summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/contacts/common/res/values-ro/strings.xml
blob: f08de57d46cf2328b8481089565e741274fae7e6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="call_custom">Apelați %s</string>
  <string name="call_home">Apelați numărul de domiciliu</string>
  <string name="call_mobile">Apelați numărul de mobil</string>
  <string name="call_work">Apelați numărul de serviciu</string>
  <string name="call_fax_work">Apelați numărul de fax de serviciu</string>
  <string name="call_fax_home">Apelați numărul de fax de domiciliu</string>
  <string name="call_pager">Apelați numărul de pager</string>
  <string name="call_other">Apelați</string>
  <string name="call_callback">Apelați un număr cu apelare inversă</string>
  <string name="call_car">Apelați numărul de mașină</string>
  <string name="call_company_main">Apelați numărul principal al companiei</string>
  <string name="call_isdn">Apelați ISDN</string>
  <string name="call_main">Apelați numărul principal</string>
  <string name="call_other_fax">Apelați numărul de fax</string>
  <string name="call_radio">Apelați un număr radio</string>
  <string name="call_telex">Apelați un număr de telex</string>
  <string name="call_tty_tdd">Apelați TTY/TDD</string>
  <string name="call_work_mobile">Apelați numărul de mobil de la serviciu</string>
  <string name="call_work_pager">Apelați numărul de pager de serviciu</string>
  <string name="call_assistant">Apelați %s</string>
  <string name="call_mms">Apelați MMS</string>
  <string name="sms_custom">Trimiteți un mesaj text către %s</string>
  <string name="sms_home">Trimiteți un mesaj text către telefonul de domiciliu</string>
  <string name="sms_mobile">Trimiteți un mesaj text către numărul de mobil</string>
  <string name="sms_work">Trimiteți un mesaj text către numărul de serviciu</string>
  <string name="sms_fax_work">Trimiteți un mesaj text către un număr de fax de serviciu</string>
  <string name="sms_fax_home">Trimiteți un mesaj text către un număr de fax de domiciliu</string>
  <string name="sms_pager">Trimiteți un mesaj text către un număr de pager</string>
  <string name="sms_other">Trimiteți un mesaj text</string>
  <string name="sms_callback">Trimiteți un mesaj text către un număr cu apelare inversă</string>
  <string name="sms_car">Trimiteți un mesaj text către un număr de telefon de mașină</string>
  <string name="sms_company_main">Trimiteți un mesaj text către numărul principal al companiei</string>
  <string name="sms_isdn">Trimiteți un mesaj text către un număr ISDN</string>
  <string name="sms_main">Trimiteți un mesaj text către numărul principal</string>
  <string name="sms_other_fax">Trimiteți un mesaj text către un număr de fax</string>
  <string name="sms_radio">Trimiteți un mesaj text către un număr radio</string>
  <string name="sms_telex">Trimiteți un mesaj text către un număr de telex</string>
  <string name="sms_tty_tdd">Trimiteți un mesaj text către TTY/TDD</string>
  <string name="sms_work_mobile">Trimiteți un mesaj text către numărul de mobil de serviciu</string>
  <string name="sms_work_pager">Trimiteți un mesaj text către un număr de pager de serviciu</string>
  <string name="sms_assistant">Trimiteți un mesaj text către %s</string>
  <string name="sms_mms">Trimiteți un mesaj text către un număr MMS</string>
  <string name="clearFrequentsConfirmation_title">Ștergeți pers. frecvent contactate?</string>
  <string name="clearFrequentsConfirmation">Veți șterge lista persoanelor contactate frecvent din aplicațiile Agendă și Telefon și veți forța aplicațiile de e-mail   învețe preferințele pentru adrese de la zero.</string>
  <string name="clearFrequentsProgress_title">Se șterg pers. frecvent contactate…</string>
  <string name="status_available">Disponibil(ă)</string>
  <string name="status_away">Plecat(ă)</string>
  <string name="status_busy">Ocupat(ă)</string>
  <string name="contactsList">Agendă</string>
  <string name="contact_suggestions">Cele mai populare sugestii</string>
  <string name="local_invisible_directory">Altul</string>
  <string name="directory_search_label">Director</string>
  <string name="directory_search_label_work">Directorul de serviciu</string>
  <string name="local_search_label">Toată agenda</string>
  <string name="local_suggestions_search_label">Sugestii</string>
  <string msgid="9154761216179882405" name="user_profile_contacts_list_header">Eu</string>
  <string name="missing_name">(Fără nume)</string>
  <string msgid="2795575601596468581" name="description_view_contact_detail">Vizualizați persoana din agendă</string>
  <string name="list_filter_phones">Toate persoanele de contact cu numere de telefon</string>
  <string name="list_filter_phones_work">Persoane de contact din profilul de serviciu</string>
  <string name="view_updates_from_group">Afișați actualizări</string>
  <string name="account_phone">Numai pe dispozitiv, nesincronizat</string>
  <string name="nameLabelsGroup">Nume</string>
  <string name="nicknameLabelsGroup">Pseudonim</string>
  <string name="full_name">Nume</string>
  <string name="name_given">Prenume</string>
  <string name="name_family">Nume</string>
  <string name="name_prefix">Prefixul numelui</string>
  <string name="name_middle">Al doilea prenume</string>
  <string name="name_suffix">Sufixul numelui</string>
  <string name="name_phonetic">Nume fonetic</string>
  <string name="name_phonetic_given">Prenume fonetic</string>
  <string name="name_phonetic_middle">Al doilea prenume fonetic</string>
  <string name="name_phonetic_family">Nume fonetic</string>
  <string name="phoneLabelsGroup">Telefon</string>
  <string name="emailLabelsGroup">Trimiteți un e-mail</string>
  <string name="postalLabelsGroup">Adresă</string>
  <string name="imLabelsGroup">IM</string>
  <string name="organizationLabelsGroup">Organizație</string>
  <string name="relationLabelsGroup">Relație</string>
  <string name="eventLabelsGroup">Dată specială</string>
  <string name="sms">Mesaj text</string>
  <string name="postal_address">Adresă</string>
  <string name="ghostData_company">Companie</string>
  <string name="ghostData_title">Titlu</string>
  <string name="label_notes">Note</string>
  <string name="label_sip_address">SIP</string>
  <string name="websiteLabelsGroup">Site web</string>
  <string name="groupsLabel">Grupuri</string>
  <string name="email_home">Trimiteți un e-mail la o adresă de e-mail de domiciliu</string>
  <string name="email_mobile">Trimiteți un e-mail către un telefon mobil</string>
  <string name="email_work">Trimiteți un e-mail la o adresă de e-mail de serviciu</string>
  <string name="email_other">Trimiteți un e-mail</string>
  <string name="email_custom">Trimiteți un e-mail la %s</string>
  <string name="email">Trimiteți un e-mail</string>
  <string name="postal_street">Stradă</string>
  <string name="postal_city">Oraș</string>
  <string name="postal_region">Stat</string>
  <string name="postal_postcode">Cod poștal</string>
  <string name="postal_country">Țară</string>
  <string name="map_home">Vizualizați adresa de domiciliu</string>
  <string name="map_work">Vizualizați adresa de serviciu</string>
  <string name="map_other">Vizualizați adresa poștală</string>
  <string name="map_custom">Vizualizați adresa %s</string>
  <string name="chat_aim">Conversați prin AIM</string>
  <string name="chat_msn">Conversați prin Windows Live</string>
  <string name="chat_yahoo">Conversați prin Yahoo</string>
  <string name="chat_skype">Conversați prin Skype</string>
  <string name="chat_qq">Conversați prin QQ</string>
  <string name="chat_gtalk">Conversați prin Google Talk</string>
  <string name="chat_icq">Conversați prin ICQ</string>
  <string name="chat_jabber">Conversați prin Jabber</string>
  <string name="chat">Conversați prin chat</string>
  <string name="list_filter_all_accounts">Toată agenda</string>
  <string name="listAllContactsInAccount">Agenda din %s</string>
  <string name="listCustomView">Agenda în afișarea personalizată</string>
  <string name="listSingleContact">O singură persoană de contact</string>
  <string name="display_options_sort_list_by">Sortați după</string>
  <string name="display_options_sort_by_given_name">Prenume</string>
  <string name="display_options_sort_by_family_name">Nume</string>
  <string name="display_options_view_names_as">Format pentru nume</string>
  <string name="display_options_view_given_name_first">Întâi prenumele</string>
  <string name="display_options_view_family_name_first">Întâi numele</string>
  <string name="menu_clear_frequents">Ștergeți contacte frecvente</string>
  <string name="action_menu_back_from_search">nu mai căutați</string>
  <string name="description_clear_search">Ștergeți căutarea</string>
  <string name="select_account_dialog_title">Cont</string>
  <string name="set_default_account">Utilizați mereu pentru apeluri</string>
  <string name="select_phone_account_for_calls">Alegeți cardul SIM pentru acest apel</string>
  <string name="select_phone_account_for_calls_remember">Rețineți această alegere</string>
  <string name="call_with_a_note">Apelați împreună cu o notă</string>
  <string name="call_subject_hint">Introduceți o notă ca  o trimiteți împreună cu apelul...</string>
  <string name="send_and_call_button">TRIMITEȚI ȘI APELAȚI</string>
  <string name="call_subject_limit">%1$s/%2$s</string>
  <string name="old_call_subject_type_and_number">%1$s %2$s</string>
  <string name="tab_title">Fila %1$s</string>
  <plurals name="tab_title_with_unread_items">
    <item quantity="one"> Fila %1$s. %2$d element necitit. </item>
    <item quantity="few"> Fila %1$s. %2$d elemente necitite. </item>
    <item quantity="other"> Fila %1$s. %2$d de elemente necitite. </item>
  </plurals>
  <string name="description_search_video_call">Apel video</string>
  <string name="description_search_call_and_share">Trimiteți și apelați</string>
</resources>