summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/InCallUI/res/values-fa/strings.xml
blob: d0ceb008b1ff2c81c8bef1f4ef9cf2196f1fe441 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="4753450867264774000">"تلفن"</string>
    <string name="onHold" msgid="527593602772521700">"در انتظار"</string>
    <string name="unknown" msgid="3646075119047488748">"نامشخص"</string>
    <string name="private_num" msgid="6081418498487514686">"شماره خصوصی"</string>
    <string name="payphone" msgid="5743050584468748607">"تلفن عمومی"</string>
    <string name="confCall" msgid="3181961445236675173">"تماس کنفرانسی"</string>
    <string name="call_lost" msgid="8208184291640961172">"تماس قطع شد"</string>
    <string name="audio_mode_speaker" msgid="6160127758732918123">"بلندگو"</string>
    <string name="audio_mode_earpiece" msgid="3138677187223932893">"گوشی"</string>
    <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="583080366967943196">"هدست سیمی"</string>
    <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3188504589946495676">"بلوتوث"</string>
    <string name="wait_prompt_str" msgid="3784275777844586675">"شماره‌های بعدی ارسال شود؟\n"</string>
    <string name="pause_prompt_str" msgid="4507496811727697620">"تون‌های ارسالی\n"</string>
    <string name="send_button" msgid="4054398309483035794">"ارسال"</string>
    <string name="pause_prompt_yes" msgid="6738588490007499118">"بله"</string>
    <string name="pause_prompt_no" msgid="417286529736964178">"نه"</string>
    <string name="wild_prompt_str" msgid="8178750766679617355">"جایگزینی نویسه عمومی با"</string>
    <string name="caller_manage_header" msgid="4036790479287738218">"تماس کنفرانسی <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="2951965862286532957">"شماره پست صوتی"</string>
    <string name="card_title_dialing" msgid="5046026076417718916">"شماره‌گیری"</string>
    <string name="card_title_redialing" msgid="8072468059192027844">"درحال شماره‌گیری مجدد"</string>
    <string name="card_title_conf_call" msgid="1747835072739982104">"تماس کنفرانسی"</string>
    <string name="card_title_incoming_call" msgid="4138485434087223132">"تماس ورودی"</string>
    <string name="card_title_incoming_work_call" msgid="7000583925426981712">"تماس کاری ورودی"</string>
    <string name="card_title_call_ended" msgid="5249815286629136486">"تماس پایان یافت"</string>
    <string name="card_title_on_hold" msgid="5633854828341577689">"در انتظار"</string>
    <string name="card_title_hanging_up" msgid="3402022578391538671">"قطع تماس"</string>
    <string name="card_title_in_call" msgid="5029165346952099302">"درحال تماس"</string>
    <string name="card_title_my_phone_number" msgid="3749572971322520177">"شماره من <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> است"</string>
    <string name="card_title_video_call_connecting" msgid="9171270899902894036">"درحال برقراری تماس ویدئویی"</string>
    <string name="card_title_video_call" msgid="6519406270853889302">"تماس ویدئویی"</string>
    <string name="card_title_video_call_requesting" msgid="1611293204379882739">"درحال درخواست تماس ویدئویی"</string>
    <string name="card_title_video_call_error" msgid="8488074823425848193">"برقراری تماس ویدئویی ممکن نیست"</string>
    <string name="card_title_video_call_rejected" msgid="2885215432045215465">"درخواست تماس ویدئویی رد شد"</string>
    <string name="card_title_callback_number" msgid="7646082782307705748">"شماره پاسخ تماس شما\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="card_title_callback_number_emergency" msgid="8916355112472826080">"شماره پاسخ تماس اضطراری شما\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_dialing" msgid="8080968169444117163">"شماره‌گیری"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2774630248151712215">"تماس بی‌پاسخ"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="263275811089605859">"تماس بی‌پاسخ"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="69408330370667429">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> تماس بی‌پاسخ"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="1599269453813734699">"تماس بی‌پاسخ از <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_ongoing_call" msgid="8633734299234807397">"تماس درحال انجام"</string>
    <string name="notification_ongoing_work_call" msgid="3465083293325006579">"تماس کاری درحال انجام"</string>
    <string name="notification_ongoing_call_wifi" msgid="4140639349603930166">"‏تماس درحال انجام ازطریق Wi-Fi"</string>
    <string name="notification_ongoing_work_call_wifi" msgid="8469582753279163976">"‏تماس کاری Wi-Fi درحال انجام"</string>
    <string name="notification_on_hold" msgid="3151343576023182586">"در انتظار"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="5904745644632328863">"تماس ورودی"</string>
    <string name="notification_incoming_work_call" msgid="281305845895342925">"تماس کاری ورودی"</string>
    <string name="notification_incoming_call_wifi" msgid="8337740714221114955">"‏تماس Wi-Fi ورودی"</string>
    <string name="notification_incoming_work_call_wifi" msgid="3248418394186803763">"‏تماس کاری Wi-Fi ورودی"</string>
    <string name="notification_incoming_video_call" msgid="7814873581838165772">"تماس ویدئویی ورودی"</string>
    <string name="notification_requesting_video_call" msgid="4844596091477863245">"درخواست تماس ویدئویی ورودی"</string>
    <string name="notification_voicemail_title" msgid="7595628197933709144">"پست صوتی جدید"</string>
    <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="1241573926817248239">"پست صوتی جدید (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="6496440879085042069">"شماره‌گیری <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="5433652017869242375">"شماره پست صوتی ناشناس"</string>
    <string name="notification_network_selection_title" msgid="6785177943238085441">"بدون سرویس"</string>
    <string name="notification_network_selection_text" msgid="9097902390701009591">"شبکه انتخابی (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) قابل دسترس نیست"</string>
    <string name="notification_action_answer" msgid="8418990052527593953">"پاسخ"</string>
    <string name="notification_action_end_call" msgid="2152010639043225860">"پایان تماس"</string>
    <string name="notification_action_answer_video" msgid="2400233093494856655">"ویدئو"</string>
    <string name="notification_action_answer_voice" msgid="3206168292649273866">"صدا"</string>
    <string name="notification_action_accept" msgid="8595047032790476122">"پذیرفتن"</string>
    <string name="notification_action_dismiss" msgid="1998811618480434300">"نپذیرفتن"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7855043480614703539">"پاسخ تماس"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="2407410183079324393">"پیام"</string>
    <string name="notification_external_call" msgid="5611236780302924816">"تماس در حال انجام در دستگاهی دیگر"</string>
    <string name="notification_transfer_call" msgid="687009078741947505">"انتقال تماس"</string>
    <string name="incall_error_power_off" msgid="3626117639377110403">"برای برقراری تماس، ابتدا حالت هواپیما را خاموش کنید."</string>
    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="8704761887752183855">"در شبکه ثبت نشده است."</string>
    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="1830319376612608339">"شبکه تلفن همراه در دسترس نیست."</string>
    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="3042963797202928322">"برای برقراری تماس، شماره معتبری وارد کنید."</string>
    <string name="incall_error_call_failed" msgid="2213413937257570551">"تماس ممکن نیست."</string>
    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="8864341962086874751">"‏شروع ترتیب MMI…"</string>
    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="3390926762577861268">"سرویس پشتیبانی نمی‌شود."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="4893764463854753730">"جابه‌جایی بین تماس‌ها ممکن نیست."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="5469628699581380277">"جدا کردن تماس ممکن نیست."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="3220469890457973326">"انتقال ممکن نیست."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="3100373998543200356">"تماس کنفرانسی ممکن نیست."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="4543915892409365831">"رد کردن تماس ممکن نیست."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="101167589969625637">"آزاد کردن تماس(ها) ممکن نیست."</string>
    <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="1327822795765282192">"‏تماس SIP"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="7882321703828314787">"تماس اضطراری"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="4382752053654184327">"درحال روشن کردن رادیو…‏"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="1672288458940152814">"سرویسی در دسترس نیست. درحال تلاش مجدد…‏"</string>
    <string name="dial_emergency_error" msgid="582305854626092376">"تماس ممکن نیست. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> شماره اضطراری نیست."</string>
    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="199888628163390267">"تماس ممکن نیست. فقط شماره اضطراری."</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="8533449463925408141">"استفاده از صفحه‌کلید برای شماره‌گیری"</string>
    <string name="onscreenHoldText_unselected" msgid="4509232821220492533">"در انتظار گذاشتن تماس"</string>
    <string name="onscreenHoldText_selected" msgid="2988100347384733032">"ازسرگیری تماس"</string>
    <string name="onscreenEndCallText" msgid="1416981593311001074">"پایان تماس"</string>
    <string name="onscreenShowDialpadText_unselected" msgid="8253784035944284938">"نمایش صفحه شماره‌گیری"</string>
    <string name="onscreenShowDialpadText_selected" msgid="7368390784890311449">"پنهان کردن صفحه شماره‌گیری"</string>
    <string name="onscreenMuteText_unselected" msgid="4130269060091842798">"بی‌صدا کردن"</string>
    <string name="onscreenMuteText_selected" msgid="7074763815284369548">"لغو نادیده گرفتن"</string>
    <string name="onscreenAddCallText" msgid="5577548650466595598">"افزودن تماس"</string>
    <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="4946687067221459357">"ادغام تماس‌ها"</string>
    <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="8272036175646846198">"تعویض"</string>
    <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5491297234697209677">"مدیریت تماس‌ها"</string>
    <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="7043499154946980355">"مدیریت تماس کنفرانسی"</string>
    <string name="onscreenConferenceText" msgid="171855677185793827">"تماس کنفرانسی"</string>
    <string name="onscreenManageText" msgid="7625850560625708322">"مدیریت"</string>
    <string name="onscreenAudioText" msgid="8963459818052898299">"صوتی"</string>
    <string name="onscreenVideoCallText" msgid="1578940167445068369">"تماس ویدئویی"</string>
    <string name="onscreenChangeToVoiceText" msgid="6249580619992009182">"تغییر به تماس صوتی"</string>
    <string name="onscreenSwitchCameraText" msgid="7141261218152736690">"تعویض دوربین"</string>
    <string name="onscreenTurnOnCameraText" msgid="915019986687927588">"روشن کردن دوربین"</string>
    <string name="onscreenTurnOffCameraText" msgid="6225377831394679126">"خاموش کردن دوربین"</string>
    <string name="onscreenOverflowText" msgid="7932741239724473887">"گزینه‌های بیشتر"</string>
    <string name="player_started" msgid="3478865572468310331">"پخش‌کننده راه‌اندازی شد"</string>
    <string name="player_stopped" msgid="1278611664986561535">"پخش‌کننده متوقف شد"</string>
    <string name="camera_not_ready" msgid="6614469280264241251">"دوربین آماده نیست"</string>
    <string name="camera_ready" msgid="2614541247814590887">"دوربین آماده است"</string>
    <string name="unknown_call_session_event" msgid="2947023743819984299">"رویداد جلسه تماس ناشناس"</string>
    <string name="voicemail_provider" msgid="2878119321474918370">"سرویس"</string>
    <string name="voicemail_settings" msgid="7548868784816068975">"راه‌اندازی"</string>
    <string name="voicemail_number_not_set" msgid="2690477999015436138">"‏&lt;تنظیم نشده&gt;"</string>
    <string name="other_settings" msgid="6699076019841942826">"سایر تنظیمات تماس"</string>
    <string name="calling_via_template" msgid="3539373093109976255">"تماس با <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="incoming_via_template" msgid="6281138766370092800">"تماس‌های ورودی ازطریق <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="contactPhoto" msgid="6028825355597675193">"عکس مخاطب"</string>
    <string name="goPrivate" msgid="3554069451018659483">"رفتن به حالت خصوصی"</string>
    <string name="selectContact" msgid="92191462970821951">"انتخاب مخاطب"</string>
    <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="8210393177674619127">"پیام خودتان را بنویسید..."</string>
    <string name="custom_message_cancel" msgid="5920059627508662163">"لغو"</string>
    <string name="custom_message_send" msgid="3798076337006735995">"ارسال"</string>
    <string name="description_target_answer" msgid="1111945818996518320">"پاسخ"</string>
    <string name="description_target_send_sms" msgid="3652217769615310018">"ارسال پیامک"</string>
    <string name="description_target_decline" msgid="7108154434759234035">"رد کردن"</string>
    <string name="description_target_answer_video_call" msgid="4655616461181308405">"پاسخ به‌صورت تماس ویدئویی"</string>
    <string name="description_target_answer_audio_call" msgid="3234714934649708854">"پاسخ به‌صورت تماس صوتی"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_request" msgid="384894008955682630">"پذیرفتن درخواست تماس ویدئویی"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_request" msgid="7342968876159189300">"نپذیرفتن درخواست تماس ویدئویی"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_transmit_request" msgid="4586773853073826378">"پذیرفتن درخواست مخابره ویدئویی"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_transmit_request" msgid="1191166008711514234">"نپذیرفتن درخواست مخابره ویدئویی"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_receive_request" msgid="2224978927364021080">"پذیرفتن درخواست دریافت ویدئویی"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_receive_request" msgid="3151115394424918077">"نپذیرفتن درخواست دریافت ویدئویی"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="1735018141439291766">"برای <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> به بالا بلغزانید."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="6811598791620851239">"برای <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> به چپ بلغزانید."</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="5461971399586296023">"برای <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> به راست بلغزانید."</string>
    <string name="description_direction_down" msgid="3331715227997561639">"برای <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> به پایین بلغزانید."</string>
    <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="4595145399183729630">"لرزش"</string>
    <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="2390729279972461242">"لرزش"</string>
    <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="1996920553949534944">"صدا"</string>
    <string name="default_notification_description" msgid="4950807644546509965">"صدای پیش‌فرض (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="835582004693335905">"آهنگ زنگ تلفن"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="5019791043398986665">"لرزش هنگام زنگ زدن"</string>
    <string name="preference_category_ringtone" msgid="6246687516643676729">"آهنگ‌ زنگ و لرزش"</string>
    <string name="manageConferenceLabel" msgid="7237614418556336108">"مدیریت تماس کنفرانسی"</string>
    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="7244995877625769187">"شماره اضطراری"</string>
    <plurals name="duration_seconds" formatted="false" msgid="2544699588744957418">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ثانیه</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ثانیه</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_minutes" formatted="false" msgid="8379077285441507101">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> دقیقه</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> دقیقه</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_hours" formatted="false" msgid="7420759096931824344">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ساعت</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ساعت</item>
    </plurals>
    <string name="profile_photo_description" msgid="7958198110870319358">"عکس نمایه"</string>
    <string name="camera_off_description" msgid="4220023868645225790">"دوربین خاموش"</string>
    <string name="child_number" msgid="4469090994612105532">"ازطریق <xliff:g id="CHILD_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="note_sent" msgid="7623014827902758398">"یادداشت ارسال شد"</string>
    <string name="person_contact_context_title" msgid="8490058088809090979">"پیام‌های جدید"</string>
    <string name="business_contact_context_title" msgid="8448362898576496764">"اطلاعات کسب و کار"</string>
    <string name="distance_imperial_away" msgid="2083362798225798740">"<xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g> مایل فاصله"</string>
    <string name="distance_metric_away" msgid="9021396592464955256">"<xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g> کیلومتر فاصله"</string>
    <string name="display_address" msgid="444235484565491291">"<xliff:g id="STREET_ADDRESS">%1$s</xliff:g>،‏ <xliff:g id="LOCALITY">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="open_time_span" msgid="2762952234657271236">"<xliff:g id="OPEN_TIME">%1$s</xliff:g> تا <xliff:g id="CLOSE_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="opening_hours" msgid="7803506319518398380">"<xliff:g id="EARLIER_TIMES">%1$s</xliff:g>،‏ <xliff:g id="LATER_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="opens_tomorrow_at" msgid="3567511490448488788">"فردا ساعت <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g> باز می‌شود"</string>
    <string name="opens_today_at" msgid="6281212768937222891">"امروز ساعت <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g> باز می‌شود"</string>
    <string name="closes_today_at" msgid="4822369201263491509">"ساعت <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g> بسته می‌شود"</string>
    <string name="closed_today_at" msgid="4060072663433467233">"امروز ساعت <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g> بسته شد"</string>
    <string name="open_now" msgid="4615706338669555999">"اکنون باز است"</string>
    <string name="closed_now" msgid="2635314668145282080">"اکنون بسته است"</string>
</resources>