summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/contacts/common/res/values-sl/strings.xml
blob: 92f8dccb7db7526169d44809a2679c49fe08d251 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="call_custom">Pokliči številko %s</string>
  <string name="call_home">Pokliči domov</string>
  <string name="call_mobile">Pokliči mobilni telefon</string>
  <string name="call_work">Pokliči v službo</string>
  <string name="call_fax_work">Pokliči službeni faks</string>
  <string name="call_fax_home">Pokliči domači faks</string>
  <string name="call_pager">Pokliči pozivnik</string>
  <string name="call_other">Pokliči</string>
  <string name="call_callback">Pokliči številko za povratni klic</string>
  <string name="call_car">Pokliči telefon v avtu</string>
  <string name="call_company_main">Pokliči glavno telefonsko številko podjetja</string>
  <string name="call_isdn">Pokliči številko ISDN</string>
  <string name="call_main">Pokliči glavno telefonsko številko</string>
  <string name="call_other_fax">Pokliči faks</string>
  <string name="call_radio">Pokliči radijski telefon</string>
  <string name="call_telex">Pokliči teleks</string>
  <string name="call_tty_tdd">Pokliči številko TTY/TDD</string>
  <string name="call_work_mobile">Pokliči službeni mobilni telefon</string>
  <string name="call_work_pager">Pokliči službeni pozivnik</string>
  <string name="call_assistant">Pokliči številko pomočnika %s</string>
  <string name="call_mms">Pokliči telefon MMS</string>
  <string name="sms_custom">Pošlji SMS na številko %s</string>
  <string name="sms_home">Pošlji SMS domov</string>
  <string name="sms_mobile">Pošlji SMS v mobilni telefon</string>
  <string name="sms_work">Pošlji SMS v službeni telefon</string>
  <string name="sms_fax_work">Pošlji SMS v službeni faks</string>
  <string name="sms_fax_home">Pošlji SMS v domači faks</string>
  <string name="sms_pager">Pošlji SMS v pozivnik</string>
  <string name="sms_other">SMS</string>
  <string name="sms_callback">Pošlji SMS na številko za povratni klic</string>
  <string name="sms_car">Pošlji SMS v telefon v avtu</string>
  <string name="sms_company_main">Pošlji SMS na glavno telefonsko številko podjetja</string>
  <string name="sms_isdn">Pošlji SMS na številko ISDN</string>
  <string name="sms_main">Pošlji SMS na glavno telefonsko številko</string>
  <string name="sms_other_fax">Pošlji SMS v faks</string>
  <string name="sms_radio">Pošlji SMS v radijski telefon</string>
  <string name="sms_telex">Pošlji SMS v teleks</string>
  <string name="sms_tty_tdd">Pošlji SMS na telefonsko številko TTY/TDD</string>
  <string name="sms_work_mobile">Pošlji SMS v službeni mobilni telefon</string>
  <string name="sms_work_pager">Pošlji SMS v službeni pozivnik</string>
  <string name="sms_assistant">Pošlji SMS pomočniku na številko %s</string>
  <string name="sms_mms">Pošlji SMS na telefonsko številko MMS</string>
  <string name="clearFrequentsConfirmation_title">Želite izbrisati seznam pog. stikov?</string>
  <string name="clearFrequentsConfirmation">Izbrisali boste seznam pogostih stikov v aplikacijah Stiki in Telefon, zato bodo e-poštne aplikacije začele shranjevati pogoste naslovnike od začetka.</string>
  <string name="clearFrequentsProgress_title">Brisanje seznama pogost. stikov ...</string>
  <string name="status_available">Dosegljiv</string>
  <string name="status_away">Odsoten</string>
  <string name="status_busy">Zaseden</string>
  <string name="contactsList">Stiki</string>
  <string name="contact_suggestions">Najboljši predlogi</string>
  <string name="local_invisible_directory">Drugo</string>
  <string name="directory_search_label">Imenik</string>
  <string name="directory_search_label_work">Delovni imenik</string>
  <string name="local_search_label">Vsi stiki</string>
  <string name="local_suggestions_search_label">Predlogi</string>
  <string msgid="9154761216179882405" name="user_profile_contacts_list_header">Jaz</string>
  <string name="missing_name">(Ni imena)</string>
  <string msgid="2795575601596468581" name="description_view_contact_detail">Ogled stika</string>
  <string name="list_filter_phones">Vsi stiki s telefonskimi številkami</string>
  <string name="list_filter_phones_work">Stiki za delovni profil</string>
  <string name="view_updates_from_group">Prikaži posodobitve</string>
  <string name="account_phone">Samo v napravi; se ne sinhronizira</string>
  <string name="nameLabelsGroup">Ime</string>
  <string name="nicknameLabelsGroup">Vzdevek</string>
  <string name="full_name">Ime</string>
  <string name="name_given">Ime</string>
  <string name="name_family">Priimek</string>
  <string name="name_prefix">Naziv (pred imenom)</string>
  <string name="name_middle">Drugo ime</string>
  <string name="name_suffix">Naziv (za imenom)</string>
  <string name="name_phonetic">Ime  fonetično</string>
  <string name="name_phonetic_given">Ime  fonetično</string>
  <string name="name_phonetic_middle">Drugo ime  fonetično</string>
  <string name="name_phonetic_family">Priimek  fonetično</string>
  <string name="phoneLabelsGroup">Telefon</string>
  <string name="emailLabelsGroup">Pošlji e-poštno sporočilo</string>
  <string name="postalLabelsGroup">Naslov</string>
  <string name="imLabelsGroup">Neposredno sporočanje</string>
  <string name="organizationLabelsGroup">Organizacija</string>
  <string name="relationLabelsGroup">Razmerje</string>
  <string name="eventLabelsGroup">Posebni datum</string>
  <string name="sms">SMS</string>
  <string name="postal_address">Naslov</string>
  <string name="ghostData_company">Podjetje</string>
  <string name="ghostData_title">Naziv</string>
  <string name="label_notes">Zapiski</string>
  <string name="label_sip_address">SIP</string>
  <string name="websiteLabelsGroup">Spletno mesto</string>
  <string name="groupsLabel">Skupine</string>
  <string name="email_home">Pošlji e-poštno sporočilo domov</string>
  <string name="email_mobile">Pošlji e-poštno sporočilo v mobilno napravo</string>
  <string name="email_work">Pošlji e-poštno sporočilo na službeni naslov</string>
  <string name="email_other">Pošlji e-poštno sporočilo</string>
  <string name="email_custom">Pošlji e-poštno sporočilo na %s</string>
  <string name="email">Pošlji e-poštno sporočilo</string>
  <string name="postal_street">Ulica</string>
  <string name="postal_city">Kraj</string>
  <string name="postal_region">Zvezna država</string>
  <string name="postal_postcode">Poštna številka</string>
  <string name="postal_country">Država</string>
  <string name="map_home">Prikaži domači naslov</string>
  <string name="map_work">Prikaži službeni naslov</string>
  <string name="map_other">Prikaži naslov</string>
  <string name="map_custom">Prikaži naslov %s</string>
  <string name="chat_aim">Klepet s storitvijo AIM</string>
  <string name="chat_msn">Klepet s storitvijo Windows Live</string>
  <string name="chat_yahoo">Klepet s storitvijo Yahoo</string>
  <string name="chat_skype">Klepet s storitvijo Skype</string>
  <string name="chat_qq">Klepet s storitvijo QQ</string>
  <string name="chat_gtalk">Klepet s storitvijo Google Talk</string>
  <string name="chat_icq">Klepet s storitvijo ICQ</string>
  <string name="chat_jabber">Klepet s storitvijo Jabber</string>
  <string name="chat">Klepet</string>
  <string name="list_filter_all_accounts">Vsi stiki</string>
  <string name="listAllContactsInAccount">Stiki v %s</string>
  <string name="listCustomView">Stiki v pogledu po meri</string>
  <string name="listSingleContact">Posamezen stik</string>
  <string name="display_options_sort_list_by">Razvrsti glede na</string>
  <string name="display_options_sort_by_given_name">Ime</string>
  <string name="display_options_sort_by_family_name">Priimek</string>
  <string name="display_options_view_names_as">Oblika imena</string>
  <string name="display_options_view_given_name_first">Najprej ime</string>
  <string name="display_options_view_family_name_first">Najprej priimek</string>
  <string name="menu_clear_frequents">Izbriši seznam pogostih stikov</string>
  <string name="action_menu_back_from_search">ustavitev iskanja</string>
  <string name="description_clear_search">Počisti iskalno polje</string>
  <string name="select_account_dialog_title">Račun</string>
  <string name="set_default_account">Vedno uporabi to možnost za klice</string>
  <string name="select_phone_account_for_calls">Izbira kartice SIM za ta klic</string>
  <string name="select_phone_account_for_calls_remember">Zapomni si to izbiro</string>
  <string name="call_with_a_note">Klic z zapiskom</string>
  <string name="call_subject_hint">Vnesite zapisek, ki ga želite poslati s klicem ...</string>
  <string name="send_and_call_button">POŠLJI IN KLIČI</string>
  <string name="call_subject_limit">%1$s/%2$s</string>
  <string name="old_call_subject_type_and_number">%1$s %2$s</string>
  <string name="tab_title">Zavihek »%1$s«.</string>
  <plurals name="tab_title_with_unread_items">
    <item quantity="one"> Zavihek »%1$s«. %2$d neprebran element. </item>
    <item quantity="two"> Zavihek »%1$s«. %2$d neprebrana elementa. </item>
    <item quantity="few"> Zavihek »%1$s«. %2$d neprebrani elementi. </item>
    <item quantity="other"> Zavihek »%1$s«. %2$d neprebranih elementov. </item>
  </plurals>
  <string name="description_search_video_call">Videoklic</string>
  <string name="description_search_call_and_share">Klic s skupno rabo</string>
</resources>