summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/contacts/common/res/values-gl/strings.xml
blob: 9a4bda1cae6824c9c5982dbf00ac16d30c64e606 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="call_custom">Chamar ao %s</string>
  <string name="call_home">Chama á casa</string>
  <string name="call_mobile">Chamar ao móbil</string>
  <string name="call_work">Chamar ao traballo</string>
  <string name="call_fax_work">Chamar ao número de fax do traballo</string>
  <string name="call_fax_home">Chamar ao número de fax da casa</string>
  <string name="call_pager">Chamar ao buscapersoas</string>
  <string name="call_other">Chamar</string>
  <string name="call_callback">Chamar ao número de devolución de chamada</string>
  <string name="call_car">Chamar ao coche</string>
  <string name="call_company_main">Chamar ao número principal da empresa</string>
  <string name="call_isdn">Chamar ao número de RDSI</string>
  <string name="call_main">Chamar ao número principal</string>
  <string name="call_other_fax">Chamar ao fax</string>
  <string name="call_radio">Chamar á radio</string>
  <string name="call_telex">Chamar ao télex</string>
  <string name="call_tty_tdd">Chamar ao número de TTY/TDD</string>
  <string name="call_work_mobile">Chamar ao móbil do traballo</string>
  <string name="call_work_pager">Chamar ao buscapersoas do traballo</string>
  <string name="call_assistant">Chamar a %s</string>
  <string name="call_mms">Chamar ao número de teléfono de MMS</string>
  <string name="sms_custom">Enviar unha mensaxe a %s</string>
  <string name="sms_home">Enviar unha mensaxe á casa</string>
  <string name="sms_mobile">Enviar unha mensaxe ao teléfono móbil</string>
  <string name="sms_work">Enviar unha mensaxe ao traballo</string>
  <string name="sms_fax_work">Enviar unha mensaxe ao fax do traballo</string>
  <string name="sms_fax_home">Enviar unha mensaxe ao fax de casa</string>
  <string name="sms_pager">Enviar unha mensaxe ao buscapersoas</string>
  <string name="sms_other">Enviar unha mensaxe</string>
  <string name="sms_callback">Enviar unha mensaxe ao número de devolución da chamada</string>
  <string name="sms_car">Enviar unha mensaxe ao coche</string>
  <string name="sms_company_main">Enviar unha mensaxe ao teléfono principal da empresa</string>
  <string name="sms_isdn">Enviar unha mensaxe ao teléfono de RDSI</string>
  <string name="sms_main">Enviar unha mensaxe ao teléfono principal</string>
  <string name="sms_other_fax">Enviar unha mensaxe ao fax</string>
  <string name="sms_radio">Enviar unha mensaxe á radio</string>
  <string name="sms_telex">Enviar unha mensaxe ao télex</string>
  <string name="sms_tty_tdd">Enviar unha mensaxe ao TTY/TDD</string>
  <string name="sms_work_mobile">Enviar unha mensaxe ao móbil do traballo</string>
  <string name="sms_work_pager">Enviar unha mensaxe ao buscapersoas do traballo</string>
  <string name="sms_assistant">Enviar unha mensaxe a %s</string>
  <string name="sms_mms">Enviar unha mensaxe ao teléfono da MMS</string>
  <string name="clearFrequentsConfirmation_title">Borrar contactados con frecuencia?</string>
  <string name="clearFrequentsConfirmation">Borra a lista de persoas coas que contactaches frecuentemente das aplicacións Contactos e Teléfono, e obriga ás aplicacións de correo electrónico a que memoricen as túas preferencias de enderezos desde cero.</string>
  <string name="clearFrequentsProgress_title">Borrando contactados frecuencia...</string>
  <string name="status_available">Dispoñible</string>
  <string name="status_away">Ausente</string>
  <string name="status_busy">Ocupado</string>
  <string name="contactsList">Contactos</string>
  <string name="contact_suggestions">Suxestións destacadas</string>
  <string name="local_invisible_directory">Outro</string>
  <string name="directory_search_label">Directorio</string>
  <string name="directory_search_label_work">Directorio de traballo</string>
  <string name="local_search_label">Todos os contactos</string>
  <string name="local_suggestions_search_label">Suxestións</string>
  <string msgid="9154761216179882405" name="user_profile_contacts_list_header">Eu</string>
  <string name="missing_name">(Sen nome)</string>
  <string msgid="2795575601596468581" name="description_view_contact_detail">Ver contacto</string>
  <string name="list_filter_phones">Todos os contactos con números de teléfono</string>
  <string name="list_filter_phones_work">Contactos do perfil de traballo</string>
  <string name="view_updates_from_group">Ver actualizacións</string>
  <string name="account_phone"> no dispositivo, sen sincronizar</string>
  <string name="nameLabelsGroup">Nome</string>
  <string name="nicknameLabelsGroup">Alcume</string>
  <string name="full_name">Nome</string>
  <string name="name_given">Nome</string>
  <string name="name_family">Apelidos</string>
  <string name="name_prefix">Forma de tratamento</string>
  <string name="name_middle">Segundo nome</string>
  <string name="name_suffix">Título académico ou profesional</string>
  <string name="name_phonetic">Nome fonético</string>
  <string name="name_phonetic_given">Nome fonético</string>
  <string name="name_phonetic_middle">Segundo nome fonético</string>
  <string name="name_phonetic_family">Apelido fonético</string>
  <string name="phoneLabelsGroup">Teléfono</string>
  <string name="emailLabelsGroup">Enviar correo electrónico</string>
  <string name="postalLabelsGroup">Enderezo</string>
  <string name="imLabelsGroup">MI</string>
  <string name="organizationLabelsGroup">Organización</string>
  <string name="relationLabelsGroup">Relación</string>
  <string name="eventLabelsGroup">Data especial</string>
  <string name="sms">Mensaxe de texto</string>
  <string name="postal_address">Enderezo</string>
  <string name="ghostData_company">Empresa</string>
  <string name="ghostData_title">Título</string>
  <string name="label_notes">Notas</string>
  <string name="label_sip_address">SIP</string>
  <string name="websiteLabelsGroup">Sitio web</string>
  <string name="groupsLabel">Grupos</string>
  <string name="email_home">Enviar correo electrónico á casa</string>
  <string name="email_mobile">Enviar correo electrónico ao móbil</string>
  <string name="email_work">Enviar correo electrónico ao traballo</string>
  <string name="email_other">Enviar correo electrónico</string>
  <string name="email_custom">Enviar correo electrónico a %s</string>
  <string name="email">Enviar correo electrónico</string>
  <string name="postal_street">Rúa</string>
  <string name="postal_city">Cidade</string>
  <string name="postal_region">Estado</string>
  <string name="postal_postcode">Código postal</string>
  <string name="postal_country">País</string>
  <string name="map_home">Ver enderezo da casa</string>
  <string name="map_work">Ver enderezo do traballo</string>
  <string name="map_other">Ver enderezo</string>
  <string name="map_custom">Ver enderezo %s</string>
  <string name="chat_aim">Chatear con AIM</string>
  <string name="chat_msn">Chatear con Windows Live</string>
  <string name="chat_yahoo">Chatear con Yahoo</string>
  <string name="chat_skype">Chatear con Skype</string>
  <string name="chat_qq">Chatear con QQ</string>
  <string name="chat_gtalk">Chatear con Google Talk</string>
  <string name="chat_icq">Chatear con ICQ</string>
  <string name="chat_jabber">Chatear con Jabber</string>
  <string name="chat">Chatear</string>
  <string name="list_filter_all_accounts">Todos os contactos</string>
  <string name="listAllContactsInAccount">Contactos en %s</string>
  <string name="listCustomView">Contactos na vista personalizada</string>
  <string name="listSingleContact">Un  contacto</string>
  <string name="display_options_sort_list_by">Ordenar por</string>
  <string name="display_options_sort_by_given_name">Nome</string>
  <string name="display_options_sort_by_family_name">Apelidos</string>
  <string name="display_options_view_names_as">Formato do nome</string>
  <string name="display_options_view_given_name_first">Primeiro o nome</string>
  <string name="display_options_view_family_name_first">Primeiro os apelidos</string>
  <string name="menu_clear_frequents">Borrar frecuentes</string>
  <string name="action_menu_back_from_search">detén a busca</string>
  <string name="description_clear_search">Borrar busca</string>
  <string name="select_account_dialog_title">Conta</string>
  <string name="set_default_account">Usar sempre para as chamadas</string>
  <string name="select_phone_account_for_calls">Escolle a SIM para esta chamada</string>
  <string name="select_phone_account_for_calls_remember">Lembrar esta opción</string>
  <string name="call_with_a_note">Chamar cunha nota</string>
  <string name="call_subject_hint">Escribe unha nota para enviala coa chamada…</string>
  <string name="send_and_call_button">ENVIAR E CHAMAR</string>
  <string name="call_subject_limit">%1$s/%2$s</string>
  <string name="old_call_subject_type_and_number">%1$s %2$s</string>
  <string name="tab_title">Pestana %1$s.</string>
  <plurals name="tab_title_with_unread_items">
    <item quantity="one"> Pestana %1$s. %2$d elemento non lido. </item>
    <item quantity="other"> Pestana %1$s. %2$d elementos non lidos. </item>
  </plurals>
  <string name="description_search_video_call">Videochamada</string>
  <string name="description_search_call_and_share">Comparte e chama</string>
</resources>