summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/InCallUI/res/values-hr/strings.xml
blob: 542bc493a6a8f3d2741af24765d3ec2edfeb3266 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="4753450867264774000">"Telefon"</string>
    <string name="onHold" msgid="527593602772521700">"Na čekanju"</string>
    <string name="unknown" msgid="3646075119047488748">"Nepoznato"</string>
    <string name="private_num" msgid="6081418498487514686">"Privatni broj"</string>
    <string name="payphone" msgid="5743050584468748607">"Javna telefonska govornica"</string>
    <string name="confCall" msgid="3181961445236675173">"Konferencijski poziv"</string>
    <string name="call_lost" msgid="8208184291640961172">"Poziv je prekinut"</string>
    <string name="audio_mode_speaker" msgid="6160127758732918123">"Zvučnik"</string>
    <string name="audio_mode_earpiece" msgid="3138677187223932893">"Slušalice"</string>
    <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="583080366967943196">"Žičane slušalice"</string>
    <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3188504589946495676">"Bluetooth"</string>
    <string name="wait_prompt_str" msgid="3784275777844586675">"Poslati sljedeće tonove?\n"</string>
    <string name="pause_prompt_str" msgid="4507496811727697620">"Slanje tonova\n"</string>
    <string name="send_button" msgid="4054398309483035794">"Pošalji"</string>
    <string name="pause_prompt_yes" msgid="6738588490007499118">"Da"</string>
    <string name="pause_prompt_no" msgid="417286529736964178">"Ne"</string>
    <string name="wild_prompt_str" msgid="8178750766679617355">"Zamijeni zamjenski znak znakom"</string>
    <string name="caller_manage_header" msgid="4036790479287738218">"Konferencijski poziv <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="2951965862286532957">"Broj govorne pošte"</string>
    <string name="card_title_dialing" msgid="5046026076417718916">"Biranje broja"</string>
    <string name="card_title_redialing" msgid="8072468059192027844">"Ponovno biranje"</string>
    <string name="card_title_conf_call" msgid="1747835072739982104">"Konferencijski poziv"</string>
    <string name="card_title_incoming_call" msgid="4138485434087223132">"Dolazni poziv"</string>
    <string name="card_title_incoming_work_call" msgid="7000583925426981712">"Dolazni poslovni poziv"</string>
    <string name="card_title_call_ended" msgid="5249815286629136486">"Poziv je završio"</string>
    <string name="card_title_on_hold" msgid="5633854828341577689">"Na čekanju"</string>
    <string name="card_title_hanging_up" msgid="3402022578391538671">"Prekidanje veze"</string>
    <string name="card_title_in_call" msgid="5029165346952099302">"Poziv u tijeku"</string>
    <string name="card_title_my_phone_number" msgid="3749572971322520177">"Moj je broj <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="card_title_video_call_connecting" msgid="9171270899902894036">"Uspostavljanje videopoziva"</string>
    <string name="card_title_video_call" msgid="6519406270853889302">"Videopoziv"</string>
    <string name="card_title_video_call_requesting" msgid="1611293204379882739">"Zahtijevanje videopoziva"</string>
    <string name="card_title_video_call_error" msgid="8488074823425848193">"Videopoziv nije uspostavljen"</string>
    <string name="card_title_video_call_rejected" msgid="2885215432045215465">"Zahtjev za videopoziv odbijen"</string>
    <string name="card_title_callback_number" msgid="7646082782307705748">"Vaš broj za povratni poziv\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="card_title_callback_number_emergency" msgid="8916355112472826080">"Vaš broj za povratni poziv za hitne službe\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_dialing" msgid="8080968169444117163">"Biranje broja"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2774630248151712215">"Propušteni poziv"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="263275811089605859">"Propušteni pozivi"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="69408330370667429">"Propušteni pozivi (<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="1599269453813734699">"Propušten poziv kontakta <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_ongoing_call" msgid="8633734299234807397">"Poziv u tijeku"</string>
    <string name="notification_ongoing_work_call" msgid="3465083293325006579">"Poslovni poziv u tijeku"</string>
    <string name="notification_ongoing_call_wifi" msgid="4140639349603930166">"Wi-Fi poziv u tijeku"</string>
    <string name="notification_ongoing_work_call_wifi" msgid="8469582753279163976">"Poslovni Wi-Fi poziv u tijeku"</string>
    <string name="notification_on_hold" msgid="3151343576023182586">"Na čekanju"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="5904745644632328863">"Dolazni poziv"</string>
    <string name="notification_incoming_work_call" msgid="281305845895342925">"Dolazni poslovni poziv"</string>
    <string name="notification_incoming_call_wifi" msgid="8337740714221114955">"Dolazni Wi-Fi poziv"</string>
    <string name="notification_incoming_work_call_wifi" msgid="3248418394186803763">"Dolazni poslovni Wi-Fi poziv"</string>
    <string name="notification_incoming_video_call" msgid="7814873581838165772">"Dolazni videopoziv"</string>
    <string name="notification_incoming_spam_call" msgid="4671356711842697266">"Mogući neželjeni dolazni poziv"</string>
    <string name="notification_requesting_video_call" msgid="4844596091477863245">"Dolazni zahtjev za videopoziv"</string>
    <string name="notification_voicemail_title" msgid="7595628197933709144">"Nova govorna pošta"</string>
    <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="1241573926817248239">"Nova govorna pošta (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="6496440879085042069">"Biraj <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="5433652017869242375">"Nepoznat broj govorne pošte"</string>
    <string name="notification_network_selection_title" msgid="6785177943238085441">"Nema usluge"</string>
    <string name="notification_network_selection_text" msgid="9097902390701009591">"Odabrana mreža (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) nije dostupna"</string>
    <string name="notification_action_answer" msgid="8418990052527593953">"Odgovori"</string>
    <string name="notification_action_end_call" msgid="2152010639043225860">"Prekini vezu"</string>
    <string name="notification_action_answer_video" msgid="2400233093494856655">"Videopoziv"</string>
    <string name="notification_action_answer_voice" msgid="3206168292649273866">"Glasovni poziv"</string>
    <string name="notification_action_accept" msgid="8595047032790476122">"Prihvati"</string>
    <string name="notification_action_dismiss" msgid="1998811618480434300">"Odbaci"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7855043480614703539">"Uzvrati"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="2407410183079324393">"Poruka"</string>
    <string name="notification_external_call" msgid="5611236780302924816">"Poziv u tijeku na drugom uređaju"</string>
    <string name="notification_transfer_call" msgid="687009078741947505">"Prijenos poziva"</string>
    <string name="incall_error_power_off" msgid="3626117639377110403">"Da biste uspostavili poziv, isključite način rada u zrakoplovu."</string>
    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="8704761887752183855">"Nije registrirano na mreži."</string>
    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="1830319376612608339">"Mobilna mreža nije dostupna."</string>
    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="3042963797202928322">"Unesite važeći broj da biste uspostavili poziv."</string>
    <string name="incall_error_call_failed" msgid="2213413937257570551">"Pozivanje nije moguće."</string>
    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="8864341962086874751">"Pokretanje MMI sekvence…"</string>
    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="3390926762577861268">"Usluga nije podržana."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="4893764463854753730">"Prebacivanje poziva nije moguće."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="5469628699581380277">"Odvajanje poziva nije moguće."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="3220469890457973326">"Prijenos nije moguć."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="3100373998543200356">"Konferencijski poziv nije moguć."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="4543915892409365831">"Odbijanje poziva nije moguće."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="101167589969625637">"Prekidanje poziva nije moguće."</string>
    <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="1327822795765282192">"SIP poziv"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="7882321703828314787">"Hitni poziv"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="4382752053654184327">"Uključivanje radija…"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="1672288458940152814">"Nema usluge. Pokušavamo ponovo…"</string>
    <string name="dial_emergency_error" msgid="582305854626092376">"Pozivanje nije moguće. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nije broj hitne službe."</string>
    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="199888628163390267">"Pozivanje nije moguće. Nazovite broj hitne službe."</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="8533449463925408141">"Upotrijebite tipkovnicu"</string>
    <string name="onscreenHoldText_unselected" msgid="4509232821220492533">"Stavi poziv na čekanje"</string>
    <string name="onscreenHoldText_selected" msgid="2988100347384733032">"Nastavi poziv"</string>
    <string name="onscreenEndCallText" msgid="1416981593311001074">"Završi poziv"</string>
    <string name="onscreenShowDialpadText_unselected" msgid="8253784035944284938">"Prikaži površinu za biranje brojeva"</string>
    <string name="onscreenShowDialpadText_selected" msgid="7368390784890311449">"Sakrij površinu za biranje brojeva"</string>
    <string name="onscreenMuteText_unselected" msgid="4130269060091842798">"Zanemari"</string>
    <string name="onscreenMuteText_selected" msgid="7074763815284369548">"Prestani zanemarivati"</string>
    <string name="onscreenAddCallText" msgid="5577548650466595598">"Dodaj poziv"</string>
    <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="4946687067221459357">"Spoji pozive"</string>
    <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="8272036175646846198">"Zamijeni"</string>
    <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5491297234697209677">"Upravljaj pozivima"</string>
    <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="7043499154946980355">"Upravljaj konf. pozivom"</string>
    <string name="onscreenConferenceText" msgid="171855677185793827">"Konferencijski poziv"</string>
    <string name="onscreenManageText" msgid="7625850560625708322">"Upravljanje"</string>
    <string name="onscreenAudioText" msgid="8963459818052898299">"Audio"</string>
    <string name="onscreenVideoCallText" msgid="1578940167445068369">"Videopoziv"</string>
    <string name="onscreenChangeToVoiceText" msgid="6249580619992009182">"Prijeđi na glasovni poziv"</string>
    <string name="onscreenSwitchCameraText" msgid="7141261218152736690">"Promijeni kameru"</string>
    <string name="onscreenTurnOnCameraText" msgid="915019986687927588">"Uključivanje kamere"</string>
    <string name="onscreenTurnOffCameraText" msgid="6225377831394679126">"Isključivanje kamere"</string>
    <string name="onscreenOverflowText" msgid="7932741239724473887">"Više opcija"</string>
    <string name="player_started" msgid="3478865572468310331">"Player je pokrenut"</string>
    <string name="player_stopped" msgid="1278611664986561535">"Player je prekinut"</string>
    <string name="camera_not_ready" msgid="6614469280264241251">"Fotoaparat nije spreman"</string>
    <string name="camera_ready" msgid="2614541247814590887">"Fotoaparat je spreman"</string>
    <string name="unknown_call_session_event" msgid="2947023743819984299">"Nepoznati događaj sesije poziva"</string>
    <string name="voicemail_provider" msgid="2878119321474918370">"Usluga"</string>
    <string name="voicemail_settings" msgid="7548868784816068975">"Postavljanje"</string>
    <string name="voicemail_number_not_set" msgid="2690477999015436138">"&lt;Nije postavljeno&gt;"</string>
    <string name="other_settings" msgid="6699076019841942826">"Ostale postavke poziva"</string>
    <string name="calling_via_template" msgid="3539373093109976255">"Pozivanje putem operatera <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="incoming_via_template" msgid="6281138766370092800">"Dolazni pozivi putem usluge <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="contactPhoto" msgid="6028825355597675193">"fotografija kontakta"</string>
    <string name="goPrivate" msgid="3554069451018659483">"uputi na privatno"</string>
    <string name="selectContact" msgid="92191462970821951">"odabir kontakta"</string>
    <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="8210393177674619127">"Napišite odgovor..."</string>
    <string name="custom_message_cancel" msgid="5920059627508662163">"Odustani"</string>
    <string name="custom_message_send" msgid="3798076337006735995">"Pošalji"</string>
    <string name="description_target_answer" msgid="1111945818996518320">"Odgovori"</string>
    <string name="description_target_send_sms" msgid="3652217769615310018">"Pošalji SMS"</string>
    <string name="description_target_decline" msgid="7108154434759234035">"Odbij"</string>
    <string name="description_target_answer_video_call" msgid="4655616461181308405">"Prihvati kao videopoziv"</string>
    <string name="description_target_answer_audio_call" msgid="3234714934649708854">"Prihvati kao audiopoziv"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_request" msgid="384894008955682630">"Prihvati zahtjev za videopoziv"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_request" msgid="7342968876159189300">"Odbij zahtjev za videopoziv"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_transmit_request" msgid="4586773853073826378">"Prihvati zahtjev za slanje videopoziva"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_transmit_request" msgid="1191166008711514234">"Odbij zahtjev za slanje videopoziva"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_receive_request" msgid="2224978927364021080">"Prihvati zahtjev za primanje videopoziva"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_receive_request" msgid="3151115394424918077">"Odbij zahtjev za primanje videopoziva"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="1735018141439291766">"Kliznite prema gore za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="6811598791620851239">"Kliznite lijevo za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="5461971399586296023">"Kliznite desno za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_down" msgid="3331715227997561639">"Kliznite prema dolje za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="4595145399183729630">"Vibriranje"</string>
    <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="2390729279972461242">"Vibriranje"</string>
    <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="1996920553949534944">"Zvuk"</string>
    <string name="default_notification_description" msgid="4950807644546509965">"Zadani zvuk (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="835582004693335905">"Melodija zvona telefona"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="5019791043398986665">"Vibracija tijekom zvonjenja"</string>
    <string name="preference_category_ringtone" msgid="6246687516643676729">"Melodija zvona i vibracija"</string>
    <string name="manageConferenceLabel" msgid="7237614418556336108">"Upravljaj konferencijskim pozivom"</string>
    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="7244995877625769187">"Broj hitne službe"</string>
    <plurals name="duration_seconds" formatted="false" msgid="2544699588744957418">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekunda</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekunde</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekundi</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_minutes" formatted="false" msgid="8379077285441507101">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuta</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minute</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuta</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_hours" formatted="false" msgid="7420759096931824344">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sat</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sata</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sati</item>
    </plurals>
    <string name="profile_photo_description" msgid="7958198110870319358">"Fotografija profila"</string>
    <string name="camera_off_description" msgid="4220023868645225790">"Fotoaparat je isključen"</string>
    <string name="child_number" msgid="4469090994612105532">"putem broja <xliff:g id="CHILD_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="note_sent" msgid="7623014827902758398">"Bilješka je poslana"</string>
    <string name="person_contact_context_title" msgid="8490058088809090979">"Nedavne poruke"</string>
    <string name="business_contact_context_title" msgid="8448362898576496764">"Informacije o tvrtki"</string>
    <string name="distance_imperial_away" msgid="2083362798225798740">"<xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g> mi udaljenosti"</string>
    <string name="distance_metric_away" msgid="9021396592464955256">"<xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g> km udaljenosti"</string>
    <string name="display_address" msgid="444235484565491291">"<xliff:g id="STREET_ADDRESS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LOCALITY">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="open_time_span" msgid="2762952234657271236">"<xliff:g id="OPEN_TIME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="CLOSE_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="opening_hours" msgid="7803506319518398380">"<xliff:g id="EARLIER_TIMES">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LATER_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="opens_tomorrow_at" msgid="3567511490448488788">"Otvara se sutra u <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="opens_today_at" msgid="6281212768937222891">"Otvara se danas u <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="closes_today_at" msgid="4822369201263491509">"Zatvara se u <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="closed_today_at" msgid="4060072663433467233">"Zatvoreno danas u <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="open_now" msgid="4615706338669555999">"Trenutačno otvoreno"</string>
    <string name="closed_now" msgid="2635314668145282080">"Trenutačno zatvoreno"</string>
    <string name="label_spam_caller" msgid="8270472297763063585">"Neželjeni pozivatelj"</string>
    <string name="spam_notification_title" msgid="8681565585547329999">"Poziv je završio %1$s"</string>
    <string name="spam_notification_non_spam_call_text" msgid="1357729961551033350">"Prvi ste put primili poziv s tog broja."</string>
    <string name="spam_notification_spam_call_text" msgid="5132722997094120379">"Sumnjamo da vas zove pošiljatelj neželjenih sadržaja."</string>
    <string name="spam_notification_report_spam_action_text" msgid="2635952482608001896">"Blokiranje/prijava neželjenog broja"</string>
    <string name="spam_notification_add_contact_action_text" msgid="396934716185343647">"Dodavanje kontakta"</string>
    <string name="spam_notification_not_spam_action_text" msgid="1694637126165301851">"Nije neželjeni broj"</string>
</resources>