summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/contacts/common/res/values-bs/strings.xml
blob: 6ef6bdd9667e2149202757ee3d67200e9c1087ef (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="call_custom">Pozovi %s</string>
  <string name="call_home">Pozovi kuću</string>
  <string name="call_mobile">Pozovi mobitel</string>
  <string name="call_work">Pozovi posao</string>
  <string name="call_fax_work">Pozovi poslovni faks</string>
  <string name="call_fax_home">Pozovi kućni faks</string>
  <string name="call_pager">Pozovi pejdžer</string>
  <string name="call_other">Pozovi</string>
  <string name="call_callback">Pozovi broj za uzvraćanje poziva</string>
  <string name="call_car">Pozovi automobil</string>
  <string name="call_company_main">Pozovi glavni broj kompanije</string>
  <string name="call_isdn">Pozovi ISDN</string>
  <string name="call_main">Pozovi glavni broj</string>
  <string name="call_other_fax">Pozovi faks</string>
  <string name="call_radio">Pozovi radio</string>
  <string name="call_telex">Pozovi teleks</string>
  <string name="call_tty_tdd">Pozovi TTY/TDD</string>
  <string name="call_work_mobile">Pozovi poslovni mobitel</string>
  <string name="call_work_pager">Pozovi poslovni pejdžer</string>
  <string name="call_assistant">Pozovi %s</string>
  <string name="call_mms">Pozovi MMS</string>
  <string name="sms_custom">Pošalji tekstualnu poruku na %s</string>
  <string name="sms_home">Pošalji tekstualnu poruku na kućni broj</string>
  <string name="sms_mobile">Pošalji tekstualnu poruku na mobilni</string>
  <string name="sms_work">Pošalji tekstualnu poruku na poslovni broj</string>
  <string name="sms_fax_work">Pošalji tekstualnu poruku na poslovni faks</string>
  <string name="sms_fax_home">Pošalji tekstualnu poruku na kućni faks</string>
  <string name="sms_pager">Pošalji tekstualnu poruku na pejdžer</string>
  <string name="sms_other">Pošalji tekstualnu poruku</string>
  <string name="sms_callback">Pošalji tekstualnu poruku na broj za povratni poziv</string>
  <string name="sms_car">Pošalji tekstualnu poruku na automobil</string>
  <string name="sms_company_main">Pošalji tekstualnu poruku na glavni broj kompanije</string>
  <string name="sms_isdn">Pošalji tekstualnu poruku na ISDN</string>
  <string name="sms_main">Pošalji tekstualnu poruku na glavni broj</string>
  <string name="sms_other_fax">Pošalji tekstualnu poruku na faks</string>
  <string name="sms_radio">Pošalji tekstualnu poruku na radio</string>
  <string name="sms_telex">Pošalji tekstualnu poruku na teleks</string>
  <string name="sms_tty_tdd">Pošalji tekstualnu poruku na TTY/TDD</string>
  <string name="sms_work_mobile">Pošalji tekstualnu poruku na poslovni mobitel</string>
  <string name="sms_work_pager">Pošalji tekstualnu poruku na poslovni pejdžer</string>
  <string name="sms_assistant">Pošalji tekstualnu poruku %s</string>
  <string name="sms_mms">Pošalji tekstualnu poruku na MMS broj</string>
  <string name="clearFrequentsConfirmation_title">Obrisati često kontaktirane osobe?</string>
  <string name="clearFrequentsConfirmation">Obrisat ćete listu često kontaktiranih osoba u aplikaciji Kontakti i Aplikaciji za telefon, pa će aplikacije za e-poštu morati ispočetka učiti vaše postavke adresa.</string>
  <string name="clearFrequentsProgress_title">Brisanje često kontaktiranih osoba…</string>
  <string name="status_available">Dostupno</string>
  <string name="status_away">Odsutan</string>
  <string name="status_busy">Zauzeto</string>
  <string name="contactsList">Kontakti</string>
  <string name="contact_suggestions">Najbolji prijedlozi</string>
  <string name="local_invisible_directory">Ostalo</string>
  <string name="directory_search_label">Imenik</string>
  <string name="directory_search_label_work">Poslovni imenik</string>
  <string name="local_search_label">Svi kontakti</string>
  <string name="local_suggestions_search_label">Prijedlozi</string>
  <string msgid="9154761216179882405" name="user_profile_contacts_list_header">Ja</string>
  <string name="missing_name">(Bez imena)</string>
  <string msgid="2795575601596468581" name="description_view_contact_detail">Prikaži kontakt</string>
  <string name="list_filter_phones">Svi kontakti s brojevima telefona</string>
  <string name="list_filter_phones_work">Kontakti radnog profila</string>
  <string name="view_updates_from_group">Prikaži ažuriranja</string>
  <string name="account_phone">Samo uređaj, nesinhroniziran</string>
  <string name="nameLabelsGroup">Ime</string>
  <string name="nicknameLabelsGroup">Nadimak</string>
  <string name="full_name">Ime</string>
  <string name="name_given">Ime</string>
  <string name="name_family">Prezime</string>
  <string name="name_prefix">Prefiks imena</string>
  <string name="name_middle">Srednje ime</string>
  <string name="name_suffix">Sufiks imena</string>
  <string name="name_phonetic">Fonetsko ime</string>
  <string name="name_phonetic_given">Fonetsko ime</string>
  <string name="name_phonetic_middle">Fonetsko srednje ime</string>
  <string name="name_phonetic_family">Fonetsko prezime</string>
  <string name="phoneLabelsGroup">Telefon</string>
  <string name="emailLabelsGroup">E-pošta</string>
  <string name="postalLabelsGroup">Adresa</string>
  <string name="imLabelsGroup">IM</string>
  <string name="organizationLabelsGroup">Organizacija</string>
  <string name="relationLabelsGroup">Odnos</string>
  <string name="eventLabelsGroup">Posebni datum</string>
  <string name="sms">SMS</string>
  <string name="postal_address">Adresa</string>
  <string name="ghostData_company">Kompanija</string>
  <string name="ghostData_title">Naziv</string>
  <string name="label_notes">Bilješke</string>
  <string name="label_sip_address">SIP</string>
  <string name="websiteLabelsGroup">Web lokacija</string>
  <string name="groupsLabel">Grupe</string>
  <string name="email_home">Pošalji e-poruku na kućnu adresu e-pošte</string>
  <string name="email_mobile">Mobilna e-pošta</string>
  <string name="email_work">Pošalji e-poruku na poslovnu adresu e-pošte</string>
  <string name="email_other">E-pošta</string>
  <string name="email_custom">E-pošta %s</string>
  <string name="email">E-pošta</string>
  <string name="postal_street">Ulica</string>
  <string name="postal_city">Grad</string>
  <string name="postal_region">Država</string>
  <string name="postal_postcode">Poštanski broj</string>
  <string name="postal_country">Država</string>
  <string name="map_home">Prikaži kućnu adresu</string>
  <string name="map_work">Prikaži poslovnu adresu</string>
  <string name="map_other">Prikaži adresu</string>
  <string name="map_custom">Prikaži adresu %s</string>
  <string name="chat_aim">Chat putem aplikacije AIM</string>
  <string name="chat_msn">Chat putem aplikacije Windows Live</string>
  <string name="chat_yahoo">Chat putem aplikacije Yahoo</string>
  <string name="chat_skype">Chat putem aplikacije Skype</string>
  <string name="chat_qq">Chat putem aplikacije QQ</string>
  <string name="chat_gtalk">Chat putem aplikacije Google Talk</string>
  <string name="chat_icq">Chat putem aplikacije ICQ</string>
  <string name="chat_jabber">Chat putem aplikacije Jabber</string>
  <string name="chat">Chat</string>
  <string name="list_filter_all_accounts">Svi kontakti</string>
  <string name="listAllContactsInAccount">Kontakti na računu %s</string>
  <string name="listCustomView">Kontakti u prilagođenom prikazu</string>
  <string name="listSingleContact">Jedan kontakt</string>
  <string name="display_options_sort_list_by">Poredaj po</string>
  <string name="display_options_sort_by_given_name">Ime</string>
  <string name="display_options_sort_by_family_name">Prezime</string>
  <string name="display_options_view_names_as">Format imena</string>
  <string name="display_options_view_given_name_first">Ime prvo</string>
  <string name="display_options_view_family_name_first">Prezime prvo</string>
  <string name="menu_clear_frequents">Obriši često kontaktirane</string>
  <string name="action_menu_back_from_search">zaustavi pretraživanje</string>
  <string name="description_clear_search">Obriši pretragu</string>
  <string name="select_account_dialog_title">Račun</string>
  <string name="set_default_account">Uvijek koristi ovu karticu za pozive</string>
  <string name="select_phone_account_for_calls">Odaberite SIM za ovaj poziv</string>
  <string name="select_phone_account_for_calls_remember">Zapamti ovaj odabir</string>
  <string name="call_with_a_note">Poziv s bilješkom</string>
  <string name="call_subject_hint">Upišite bilješku koja će se poslati uz poziv ...</string>
  <string name="send_and_call_button">POŠALJI I POZOVI</string>
  <string name="call_subject_limit">%1$s / %2$s</string>
  <string name="old_call_subject_type_and_number">%1$s %2$s</string>
  <string name="tab_title">Kartica %1$s.</string>
  <plurals name="tab_title_with_unread_items">
    <item quantity="one"> Kartica %1$s. %2$d nepročitana stavka. </item>
    <item quantity="few"> Kartica %1$s. %2$d nepročitane stavke. </item>
    <item quantity="other"> Kartica %1$s. %2$d nepročitanih stavki. </item>
  </plurals>
  <string name="description_search_video_call">Video poziv</string>
  <string name="description_search_call_and_share">Dijeli i pozovi</string>
</resources>