summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/InCallUI/res/values-bs/strings.xml
blob: 9db727c980306d09ff8b4baae042ca5c78e2659e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="4753450867264774000">"Telefon"</string>
    <string name="onHold" msgid="527593602772521700">"Na čekanju"</string>
    <string name="unknown" msgid="3646075119047488748">"Nepoznato"</string>
    <string name="private_num" msgid="6081418498487514686">"Privatni broj"</string>
    <string name="payphone" msgid="5743050584468748607">"Telefonska govornica"</string>
    <string name="confCall" msgid="3181961445236675173">"Konferencijski poziv"</string>
    <string name="call_lost" msgid="8208184291640961172">"Poziv je prekinut"</string>
    <string name="audio_mode_speaker" msgid="6160127758732918123">"Zvučnik"</string>
    <string name="audio_mode_earpiece" msgid="3138677187223932893">"Slušalice telefona"</string>
    <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="583080366967943196">"Žičane slušalice"</string>
    <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3188504589946495676">"Bluetooth"</string>
    <string name="wait_prompt_str" msgid="3784275777844586675">"Poslati sljedeće tonove?\n"</string>
    <string name="pause_prompt_str" msgid="4507496811727697620">"Slanje tonova\n"</string>
    <string name="send_button" msgid="4054398309483035794">"Pošalji"</string>
    <string name="pause_prompt_yes" msgid="6738588490007499118">"Da"</string>
    <string name="pause_prompt_no" msgid="417286529736964178">"Ne"</string>
    <string name="wild_prompt_str" msgid="8178750766679617355">"Zamijeni zamjenski znak sa"</string>
    <string name="caller_manage_header" msgid="4036790479287738218">"Konferencijski poziv <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="2951965862286532957">"Broj govorne pošte"</string>
    <string name="card_title_dialing" msgid="5046026076417718916">"Poziva se"</string>
    <string name="card_title_redialing" msgid="8072468059192027844">"Ponovno pozivanje"</string>
    <string name="card_title_conf_call" msgid="1747835072739982104">"Konferencijski poziv"</string>
    <string name="card_title_incoming_call" msgid="4138485434087223132">"Dolazni poziv"</string>
    <string name="card_title_incoming_work_call" msgid="7000583925426981712">"Dolazni poslovni poziv"</string>
    <string name="card_title_call_ended" msgid="5249815286629136486">"Poziv je završen"</string>
    <string name="card_title_on_hold" msgid="5633854828341577689">"Na čekanju"</string>
    <string name="card_title_hanging_up" msgid="3402022578391538671">"Prekid veze"</string>
    <string name="card_title_in_call" msgid="5029165346952099302">"Poziv u toku"</string>
    <string name="card_title_my_phone_number" msgid="3749572971322520177">"Moj broj je <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="card_title_video_call_connecting" msgid="9171270899902894036">"Uspostavljanje videopoziva"</string>
    <string name="card_title_video_call" msgid="6519406270853889302">"Videopoziv"</string>
    <string name="card_title_video_call_requesting" msgid="1611293204379882739">"Zahtijevanje videopoziva"</string>
    <string name="card_title_video_call_error" msgid="8488074823425848193">"Nije moguće uspostaviti videopoziv"</string>
    <string name="card_title_video_call_rejected" msgid="2885215432045215465">"Zahtjev za videopoziv je odbijen"</string>
    <string name="card_title_callback_number" msgid="7646082782307705748">"Vaš broj za povratni poziv\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="card_title_callback_number_emergency" msgid="8916355112472826080">"Vaš broj za hitni povratni poziv\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_dialing" msgid="8080968169444117163">"Poziva se"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2774630248151712215">"Propušteni poziv"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="263275811089605859">"Propušteni pozivi"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="69408330370667429">"Propušteni pozivi: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="1599269453813734699">"Propušteni poziv od kontakta <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_ongoing_call" msgid="8633734299234807397">"Poziv u toku"</string>
    <string name="notification_ongoing_work_call" msgid="3465083293325006579">"Poslovni poziv u toku"</string>
    <string name="notification_ongoing_call_wifi" msgid="4140639349603930166">"Wi-Fi poziv u toku"</string>
    <string name="notification_ongoing_work_call_wifi" msgid="8469582753279163976">"Wi-Fi poslovni poziv u toku"</string>
    <string name="notification_on_hold" msgid="3151343576023182586">"Na čekanju"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="5904745644632328863">"Dolazni poziv"</string>
    <string name="notification_incoming_work_call" msgid="281305845895342925">"Dolazni poslovni poziv"</string>
    <string name="notification_incoming_call_wifi" msgid="8337740714221114955">"Dolazni Wi-Fi poziv"</string>
    <string name="notification_incoming_work_call_wifi" msgid="3248418394186803763">"Dolazni Wi-Fi poslovni poziv"</string>
    <string name="notification_incoming_video_call" msgid="7814873581838165772">"Dolazni videopoziv"</string>
    <string name="notification_incoming_spam_call" msgid="4671356711842697266">"Mogući neželjeni dolazni poziv"</string>
    <string name="notification_requesting_video_call" msgid="4844596091477863245">"Zahtjev za dolazni videopoziv"</string>
    <string name="notification_voicemail_title" msgid="7595628197933709144">"Nova govorna pošta"</string>
    <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="1241573926817248239">"Nova govorna pošta (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="6496440879085042069">"Pozovi <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="5433652017869242375">"Nepoznat broj govorne pošte"</string>
    <string name="notification_network_selection_title" msgid="6785177943238085441">"Nema mreže"</string>
    <string name="notification_network_selection_text" msgid="9097902390701009591">"Odabrana mreža (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) je nedostupna"</string>
    <string name="notification_action_answer" msgid="8418990052527593953">"Odgovori"</string>
    <string name="notification_action_end_call" msgid="2152010639043225860">"Prekini vezu"</string>
    <string name="notification_action_answer_video" msgid="2400233093494856655">"Videopoziv"</string>
    <string name="notification_action_answer_voice" msgid="3206168292649273866">"Glasovni poziv"</string>
    <string name="notification_action_accept" msgid="8595047032790476122">"Prihvati"</string>
    <string name="notification_action_dismiss" msgid="1998811618480434300">"Odbaci"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7855043480614703539">"Povr. poziv"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="2407410183079324393">"Poruka"</string>
    <string name="notification_external_call" msgid="5611236780302924816">"Poziv u toku na drugom uređaju"</string>
    <string name="notification_transfer_call" msgid="687009078741947505">"Prenesi poziv"</string>
    <string name="incall_error_power_off" msgid="3626117639377110403">"Da uputite poziv, isključite Način rada u avionu."</string>
    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="8704761887752183855">"Nije registrirano na mreži."</string>
    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="1830319376612608339">"Mobilna mreža nije dostupna."</string>
    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="3042963797202928322">"Da uputite poziv, upišite važeći broj."</string>
    <string name="incall_error_call_failed" msgid="2213413937257570551">"Nije moguće pozvati."</string>
    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="8864341962086874751">"Pokretanje MMI sekvence u toku…"</string>
    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="3390926762577861268">"Usluga nije podržana."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="4893764463854753730">"Nije moguće prebacivanje poziva."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="5469628699581380277">"Nije moguće odvojiti poziv."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="3220469890457973326">"Prijenos nije moguć."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="3100373998543200356">"Konferencijski poziv nije uspio."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="4543915892409365831">"Nije moguće odbiti poziv."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="101167589969625637">"Nije moguće uputiti poziv(e)."</string>
    <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="1327822795765282192">"SIP poziv"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="7882321703828314787">"Hitni poziv"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="4382752053654184327">"Uključivanje radija u toku…"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="1672288458940152814">"Nema mreže. Ponovni pokušaj u toku…"</string>
    <string name="dial_emergency_error" msgid="582305854626092376">"Nije moguće pozvati. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nije broj za htine slučajeve."</string>
    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="199888628163390267">"Nije moguće pozvati. Pozovite broj za hitne slučajeve."</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="8533449463925408141">"Koristi tastaturu za biranje"</string>
    <string name="onscreenHoldText_unselected" msgid="4509232821220492533">"Stavi poziv na čekanje"</string>
    <string name="onscreenHoldText_selected" msgid="2988100347384733032">"Nastavi poziv"</string>
    <string name="onscreenEndCallText" msgid="1416981593311001074">"Prekini poziv"</string>
    <string name="onscreenShowDialpadText_unselected" msgid="8253784035944284938">"Prikaži telefonsku tipkovnicu"</string>
    <string name="onscreenShowDialpadText_selected" msgid="7368390784890311449">"Sakrij telefonsku tipkovnicu"</string>
    <string name="onscreenMuteText_unselected" msgid="4130269060091842798">"Isključi zvuk"</string>
    <string name="onscreenMuteText_selected" msgid="7074763815284369548">"Uključi zvuk"</string>
    <string name="onscreenAddCallText" msgid="5577548650466595598">"Dodaj poziv"</string>
    <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="4946687067221459357">"Spoji pozive"</string>
    <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="8272036175646846198">"Zamijeni"</string>
    <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5491297234697209677">"Upravljaj pozivima"</string>
    <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="7043499154946980355">"Upravljaj konf. pozivom"</string>
    <string name="onscreenConferenceText" msgid="171855677185793827">"Konferencijski poziv"</string>
    <string name="onscreenManageText" msgid="7625850560625708322">"Upravljaj"</string>
    <string name="onscreenAudioText" msgid="8963459818052898299">"Zvuk"</string>
    <string name="onscreenVideoCallText" msgid="1578940167445068369">"Videopoziv"</string>
    <string name="onscreenChangeToVoiceText" msgid="6249580619992009182">"Promijeni na glasovni poziv"</string>
    <string name="onscreenSwitchCameraText" msgid="7141261218152736690">"Promijeni kameru"</string>
    <string name="onscreenTurnOnCameraText" msgid="915019986687927588">"Uključi kameru"</string>
    <string name="onscreenTurnOffCameraText" msgid="6225377831394679126">"Isključi kameru"</string>
    <string name="onscreenOverflowText" msgid="7932741239724473887">"Više opcija"</string>
    <string name="player_started" msgid="3478865572468310331">"Plejer je pokrenut"</string>
    <string name="player_stopped" msgid="1278611664986561535">"Plejer je zaustavljen"</string>
    <string name="camera_not_ready" msgid="6614469280264241251">"Kamera nije spremna"</string>
    <string name="camera_ready" msgid="2614541247814590887">"Kamera je spremna"</string>
    <string name="unknown_call_session_event" msgid="2947023743819984299">"Nepoznati događaj sesije poziva"</string>
    <string name="voicemail_provider" msgid="2878119321474918370">"Usluga"</string>
    <string name="voicemail_settings" msgid="7548868784816068975">"Postavljanje"</string>
    <string name="voicemail_number_not_set" msgid="2690477999015436138">"&lt;Nije postavljeno&gt;"</string>
    <string name="other_settings" msgid="6699076019841942826">"Ostale postavke poziva"</string>
    <string name="calling_via_template" msgid="3539373093109976255">"Pozivanje putem <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="incoming_via_template" msgid="6281138766370092800">"Dolazni poziv putem <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="contactPhoto" msgid="6028825355597675193">"fotografija kontakta"</string>
    <string name="goPrivate" msgid="3554069451018659483">"idi na privatno"</string>
    <string name="selectContact" msgid="92191462970821951">"odaberi kontakt"</string>
    <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="8210393177674619127">"Napišite svoj..."</string>
    <string name="custom_message_cancel" msgid="5920059627508662163">"Otkaži"</string>
    <string name="custom_message_send" msgid="3798076337006735995">"Pošalji"</string>
    <string name="description_target_answer" msgid="1111945818996518320">"Odgovori"</string>
    <string name="description_target_send_sms" msgid="3652217769615310018">"Pošalji SMS"</string>
    <string name="description_target_decline" msgid="7108154434759234035">"Odbij"</string>
    <string name="description_target_answer_video_call" msgid="4655616461181308405">"Odgovori videopozivom"</string>
    <string name="description_target_answer_audio_call" msgid="3234714934649708854">"Prihvati kao audiopoziv"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_request" msgid="384894008955682630">"Prihvati zahtjev za videopoziv"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_request" msgid="7342968876159189300">"Odbij zahtjev za videopoziv"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_transmit_request" msgid="4586773853073826378">"Prihvati zahtjev za slanje videopoziva"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_transmit_request" msgid="1191166008711514234">"Odbij zahtjev za slanje videopoziva"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_receive_request" msgid="2224978927364021080">"Prihvati zahtjev za primanje videopoziva"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_receive_request" msgid="3151115394424918077">"Odbij zahtjev za primanje videopoziva"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="1735018141439291766">"Kliznite nagore za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="6811598791620851239">"Kliznite lijevo za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="5461971399586296023">"Kliznite nadesno za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_down" msgid="3331715227997561639">"Kliznite nadolje za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="4595145399183729630">"Vibracija"</string>
    <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="2390729279972461242">"Vibracija"</string>
    <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="1996920553949534944">"Zvuk"</string>
    <string name="default_notification_description" msgid="4950807644546509965">"Zadani zvuk (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="835582004693335905">"Melodija zvona telefona"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="5019791043398986665">"Vibriraj kada zvoni"</string>
    <string name="preference_category_ringtone" msgid="6246687516643676729">"Melodija zvona i vibracija"</string>
    <string name="manageConferenceLabel" msgid="7237614418556336108">"Upravljaj konferencijskim pozivom"</string>
    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="7244995877625769187">"Broj za hitne slučajeve"</string>
    <string name="profile_photo_description" msgid="7958198110870319358">"Fotografija profila"</string>
    <string name="camera_off_description" msgid="4220023868645225790">"Kamera je isključena"</string>
    <string name="child_number" msgid="4469090994612105532">"putem <xliff:g id="CHILD_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="note_sent" msgid="7623014827902758398">"Bilješka je poslana"</string>
    <string name="person_contact_context_title" msgid="8490058088809090979">"Nedavne poruke"</string>
    <string name="business_contact_context_title" msgid="8448362898576496764">"Informacije o preduzeću"</string>
    <string name="distance_imperial_away" msgid="2083362798225798740">"Udaljenost u miljama: <xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g>"</string>
    <string name="distance_metric_away" msgid="9021396592464955256">"Udaljenost u km: <xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g>"</string>
    <string name="display_address" msgid="444235484565491291">"<xliff:g id="STREET_ADDRESS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LOCALITY">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="open_time_span" msgid="2762952234657271236">"<xliff:g id="OPEN_TIME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="CLOSE_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="opening_hours" msgid="7803506319518398380">"<xliff:g id="EARLIER_TIMES">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LATER_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="opens_tomorrow_at" msgid="3567511490448488788">"Otvara se sutra u <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="opens_today_at" msgid="6281212768937222891">"Otvara se danas u <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="closes_today_at" msgid="4822369201263491509">"Zatvara se u <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="closed_today_at" msgid="4060072663433467233">"Zatvoreno danas u <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="open_now" msgid="4615706338669555999">"Otvori sad"</string>
    <string name="closed_now" msgid="2635314668145282080">"Zatvoreno sada"</string>
    <string name="label_spam_caller" msgid="8270472297763063585">"Neželjeni pozivalac"</string>
    <string name="spam_notification_title" msgid="8681565585547329999">"Poziv je završen %1$s"</string>
    <string name="spam_notification_non_spam_call_text" msgid="1357729961551033350">"Ovo je prvi poziv koji ste primili s ovog broja."</string>
    <string name="spam_notification_spam_call_text" msgid="5132722997094120379">"Sumnjamo da je ovaj poziv neželjen sadržaj."</string>
    <string name="spam_notification_report_spam_action_text" msgid="2635952482608001896">"Blokiraj/prijavi"</string>
    <string name="spam_notification_add_contact_action_text" msgid="396934716185343647">"Dodaj kontakt"</string>
    <string name="spam_notification_not_spam_action_text" msgid="1694637126165301851">"Nije neželjeno"</string>
</resources>