summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/InCallUI/res/values-bg/strings.xml
blob: 9380e542ff120258e042e9c33451f07fe23a1b76 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="4753450867264774000">"Телефон"</string>
    <string name="onHold" msgid="527593602772521700">"Задържано"</string>
    <string name="unknown" msgid="3646075119047488748">"Неизвестно лице"</string>
    <string name="private_num" msgid="6081418498487514686">"Частен номер"</string>
    <string name="payphone" msgid="5743050584468748607">"Обществен телефон"</string>
    <string name="confCall" msgid="3181961445236675173">"Конферентно обаждане"</string>
    <string name="call_lost" msgid="8208184291640961172">"Обаждането бе прекъснато"</string>
    <string name="audio_mode_speaker" msgid="6160127758732918123">"Високоговорител"</string>
    <string name="audio_mode_earpiece" msgid="3138677187223932893">"Телефонна слушалка"</string>
    <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="583080366967943196">"Слушалки с кабел"</string>
    <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3188504589946495676">"Bluetooth"</string>
    <string name="wait_prompt_str" msgid="3784275777844586675">"Да се изпратят ли следните мелодии? \n"</string>
    <string name="pause_prompt_str" msgid="4507496811727697620">"Мелодиите се изпращат\n"</string>
    <string name="send_button" msgid="4054398309483035794">"Изпращане"</string>
    <string name="pause_prompt_yes" msgid="6738588490007499118">"Да"</string>
    <string name="pause_prompt_no" msgid="417286529736964178">"Не"</string>
    <string name="wild_prompt_str" msgid="8178750766679617355">"Замяна на заместващия символ със:"</string>
    <string name="caller_manage_header" msgid="4036790479287738218">"Конферентно обаждане  <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="2951965862286532957">"Номер за гласова поща"</string>
    <string name="card_title_dialing" msgid="5046026076417718916">"Набира се"</string>
    <string name="card_title_redialing" msgid="8072468059192027844">"Набира се отново"</string>
    <string name="card_title_conf_call" msgid="1747835072739982104">"Конферентно обаждане"</string>
    <string name="card_title_incoming_call" msgid="4138485434087223132">"Входящо обаждане"</string>
    <string name="card_title_incoming_work_call" msgid="7000583925426981712">"Входящо служебно обаждане"</string>
    <string name="card_title_call_ended" msgid="5249815286629136486">"Обаждането завърши"</string>
    <string name="card_title_on_hold" msgid="5633854828341577689">"Задържано"</string>
    <string name="card_title_hanging_up" msgid="3402022578391538671">"Разговорът се приключва"</string>
    <string name="card_title_in_call" msgid="5029165346952099302">"Извършва се обаждане"</string>
    <string name="card_title_my_phone_number" msgid="3749572971322520177">"Номерът ми е <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="card_title_video_call_connecting" msgid="9171270899902894036">"Установява се видеовръзка"</string>
    <string name="card_title_video_call" msgid="6519406270853889302">"Видеообаждане"</string>
    <string name="card_title_video_call_requesting" msgid="1611293204379882739">"Заявява се видеовръзка"</string>
    <string name="card_title_video_call_error" msgid="8488074823425848193">"Видеообаждането не може да се осъществи"</string>
    <string name="card_title_video_call_rejected" msgid="2885215432045215465">"Заявката за видеовръзка е отхвърлена"</string>
    <string name="card_title_callback_number" msgid="7646082782307705748">"Номерът ви за обратно обаждане\n– <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="card_title_callback_number_emergency" msgid="8916355112472826080">"Номерът ви за спешно обратно обаждане\n– <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_dialing" msgid="8080968169444117163">"Набиране"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2774630248151712215">"Пропуснато обаждане"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="263275811089605859">"Пропуснати обаждания"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="69408330370667429">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> пропуснати обаждания"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="1599269453813734699">"Пропуснато обаждане от <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_ongoing_call" msgid="8633734299234807397">"Текущо обаждане"</string>
    <string name="notification_ongoing_work_call" msgid="3465083293325006579">"Текущо служебно обаждане"</string>
    <string name="notification_ongoing_call_wifi" msgid="4140639349603930166">"Текущо обаждане през Wi-Fi"</string>
    <string name="notification_ongoing_work_call_wifi" msgid="8469582753279163976">"Текущо служебно обаждане през Wi-Fi"</string>
    <string name="notification_on_hold" msgid="3151343576023182586">"Задържано"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="5904745644632328863">"Входящо обаждане"</string>
    <string name="notification_incoming_work_call" msgid="281305845895342925">"Входящо служебно обаждане"</string>
    <string name="notification_incoming_call_wifi" msgid="8337740714221114955">"Входящо обаждане през Wi-Fi"</string>
    <string name="notification_incoming_work_call_wifi" msgid="3248418394186803763">"Входящо служебно обаждане през Wi-Fi"</string>
    <string name="notification_incoming_video_call" msgid="7814873581838165772">"Входящо видеообаждане"</string>
    <string name="notification_requesting_video_call" msgid="4844596091477863245">"Заявка за входящо видеообаждане"</string>
    <string name="notification_voicemail_title" msgid="7595628197933709144">"Нова гласова поща"</string>
    <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="1241573926817248239">"Нова гласова поща (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="6496440879085042069">"Набиране на <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="5433652017869242375">"Неизвестен номер за гласова поща"</string>
    <string name="notification_network_selection_title" msgid="6785177943238085441">"Няма покритие"</string>
    <string name="notification_network_selection_text" msgid="9097902390701009591">"Избраната мрежа (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) не е налице"</string>
    <string name="notification_action_answer" msgid="8418990052527593953">"Приемане"</string>
    <string name="notification_action_end_call" msgid="2152010639043225860">"Затваряне"</string>
    <string name="notification_action_answer_video" msgid="2400233093494856655">"Видеообажд."</string>
    <string name="notification_action_answer_voice" msgid="3206168292649273866">"Гл. обаждане"</string>
    <string name="notification_action_accept" msgid="8595047032790476122">"Приемане"</string>
    <string name="notification_action_dismiss" msgid="1998811618480434300">"Отхвърляне"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7855043480614703539">"Обр. обажд."</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="2407410183079324393">"Съобщение"</string>
    <string name="incall_error_power_off" msgid="3626117639377110403">"За да осъществите обаждане, първо изключете самолетния режим."</string>
    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="8704761887752183855">"Няма регистрация в мрежата."</string>
    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="1830319376612608339">"Няма достъп до клетъчната мрежа."</string>
    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="3042963797202928322">"За да извършите обаждане, въведете валиден номер."</string>
    <string name="incall_error_call_failed" msgid="2213413937257570551">"Не може да се извърши обаждане."</string>
    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="8864341962086874751">"Стартира се последователността MMI…"</string>
    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="3390926762577861268">"Услугата не се поддържа."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="4893764463854753730">"Обажданията не могат да се превключат."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="5469628699581380277">"Обаждането не може да се отдели."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="3220469890457973326">"Не може да се прехвърли."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="3100373998543200356">"Не може да се извърши конферентно обаждане."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="4543915892409365831">"Обаждането не може да се отхвърли."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="101167589969625637">"Обаждането или съответно обажданията не могат да се освободят."</string>
    <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="1327822795765282192">"Обаждане чрез SIP"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="7882321703828314787">"Спешно обаждане"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="4382752053654184327">"Радиомодулът се включва…"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="1672288458940152814">"Няма услуга. Извършва се нов опит…"</string>
    <string name="dial_emergency_error" msgid="582305854626092376">"Не може да се извърши обаждане. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> не е номер за спешни случаи."</string>
    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="199888628163390267">"Не може да се извърши обаждане. Наберете номер за спешни случаи."</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="8533449463925408141">"Използвайте клавиатурата за набиране"</string>
    <string name="onscreenHoldText_unselected" msgid="4509232821220492533">"Задържане на обаждането"</string>
    <string name="onscreenHoldText_selected" msgid="2988100347384733032">"Възобновяване на обаждането"</string>
    <string name="onscreenEndCallText" msgid="1416981593311001074">"Край на обаждането"</string>
    <!-- no translation found for onscreenShowDialpadText_unselected (8253784035944284938) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for onscreenShowDialpadText_selected (7368390784890311449) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for onscreenMuteText_unselected (4130269060091842798) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for onscreenMuteText_selected (7074763815284369548) -->
    <skip />
    <string name="onscreenAddCallText" msgid="5577548650466595598">"Добавяне на обаждане"</string>
    <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="4946687067221459357">"Обединяване на обаждания"</string>
    <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="8272036175646846198">"Размяна"</string>
    <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5491297234697209677">"Управление на обажданията"</string>
    <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="7043499154946980355">"Управление на конф. обаждане"</string>
    <string name="onscreenConferenceText" msgid="171855677185793827">"Конферентно обаждане"</string>
    <string name="onscreenManageText" msgid="7625850560625708322">"Управление"</string>
    <string name="onscreenAudioText" msgid="8963459818052898299">"Аудио"</string>
    <string name="onscreenVideoCallText" msgid="1578940167445068369">"Видеообажд."</string>
    <string name="onscreenChangeToVoiceText" msgid="6249580619992009182">"Преминаване към гласово обаждане"</string>
    <string name="onscreenSwitchCameraText" msgid="7141261218152736690">"Превключване на камерата"</string>
    <string name="onscreenPauseVideoText" msgid="1268768027709892604">"Поставяне на видеовръзката на пауза"</string>
    <string name="onscreenOverflowText" msgid="7932741239724473887">"Още опции"</string>
    <string name="player_started" msgid="3478865572468310331">"Плейърът е стартиран"</string>
    <string name="player_stopped" msgid="1278611664986561535">"Плейърът е спрян"</string>
    <string name="camera_not_ready" msgid="6614469280264241251">"Камерата не е в готовност"</string>
    <string name="camera_ready" msgid="2614541247814590887">"Камерата е в готовност"</string>
    <string name="unknown_call_session_event" msgid="2947023743819984299">"Неизвестно събитие в сесията на обаждане"</string>
    <string name="voicemail_provider" msgid="2878119321474918370">"Услуга"</string>
    <string name="voicemail_settings" msgid="7548868784816068975">"Настройване"</string>
    <string name="voicemail_number_not_set" msgid="2690477999015436138">"&lt;Не е зададено&gt;"</string>
    <string name="other_settings" msgid="6699076019841942826">"Други настройки за обаждане"</string>
    <string name="calling_via_template" msgid="3539373093109976255">"Обаждане чрез <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="incoming_via_template" msgid="6281138766370092800">"Входящо обаждане чрез <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="contactPhoto" msgid="6028825355597675193">"снимка на контакта"</string>
    <string name="goPrivate" msgid="3554069451018659483">"превключване към частно обаждане"</string>
    <string name="selectContact" msgid="92191462970821951">"избиране на контакта"</string>
    <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="8210393177674619127">"Напишете свой собствен..."</string>
    <string name="custom_message_cancel" msgid="5920059627508662163">"Отказ"</string>
    <string name="custom_message_send" msgid="3798076337006735995">"Изпращане"</string>
    <string name="description_target_answer" msgid="1111945818996518320">"Приемане"</string>
    <string name="description_target_send_sms" msgid="3652217769615310018">"Изпращане на SMS"</string>
    <string name="description_target_decline" msgid="7108154434759234035">"Отхвърляне"</string>
    <string name="description_target_answer_video_call" msgid="4655616461181308405">"Приемане като видеообаждане"</string>
    <string name="description_target_answer_audio_call" msgid="3234714934649708854">"Приемане като аудиообаждане"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_request" msgid="384894008955682630">"Приемане на заявката за видеовръзка"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_request" msgid="7342968876159189300">"Отхвърляне на заявката за видеовръзка"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_transmit_request" msgid="4586773853073826378">"Приемане на заявката за предаване на видео"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_transmit_request" msgid="1191166008711514234">"Отхвърляне на заявката за предаване на видео"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_receive_request" msgid="2224978927364021080">"Приемане на заявката за получаване на видеообаждане"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_receive_request" msgid="3151115394424918077">"Отхвърляне на заявката за получаване на видео"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="1735018141439291766">"Плъзнете нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="6811598791620851239">"Плъзнете наляво за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="5461971399586296023">"Плъзнете надясно за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_down" msgid="3331715227997561639">"Плъзнете надолу за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="4595145399183729630">"Вибриране"</string>
    <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="2390729279972461242">"Вибриране"</string>
    <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="1996920553949534944">"Звук"</string>
    <string name="default_notification_description" msgid="4950807644546509965">"Стандартен звук (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="835582004693335905">"Мелодия на телефона"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="5019791043398986665">"Вибриране при звънене"</string>
    <string name="preference_category_ringtone" msgid="6246687516643676729">"Мелодия и вибриране"</string>
    <string name="manageConferenceLabel" msgid="7237614418556336108">"Управление на конферентното обаждане"</string>
    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="7244995877625769187">"Спешен номер"</string>
    <plurals name="duration_seconds" formatted="false" msgid="2544699588744957418">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунди</item>
      <item quantity="one">1 секунда</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_minutes" formatted="false" msgid="8379077285441507101">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минути</item>
      <item quantity="one">1 минута</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_hours" formatted="false" msgid="7420759096931824344">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> часа</item>
      <item quantity="one">1 час</item>
    </plurals>
    <string name="profile_photo_description" msgid="7958198110870319358">"Снимка на потребителския профил"</string>
    <string name="camera_off_description" msgid="4220023868645225790">"Камерата е изключена"</string>
    <string name="child_number" msgid="4469090994612105532">"чрез <xliff:g id="CHILD_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="note_sent" msgid="7623014827902758398">"Бележката е изпратена"</string>
    <string name="person_contact_context_title" msgid="8490058088809090979">"Скорошни съобщения"</string>
    <string name="business_contact_context_title" msgid="8448362898576496764">"Бизнес информация"</string>
    <string name="distance_imperial_away" msgid="2083362798225798740">"На <xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g> мили"</string>
    <string name="distance_metric_away" msgid="9021396592464955256">"На <xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g> км"</string>
    <string name="display_address" msgid="444235484565491291">"<xliff:g id="STREET_ADDRESS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LOCALITY">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="open_time_span" msgid="2762952234657271236">"<xliff:g id="OPEN_TIME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="CLOSE_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="opening_hours" msgid="7803506319518398380">"<xliff:g id="EARLIER_TIMES">%1$s</xliff:g>; <xliff:g id="LATER_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="opens_tomorrow_at" msgid="3567511490448488788">"Отваря утре в <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="opens_today_at" msgid="6281212768937222891">"Отваря днес в <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="closes_today_at" msgid="4822369201263491509">"Затваря в <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="closed_today_at" msgid="4060072663433467233">"Затворено днес в <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="open_now" msgid="4615706338669555999"> момента работи"</string>
    <string name="closed_now" msgid="2635314668145282080"> момента не работи"</string>
</resources>