summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/contacts/common/res/values-ja/strings.xml
blob: f4af8fa8162427a1f1db3aa2e5265d6b0e2008a6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="toast_text_copied" msgid="8979281391599667362">"テキストをコピーしました"</string>
    <string name="call_custom" msgid="3041673234638990874">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>に発信"</string>
    <string name="call_home" msgid="125893483593803791">"自宅に発信"</string>
    <string name="call_mobile" msgid="967589404494150813">"モバイル端末に発信"</string>
    <string name="call_work" msgid="6040550697395300892">"勤務先に発信"</string>
    <string name="call_fax_work" msgid="5260192771364592922">"勤務先FAXに発信"</string>
    <string name="call_fax_home" msgid="5174311195081144124">"自宅FAXに発信"</string>
    <string name="call_pager" msgid="6814149227741274161">"ポケベルに発信"</string>
    <string name="call_other" msgid="5536385588712587235">"発信"</string>
    <string name="call_callback" msgid="6314019862718112786">"コールバック先に発信"</string>
    <string name="call_car" msgid="3197417098027764954">"クルマに発信"</string>
    <string name="call_company_main" msgid="2557663310028446397">"会社代表番号に発信"</string>
    <string name="call_isdn" msgid="4691270442763649522">"ISDNに発信"</string>
    <string name="call_main" msgid="3293707608770407814">"電話番号1に発信"</string>
    <string name="call_other_fax" msgid="4724521984879021465">"FAXに発信"</string>
    <string name="call_radio" msgid="8942441419845057942">"無線に発信"</string>
    <string name="call_telex" msgid="2031514461660668351">"テレックスに発信"</string>
    <string name="call_tty_tdd" msgid="7807210224965727701">"TTY/TDDに発信"</string>
    <string name="call_work_mobile" msgid="2716342732938578495">"モバイル端末(勤務先)に発信"</string>
    <string name="call_work_pager" msgid="3791778749827366574">"ポケベル(勤務先)に発信"</string>
    <string name="call_assistant" msgid="4177478845473789294">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>に発信"</string>
    <string name="call_mms" msgid="4958811711741872901">"MMSに発信"</string>
    <string name="sms_custom" msgid="8785368968605026317">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>にSMS"</string>
    <string name="sms_home" msgid="3527719551060295243">"自宅にSMS"</string>
    <string name="sms_mobile" msgid="8883045857887736518">"モバイル端末にSMS"</string>
    <string name="sms_work" msgid="4158595439553450966">"勤務先にSMS"</string>
    <string name="sms_fax_work" msgid="5483726627718055248">"勤務先FAXにSMS"</string>
    <string name="sms_fax_home" msgid="9219265155770746077">"自宅FAXにSMS"</string>
    <string name="sms_pager" msgid="4901085068525193933">"ポケベルにSMS"</string>
    <string name="sms_other" msgid="1742702947993285933">"電話にSMS"</string>
    <string name="sms_callback" msgid="5833483630377538308">"コールバック先にSMS"</string>
    <string name="sms_car" msgid="4314577266154395174">"クルマにSMS"</string>
    <string name="sms_company_main" msgid="2308160928487360705">"会社代表番号にSMS"</string>
    <string name="sms_isdn" msgid="6394300346179302542">"ISDNにSMS"</string>
    <string name="sms_main" msgid="8908087742014140774">"電話番号1にSMS"</string>
    <string name="sms_other_fax" msgid="8768455473295405427">"FAXにSMS"</string>
    <string name="sms_radio" msgid="855555176531704682">"無線にSMS"</string>
    <string name="sms_telex" msgid="6269029276223252719">"テレックスにSMS"</string>
    <string name="sms_tty_tdd" msgid="6229057354509192444">"TTY/TDDにSMS"</string>
    <string name="sms_work_mobile" msgid="2155975469329969840">"モバイル端末(勤務先)にSMS"</string>
    <string name="sms_work_pager" msgid="8500140274906830742">"ポケベル(勤務先)にSMS"</string>
    <string name="sms_assistant" msgid="8513548482745330818">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>にSMS"</string>
    <string name="sms_mms" msgid="5187888900503248542">"MMSにSMS"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="7465690215775790243">"よく使う連絡先を消去しますか?"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="5750611450893399198">"連絡帳アプリや電話アプリのよく使う連絡先リストを消去し、メールアプリがアドレス設定を初めから保存していくようにします。"</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="2057183487226039454">"よく使う連絡先を消去しています…"</string>
    <string name="status_available" msgid="2648156525685472626">"オンライン"</string>
    <string name="status_away" msgid="2298688367552893953">"不在"</string>
    <string name="status_busy" msgid="5990832098713248503">"取り込み中"</string>
    <string name="contactsList" msgid="8806067891419291513">"連絡先"</string>
    <string name="contact_suggestions" msgid="3324166754807120006">"おすすめ"</string>
    <string name="local_invisible_directory" msgid="4723238462733650090">"その他"</string>
    <string name="directory_search_label" msgid="4621215895484025229">"ディレクトリ"</string>
    <string name="directory_search_label_work" msgid="7679326282707414897">"仕事用の連絡先リスト"</string>
    <string name="local_search_label" msgid="907622822323119235">"すべての連絡先"</string>
    <string name="local_suggestions_search_label" msgid="1178575146224386118">"候補"</string>
    <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9180620153828279580">"自分"</string>
    <string name="missing_name" msgid="978606963362745020">"(名前なし)"</string>
    <string name="description_view_contact_detail" msgid="2428742401208561136">"連絡先を表示"</string>
    <string name="list_filter_phones" msgid="8763316061763437182">"電話番号のあるすべての連絡先"</string>
    <string name="list_filter_phones_work" msgid="7083575404573422965">"仕事用プロファイルの連絡先"</string>
    <string name="view_updates_from_group" msgid="9011641093168385729">"更新情報を表示"</string>
    <string name="account_phone" msgid="7067809073194061035">"端末のみ、未同期"</string>
    <string name="nameLabelsGroup" msgid="7730465833159557471">"名前"</string>
    <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6310556912361840029">"ニックネーム"</string>
    <string name="full_name" msgid="648186563998465740">"名前"</string>
    <string name="name_given" msgid="5096576006314820536">"名"</string>
    <string name="name_family" msgid="6646235805198547467">"姓"</string>
    <string name="name_prefix" msgid="9215326539658838">"敬称(名前の前)"</string>
    <string name="name_middle" msgid="703755205331582769">"ミドルネーム"</string>
    <string name="name_suffix" msgid="5777083390282548702">"敬称(名前の後)"</string>
    <string name="name_phonetic" msgid="1650870996361663089">"フリガナ"</string>
    <string name="name_phonetic_given" msgid="618812334274603170">"フリガナ(名)"</string>
    <string name="name_phonetic_middle" msgid="4826820763384625538">"フリガナ(ミドルネーム)"</string>
    <string name="name_phonetic_family" msgid="379905191212930771">"フリガナ(姓)"</string>
    <string name="phoneLabelsGroup" msgid="169661929021355548">"電話"</string>
    <string name="emailLabelsGroup" msgid="2249752810477488833">"メール"</string>
    <string name="postalLabelsGroup" msgid="6772000590189142253">"住所"</string>
    <string name="imLabelsGroup" msgid="5718066254237364731">"IM"</string>
    <string name="organizationLabelsGroup" msgid="1101996309241601435">"所属"</string>
    <string name="relationLabelsGroup" msgid="53866051664600053">"関係"</string>
    <string name="eventLabelsGroup" msgid="1236970042646618489">"特別な日"</string>
    <string name="sms" msgid="7574344928185328095">"テキストメッセージ"</string>
    <string name="postal_address" msgid="1804707930129674200">"住所"</string>
    <string name="ghostData_company" msgid="2554310786296833424">"会社"</string>
    <string name="ghostData_title" msgid="4994968731830184837">"役職"</string>
    <string name="label_notes" msgid="2050255313694219786">"メモ"</string>
    <string name="label_sip_address" msgid="8883266182575965926">"SIP"</string>
    <string name="websiteLabelsGroup" msgid="1630734286462186790">"ウェブサイト"</string>
    <string name="groupsLabel" msgid="2694002798416868728">"グループ"</string>
    <string name="email_home" msgid="889830029388962171">"自宅にメール"</string>
    <string name="email_mobile" msgid="4487686436743741150">"モバイル端末にメール"</string>
    <string name="email_work" msgid="4223487303344613528">"勤務先にメール"</string>
    <string name="email_other" msgid="4246411900126012062">"メール"</string>
    <string name="email_custom" msgid="7246580894327511013">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>にメール"</string>
    <string name="email" msgid="2807318537887091606">"メール"</string>
    <string name="postal_street" msgid="6918171741240802474">"番地"</string>
    <string name="postal_city" msgid="8674569121430005628">"市区町村"</string>
    <string name="postal_region" msgid="1730369286225469192">"都道府県"</string>
    <string name="postal_postcode" msgid="4450700741261990439">"郵便番号"</string>
    <string name="postal_country" msgid="232670707458768148">"国"</string>
    <string name="map_home" msgid="4181131107392126938">"自宅の住所を表示"</string>
    <string name="map_work" msgid="5723471185992684400">"勤務先の住所を表示"</string>
    <string name="map_other" msgid="2253764780863500516">"住所を表示"</string>
    <string name="map_custom" msgid="5581743097882436157">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>の住所を表示"</string>
    <string name="chat_aim" msgid="2954364435497941659">"AIMでチャット"</string>
    <string name="chat_msn" msgid="3130135239071228678">"Windows Liveでチャット"</string>
    <string name="chat_yahoo" msgid="3233552142326865347">"Yahooでチャット"</string>
    <string name="chat_skype" msgid="6486703981390592425">"Skypeでチャット"</string>
    <string name="chat_qq" msgid="786924280665740019">"QQでチャット"</string>
    <string name="chat_gtalk" msgid="7914674177243078035">"Googleトークでチャット"</string>
    <string name="chat_icq" msgid="3292934726414765801">"ICQでチャット"</string>
    <string name="chat_jabber" msgid="6701542313597880204">"Jabberでチャット"</string>
    <string name="chat" msgid="1020428260359370236">"チャット"</string>
    <string name="list_filter_all_accounts" msgid="473782314881473992">"すべての連絡先"</string>
    <string name="listAllContactsInAccount" msgid="3486378621592995630">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>の連絡先"</string>
    <string name="listCustomView" msgid="5306282632413086731">"連絡先のカスタム表示"</string>
    <string name="listSingleContact" msgid="8620818791932382627">"単独の連絡先"</string>
    <string name="display_options_sort_list_by" msgid="3541875948367831228">"並べ替え"</string>
    <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="4316351826810346915">"名"</string>
    <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="5238820876940079000">"姓"</string>
    <string name="display_options_view_names_as" msgid="4204204205736735618">"名前の形式"</string>
    <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="2308026973021171020">"名が先"</string>
    <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="987430497292428242">"姓が先"</string>
    <string name="menu_clear_frequents" msgid="5358271535047496120">"よく使う連絡先のクリア"</string>
    <string name="action_menu_back_from_search" msgid="3550669942742167644">"検索を停止"</string>
    <string name="description_clear_search" msgid="2347258825265600782">"検索をクリア"</string>
    <string name="select_account_dialog_title" msgid="2673504582803359239">"アカウント"</string>
    <string name="set_default_account" msgid="7966099951006467572">"このSIMを常に通話に使用する"</string>
    <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="1784460686103423274">"発信用の端末アカウントを選択してください"</string>
    <string name="call_with_a_note" msgid="6242261320491851133">"メモを添付して発信"</string>
    <string name="call_subject_hint" msgid="7233138753650420800">"発信時に送信するメモを入力..."</string>
    <string name="send_and_call_button" msgid="4735168294120154013">"送信 / 通話"</string>
    <string name="call_subject_limit" msgid="8273208736191593939">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_subject_type_and_number" msgid="6338030032554019678">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="tab_title" msgid="3387876802026074288">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> タブ。"</string>
    <plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="8548492980702182785">
      <item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g> タブ。<xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> 件の未読項目。</item>
      <item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_0">%1$s</xliff:g> タブ。<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> 件の未読項目。</item>
    </plurals>
    <string name="description_search_video_call" msgid="4337369876888024909">"ビデオ通話"</string>
    <string name="description_search_call_and_share" msgid="4912772842755050467">"共有して発信"</string>
</resources>