summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/InCallUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
blob: 7ef80b4175951a222c0cbba44d3830cf3b05269b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefon"</string>
    <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Na čekanju"</string>
    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Nepoznato"</string>
    <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Privatan broj"</string>
    <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Telefonska govornica"</string>
    <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Konferencijski poziv"</string>
    <string name="call_lost" msgid="6183862117003999578">"Poziv je prekinut"</string>
    <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Zvučnik"</string>
    <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Slušalica telefona"</string>
    <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Žičane slušalice"</string>
    <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
    <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Želite li da pošaljete sledeće tonove?\n"</string>
    <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Tonovi slanja\n"</string>
    <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Pošalji"</string>
    <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Da"</string>
    <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Ne"</string>
    <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Zamenite džoker znak sa"</string>
    <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Konferencijski poziv <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Broj govorne pošte"</string>
    <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Poziva se"</string>
    <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Ponovno biranje"</string>
    <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferencijski poziv"</string>
    <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Dolazni poziv"</string>
    <string name="card_title_incoming_work_call" msgid="5601475030981264422">"Dolazni poziv za Work"</string>
    <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Poziv je završen"</string>
    <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Na čekanju"</string>
    <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Prekid veze"</string>
    <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"U pozivu"</string>
    <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Moj broj je <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="card_title_video_call_connecting" msgid="297586766381973954">"Povezivanje sa video pozivom"</string>
    <string name="card_title_video_call" msgid="5898636679563320218">"Video poziv"</string>
    <string name="card_title_video_call_requesting" msgid="4587504939739340937">"Zahtevanje video poziva"</string>
    <string name="card_title_video_call_error" msgid="9000555878389539225">"Povezivanje video poziva nije uspelo"</string>
    <string name="card_title_video_call_rejected" msgid="462358296694719787">"Zahtev za video poziv je odbijen"</string>
    <string name="card_title_callback_number" msgid="7307938207564217293">"Broj za povratni poziv\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="card_title_callback_number_emergency" msgid="8634765419223426754">"Broj za hitan povratni poziv\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Biranje"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Propušten poziv"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Propušteni pozivi"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"Broj propuštenih poziva: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Propušten poziv od: <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Aktuelni poziv"</string>
    <string name="notification_ongoing_work_call" msgid="4071124825337695596">"Tekući poziv za Work"</string>
    <string name="notification_ongoing_call_wifi" msgid="8521553590606569379">"Tekući Wi-Fi poziv"</string>
    <string name="notification_ongoing_work_call_wifi" msgid="2914071877370405192">"Tekući poziv za Work preko Wi-Fi-ja"</string>
    <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Na čekanju"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Dolazni poziv"</string>
    <string name="notification_incoming_work_call" msgid="3581021176870685239">"Dolazni poziv za Work"</string>
    <string name="notification_incoming_call_wifi" msgid="9210706506594546627">"Dolazni Wi-Fi poziv"</string>
    <string name="notification_incoming_work_call_wifi" msgid="7126555701581469722">"Dolazni poziv za Work preko Wi-Fi-ja"</string>
    <string name="notification_incoming_video_call" msgid="7356836933934464805">"Dolazni video poziv"</string>
    <string name="notification_requesting_video_call" msgid="1405576812892369451">"Zahtev za dolazni video poziv"</string>
    <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Nova govorna pošta"</string>
    <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Nova govorna pošta (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Pozovi <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Nepoznat broj govorne pošte"</string>
    <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Nema usluge"</string>
    <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Izabrana mreža (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) nije dostupna"</string>
    <string name="notification_action_answer" msgid="6700362365135365143">"Odgovori"</string>
    <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Prekini vezu"</string>
    <string name="notification_action_answer_video" msgid="7809271910870211729">"Video"</string>
    <string name="notification_action_answer_voice" msgid="1770796916369437773">"Glasovni"</string>
    <string name="notification_action_accept" msgid="2898609801209468429">"Prihvati"</string>
    <string name="notification_action_dismiss" msgid="2679969397930852858">"Odbij"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Uzvrati poziv"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Poruka"</string>
    <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Da biste uputili poziv, prvo isključite režim rada u avionu."</string>
    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Nije registrovano na mreži."</string>
    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Mobilna mreža nije dostupna."</string>
    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Da biste uputili poziv, unesite važeći broj."</string>
    <string name="incall_error_call_failed" msgid="6302746943230078197">"Poziv nije uspeo."</string>
    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Pokretanje MMI sekvence"</string>
    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="323435289607131929">"Usluga nije podržana."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Zamena poziva nije uspela."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Razdvajanje poziva nije uspelo."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Prebacivanje nije uspelo."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="7010354362202271726">"Konferencijski poziv nije uspeo."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Odbijanje poziva nije uspelo."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Uspostavljanje poziva nije uspelo."</string>
    <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="4931428719494190371">"SIP poziv"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Hitan poziv"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Uključivanje radija…"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Nema mreže. Ponovni pokušaj…"</string>
    <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Poziv nije uspeo. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nije broj za hitne slučajeve."</string>
    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Poziv nije uspeo. Pozovite broj za hitne slučajeve."</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Koristite tastaturu za pozivanje"</string>
    <string name="onscreenHoldText_unselected" msgid="7092499303393171276">"Stavi poziv na čekanje"</string>
    <string name="onscreenHoldText_selected" msgid="7127901498507384249">"Nastavi poziv"</string>
    <string name="onscreenEndCallText" msgid="9039601192595655846">"Završi poziv"</string>
    <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Numerička tastatura"</string>
    <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Isključi zvuk"</string>
    <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Dodaj poziv"</string>
    <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Objedini pozive"</string>
    <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Zameni"</string>
    <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Upravljajte pozivima"</string>
    <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6801708317570467407">"Upravljaj konf. pozivom"</string>
    <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Audio"</string>
    <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Video poz."</string>
    <string name="onscreenChangeToVoiceText" msgid="5311407863653867937">"Promeni u glasovni poziv"</string>
    <string name="onscreenSwitchCameraText" msgid="5324543493442787798">"Promeni kameru"</string>
    <string name="onscreenPauseVideoText" msgid="5663965924921429203">"Pauziraj video"</string>
    <string name="onscreenOverflowText" msgid="2702376562345723132">"Još opcija"</string>
    <string name="player_started" msgid="6046262510243983589">"Plejer je pokrenut"</string>
    <string name="player_stopped" msgid="8856926759436364963">"Plejer je zaustavljen"</string>
    <string name="camera_not_ready" msgid="4955261496193316240">"Kamera nije spremna"</string>
    <string name="camera_ready" msgid="1903335385405807324">"Kamera je spremna"</string>
    <string name="unknown_call_session_event" msgid="2431061946920253582">"Nepoznat događaj sesije poziva"</string>
    <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Usluga"</string>
    <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Podešavanje"</string>
    <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Nije podešeno&gt;"</string>
    <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Druga podešavanja poziva"</string>
    <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Pozivanje preko <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="incoming_via_template" msgid="1696993226115570960">"Dolazna preko <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"fotografija kontakta"</string>
    <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"idi na privatno"</string>
    <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"izaberite kontakt"</string>
    <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Napišite sami…"</string>
    <string name="custom_message_cancel" msgid="7516406059429609296">"Otkaži"</string>
    <string name="custom_message_send" msgid="5795754217085747742">"Pošalji"</string>
    <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Odgovori"</string>
    <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Pošalji SMS"</string>
    <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Odbij"</string>
    <string name="description_target_answer_video_call" msgid="3495965588512395026">"Odgovorite video pozivom"</string>
    <string name="description_target_answer_audio_call" msgid="8396296303320994450">"Odgovorite audio-pozivom"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_request" msgid="2894072808324604062">"Prihvati zahtev za video"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_request" msgid="4093888612888538776">"Odbij zahtev za video"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_transmit_request" msgid="5311037889642077468">"Prihvati zahtev za odlazni video poziv"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_transmit_request" msgid="3636108065510415975">"Odbij zahtev za odlazni video poziv"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_receive_request" msgid="8668058323593087912">"Prihvati zahtev za dolazni video poziv"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_receive_request" msgid="2355776509656298367">"Odbij zahtev za dolazni video poziv"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="4441409581444516690">"Prevucite nagore za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7129873384376533287">"Prevucite ulevo za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="2122584234531957308">"Prevucite udesno za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_down" msgid="4317245625565166742">"Prevucite nadole za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibracija"</string>
    <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibracija"</string>
    <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Zvuk"</string>
    <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Podrazumevani zvuk (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Melodija zvona telefona"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibriraj kada zvoni"</string>
    <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Melodija zvona i vibracija"</string>
    <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Upravljanje konferencijskim pozivom"</string>
    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="8373041754188879871">"Broj za hitne slučajeve"</string>
    <plurals name="duration_seconds" formatted="false" msgid="59971978269163609">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekunda</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekunde</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekundi</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_minutes" formatted="false" msgid="1103289948818175408">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minut</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuta</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuta</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_hours" formatted="false" msgid="7560637459014865969">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sat</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sata</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sati</item>
    </plurals>
    <string name="profile_photo_description" msgid="5609894336203315400">"Slika profila"</string>
    <string name="camera_off_description" msgid="5689494614359429889">"Kamera je isključena"</string>
    <string name="child_number" msgid="7437330400723805538">"na <xliff:g id="CHILD_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="note_sent" msgid="3548700178238244595">"Beleška je poslata"</string>
    <string name="person_contact_context_title" msgid="723266617256740572">"Nedavne poruke"</string>
    <string name="business_contact_context_title" msgid="5334864183374669765">"Informacije o preduzeću"</string>
    <string name="distance_imperial_away" msgid="437508440176409037">"Udaljenost je <xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g> mi"</string>
    <string name="distance_metric_away" msgid="166931929505893599">"Udaljenost je <xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g> km"</string>
    <string name="display_address" msgid="7307400970699471708">"<xliff:g id="STREET_ADDRESS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LOCALITY">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="open_time_span" msgid="6709726401179550381">"<xliff:g id="OPEN_TIME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="CLOSE_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="opening_hours" msgid="8524931350345922176">"<xliff:g id="EARLIER_TIMES">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LATER_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="opens_tomorrow_at" msgid="9168271983241323946">"Otvara se sutra u <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="opens_today_at" msgid="9011139983701379907">"Otvara se danas u <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="closes_today_at" msgid="2623384032475495193">"Zatvara se u <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="closed_today_at" msgid="324294933330883529">"Zatvorilo se danas u <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="open_now" msgid="6439301193613349163">"Trenutno otvoreno"</string>
    <string name="closed_now" msgid="9175774453982778909">"Trenutno zatvoreno"</string>
</resources>