрати номер ISDN</string>
  <string name="call_main">Набрати основний номер телефону</string>
  <string name="call_other_fax">Набрати номер факсу</string>
  <string name="call_radio">Набрати номер радіотелефону</string>
  <string name="call_telex">Набрати номер телексу</string>
  <string name="call_tty_tdd">Набрати номер TTY/TDD</string>
  <string name="call_work_mobile">Набрати робочий номер мобільного телефону</string>
  <string name="call_work_pager">Набрати робочий номер пейджера</string>
  <string name="call_assistant">Набрати %s</string>
  <string name="call_mms">Набрати номер MMS</string>
  <string name="sms_custom">SMS на %s</string>
  <string name="sms_home">SMS на домашній номер телефону</string>
  <string name="sms_mobile">SMS на номер мобільного телефону</string>
  <string name="sms_work">SMS на робочий номер телефону</string>
  <string name="sms_fax_work">SMS на робочий номер факсу</string>
  <string name="sms_fax_home">SMS на домашній номер факсу</string>
  <string name="sms_pager">SMS на номер пейджера</string>
  <string name="sms_other">SMS</string>
  <string name="sms_callback">SMS на номер зворотного виклику</string>
  <string name="sms_car">SMS на номер в авто</string>
  <string name="sms_company_main">SMS на основний робочий номер телефону</string>
  <string name="sms_isdn">SMS на номер ISDN</string>
  <string name="sms_main">SMS на основний номер</string>
  <string name="sms_other_fax">SMS на номер факсу</string>
  <string name="sms_radio">SMS на номер радіотелефону</string>
  <string name="sms_telex">SMS на номер телексу</string>
  <string name="sms_tty_tdd">SMS на номер TTY/TDD</string>
  <string name="sms_work_mobile">SMS на робочий номер мобільного телефону</string>
  <string name="sms_work_pager">SMS на робочий номер пейджера</string>
  <string name="sms_assistant">SMS на %s</string>
  <string name="sms_mms">SMS на номер MMS</string>
  <string name="clearFrequentsConfirmation_title">Очистити список частих контактів?</string>
  <string name="clearFrequentsConfirmation">Буде видалено список користувачів, з якими ви часто спілкуєтеся, з додатків Контакти та Телефон і скинуто налаштування адрес у додатках для електронної пошти.</string>
  <string name="clearFrequentsProgress_title">Очищення списку частих контактів…</string>
  <string name="status_available">На місці</string>
  <string name="status_away">Не на місці</string>
  <string name="status_busy">Не турбувати</string>
  <string name="contactsList">Контакти</string>
  <string name="contact_suggestions">Найкращі пропозиції</string>
  <string name="local_invisible_directory">Інші</string>
  <string name="directory_search_label">Каталог</string>
  <string name="directory_search_label_work">Робочі контакти</string>
  <string name="local_search_label">Усі контакти</string>
  <string name="local_suggestions_search_label">Пропозиції</string>
  <string msgid="9154761216179882405" name="user_profile_contacts_list_header">Я</string>
  <string name="missing_name">(Без імені)</string>
  <string msgid="2795575601596468581" name="description_view_contact_detail">Переглянути контакт</string>
  <string name="list_filter_phones">Усі контакти з номерами телефону</string>
  <string name="list_filter_phones_work">Контакти в робочому профілі</string>
  <string name="view_updates_from_group">Переглянути оновлення</string>
  <string name="account_phone">Лише на пристрої, не синхронізується</string>
  <string name="nameLabelsGroup">Ім’я</string>
  <string name="nicknameLabelsGroup">Псевдонім</string>
  <string name="full_name">Ім\'я</string>
  <string name="name_given">Ім’я</string>
  <string name="name_family">Прізвище</string>
  <string name="name_prefix">Префікс імені</string>
  <string name="name_middle">По батькові</string>
  <string name="name_suffix">Суфікс імені</string>
  <string name="name_phonetic">Вимова імені</string>
  <string name="name_phonetic_given">Вимова імені</string>
  <string name="name_phonetic_middle">Вимова по батькові</string>
  <string name="name_phonetic_family">Вимова прізвища</string>
  <string name="phoneLabelsGroup">Телефон</string>
  <string name="emailLabelsGroup">Написати</string>
  <string name="postalLabelsGroup">Адреса</string>
  <string name="imLabelsGroup">Чат</string>
  <string name="organizationLabelsGroup">Організація</string>
  <string name="relationLabelsGroup">Зв’язки</string>
  <string name="eventLabelsGroup">Спеціальна дата</string>
  <string name="sms">SMS</string>
  <string name="postal_address">Адреса</string>
  <string name="ghostData_company">Компанія</string>
  <string name="ghostData_title">Назва</string>
  <string name="label_notes">Нотатки</string>
  <string name="label_sip_address">SIP</string>
  <string name="websiteLabelsGroup">Веб-сайт</string>
  <string name="groupsLabel">Групи</string>
  <string name="email_home">Написати на домашню електронну адресу</string>
  <string name="email_mobile">Написати на мобільну електронну адресу</string>
  <string name="email_work">Написати на робочу електронну адресу</string>
  <string name="email_other">Написати</string>
  <string name="email_custom">Написати на %s</string>
  <string name="email">Написати</string>
  <string name="postal_street">Вулиця</string>
  <string name="postal_city">Місто</string>
  <string name="postal_region">Штат/регіон</string>
  <string name="postal_postcode">Поштовий індекс</string>
  <string name="postal_country">Країна</string>
  <string name="map_home">Переглянути домашню адресу</string>
  <string name="map_work">Переглянути робочу адресу</string>
  <string name="map_other">Переглянути адресу</string>
  <string name="map_custom">Переглянути адресу %s</string>
  <string name="chat_aim">Чат через AIM</string>
  <string name="chat_msn">Чат через Windows Live</string>
  <string name="chat_yahoo">Чат через Yahoo</string>
  <string name="chat_skype">Чат через Skype</string>
  <string name="chat_qq">Чат через QQ</string>
  <string name="chat_gtalk">Чат через Google Talk</string>
  <string name="chat_icq">Чат через ICQ</string>
  <string name="chat_jabber">Чат через Jabber</string>
  <string name="chat">Чат</string>
  <string name="list_filter_all_accounts">Усі контакти</string>
  <string name="listAllContactsInAccount">Контакти в обліковому записі %s</string>
  <string name="listCustomView">Користувацький фільтр</string>
  <string name="listSingleContact">Один контакт</string>
  <string name="display_options_sort_list_by">Параметри сортування</string>
  <string name="display_options_sort_by_given_name">Ім’я</string>
  <string name="display_options_sort_by_family_name">Прізвище</string>
  <string name="display_options_view_names_as">Формат імені</string>
  <string name="display_options_view_given_name_first">Ім’я спочатку</string>
  <string name="display_options_view_family_name_first">Прізвище спочатку</string>
  <string name="menu_clear_frequents">Очистити часті контакти</string>
  <string name="action_menu_back_from_search">припинити пошук</string>
  <string name="description_clear_search">Очистити поле пошуку</string>
  <string name="select_account_dialog_title">Обліковий запис</string>
  <string name="set_default_account">Завжди використовувати для дзвінків</string>
  <string name="select_phone_account_for_calls">Вибрати SIM-карту для цього виклику</string>
  <string name="select_phone_account_for_calls_remember">Запам’ятати цей вибір</string>
  <string name="call_with_a_note">Зателефонувати й надіслати нотатку</string>
  <string name="call_subject_hint">Введіть нотатку, яку хочете надіслати під час дзвінка…</string>
  <string name="send_and_call_button">ЗАТЕЛЕФОНУВАТИ Й НАДІСЛАТИ</string>
  <string name="call_subject_limit">%1$s з %2$s</string>
  <string name="old_call_subject_type_and_number">%1$s %2$s</string>
  <string name="tab_title">Вкладка \"%1$s\".</string>
  <plurals name="tab_title_with_unread_items">
    <item quantity="one"> Вкладка \"%1$s\". %2$d непрочитаний елемент. </item>
    <item quantity="few"> Вкладка \"%1$s\". %2$d непрочитаних елементи. </item>
    <item quantity="many"> Вкладка \"%1$s\". %2$d непрочитаних елементів. </item>
    <item quantity="other"> Вкладка \"%1$s\". %2$d непрочитаного елемента. </item>
  </plurals>
  <string name="description_search_video_call">Відеодзвінок</string>
  <string name="description_search_call_and_share">Надіслати й зателефонувати</string>
</resources>