summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-zh-rTW/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-zh-rTW/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/strings.xml57
1 files changed, 46 insertions, 11 deletions
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index fb6de5535..9d4350c3d 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -21,11 +21,16 @@
<string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"電話"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"電話"</string>
<string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"通話紀錄"</string>
- <string name="call_detail_menu_report" msgid="587960283417977382">"回報號碼錯誤"</string>
- <string name="copy_number_text" msgid="5160503544191297770">"將號碼複製到剪貼簿"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="2979980182146897370">"將留言轉錄內容複製到剪貼簿"</string>
- <string name="call_log_edit_number_before_call" msgid="812234391186201782">"撥打前編輯號碼"</string>
- <string name="call_log_remove_from_call_log" msgid="4538253384399338463">"從通話紀錄中刪除"</string>
+ <string name="action_report_number" msgid="4635403959812186162">"回報號碼錯誤"</string>
+ <string name="action_copy_number_text" msgid="588249522108594155">"複製號碼"</string>
+ <string name="copy_transcript_text" msgid="5652787482893879382">"複製留言轉錄內容"</string>
+ <string name="action_block_number" msgid="1482657602262262134">"封鎖號碼"</string>
+ <string name="snackbar_number_blocked" msgid="7781955823277176905">"已將 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 加到封鎖清單"</string>
+ <string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"解除封鎖號碼"</string>
+ <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="1773050692114037075">"已將 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 從封鎖清單中移除"</string>
+ <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"復原"</string>
+ <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"刪除"</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"撥打前編輯號碼"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"清除通話紀錄"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"刪除語音留言"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"已刪除語音留言"</string>
@@ -71,7 +76,6 @@
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"通話紀錄"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"更多選項"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"撥號鍵盤"</string>
- <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"複製"</string>
<string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"僅顯示撥出電話"</string>
<string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"僅顯示來電"</string>
<string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"僅顯示未接來電"</string>
@@ -94,6 +98,8 @@
<string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"撥出的視訊通話"</string>
<string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"未接視訊通話來電"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"語音信箱"</string>
+ <string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"拒接的來電"</string>
+ <string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"封鎖的來電"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"來電"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"播放語音留言"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"查看聯絡人<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -112,6 +118,9 @@
<string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"公用電話"</string>
<string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> 秒"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> 分 <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> 秒"</string>
+ <!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
+ <skip />
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"無法撥打這個號碼"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"如要設定語音信箱,請前往 [選單] &gt; [設定]。"</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"如要聽語音留言,請先關閉飛行模式。"</string>
@@ -125,6 +134,7 @@
<string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"「電話」應用程式已遭停用,因此無法撥打電話。"</string>
<string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"這個裝置未安裝可執行該操作的應用程式"</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"搜尋聯絡人"</string>
+ <string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"新增號碼或搜尋聯絡人"</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"沒有任何通話紀錄"</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"撥打電話"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"您沒有任何未接來電。"</string>
@@ -134,6 +144,10 @@
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"全部"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"未接來電"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"語音留言"</string>
+ <string name="blockNumberConfirmation" msgid="4100247106771472057">"要將 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 加到封鎖清單嗎?"</string>
+ <string name="blockNumberOk" msgid="7100294572365950840">"封鎖號碼"</string>
+ <string name="unblockNumberConfirmation" msgid="2987397910799869055">"要將 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 從封鎖清單中移除嗎?"</string>
+ <string name="unblockNumberOk" msgid="6946016365620899872">"解除封鎖號碼"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"快速撥號"</string>
<string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"通話紀錄"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"聯絡人"</string>
@@ -145,6 +159,7 @@
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"新增至聯絡人"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"傳送簡訊"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"進行視訊通話"</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"封鎖號碼"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> 通新的未接來電"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"您的快速撥號功能尚未設定任何聯絡人"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"新增常用聯絡人"</string>
@@ -198,14 +213,34 @@
</string-array>
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"快速回應"</string>
<string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"通話"</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="2216902471020644446">"已封鎖的號碼"</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"您之前曾將某些來電者標示為自動透過其他應用程式轉到語音信箱。"</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"查看號碼"</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"匯入"</string>
+ <!-- no translation found for send_to_voicemail_import_failed (5547202002133560069) -->
+ <skip />
+ <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"解除封鎖號碼"</string>
+ <string name="listNoBlockedNumbers" msgid="6606744099305857849">"沒有已封鎖的號碼"</string>
+ <string name="blockNumber" msgid="3312666193996551842">"新增號碼"</string>
+ <string name="blockList" msgid="285204949255078310">"封鎖清單"</string>
+ <string name="checkingNumber" msgid="4144298066501252393">"正在檢查 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 無效。"</string>
+ <string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 已在封鎖清單中。"</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"通話帳戶"</string>
<string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"開啟"</string>
<string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"設定權限"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="7449042208802130085">"如要啟用快速撥號,\n請開啟「聯絡人」存取權限。"</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="8969825954337678018">"如要查看您的通話紀錄,\n請開啟「電話」存取權限。"</string>
- <string name="permission_no_contacts" msgid="4427828429876890950">"如要查看您的聯絡人,\n請開啟「聯絡人」存取權限。"</string>
- <string name="permission_no_voicemail" msgid="7785949850839671813">"如要存取語音信箱,\n請開啟「電話」存取權限。"</string>
+ <string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"如要啟用快速撥號,請開啟「聯絡人」存取權限。"</string>
+ <string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"如要查看您的通話紀錄,請開啟「電話」存取權限。"</string>
+ <string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"如要查看您的聯絡人,請開啟「聯絡人」存取權限。"</string>
+ <string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"如要存取您的語音信箱,請開啟「電話」存取權限。"</string>
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"如要搜尋您的聯絡人,請開啟「聯絡人」存取權限。"</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="7588803619716288478">"如要撥打電話,\n請開啟「電話」存取權限。"</string>
+ <string name="permission_no_location_for_search" msgid="7237797649497237650">"如要搜尋附近地點,請授權「電話」存取您的位置資訊。"</string>
+ <string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"如要撥打電話,請開啟「電話」存取權限。"</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"電話應用程式的權限不足,無法寫入系統設定。"</string>
+ <string name="request_default_dialer_screen_title" msgid="685643766987775056">"通話方式再進化"</string>
+ <string name="request_default_dialer_screen_content" msgid="6149997762086838421">"將「電話」設為您的預設電話應用程式,以便執行各種操作,例如查看來電者 (即使對方不是您的聯絡人)。"</string>
+ <string name="request_permissions_screen_title" msgid="7628851957217029400">"與親朋好友進行通話"</string>
+ <string name="request_permissions_screen_content" msgid="24495396532130179">"您必須授權「電話」應用程式存取您的手機和聯絡人資料,才能透過該應用程式致電給您的聯絡人。"</string>
+ <string name="onboarding_skip_button" msgid="3955670727733408256">"略過"</string>
+ <string name="onboarding_next_button" msgid="8492839445714599756">"繼續"</string>
</resources>