summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/contacts/common/res/values-lt/strings.xml
blob: 6bb47d8ca11bd6fbb06de90400782617a7dc5a40 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="call_custom">Skambinti %s</string>
  <string name="call_home">Skambinti namų telefono numeriu</string>
  <string name="call_mobile">Skambinti mobiliojo telefono numeriu</string>
  <string name="call_work">Skambinti darbo telefono numeriu</string>
  <string name="call_fax_work">Skambinti darbo fakso numeriu</string>
  <string name="call_fax_home">Skambinti namų fakso numeriu</string>
  <string name="call_pager">Skambinti pranešimų gaviklio numeriu</string>
  <string name="call_other">Skambinti</string>
  <string name="call_callback">Skambinti atgalinio skambinimo numeriu</string>
  <string name="call_car">Skambinti automobilio telefono numeriu</string>
  <string name="call_company_main">Skambinti pagrindinio įmonės telefono numeriu</string>
  <string name="call_isdn">Skambinti ISDN telefono numeriu</string>
  <string name="call_main">Skambinti pagrindinio telefono numeriu</string>
  <string name="call_other_fax">Skambinti fakso numeriu</string>
  <string name="call_radio">Skambinti radijo telefono numeriu</string>
  <string name="call_telex">Skambinti telekso numeriu</string>
  <string name="call_tty_tdd">Skambinti TTY / TDD numeriu</string>
  <string name="call_work_mobile">Skambinti darbo mobiliojo telefono numeriu</string>
  <string name="call_work_pager">Skambinti darbo pranešimų gaviklio numeriu</string>
  <string name="call_assistant">Skambinti %s</string>
  <string name="call_mms">Skambinti MMS telefono numeriu</string>
  <string name="sms_custom">Siųsti teksto pranešimą %s</string>
  <string name="sms_home">Siųsti teksto pranešimą namų telefono numeriu</string>
  <string name="sms_mobile">Siųsti teksto pranešimą mobiliojo telefono numeriu</string>
  <string name="sms_work">Siųsti teksto pranešimą darbo telefono numeriu</string>
  <string name="sms_fax_work">Siųsti teksto pranešimą darbo fakso numeriu</string>
  <string name="sms_fax_home">Siųsti teksto pranešimą namų fakso numeriu</string>
  <string name="sms_pager">Siųsti teksto pranešimą pranešimų gaviklio numeriu</string>
  <string name="sms_other">Siųsti teksto pranešimą</string>
  <string name="sms_callback">Siųsti teksto pranešimą atgalinio skambinimo numeriu</string>
  <string name="sms_car">Siųsti teksto pranešimą automobilio telefono numeriu</string>
  <string name="sms_company_main">Siųsti teksto pranešimą pagrindinio įmonės telefono numeriu</string>
  <string name="sms_isdn">Siųsti teksto pranešimą ISDN telefono numeriu</string>
  <string name="sms_main">Siųsti teksto pranešimą pagrindinio telefono numeriu</string>
  <string name="sms_other_fax">Siųsti teksto pranešimą fakso numeriu</string>
  <string name="sms_radio">Siųsti teksto pranešimą radijo telefono numeriu</string>
  <string name="sms_telex">Siųsti teksto pranešimą telekso numeriu</string>
  <string name="sms_tty_tdd">Siųsti teksto pranešimą TTY / TDD numeriu</string>
  <string name="sms_work_mobile">Siųsti teksto pranešimą darbo mobiliojo telefono numeriu</string>
  <string name="sms_work_pager">Siųsti teksto pranešimą darbo pranešimų gaviklio numeriu</string>
  <string name="sms_assistant">Siųsti teksto pranešimą %s</string>
  <string name="sms_mms">Siųsti MMS telefono numeriu</string>
  <string name="clearFrequentsConfirmation_title">Išvalyti dažniausius kontaktus?</string>
  <string name="clearFrequentsConfirmation">Išvalysite dažniausių kontaktų sąrašą Kontaktų ir Telefono programose, o el. pašto programoms reikės  naujo gauti adresavimo nuostatas.</string>
  <string name="clearFrequentsProgress_title">Valomi dažniausi kontaktai…</string>
  <string name="status_available">Galima</string>
  <string name="status_away">Pasišalinęs</string>
  <string name="status_busy">Užsiėmęs</string>
  <string name="contactsList">Adresinė</string>
  <string name="contact_suggestions">Populiariausi siūlomi</string>
  <string name="local_invisible_directory">Kita</string>
  <string name="directory_search_label">Katalogas</string>
  <string name="directory_search_label_work">Darbo katalogas</string>
  <string name="local_search_label">Visi kontaktai</string>
  <string name="local_suggestions_search_label">Pasiūlymai</string>
  <string msgid="9154761216179882405" name="user_profile_contacts_list_header"></string>
  <string name="missing_name">(Nėra pavadinimo)</string>
  <string msgid="2795575601596468581" name="description_view_contact_detail">Žr. išsamią kontaktinę informaciją</string>
  <string name="list_filter_phones">Visi kontaktai su telefonų numeriais</string>
  <string name="list_filter_phones_work">Darbo profilio kontaktai</string>
  <string name="view_updates_from_group">Peržiūrėti naujinius</string>
  <string name="account_phone">Tik įrenginys, nesinchronizuojama</string>
  <string name="nameLabelsGroup">Pavadinimas</string>
  <string name="nicknameLabelsGroup">Slapyvardis</string>
  <string name="full_name">Pavadinimas</string>
  <string name="name_given">Vardas</string>
  <string name="name_family">Pavardė</string>
  <string name="name_prefix">Priešvardis</string>
  <string name="name_middle">Antrasis vardas</string>
  <string name="name_suffix">Povardis</string>
  <string name="name_phonetic">Fonetinis vardas</string>
  <string name="name_phonetic_given">Vardo fonetinė forma</string>
  <string name="name_phonetic_middle">Fonetinis antrasis vardas</string>
  <string name="name_phonetic_family">Pavardės fonetinė forma</string>
  <string name="phoneLabelsGroup">Telefonas</string>
  <string name="emailLabelsGroup">El. paštas</string>
  <string name="postalLabelsGroup">Adresas</string>
  <string name="imLabelsGroup">TP</string>
  <string name="organizationLabelsGroup">Organizacija</string>
  <string name="relationLabelsGroup">Ryšys</string>
  <string name="eventLabelsGroup">Speciali data</string>
  <string name="sms">teksto pranešimas</string>
  <string name="postal_address">Adresas</string>
  <string name="ghostData_company">Įmonė</string>
  <string name="ghostData_title">Pavadinimas</string>
  <string name="label_notes">Užrašai</string>
  <string name="label_sip_address">SIP</string>
  <string name="websiteLabelsGroup">Svetainė</string>
  <string name="groupsLabel">Grupės</string>
  <string name="email_home">Siųsti el. laišką namų el. pašto adresu</string>
  <string name="email_mobile">Siųsti el. laišką el. pašto adresu mobiliesiems</string>
  <string name="email_work">Siųsti el. laišką darbo el. pašto adresu</string>
  <string name="email_other">El. paštas</string>
  <string name="email_custom">El. paštas %s</string>
  <string name="email">El. paštas</string>
  <string name="postal_street">Gatvė</string>
  <string name="postal_city">Miestas</string>
  <string name="postal_region">Valstija</string>
  <string name="postal_postcode">Pašto kodas</string>
  <string name="postal_country">Šalis</string>
  <string name="map_home">Peržiūrėti namų adresą</string>
  <string name="map_work">Peržiūrėti darbo adresą</string>
  <string name="map_other">Peržiūrėti adresą</string>
  <string name="map_custom">Peržiūrėti %s adresą</string>
  <string name="chat_aim">Kalbėti naudojant AIM</string>
  <string name="chat_msn">Kalbėti naudojant „Windows Live“</string>
  <string name="chat_yahoo">Kalbėti naudojant „Yahoo“</string>
  <string name="chat_skype">Kalbėti naudojant „Skype“</string>
  <string name="chat_qq">Kalbėti naudojant QQ</string>
  <string name="chat_gtalk">Kalbėti naudojant „Google“ pokalbius</string>
  <string name="chat_icq">Kalbėti naudojant ICQ</string>
  <string name="chat_jabber">Kalbėti naudojant „Jabber“</string>
  <string name="chat">Pokalbis</string>
  <string name="list_filter_all_accounts">Visi kontaktai</string>
  <string name="listAllContactsInAccount">%s kontaktai</string>
  <string name="listCustomView">Kontaktai tinkintame rodinyje</string>
  <string name="listSingleContact">Vienas kontaktas</string>
  <string name="display_options_sort_list_by">Rūšiuoti pagal</string>
  <string name="display_options_sort_by_given_name">Vardas</string>
  <string name="display_options_sort_by_family_name">Pavardė</string>
  <string name="display_options_view_names_as">Vardo formatas</string>
  <string name="display_options_view_given_name_first">Pirmiausia vardas</string>
  <string name="display_options_view_family_name_first">Pirmiausia pavardė</string>
  <string name="menu_clear_frequents">Valyti dažniausiai naudojamus</string>
  <string name="action_menu_back_from_search">sustabdyti paiešką</string>
  <string name="description_clear_search">Išvalyti paiešką</string>
  <string name="select_account_dialog_title">Paskyra</string>
  <string name="set_default_account">Visada naudoti tai skambučiams</string>
  <string name="select_phone_account_for_calls">Pasir. SIM k., kad gal. atl. šį skamb.</string>
  <string name="select_phone_account_for_calls_remember">Atsiminti šį pasirinkimą</string>
  <string name="call_with_a_note">Skambutis su užrašu</string>
  <string name="call_subject_hint">Įveskite užrašą, kurį galima išsiųsti skambinant...</string>
  <string name="send_and_call_button">SIŲSTI IR SKAMBINTI</string>
  <string name="call_subject_limit">%1$s / %2$s</string>
  <string name="old_call_subject_type_and_number">%1$s %2$s</string>
  <string name="tab_title">Skirtukas „%1$s“.</string>
  <plurals name="tab_title_with_unread_items">
    <item quantity="one"> Skirtukas „%1$s“. %2$d neskaitytas elementas. </item>
    <item quantity="few"> Skirtukas „%1$s“. %2$d neskaityti elementai. </item>
    <item quantity="many"> Skirtukas „%1$s“. %2$d neskaityto elemento. </item>
    <item quantity="other"> Skirtukas „%1$s“. %2$d neskaitytų elementų. </item>
  </plurals>
  <string name="description_search_video_call">Vaizdo skambutis</string>
  <string name="description_search_call_and_share">Bendrinti ir skambinti</string>
</resources>