summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/InCallUI/res/values-sl/strings.xml
blob: 953ab1ae9d19cad72df8dc626adae4eda1df3325 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="4753450867264774000">"Telefon"</string>
    <string name="onHold" msgid="527593602772521700">"Zadržan"</string>
    <string name="unknown" msgid="3646075119047488748">"Neznan"</string>
    <string name="private_num" msgid="6081418498487514686">"Zasebna številka"</string>
    <string name="payphone" msgid="5743050584468748607">"Telefonska govorilnica"</string>
    <string name="confCall" msgid="3181961445236675173">"Konferenčni klic"</string>
    <string name="call_lost" msgid="8208184291640961172">"Klic je bil prekinjen"</string>
    <string name="audio_mode_speaker" msgid="6160127758732918123">"Zvočnik"</string>
    <string name="audio_mode_earpiece" msgid="3138677187223932893">"Slušalka"</string>
    <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="583080366967943196">"Žične slušalke"</string>
    <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3188504589946495676">"Bluetooth"</string>
    <string name="wait_prompt_str" msgid="3784275777844586675">"Ali želite poslati naslednje tone?\n"</string>
    <string name="pause_prompt_str" msgid="4507496811727697620">"Pošiljanje tonov\n"</string>
    <string name="send_button" msgid="4054398309483035794">"Pošlji"</string>
    <string name="pause_prompt_yes" msgid="6738588490007499118">"Da"</string>
    <string name="pause_prompt_no" msgid="417286529736964178">"Ne"</string>
    <string name="wild_prompt_str" msgid="8178750766679617355">"Zamenjaj nadomestni znak z"</string>
    <string name="caller_manage_header" msgid="4036790479287738218">"Konferenčni klic: <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="2951965862286532957">"Številka odzivnika"</string>
    <string name="card_title_dialing" msgid="5046026076417718916">"Klicanje"</string>
    <string name="card_title_redialing" msgid="8072468059192027844">"Vnovično klicanje"</string>
    <string name="card_title_conf_call" msgid="1747835072739982104">"Konferenčni klic"</string>
    <string name="card_title_incoming_call" msgid="4138485434087223132">"Dohodni klic"</string>
    <string name="card_title_incoming_work_call" msgid="7000583925426981712">"Dohodni delovni klic"</string>
    <string name="card_title_call_ended" msgid="5249815286629136486">"Klic je končan"</string>
    <string name="card_title_on_hold" msgid="5633854828341577689">"Zadržan"</string>
    <string name="card_title_hanging_up" msgid="3402022578391538671">"Prekinjanje"</string>
    <string name="card_title_in_call" msgid="5029165346952099302">"Klic poteka"</string>
    <string name="card_title_my_phone_number" msgid="3749572971322520177">"Moja številka je <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="card_title_video_call_connecting" msgid="9171270899902894036">"Povezovanje videa"</string>
    <string name="card_title_video_call" msgid="6519406270853889302">"Videoklic"</string>
    <string name="card_title_video_call_requesting" msgid="1611293204379882739">"Zahtevanje videa"</string>
    <string name="card_title_video_call_error" msgid="8488074823425848193">"Videoklica ni mogoče vzpostaviti"</string>
    <string name="card_title_video_call_rejected" msgid="2885215432045215465">"Zavrnjena zahteva za videoklic"</string>
    <string name="card_title_callback_number" msgid="7646082782307705748">"Vaša številka za povratni klic:\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="card_title_callback_number_emergency" msgid="8916355112472826080">"Vaša številka za povratni klic v sili:\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_dialing" msgid="8080968169444117163">"Klicanje"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2774630248151712215">"Neodgovorjeni klic"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="263275811089605859">"Neodgovorjeni klici"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="69408330370667429">"Št. neodgovorjenih klicev: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="1599269453813734699">"Neodgovorjeni klic od: <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_ongoing_call" msgid="8633734299234807397">"Aktivni klic"</string>
    <string name="notification_ongoing_work_call" msgid="3465083293325006579">"Aktivni delovni klic"</string>
    <string name="notification_ongoing_call_wifi" msgid="4140639349603930166">"Aktivni klic prek omrežja Wi-Fi"</string>
    <string name="notification_ongoing_work_call_wifi" msgid="8469582753279163976">"Aktivni delovni klic prek omrežja Wi-Fi"</string>
    <string name="notification_on_hold" msgid="3151343576023182586">"Zadržan"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="5904745644632328863">"Dohodni klic"</string>
    <string name="notification_incoming_work_call" msgid="281305845895342925">"Dohodni delovni klic"</string>
    <string name="notification_incoming_call_wifi" msgid="8337740714221114955">"Dohodni klic Wi-Fi"</string>
    <string name="notification_incoming_work_call_wifi" msgid="3248418394186803763">"Dohodni delovni klic prek omrežja Wi-Fi"</string>
    <string name="notification_incoming_video_call" msgid="7814873581838165772">"Dohodni videoklic"</string>
    <string name="notification_incoming_spam_call" msgid="4671356711842697266">"Domnevno neželeni dohodni klic"</string>
    <string name="notification_requesting_video_call" msgid="4844596091477863245">"Zahteva za dohodni video"</string>
    <string name="notification_voicemail_title" msgid="7595628197933709144">"Novo sporočilo v odzivniku"</string>
    <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="1241573926817248239">"Novo sporočilo v odzivniku (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="6496440879085042069">"Klic: <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="5433652017869242375">"Neznana številka odzivnika"</string>
    <string name="notification_network_selection_title" msgid="6785177943238085441">"Ni signala"</string>
    <string name="notification_network_selection_text" msgid="9097902390701009591">"Izbrano omrežje (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) ni na voljo"</string>
    <string name="notification_action_answer" msgid="8418990052527593953">"Odgovor"</string>
    <string name="notification_action_end_call" msgid="2152010639043225860">"Prekinitev"</string>
    <string name="notification_action_answer_video" msgid="2400233093494856655">"Video"</string>
    <string name="notification_action_answer_voice" msgid="3206168292649273866">"Govor"</string>
    <string name="notification_action_accept" msgid="8595047032790476122">"Sprejmem"</string>
    <string name="notification_action_dismiss" msgid="1998811618480434300">"Opusti"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7855043480614703539">"Povrat. klic"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="2407410183079324393">"SMS"</string>
    <string name="notification_external_call" msgid="5611236780302924816">"Aktivni klic v drugi napravi"</string>
    <string name="notification_transfer_call" msgid="687009078741947505">"Prenos klica"</string>
    <string name="incall_error_power_off" msgid="3626117639377110403">"Če želite poklicati, najprej izklopite način za letalo."</string>
    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="8704761887752183855">"Ni registrirano v omrežju."</string>
    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="1830319376612608339">"Mobilno omrežje ni na voljo."</string>
    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="3042963797202928322">"Če želite opraviti klic, vnesite veljavno številko."</string>
    <string name="incall_error_call_failed" msgid="2213413937257570551">"Klicanje ni mogoče."</string>
    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="8864341962086874751">"Začetek zaporedja MMI ..."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="3390926762577861268">"Storitev ni podprta."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="4893764463854753730">"Preklop med klici ni mogoč."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="5469628699581380277">"Ločitev klica ni mogoča."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="3220469890457973326">"Prenos ni mogoč."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="3100373998543200356">"Konferenčni klic ni mogoč."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="4543915892409365831">"Zavrnitev klica ni mogoča."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="101167589969625637">"Prekinitev klica ni mogoča."</string>
    <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="1327822795765282192">"Klic SIP"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="7882321703828314787">"Klic v sili"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="4382752053654184327">"Vklop radia …"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="1672288458940152814">"Ni signala. Vnovičen poskus …"</string>
    <string name="dial_emergency_error" msgid="582305854626092376">"Klicanje ni mogoče. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> ni številka za klic v sili."</string>
    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="199888628163390267">"Klicanje ni mogoče. Opravite klic v sili."</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="8533449463925408141">"Za izbiranje številke uporabite tipkovnico"</string>
    <string name="onscreenHoldText_unselected" msgid="4509232821220492533">"Zadrži klic"</string>
    <string name="onscreenHoldText_selected" msgid="2988100347384733032">"Nadaljuj klic"</string>
    <string name="onscreenEndCallText" msgid="1416981593311001074">"Končaj klic"</string>
    <string name="onscreenShowDialpadText_unselected" msgid="8253784035944284938">"Prikaži tipkovnico"</string>
    <string name="onscreenShowDialpadText_selected" msgid="7368390784890311449">"Skrij tipkovnico"</string>
    <string name="onscreenMuteText_unselected" msgid="4130269060091842798">"Izklopi zvok"</string>
    <string name="onscreenMuteText_selected" msgid="7074763815284369548">"Vklopi zvok"</string>
    <string name="onscreenAddCallText" msgid="5577548650466595598">"Dodaj klic"</string>
    <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="4946687067221459357">"Združi klice"</string>
    <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="8272036175646846198">"Zamenjaj"</string>
    <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5491297234697209677">"Upravljaj klice"</string>
    <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="7043499154946980355">"Upravljaj konferenčne klice"</string>
    <string name="onscreenConferenceText" msgid="171855677185793827">"Konferenčni klic"</string>
    <string name="onscreenManageText" msgid="7625850560625708322">"Upravljaj"</string>
    <string name="onscreenAudioText" msgid="8963459818052898299">"Zvok"</string>
    <string name="onscreenVideoCallText" msgid="1578940167445068369">"Videoklic"</string>
    <string name="onscreenChangeToVoiceText" msgid="6249580619992009182">"Preklopi na glasovni klic"</string>
    <string name="onscreenSwitchCameraText" msgid="7141261218152736690">"Preklopi med fotoaparati"</string>
    <string name="onscreenPauseVideoText" msgid="1268768027709892604">"Zaustavi video"</string>
    <string name="onscreenOverflowText" msgid="7932741239724473887">"Več možnosti"</string>
    <string name="player_started" msgid="3478865572468310331">"Predvajanje začeto"</string>
    <string name="player_stopped" msgid="1278611664986561535">"Predvajanje ustavljeno"</string>
    <string name="camera_not_ready" msgid="6614469280264241251">"Fotoaparat ni pripravljen"</string>
    <string name="camera_ready" msgid="2614541247814590887">"Fotoaparat je pripravljen"</string>
    <string name="unknown_call_session_event" msgid="2947023743819984299">"Neznan dogodek seje klica"</string>
    <string name="voicemail_provider" msgid="2878119321474918370">"Storitev"</string>
    <string name="voicemail_settings" msgid="7548868784816068975">"Nastavitev"</string>
    <string name="voicemail_number_not_set" msgid="2690477999015436138">"&lt;Ni nastavljeno&gt;"</string>
    <string name="other_settings" msgid="6699076019841942826">"Druge klicne nastavitve"</string>
    <string name="calling_via_template" msgid="3539373093109976255">"Klicanje prek ponudnika <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="incoming_via_template" msgid="6281138766370092800">"Dohodni prek <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="contactPhoto" msgid="6028825355597675193">"fotografija stika"</string>
    <string name="goPrivate" msgid="3554069451018659483">"zasebno"</string>
    <string name="selectContact" msgid="92191462970821951">"izbira stika"</string>
    <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="8210393177674619127">"Napišite lasten odgovor …"</string>
    <string name="custom_message_cancel" msgid="5920059627508662163">"Prekliči"</string>
    <string name="custom_message_send" msgid="3798076337006735995">"Pošlji"</string>
    <string name="description_target_answer" msgid="1111945818996518320">"Odgovor"</string>
    <string name="description_target_send_sms" msgid="3652217769615310018">"Pošiljanje SMS-ja"</string>
    <string name="description_target_decline" msgid="7108154434759234035">"Zavrnitev"</string>
    <string name="description_target_answer_video_call" msgid="4655616461181308405">"Odgovor z video povezavo"</string>
    <string name="description_target_answer_audio_call" msgid="3234714934649708854">"Odgovor z zvočno povezavo"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_request" msgid="384894008955682630">"Sprejemanje zahteve za video"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_request" msgid="7342968876159189300">"Zavrnitev zahteve za video"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_transmit_request" msgid="4586773853073826378">"Sprejemanje zahteve za pošiljanje videa"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_transmit_request" msgid="1191166008711514234">"Zavrnitev zahteve za pošiljanje videa"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_receive_request" msgid="2224978927364021080">"Sprejemanje zahteve za prejem videa"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_receive_request" msgid="3151115394424918077">"Zavrnitev zahteve za prejem videa"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="1735018141439291766">"Povlecite navzgor za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="6811598791620851239">"Povlecite v levo za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="5461971399586296023">"Povlecite v desno za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_down" msgid="3331715227997561639">"Povlecite navzdol za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="4595145399183729630">"Vibriranje"</string>
    <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="2390729279972461242">"Vibriranje"</string>
    <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="1996920553949534944">"Zvok"</string>
    <string name="default_notification_description" msgid="4950807644546509965">"Privzeti zvok (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="835582004693335905">"Ton zvonjenja telefona"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="5019791043398986665">"Vibriranje ob zvonjenju"</string>
    <string name="preference_category_ringtone" msgid="6246687516643676729">"Zvonjenje in vibriranje"</string>
    <string name="manageConferenceLabel" msgid="7237614418556336108">"Upravljanje konferenčnih klicev"</string>
    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="7244995877625769187">"Številka za klic v sili"</string>
    <plurals name="duration_seconds" formatted="false" msgid="2544699588744957418">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekunda</item>
      <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekundi</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekunde</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekund</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_minutes" formatted="false" msgid="8379077285441507101">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuta</item>
      <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuti</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minute</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minut</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_hours" formatted="false" msgid="7420759096931824344">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ura</item>
      <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uri</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ure</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ur</item>
    </plurals>
    <string name="profile_photo_description" msgid="7958198110870319358">"Fotografija profila"</string>
    <string name="camera_off_description" msgid="4220023868645225790">"Fotoaparat je izklopljen"</string>
    <string name="child_number" msgid="4469090994612105532">"prek <xliff:g id="CHILD_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="note_sent" msgid="7623014827902758398">"Opomba poslana"</string>
    <string name="person_contact_context_title" msgid="8490058088809090979">"Nedavna sporočila"</string>
    <string name="business_contact_context_title" msgid="8448362898576496764">"Podatki o podjetju"</string>
    <string name="distance_imperial_away" msgid="2083362798225798740">"<xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g> mi stran"</string>
    <string name="distance_metric_away" msgid="9021396592464955256">"<xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g> km stran"</string>
    <string name="display_address" msgid="444235484565491291">"<xliff:g id="STREET_ADDRESS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LOCALITY">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="open_time_span" msgid="2762952234657271236">"<xliff:g id="OPEN_TIME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="CLOSE_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="opening_hours" msgid="7803506319518398380">"<xliff:g id="EARLIER_TIMES">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LATER_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="opens_tomorrow_at" msgid="3567511490448488788">"Odpre se jutri ob <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="opens_today_at" msgid="6281212768937222891">"Odpre se danes ob <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="closes_today_at" msgid="4822369201263491509">"Zapre se ob <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="closed_today_at" msgid="4060072663433467233">"Zaprto danes ob <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="open_now" msgid="4615706338669555999">"Trenutno odprto"</string>
    <string name="closed_now" msgid="2635314668145282080">"Trenutno zaprto"</string>
    <string name="label_spam_caller" msgid="8270472297763063585">"Neželeni klicatelj"</string>
    <string name="spam_notification_title" msgid="8681565585547329999">"Klic je bil končan %1$s"</string>
    <string name="spam_notification_non_spam_call_text" msgid="1357729961551033350">"To je prvi klic, ki ste ga prejeli s te številke."</string>
    <string name="spam_notification_spam_call_text" msgid="5132722997094120379">"Predvidevali smo, da je to neželeni klic."</string>
    <string name="spam_notification_report_spam_action_text" msgid="2635952482608001896">"Blok./prij. než. kl."</string>
    <string name="spam_notification_add_contact_action_text" msgid="396934716185343647">"Dodaj stik"</string>
    <string name="spam_notification_not_spam_action_text" msgid="1694637126165301851">"Ni neželeni klic"</string>
</resources>