summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/InCallUI/res/values-sr/strings.xml
blob: ea0deb3632ee6eac78cd9d22de7a3e83234a1648 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Телефон"</string>
    <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"На чекању"</string>
    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Непознато"</string>
    <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Приватан број"</string>
    <!-- no translation found for payphone (4793877574636445118) -->
    <skip />
    <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Конференцијски позив"</string>
    <!-- no translation found for call_lost (6183862117003999578) -->
    <skip />
    <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Звучник"</string>
    <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Слушалица телефона"</string>
    <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Жичане слушалице"</string>
    <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
    <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Желите ли да пошаљете следеће тонове?\n"</string>
    <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Тонови слања\n"</string>
    <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Пошаљи"</string>
    <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Да"</string>
    <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Не"</string>
    <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Замените џокер знак са"</string>
    <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Конференцијски позив <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Број говорне поште"</string>
    <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Позивање"</string>
    <!-- no translation found for card_title_redialing (8253487008234167266) -->
    <skip />
    <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Конференцијски позив"</string>
    <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Долазни позив"</string>
    <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Позив је завршен"</string>
    <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"На чекању"</string>
    <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Прекид везе"</string>
    <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205"> позиву"</string>
    <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Мој број је <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="card_title_video_call_connecting" msgid="297586766381973954">"Повезивање са видео позивом"</string>
    <string name="card_title_video_call" msgid="5898636679563320218">"Видео позив"</string>
    <string name="card_title_video_call_requesting" msgid="4587504939739340937">"Захтевање видео позива"</string>
    <!-- no translation found for card_title_video_call_error (9000555878389539225) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for card_title_callback_number (7307938207564217293) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for card_title_callback_number_emergency (8634765419223426754) -->
    <skip />
    <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Бирање"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Пропуштен позив"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Пропуштени позиви"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"Број пропуштених позива: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Пропуштен позив од: <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Актуелни позив"</string>
    <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"На чекању"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Долазни позив"</string>
    <string name="notification_incoming_video_call" msgid="7356836933934464805">"Долазни видео позив"</string>
    <string name="notification_requesting_video_call" msgid="1405576812892369451">"Захтев за долазни видео позив"</string>
    <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Нова говорна пошта"</string>
    <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Нова говорна пошта (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Позови <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Непознат број говорне поште"</string>
    <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Нема услуге"</string>
    <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Изабрана мрежа (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) није доступна"</string>
    <string name="notification_action_answer" msgid="6700362365135365143">"Одговори"</string>
    <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Прекини везу"</string>
    <string name="notification_action_answer_video" msgid="7809271910870211729">"Видео"</string>
    <string name="notification_action_answer_voice" msgid="1770796916369437773">"Гласовни"</string>
    <string name="notification_action_accept" msgid="2898609801209468429">"Прихвати"</string>
    <string name="notification_action_dismiss" msgid="2679969397930852858">"Одбиј"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Узврати позив"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Порука"</string>
    <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Да бисте упутили позив, прво искључите режим рада у авиону."</string>
    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Није регистровано на мрежи."</string>
    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Мобилна мрежа није доступна."</string>
    <!-- no translation found for incall_error_no_phone_number_supplied (1150414018684246528) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for incall_error_call_failed (6302746943230078197) -->
    <skip />
    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Покретање MMI секвенце"</string>
    <!-- no translation found for incall_error_supp_service_unknown (323435289607131929) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for incall_error_supp_service_switch (5237002176899962862) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for incall_error_supp_service_separate (7224393405134545246) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for incall_error_supp_service_transfer (7235952238189391438) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for incall_error_supp_service_conference (7010354362202271726) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for incall_error_supp_service_reject (8998568661508655638) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for incall_error_supp_service_hangup (7434513517153834426) -->
    <skip />
    <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="4931428719494190371">"SIP позив"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Хитан позив"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Укључивање радија…"</string>
    <!-- no translation found for emergency_enable_radio_dialog_retry (5960061579996526883) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for dial_emergency_error (1509085166367420355) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for dial_emergency_empty_error (9130194953830414638) -->
    <skip />
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Користите тастатуру за позивање"</string>
    <string name="overflowHoldMenuItemText" msgid="7382457697092158039">"Стави позив на чекање"</string>
    <string name="overflowResumeMenuItemText" msgid="8826360006222366843">"Настави позив"</string>
    <string name="overflowAddMenuItemText" msgid="5605615101930811453">"Додај позив"</string>
    <string name="overflowMergeMenuItemText" msgid="6305762210377655389">"Обједини позиве"</string>
    <string name="overflowSwapMenuItemText" msgid="6603717809137071603">"Замени позиве"</string>
    <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Чекање"</string>
    <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Заврши"</string>
    <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Нумеричка тастатура"</string>
    <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Искључи звук"</string>
    <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Додај позив"</string>
    <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Обједини позиве"</string>
    <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Замени"</string>
    <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Управљајте позивима"</string>
    <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6801708317570467407">"Управљај конф. позивом"</string>
    <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Аудио"</string>
    <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Видео поз."</string>
    <string name="onscreenChangeToVoiceText" msgid="5311407863653867937">"Промени у гласовни позив"</string>
    <string name="onscreenSwitchCameraText" msgid="5324543493442787798">"Промени камеру"</string>
    <string name="onscreenPauseVideoText" msgid="5663965924921429203">"Паузирај видео"</string>
    <string name="onscreenOverflowText" msgid="2702376562345723132">"Још опција"</string>
    <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Услуга"</string>
    <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Подешавање"</string>
    <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Није подешено&gt;"</string>
    <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Друга подешавања позива"</string>
    <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Позивање преко добављача <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="incoming_via_template" msgid="1696993226115570960">"Долазна преко <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"фотографија контакта"</string>
    <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"иди на приватно"</string>
    <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"изаберите контакт"</string>
    <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Напишите сами…"</string>
    <string name="custom_message_cancel" msgid="7516406059429609296">"Откажи"</string>
    <string name="custom_message_send" msgid="5795754217085747742">"Пошаљи"</string>
    <string name="accessibility_speakerphone_selected" msgid="4389354567657833468">"Изабран је спикерфон"</string>
    <string name="accessibility_earpiece_selected" msgid="5749525199671068663">"Изабрана је слушалица"</string>
    <string name="accessibility_wired_headset_selected" msgid="2984920743124263932">"Изабране су жичане слушалице"</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_headset_selected" msgid="2785473629292181736">"Изабране су Bluetooth слушалице"</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Звук позива је искључен."</string>
    <string name="accessibility_call_unmuted" msgid="7496527089753980871">"Звук позива је укључен."</string>
    <string name="accessibility_call_put_on_hold" msgid="4226100429657528833">"Позив је стављен на чекање."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_call_removed_from_hold (5107480079544990575) -->
    <skip />
    <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Одговори"</string>
    <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Пошаљи SMS"</string>
    <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Одбиј"</string>
    <string name="description_target_answer_video_call" msgid="3495965588512395026">"Одговорите видео позивом"</string>
    <string name="description_target_answer_audio_call" msgid="8396296303320994450">"Одговорите аудио-позивом"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_request" msgid="2894072808324604062">"Прихвати захтев за видео"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_request" msgid="4093888612888538776">"Одбиј захтев за видео"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="4441409581444516690">"Превуците нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7129873384376533287">"Превуците улево за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="2122584234531957308">"Превуците удесно за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_down" msgid="4317245625565166742">"Превуците надоле за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Вибрација"</string>
    <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Вибрација"</string>
    <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Звук"</string>
    <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Подразумевани звук (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Мелодија звона телефона"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Вибрирај када звони"</string>
    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (7683489952557536398) -->
    <skip />
    <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Мелодија звона и вибрација"</string>
    <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Управљање конференцијским позивом"</string>
    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="8373041754188879871">"Број за хитне случајеве"</string>
</resources>